From 2c91bab0c5db3884651ec8d0f6b8bcc0a1aa2e69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The Citra Community Date: Mon, 1 Aug 2022 03:50:38 +0000 Subject: [PATCH] Update translations (2022-08-01) --- dist/languages/da_DK.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/de.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/el.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/es_ES.ts | 624 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/fi.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/fr.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/id.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/it.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/ja_JP.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/ko_KR.ts | 626 +++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/lt_LT.ts | 620 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/nb.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/nl.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/pl_PL.ts | 620 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/pt_BR.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/ro_RO.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/ru_RU.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/tr_TR.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/vi_VN.ts | 624 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/zh_CN.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- dist/languages/zh_TW.ts | 622 ++++++++++++++++++++++++++------------- 21 files changed, 8969 insertions(+), 4097 deletions(-) diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index b14e1bb6f..722a0b8d7 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Dette vil udelukke både deres forum-brugernavn og IP-adresse. CheatDialog - + Cheats Snyd @@ -315,37 +315,37 @@ Dette vil udelukke både deres forum-brugernavn og IP-adresse. Titel-id: %1 - + Would you like to save the current cheat? Vil du gemme den nuværende kode? - - - + + + Save Cheat Gem kode - + Please enter a cheat name. Indtast et navn til koden. - + Please enter the cheat code. Indtast snydekoden. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Linje %1 af snydekoden er ikke gyldig. Vil du ignorere fejlen og fortsætte? - - + + [new cheat] [ny kode] @@ -949,6 +949,215 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Nulstil alle indstillinger - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Er du sikker på, at du vil<b>nulstille dine indstillinger</b>og lukke Citra? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? - + Set Analog Stick Indstil analogstik @@ -1365,113 +1594,116 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? Gendan standarder - - + + + Clear Ryd - - + + + [not set] [ikke sat] - - + + + Restore Default Gendan standarder - - + + Information Information - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Efter du trykker OK, skal du først flytte stikket vandret, og derefter lodret. - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [tryk på tast] - + Error! Fejl! - + You're using a key that's already bound. Du har valgt en tast, der allerede er i brug. - + New Profile Ny profil - + Enter the name for the new profile. Indtast et navn til den nye profil. - + Delete Profile Slet profil - + Delete profile %1? Slet profilen %1? - + Rename Profile Omdøb profil - + New name: Nyt navn: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -2882,7 +3114,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Bekræft @@ -2963,38 +3195,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetri-id: 0x%1 - + Token not verified - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Verifying... Godkender... - + Verification failed Bekræftelse mislykkedes - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -3055,12 +3287,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Forbinder - + Connect Forbind @@ -3068,473 +3300,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data bliver indsamlet</a>for at hjælpe med at forbedre Citra.<br/><br/>Har du lyst til at dele din brugsdata med os? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - + Clear Recent Files Ryd seneste filer - + Update Available Opdatering tilgængelig - + An update is available. Would you like to install it now? En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu? - + No Update Found Ingen opdatering fundet - + No update is found. Ingen opdatering blev fundet. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 ikke understøttet - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver. - - + + Invalid ROM Format Ugyldigt ROM-format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Corrupted ROM beskadiget - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Encrypted ROM krypteret - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - - + + Video Core Error Videokerne-fejl - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside. - + Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA skal installeres før brug - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen - - + + Folder does not exist! Mappen findes ikke! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Fejl ved åbning af %1 - + Select Directory Vælg mappe - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS-program (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs fil - + Load Files Indlæs filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) - + All Files (*.*) Alle filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. - + Unable to open File Kunne ikke åbne filen - + Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 - + Installation aborted Installation afbrudt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - + Invalid File Ugyldig fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Krypteret fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - + File not found Filen blev ikke fundet - + File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet - - - + + + Continue Fortsæt - + Missing Citra Account Manglende Citra-konto - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurer... &gt; Web for at gøre dette. