Guide_3DS/_pages/ro_RO/faq.txt
Ian Burgwin a4a566c48b
New Crowdin updates (#1840)
* New translations finalizing-setup.txt (Italian)

* New translations home.txt (Italian)

* New translations faq.txt (Greek)

* New translations finalizing-setup.txt (Greek)

* New translations finalizing-setup.txt (German)

* New translations faq.txt (German)

* New translations finalizing-setup.txt (Finnish)

* New translations faq.txt (Finnish)

* New translations faq.txt (Hebrew)

* New translations finalizing-setup.txt (Czech)

* New translations finalizing-setup.txt (French)

* New translations finalizing-setup.txt (Spanish)

* New translations faq.txt (Spanish)

* New translations finalizing-setup.txt (Romanian)

* New translations faq.txt (Romanian)

* New translations faq.txt (French)

* New translations faq.txt (Czech)

* New translations finalizing-setup.txt (Catalan)

* New translations faq.txt (Catalan)

* New translations faq.txt (Arabic)

* New translations finalizing-setup.txt (Arabic)

* New translations faq.txt (Indonesian)

* New translations finalizing-setup.txt (Indonesian)

* New translations faq.txt (Portuguese, Brazilian)

* New translations finalizing-setup.txt (Portuguese, Brazilian)

* New translations finalizing-setup.txt (Russian)

* New translations finalizing-setup.txt (Dutch)

* New translations faq.txt (Dutch)

* New translations faq.txt (Norwegian)

* New translations faq.txt (Korean)

* New translations finalizing-setup.txt (Korean)

* New translations finalizing-setup.txt (Norwegian)

* New translations finalizing-setup.txt (Portuguese)

* New translations faq.txt (Portuguese)

* New translations faq.txt (Russian)

* New translations faq.txt (Polish)

* New translations finalizing-setup.txt (Polish)

* New translations finalizing-setup.txt (Chinese Simplified)

* New translations faq.txt (Chinese Simplified)

* New translations finalizing-setup.txt (Ukrainian)

* New translations faq.txt (Ukrainian)

* New translations finalizing-setup.txt (Turkish)

* New translations faq.txt (Vietnamese)

* New translations finalizing-setup.txt (Vietnamese)

* New translations faq.txt (Chinese Traditional)

* New translations finalizing-setup.txt (Chinese Traditional)

* New translations finalizing-setup.txt (Italian)

* New translations faq.txt (Italian)

* New translations finalizing-setup.txt (Hungarian)

* New translations faq.txt (Hungarian)

* New translations finalizing-setup.txt (Hebrew)

* New translations finalizing-setup.txt (Swedish)

* New translations faq.txt (Turkish)

* New translations faq.txt (Japanese)

* New translations faq.txt (Swedish)

* New translations finalizing-setup.txt (Japanese)

* New translations faq.txt (Pirate English)

* New translations finalizing-setup.txt (Malay)

* New translations faq.txt (Malay)

* New translations finalizing-setup.txt (Pirate English)

* New translations finalizing-setup.txt (Thai)

* New translations faq.txt (Thai)

* New translations finalizing-setup.txt (Croatian)

* New translations faq.txt (Croatian)
2021-01-12 19:35:56 -08:00

52 lines
3.3 KiB
Plaintext

---
title: "Întrebări frecvente"
---
<a name="faq_latestfw" />**Î:** *Am dispozitivul actualizat la zi. Este dispozitivul meu modabil?*
**R:** Da
<a name="faq_updatecfw" />**Î:** *Cum actualizez Luma3DS?*
**A:** Copy the `boot.firm` and `boot.3dsx` files from the [latest release of Luma3DS](https://github.com/LumaTeam/Luma3DS/releases/latest) to the root of the SD card, replacing any existing files.
<a name="faq_gatewaysky" />**Î:** *Am auzit că trebuie să plătesc pentru (Gateway, Sky3DS, etc). Am nevoie de așa ceva?*
**R:** Nu. boot9strap este o metodă superioară pentru a încărca hax care rulează devreme în timpul pornirii.
<a name="faq_gatewaysaves" />**Î:** *Cum mut datele de salvare de pe o configurare Gateway în jocuri instalate pe sistem?*
**R:** Vedeți [aici](https://gbatemp.net/threads/425743/)
<a name="faq_risky" />**Î:** *Cât de riscant este să îmi fac modare la consolă?*
**R:** Brickuirea consolei este practic imposibilă atâta timp cât nu ignorați toate verificările de siguranță.
<a name="faq_homebrew" />**Î:** *Pot rula homebrew și emulatoare cu asta?*
**R:** Da! Custom Firmware-ul nu numai că vă oferă acces la Homebrew Launcher, dar de asemenea vă oferă hackuri pe toate versiunile, ceea ce înseamnă că le veți păstra permanent, chiar și dacă apăr actualizări.
<a name="faq_regionfree" />**Î:** *Pot folosi asta ca să joc jocuri din alte regiuni?*
**R:** Luma3DS suportă patch-urile Region Free, care permit utilizatorilor să instaleze jocuri din orice regiune fără alte modificări în plus.
<a name="faq_updates" />**Î:** *Este în regulă să actualizez la CFW SysNAND?*
**R:** Da. Este în regulă, nu mai întrebați asta.
<a name="faq_support" /> **Î:** *Unde ar trebui să mă duc pentru asistenţă?*
**R:** Pentru suport (în engleză), cereți ajutor la [Nintendo Homebrew pe Discord](https://discord.gg/MWxPgEp).
<a name="faq_le4gbsd" />**Î:** *Pot face asta cu un card SD de 4GB (sau mai mic)?*
**R:** Da!
<a name="faq_ge128gbsd" />**Î:** *Pot să folosesc un card SD de 128GB (sau mai mare)?*
**R:** Da, dar unii utilizatori au raportat încetiniri când au folosit carduri atât de mari. Țineți minte că nu puteți formata cardul exFAT; trebuie formatat cu FAT32.
<a name="faq_movesd" />**Î:** *Cum pot face transferul la un nou card SD la final?*
**R:** Copiați toate fișierele pe noul card SD.
<a name="faq_NNID" />**Î:** *Îmi pot păstra NNID-ul?*
**R:** Dacă începeți cu un NNID și urmați fiecare pas, o să vă păstrați NNID-ul la final.
<a name="faq_systransfer" />**Î:** *Dar Transferurile de Sistem?*
**R:** Odată ce ați completat ghidul, puteți face transferul de sistem de la și către un 3DS sau 2DS cu B9S la fel cum ați face cu o consolă stoc sau EmuNAND (veți pierde orice joc nelegitim/teme/DLC în transfer; salvările vor sta chiar și pentru jocurile pierdute).
<a name="faq_nopc" />**Î:** *Pot face asta fără un calculator (ex. un telefon cu Android)?*
**R:** Aveți nevoie doar de posibilitatea de a pune fișiere pe cardul SD!
<a name="faq_problem" />**Î:** *Ajutor! Ceva rău s-a întâmplat și dispozitivul nu se mai aprinde...*
**R:** Vă rog, aruncați o privire la [ghidul de depanare](troubleshooting).