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fejl ved åbning af Amiibo-datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning. - + Error reading Amiibo data file Fejl ved læsning af Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses. - + Record Movie Optag film - + Movie recording cancelled. Filmoptagelse afbrudt - - + + Movie Saved Film gemt - - + + The movie is successfully saved. Filmen er succesfuldt blevet gemt. - - Capture Screenshot - Tag skærmbillede + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - PNG-billede (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Hastighed: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% - + Game: %1 FPS Spil: %1FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl. - + A system archive - + System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Alvorlig fejl - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Afbryd - + Would you like to exit now? Vil du afslutte nu? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen? - + Playback Completed Afspilning færdig - + Movie playback completed. Afspilning af filmen er færdig. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4279,12 +4511,12 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. HostRoomWindow - + Error Fejl - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Kunne ikke annoncere rummet til den offentlige lobby. For at være vært for et offentligt rum, skal du have en gyldig Citra-bruger konfigureret i Emulering -> Konfigurer -> Web. Hvis du ikke vil offentliggøre et rum i den offentlige lobby, så vælg i stedet ulistet. @@ -4493,32 +4725,32 @@ Fejlfindingsbesked: Adgangskode: - + Room Name Rumnavn - + Preferred Game Foretrukket spil - + Host Vært - + Players Spillere - + Refreshing Genopfrisker - + Refresh List Genopfrisk liste @@ -5255,70 +5487,70 @@ Måske har de forladt rummet. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [ikke sat] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 - + Button %1 Knap %1 - - + + [unknown] [ukendt] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [ubrugt] diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index fc52d5011..141f8eec9 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. CheatDialog - + Cheats Cheats @@ -315,37 +315,37 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. Titel ID: %1 - + Would you like to save the current cheat? Möchten Sie den aktuellen Cheat speichern? - - - + + + Save Cheat Cheat speichern - + Please enter a cheat name. Bitte geben Sie einen Cheat Namen ein. - + Please enter the cheat code. Bitte geben Sie einen Cheat Code ein. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Der Cheat Code in Zeile %1 ist ungültig. Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren? - - + + [new cheat] [neuer Cheat] @@ -949,6 +949,215 @@ Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren? Fortgeschritten + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Alle Einstellungen zurücksetzen - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled ungedrosselt - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Sind Sie sich sicher, dass Sie <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchten? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren? - + Set Analog Stick Analog-Stick festlegen @@ -1365,113 +1594,116 @@ Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren? Standardwerte wiederherstellen - - + + + Clear Zurücksetzen - - + + + [not set] [Nicht konfiguriert] - - + + + Restore Default Standard wiederherstellen - - + + Information Informationen - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Drücken Sie OK und bewegen Sie den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal. - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% Modifikator Maßstab: %1% - + Warning Warnung - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping Automatische Belegung fehlgeschlagen. Dein Controller könnte keine übereinstimmende Belegung haben - + After pressing OK, press any button on your joystick Nachdem du OK gedrückt hast, drücke eine beliebige Taste auf dem Joystick - + [press key] [Taste drücken] - + Error! Fehler! - + You're using a key that's already bound. Sie benutzen eine Taste, die schon zugewiesen wurde. - + New Profile Neues Profil - + Enter the name for the new profile. Geben Sie den Namen für das neue Profil ein. - + Delete Profile Profil löschen - + Delete profile %1? Profil %1 löschen? - + Rename Profile Profil umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Duplicate profile name Profilname dublizieren - + Profile name already exists. Please choose a different name. Der Profilname existiert bereits. Bitte nutzen sie einen anderen Namen. @@ -2883,7 +3115,7 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de - + Verify Verifizieren @@ -2964,38 +3196,38 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de - + Unspecified Nicht spezifiziert - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrie-ID: 0x%1 - + Token not verified Token nicht verifiziert - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Der Token wurde nicht verifiziert. Die Änderung zu dem Token wurde nicht gespeichert. - + Verifying... Verifizieren... - + Verification failed Verifizierung fehlgeschlagen - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verifizierung fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl Ihren Token korrekt eingegeben haben und dass Sie mit dem Internet verbunden sind. @@ -3056,12 +3288,12 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de DirectConnectWindow - + Connecting Verbinden - + Connect Verbinden @@ -3069,474 +3301,474 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Möchten Sie <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern? - + Telemetry Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen. - + Clear Recent Files Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen - + Update Available Update verfügbar - + An update is available. Would you like to install it now? Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren? - + No Update Found Kein Update gefunden - + No update is found. Kein Update gefunden. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist. - - + + Invalid ROM Format Ungültiges ROM-Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Corrupted ROM beschädigt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Encrypted ROM verschlüsselt - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - - + + Video Core Error Videokernfehler - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> überprüfe den log </a>für mehr Details. Stelle sicher, dass du die neuesten Grafiktreiber für deine GPU hast. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren. - + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Mehr Details im log - + CIA must be installed before usage CIA muss vor der Benutzung installiert sein - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchtest du sie jetzt installieren? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Konnte Video Dumping nicht starten. <br>Sieh dir den Log für Details an. - + Start Start - + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 Slot %1-%2 - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - - + + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - + Dumping... Dumpt... - + Cancel Abbrechen - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Konnte base RomFS nicht dumpen. Sieh dir den Log für Details an. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Ordner auswählen - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - - - + + + Continue Fortsetzen - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error opening Amiibo data file Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - + Error reading Amiibo data file Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - + Record Movie Aufnahme starten - + Movie recording cancelled. Aufnahme abgebrochen. - - + + Movie Saved Aufnahme gespeichert - - + + The movie is successfully saved. Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert. - - Capture Screenshot - Screenshot aufnehmen + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - PNG Bild (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. - + A system archive Ein Systemarchiv - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + Save/load Error Speichern/Laden Fehler - + Fatal Error Fataler Fehler - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ein fataler Fehler ist aufgetreten. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Überprüfe den log</a>für Details. <br/> Das Fortfahren der Emulation könnte zu Abstürzen und Bugs führen. - + Fatal Error encountered auf fatalen Fehler gestoßen - + Abort Abbrechen - + Would you like to exit now? Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen? - + Playback Completed Wiedergabe abgeschlossen - + Movie playback completed. Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4280,12 +4512,12 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. HostRoomWindow - + Error Fehler - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden. Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen. @@ -4495,32 +4727,32 @@ Debug Meldung: Passwort: - + Room Name Raumname - + Preferred Game Bevorzugtes Spiel - + Host Host - + Players Spieler - + Refreshing Neu Laden - + Refresh List Liste aktualisieren @@ -5256,70 +5488,70 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. - + Shift Umschalttaste - + Ctrl Strg - + Alt Alt - - + + [not set] [nicht gesetzt] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Achse %1%2 - + Button %1 Taste %1 - - + + [unknown] [unbekannt] - + GC Axis %1%2 GC Achse %1%2 - + GC Button %1 GC Taste %1 - + [unused] [ungenutzt] diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts index 31c8ac5e3..569224de7 100644 --- a/dist/languages/el.ts +++ b/dist/languages/el.ts @@ -250,7 +250,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog - + Cheats Cheats @@ -315,37 +315,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ID τίτλου: %1 - + Would you like to save the current cheat? Θέλετε να αποθηκεύσετε το τρέχον cheat; - - - + + + Save Cheat Αποθήκευση cheat - + Please enter a cheat name. Παρακαλώ εισαγάγετε ένα όνομα για το cheat. - + Please enter the cheat code. Παρακαλώ εισαγάγετε τον κώδικα του cheat. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Η σειρά %1 στον κώδικα του cheat δεν είναι έγκυρη. Θέλετε να αγνοήσετε το σφάλμα και να συνεχίσετε; - - + + [new cheat] [νέο cheat] @@ -949,6 +949,215 @@ Would you like to ignore the error and continue? Σύνθετα + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled χωρίς επιτάχυνση - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Θέλετε σίγουρα να <b>επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σας</b> και να κλείσετε το Citra; @@ -1304,7 +1533,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick Ορισμός αναλογικού μοχλού @@ -1365,113 +1594,116 @@ Would you like to ignore the error and continue? Επαναφορά προεπιλογών - - + + + Clear Απαλοιφή - - + + + [not set] [δεν έχει οριστεί] - - + + + Restore Default Επαναφορά προεπιλογής - - + + Information Πληροφορίες - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Αφού επιλέξετε «OK», μετακινήστε πρώτα το χειριστήριό σας οριζόντια και μετά, κάθετα. - - + + Deadzone: %1% Νεκρή ζώνη: %1% - - + + Modifier Scale: %1% Κλίμακα τροποποίησης: %1% - + Warning Προειδοποίηση - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping Αποτυχία αυτόματης αντιστοίχισης. Τα κουμπιά του χειριστηρίου σας ενδέχεται να μην έχουν αντιστοιχηθεί σωστά - + After pressing OK, press any button on your joystick Αφού επιλέξετε «OK», πατήστε οποιοδήποτε κουμπί στο χειριστήριό σας - + [press key] [πατήστε το πλήκτρο] - + Error! Σφάλμα! - + You're using a key that's already bound. Χρησιμοποιήστε ένα πλήκτρο που έχει ήδη ανατεθεί. - + New Profile Νέο προφίλ - + Enter the name for the new profile. Εισαγάγετε το όνομα του νέου προφίλ, - + Delete Profile Διαγραφή προφίλ - + Delete profile %1? Διαγραφή του προφίλ «%1»; - + Rename Profile Μετονομασία προφίλ - + New name: Νέο όνομα: - + Duplicate profile name Διπλότυπο όνομα προφίλ - + Profile name already exists. Please choose a different name. Το όνομα του προφίλ υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα. @@ -2883,7 +3115,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Επαλήθευση @@ -2964,38 +3196,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified Δεν έχει καθοριστεί - + Telemetry ID: 0x%1 ID τηλεμετρίας: 0x%1 - + Token not verified Μη επαληθευμένο αναγνωριστικό - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Το αναγνωριστικό δεν επαληθεύτηκε. Η αλλαγή στο αναγνωριστικό σας δεν έχει αποθηκευτεί. - + Verifying... Επαλήθευση... - + Verification failed Αποτυχία επαλήθευσης - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Αποτυχία επαλήθευσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει σωστά το αναγνωστικό σας και ότι λειτουργεί η σύνδεσή σας στο διαδίκτυο. @@ -3056,12 +3288,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Σύνδεση - + Connect Σύνδεση @@ -3069,474 +3301,474 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Συλλέγονται ανώνυμα δεδομένα</a> για τη βελτίωση του Citra. <br/><br/>Θέλετε να μοιραστείτε τα δεδομένα χρήσης σας με εμάς; - + Telemetry Τηλεμετρία - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Η ταχύτητα της προσομοίωσης. Ταχύτητες μεγαλύτερες ή μικρότερες από 100% δείχνουν ότι η προσομοίωση λειτουργεί γρηγορότερα ή πιο αργά από ένα 3DS αντίστοιχα. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Πόσες εικόνες το δευτερόλεπτο το παιχνίδι δείχνει αυτήν τη στιγμή. Ο αριθμός αυτός διαφέρει σε διαφορετικά παιχνίδια και διαφορετικά σκηνικά. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Ο χρόνος που χρειάζεται για την εξομοίωση ενός καρέ 3DS, χωρίς να υπολογίζεται ο περιορισμός καρέ ή το v-sync. Για εξομοίωση σε πλήρη ταχύτητα, αυτό θα πρέπει να είναι το πολύ 16.67 ms. - + Clear Recent Files Απαλοιφή πρόσφατων αρχείων - + Update Available Διαθέσιμη ενημέρωση - + An update is available. Would you like to install it now? Υπάρχει μια διαθέσιμη ενημέρωση. Θέλετε να την εγκαταστήσετε τώρα; - + No Update Found Δεν βρέθηκε ενημέρωση - + No update is found. Δεν βρέθηκε ενημέρωση. - + OpenGL 3.3 Unsupported Το OpenGL 3.3 δεν υποστηρίζεται - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Η GPU σας ενδέχεται να μην υποστηρίζει το OpenGL 3.3 ή δεν έχετε το πιο πρόσφατο πρόγραμμα οδήγησης γραφικών. - - + + Invalid ROM Format Μη έγκυρη μορφή ROM - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Η μορφή της ROM σας δεν υποστηρίζεται.<br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. - + ROM Corrupted Κατεστραμμένη ROM - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Η ROM σας είναι κατεστραμμένη. <br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. - + ROM Encrypted Κρυπτογραφημένη ROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Η ROM σας είναι κρυπτογραφημένη. <br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. - - + + Video Core Error Σφάλμα πυρήνα βίντεο - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Προέκυψε σφάλμα. Παρακαλώ <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>δείτε το αρχείο καταγραφής</a> για περισσότερες λεπτομέρειες. Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τα πιο πρόσφατα προγράμματα οδήγησης για την GPU σας. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Χρησιμοποιείτε τα προεπιλεγμένα προγράμματα οδήγησης των Windows για την GPU σας. Πρέπει να εγκαταστήσετε τα σωστά προγράμματα οδήγησης για την κάρτα γραφικών σας από τον ιστότοπο του κατασκευαστή. - + Error while loading ROM! Σφάλμα κατά τη φόρτωση της ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Προέκυψε άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. - + CIA must be installed before usage Το CIA πρέπει να εγκατασταθεί πριν από τη χρήση - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Πριν από τη χρήση αυτού του CIA, πρέπει να το εγκαταστήσετε. Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα; - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της αποτύπωσης βίντεο. <br>Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + Start Έναρξη - + Slot %1 Θέση %1 - + Slot %1 - %2 Θέση %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Σφάλμα ανοίγματος %1 φακέλου - - + + Folder does not exist! Ο φάκελος δεν υπάρχει! - + Dumping... Αποτύπωση... - + Cancel Ακύρωση - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Δεν ήταν δυνατή η αποτύπωση του βασικού RomFS. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + Error Opening %1 Σφάλμα ανοίγματος του «%1» - + Select Directory Επιλογή καταλόγου - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Εκτελέσιμο 3DS (%1);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Load File Φόρτωση αρχείου - + Load Files Φόρτωση αρχείων - + 3DS Installation File (*.CIA*) Αρχείο εγκατάστασης 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Όλα τα αρχεία (*.*) - + %1 has been installed successfully. Το «%1» εγκαταστάθηκε επιτυχώς. - + Unable to open File Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου - + Could not open %1 Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του «%1» - + Installation aborted Η εγκατάσταση ακυρώθηκε - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Η εγκατάσταση του «%1» ακυρώθηκε. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες - + Invalid File Μη έγκυρο αρχείο - + %1 is not a valid CIA Το «%1» δεν είναι έγκυρο CIA - + Encrypted File Κρυπτογραφημένο αρχείο - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. Το «%1» πρέπει να αποκρυπτογραφηθεί πριν από τη χρήση του με το Citra. Απαιτείται μια συσκευή 3DS. - + File not found Το αρχείο δεν βρέθηκε - + File "%1" not found Το αρχείο «%1» δεν βρέθηκε - - - + + + Continue Συνέχεια - + Missing Citra Account Απουσία λογαριασμού Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Πρέπει να συνδέσετε τον λογαριασμό Citra σας για να υποβάλετε δοκιμαστικές περιπτώσεις.<br/>Μεταβείτε στην Εξομοίωση &gt; Διαμόρφωση... &gt; Διαδίκτυο. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Αρχείο Amiibo (%1);; Όλα τα αρχεία (*.*) - + Load Amiibo Φόρτωση Amiibo - + Error opening Amiibo data file Σφάλμα ανοίγματος αρχείου δεδομένων Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου Amiibo «%1» για ανάγνωση. - + Error reading Amiibo data file Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου δεδομένων Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Δεν είναι δυνατή η πλήρης ανάγνωση των δεδομένων του Amiibo. Αναμενόταν η ανάγνωση %1 bytes, αλλά κατέστη δυνατή η ανάγνωση μόνο %2 bytes. - + Record Movie Εγγραφή βίντεο - + Movie recording cancelled. Η εγγραφή βίντεο ακυρώθηκε. - - + + Movie Saved Το βίντεο αποθηκεύτηκε - - + + The movie is successfully saved. Το βίντεο αποθηκεύτηκε επιτυχώς. - - Capture Screenshot - Λήψη στιγμιότυπου + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - Εικόνα PNG (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 Εγγραφή %1 - + Playing %1 / %2 Αναπαραγωγή %1 / %2 - + Movie Finished Το βίντεο τελείωσε - - + + Speed: %1% Ταχύτητα: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Ταχύτητα: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Παιχνίδι: %1 FPS - + Frame: %1 ms Καρέ: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 απουσιάζει. Παρακαλώ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>αποτυπώστε τα αρχεία συστήματός σας</a>.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα. - + A system archive Ένα αρχείο συστήματος - + System Archive Not Found Δεν βρέθηκε αρχείο συστήματος - + System Archive Missing Απουσία αρχείου συστήματος - + Save/load Error Σφάλμα αποθήκευσης/φόρτωσης - + Fatal Error Κρίσιμο σφάλμα - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής</a> για λεπτομέρειες.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα. - + Fatal Error encountered Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα - + Abort Ακύρωση - + Would you like to exit now? Θέλετε να κλείσετε το πρόγραμμα τώρα; - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Το παιχνίδι βρίσκεται ακόμα σε λειτουργία. Θέλετε να διακόψετε την εξομοίωση; - + Playback Completed Η αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε - + Movie playback completed. Η αναπαραγωγή βίντεο ολοκληρώθηκε. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4282,12 +4514,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Σφάλμα - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Αποτυχία αναγγελίας του δωματίου στο δημόσιο λόμπι. Για να φιλοξενηθεί ένα δωμάτιο δημόσια, πρέπει να έχετε ρυθμίσει έναν έγκυρο λογαριασμό Citra στην Εξομοίωση -> Διαμόρφωση -> Διαδίκτυο. Αν δεν θέλετε να δημοσιεύσετε ένα δωμάτιο στο δημόσιο λόμπι, επιλέξτε «Μη καταχωρημένο». @@ -4497,32 +4729,32 @@ Debug Message: Κωδικός πρόσβασης: - + Room Name Όνομα δωματίου - + Preferred Game Προτιμώμενο παιχνίδι - + Host Διαχειριστής - + Players Παίκτες - + Refreshing Ανανέωση - + Refresh List Ανανέωση λίστας @@ -5259,70 +5491,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [δεν έχει οριστεί] - + Hat %1 %2 Περιστροφή %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Άξονας %1%2 - + Button %1 Κουμπί %1 - - + + [unknown] [άγνωστο] - + GC Axis %1%2 Άξονας GC %1%2 - + GC Button %1 Κουμπί GC %1 - + [unused] [δεν χρησιμοποιείται] diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index 9cadd33af..48e8ce27e 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -250,7 +250,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog - + Cheats Trucos @@ -315,37 +315,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ID del Título: %1 - + Would you like to save the current cheat? ¿Desea guardar el truco actual? - - - + + + Save Cheat Guardar Truco - + Please enter a cheat name. Por favor, ponle un nombre al truco. - + Please enter the cheat code. Por favor, introduce el código del truco. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? La línea del código del truco %1 no es válida. ¿Desea ignorar el error y continuar? - - + + [new cheat] [nuevo truco] @@ -949,6 +949,215 @@ Would you like to ignore the error and continue? Avanzadas + + ConfigureEnhancements + + + Form + Formulario + + + + Renderer + Renderizador + + + + Internal Resolution + Resolución interna + + + + Auto (Window Size) + Auto (Tamaño Ventana) + + + + Native (400x240) + Nativa (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + 2x Nativa (800x480) + + + + 3x Native (1200x720) + 3x Nativa (1200x720) + + + + 4x Native (1600x960) + 4x Nativa (1600x960) + + + + 5x Native (2000x1200) + 5x Nativa (2000x1200) + + + + 6x Native (2400x1440) + 6x Nativa (2400x1440) + + + + 7x Native (2800x1680) + 7x Nativa (2800x1680) + + + + 8x Native (3200x1920) + 8x Nativa (3200x1920) + + + + 9x Native (3600x2160) + 9x Nativa (3600x2160) + + + + 10x Native (4000x2400) + 10x Nativa (4000x2400) + + + + Enable Linear Filtering + Activar Filtro Linear + + + + Post-Processing Shader + Sombreado de post-procesado + + + + Texture Filter + Filtro de texturas + + + + Stereoscopy + Estereoscopia + + + + Stereoscopic 3D Mode + Modo 3D Estereoscópico + + + + Off + Apagado + + + + + Side by Side + De lado a lado + + + + Anaglyph + Anáglifo + + + + Interlaced + Entrelazado + + + + Reverse Interlaced + Entrelazado inverso + + + + Depth + Profundidad + + + + % + % + + + + Layout + Estilo + + + + Screen Layout: + Estilo de pantalla: + + + + Default + Por defecto + + + + Single Screen + Pantalla única + + + + Large Screen + Pantalla amplia + + + + Swap Screens + Intercambiar pantallas + + + + Rotate Screens Upright + Rotar pantallas en vertical + + + + Background Color: + Color de fondo: + + + + Utility + Utilidad + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Cambia las texturas por archivos PNG.</p><p>Las texturas son cargadas desde load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + Use Custom Textures + Usar texturas personalizadas + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Vuelca las texturas a archivos PNG.</p><p>Las texturas son volcadas a dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + Dump Textures + Volcar texturas + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Carga todas las texturas personalizadas en memoria al iniciar, en vez de cargarlas cuando el juego las necesite.</p></body></html> + + + + Preload Custom Textures + Precargar texturas personalizadas + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Reiniciar Toda la Configuración - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled Ilimitada - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? ¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración</b> y cerrar Citra? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick Configurar Palanca Analógica @@ -1365,113 +1594,116 @@ Would you like to ignore the error and continue? Restablecer - - + + + Clear Reiniciar - - + + + [not set] [no establecido] - - + + + Restore Default Restablecer - - + + Information Información - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Después de pulsar Aceptar, mueve tu joystick horizontalmente, y luego verticalmente. - - + + Deadzone: %1% Zona muerta:: %1% - - + + Modifier Scale: %1% Modificador de Escala: %1% - + Warning Advertencia - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping Falló el auto asignado. Puede que tu controlador no tenga un asignado de botones correspondiente. - + After pressing OK, press any button on your joystick Después de pulsar Aceptar, pulsa cualquier botón en tu joystick - + [press key] [pulsa un botón] - + Error! ¡Error! - + You're using a key that's already bound. Estás usando una tecla que ya está en uso. - + New Profile Nuevo Perfil - + Enter the name for the new profile. Introduzca el nombre del nuevo perfil. - + Delete Profile Eliminar Perfil - + Delete profile %1? ¿Eliminar perfil %1? - + Rename Profile Renombrar Perfil - + New name: Nuevo nombre: - + Duplicate profile name Nombre de perfil duplicado - + Profile name already exists. Please choose a different name. Ya existe este nombre de perfil. Por favor, seleccione otro nombre. @@ -1707,7 +1939,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. - + NOTA: Ésto no mueve los contenidos del anterior directorio al nuevo. @@ -2883,7 +3115,7 @@ Mueve los puntos para cambiar la posición, o haz doble click en las celdas de l - + Verify Verificar @@ -2964,38 +3196,38 @@ Mueve los puntos para cambiar la posición, o haz doble click en las celdas de l - + Unspecified Sin especificar - + Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetría: 0x%1 - + Token not verified Token no verificado - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. El token no ha sido verificado. El cambio a tu token no se ha guardado. - + Verifying... Verificando... - + Verification failed La verificación falló - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. La verificación ha fallado. Comprueba que has introducido tu token correctamente y que tu conexión a Internet funcione correctamente. @@ -3056,12 +3288,12 @@ Mueve los puntos para cambiar la posición, o haz doble click en las celdas de l DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -3069,474 +3301,474 @@ Mueve los puntos para cambiar la posición, o haz doble click en las celdas de l GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + Clear Recent Files Limpiar Archivos Recientes - + Update Available Actualización Disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora? - + No Update Found Actualización No Encontrada - + No update is found. No se han encontrado actualizaciones. - + OpenGL 3.3 Unsupported Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta. - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM no válido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrupto - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM Encriptado - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - - + + Video Core Error Error en el Núcleo de Vídeo - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ha ocurrido un error. Por favor, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante. - + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + CIA must be installed before usage El CIA debe estar instalado antes de usarse - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles.. - + Start Iniciar - + Slot %1 Ranura %1 - + Slot %1 - %2 Ranura %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Dumping... Volcando... - + Cancel Cancelar - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. No se pudo volcar el RomFS base. Compruebe el registro para más detalles. - + Error Opening %1 Error al abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*) - + Load File Cargar Archivo - + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación interrumpida - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación &gt; Configurar... &gt; Web para hacerlo. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Error al abrir el archivo del Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura. - + Error reading Amiibo data file Error al leer el archivo del Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes. - + Record Movie Grabar Película - + Movie recording cancelled. Grabación de película cancelada. - - + + Movie Saved Película Guardada - - + + The movie is successfully saved. Película guardada con éxito. - - Capture Screenshot - Hacer Captura de Pantalla + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - Imagen PNG (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 Grabando %1 - + Playing %1 / %2 Reproduciendo %1 / %2 - + Movie Finished Película terminada - - + + Speed: %1% Velocidad: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + A system archive Un archivo de sistema - + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - + System Archive Missing Falta un Archivo de Sistema - + Save/load Error Error de guardado/carga - + Fatal Error Error Fatal - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + Fatal Error encountered Error Fatal encontrado - + Abort Abortar - + Would you like to exit now? ¿Quiere salir ahora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación? - + Playback Completed Reproducción Completada - + Movie playback completed. Reproducción de película completada. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4282,12 +4514,12 @@ más allá de la pantalla de inicio. HostRoomWindow - + Error Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: No se ha podido publicar la sala al lobby público. Para alojar una sala públicamente, debes tener una cuenta válida de Citra configurada en Emulación -> Configurar... -> Web. Si no quieres publicar una sala en el lobby público, entonces escoja "Privada" en su lugar. @@ -4497,32 +4729,32 @@ Mensaje de depuración: Contraseña: - + Room Name Nombre de Sala - + Preferred Game Juego Preferente - + Host Host - + Players Jugadores - + Refreshing Actualizando - + Refresh List Actualizar Lista @@ -5259,70 +5491,70 @@ Puede que haya dejado la sala. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [no establecido] - + Hat %1 %2 Rotación %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 - + Button %1 Botón %1 - - + + [unknown] [desconocido] - + GC Axis %1%2 GC Axis %1%2 - + GC Button %1 GC Botón %1 - + [unused] [sin usar] diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts index f25ae12d6..bdbcff87a 100644 --- a/dist/languages/fi.ts +++ b/dist/languages/fi.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelleen ja IP-osoitteelleen.CheatDialog - + Cheats Huijauskoodit @@ -315,37 +315,37 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelleen ja IP-osoitteelleen.Nimikkeen Tunniste:%1 - + Would you like to save the current cheat? Haluaistiko tallentaa nykyisen huijauskoodin? - - - + + + Save Cheat Tallenna huijauskoodi - + Please enter a cheat name. Kirjoita huijauskoodin nimi. - + Please enter the cheat code. Kirjoita huijauskoodi. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Huijauskoodin linja %1 ei kelpaa. Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? - - + + [new cheat] [uusi huijauskoodi] @@ -949,6 +949,215 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Tyhjennä Kaikki Asetukset - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Citran? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? - + Set Analog Stick Aseta Analogitikku @@ -1365,113 +1594,116 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? Palauta oletusarvot - - + + + Clear Tyhjennä - - + + + [not set] [ei asetettu] - - + + + Restore Default Palauta oletusarvo - - + + Information Informaatio - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Sen jälkeen, kun painat OK, liikuta tikkusi aluksi vaakasuorasti, sitten pystysuorasti. - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [paina näppäintä] - + Error! Virhe! - + You're using a key that's already bound. Käytät näppäintä joka on jo sidottu. - + New Profile Uusi Profiili - + Enter the name for the new profile. Laita nimi uudelle profiilille. - + Delete Profile Poista Profiili - + Delete profile %1? Poista profiili %1? - + Rename Profile Nimeä Profiili Uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. Profiilin nimi on jo olemassa. Valitse toinen nimi. @@ -2882,7 +3114,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Todenna @@ -2963,38 +3195,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetria tunnus: 0x%1 - + Token not verified - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Verifying... Varmennetaan... - + Verification failed Varmennus epäonnistui - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -3055,12 +3287,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Yhdistetään - + Connect Yhdistä @@ -3068,473 +3300,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonyymiä tietoa kerätään</a>parantaaksemme Citraa. <br/><br/>Haluaisitko jakaa käyttötetoa meidän kanssa? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Clear Recent Files - + Update Available Päivitys Saatavilla. - + An update is available. Would you like to install it now? Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt? - + No Update Found Päivityksiä ei löytynyt. - + No update is found. Päivitystä ei löytynyt. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 ei tuettu - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Näytönohjaimesi ei saata tukea OpenGL 3.3:a. tai sinulla ei ole uusinta grafiikkaohjainta. - - + + Invalid ROM Format Epäsopiva pelitiedoston formaatti - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Korruptoitunut - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted ROM Salattu - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Virhe ladatessa ROM:ia! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA pitää asenaa ennen käyttöä - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Aloita - + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Virhe Avatessa %1 Kansio - - + + Folder does not exist! Kansio ei ole olemassa! - + Dumping... - + Cancel Peruuta - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Virhe avatessa %1 - + Select Directory Valitse hakemisto - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Lataa tiedosto - + Load Files Lataa tiedostoja - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Asennustiedosto (*.CIA*) - + All Files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 asennettiin onnistuneesti. - + Unable to open File Tiedostoa ei voitu avata - + Could not open %1 Ei voitu avata %1 - + Installation aborted Asennus keskeytetty - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Sopimaton Tiedosto - + %1 is not a valid CIA %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto - + Encrypted File Salattu Tiedosto - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 :n salaus tulee purkaa, ennen kuin sitä voi käyttää Citrassa. Tähän tarvitsee oikean 3DS:n. - + File not found Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found Tiedosto "%1" ei löytynyt. - - - + + + Continue Jatka - + Missing Citra Account Puuttuva Citra-Tunnus - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*) - + Load Amiibo Lataa Amiibo - + Error opening Amiibo data file Virhe avatessa Amiibo-tietoa - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file Virhe avatessa Amiibo-tiedostoa - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - + Record Movie Tallenna Video - + Movie recording cancelled. - - + + Movie Saved - - + + The movie is successfully saved. - - Capture Screenshot - Ota kuvakaappaus + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - PNG-Kuva (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Nopeus: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Nopeus %1% / %2% - + Game: %1 FPS Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kuvaruutu: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Keskeytä - + Would you like to exit now? Haluatko poistua nyt? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4265,12 +4497,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Virhe - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -4478,32 +4710,32 @@ Debug Message: Salasana: - + Room Name Huoneen nimi - + Preferred Game Suosittu peli - + Host Isäntä - + Players Pelaajia - + Refreshing Päivitetään - + Refresh List Päivitä lista @@ -5238,70 +5470,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [ei asetettu] - + Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 - + Button %1 - - + + [unknown] [tuntematon] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [käyttämätön] diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 14c9931b8..ef61e333d 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Cela bannira à la fois son nom du forum et son adresse IP. CheatDialog - + Cheats Codes de triche @@ -315,37 +315,37 @@ Cela bannira à la fois son nom du forum et son adresse IP. ID du titre : %1 - + Would you like to save the current cheat? Voulez-vous enregistrer le code de triche actuel ? - - - + + + Save Cheat Enregistrer le code de triche - + Please enter a cheat name. Veuillez entrer le nom du code de triche. - + Please enter the cheat code. Veuillez entrer la combinaison du code de triche. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? La ligne %1 du code de triche n'est pas valide. Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? - - + + [new cheat] [nouveau code de triche] @@ -949,6 +949,215 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Avancé + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Réinitialiser tous les paramètres - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled illimité - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Êtes-vous sûr de vouloir <b> réinitialiser vos paramètres </b> et fermer Citra? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? - + Set Analog Stick Configurer le stick analogique @@ -1365,113 +1594,116 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Restaurer les paramètres par défaut - - + + + Clear Effacer - - + + + [not set] [non défini] - - + + + Restore Default Réinitialiser - - + + Information Information - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Après avoir appuyé sur OK, déplacez votre joystick horizontalement, puis verticalement. - - + + Deadzone: %1% Zone morte : %1% - - + + Modifier Scale: %1% Échelle du Modificateur: %1% - + Warning Attention ! - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping La configuration automatique des touches a échoué. Votre manette ne doit pas avoir de configuration adaptée. - + After pressing OK, press any button on your joystick Après avoir appuyé sur OK, appuyez sur un bouton de votre joystick - + [press key] [appuyer sur une touche] - + Error! Erreur ! - + You're using a key that's already bound. Vous utilisez une touche déjà configurée. - + New Profile Nouveau profil - + Enter the name for the new profile. Entrer le nom du nouveau profil - + Delete Profile Supprimer le profil - + Delete profile %1? Supprimer le profil %1 ? - + Rename Profile Renommer le profil - + New name: Nouveau nom : - + Duplicate profile name Nom de profil en double - + Profile name already exists. Please choose a different name. Ce nom de profil existe déjà. Veuillez choisir un nom différent. @@ -2883,7 +3115,7 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou - + Verify Vérifier @@ -2964,38 +3196,38 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou - + Unspecified Non spécifié - + Telemetry ID: 0x%1 ID de télémétrie: 0x%1 - + Token not verified Jeton non vérifié - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Jeton non vérifié. La modification de votre jeton n'a pas été sauvegardée. - + Verifying... Vérification en cours... - + Verification failed Échec de la vérification - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Échec de la vérification. Vérifiez que le jeton a été écris correctement et que votre connexion internet fonctionne. @@ -3056,12 +3288,12 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou DirectConnectWindow - + Connecting Connexion en cours - + Connect Connecter @@ -3069,474 +3301,474 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Des données anonymes sont collectées</a> afin d'aider à l'amélioration de Citra. <br/><br/>Souhaitez vous communiquer vos données avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + Clear Recent Files Effacer les fichiers récents - + Update Available Mise à jour disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant? - + No Update Found Aucune mise à jour trouvée - + No update is found. Aucune mise à jour n'a été trouvée. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 n'est pas supporté - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible. - - + + Invalid ROM Format Format de ROM non valide - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a> - + ROM Corrupted ROM corrompue - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper (copier) vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>. - + ROM Encrypted ROM chiffrée - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>. - - + + Video Core Error Erreur du moteur graphique - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter le rapport</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant. - + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + CIA must be installed before usage CIA doit être installé avant utilisation - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails. - + Start Démarrer - + Slot %1 Emplacement %1 - + Slot %1 - %2 Emplacement %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - - + + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas! - + Dumping... Extraction... - + Cancel Annuler - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossible d'extraire RomFS de base. Référez vous au fichier journal pour les détails. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - - - + + + Continue Continuer - + Missing Citra Account Compte Citra absent - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation &gt; Configurer... &gt; Web pour procéder. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erreur lors de l'ouverture des données Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Erreur lors de la lecture des données Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être. - + Record Movie Enregistrer une vidéo - + Movie recording cancelled. Enregistrement de la vidéo annulé. - - + + Movie Saved Vidéo enregistrée - - + + The movie is successfully saved. La vidéo a été enregistrée avec succès. - - Capture Screenshot - Capture d'écran + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - Image PNG (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 Enregistrement %1 - + Playing %1 / %2 Lecture de %1 / %2 - + Movie Finished Vidéo terminée - - + + Speed: %1% Vitesse : %1% - - + + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Game: %1 FPS Jeux : %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame : %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + A system archive Une archive système - + System Archive Not Found Archive système non trouvé - + System Archive Missing Archive système introuvable - + Save/load Error Erreur lors de la sauvegarde/chargement - + Fatal Error Erreur fatale - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez le rapport</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + Fatal Error encountered Une erreur fatale s'est produite - + Abort Abandonner - + Would you like to exit now? Voulez-vous quitter maintenant? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation? - + Playback Completed Lecture terminée - + Movie playback completed. Lecture de la vidéo terminée. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4277,12 +4509,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Erreur - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: L'affichage du salon dans le hall public a échoué. Pour héberger un salon public, vous devez configurer un compte Citra valide dans Emulation -> Configurer... -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier un salon dans le hall public, choisissez Non Listé à la place. @@ -4492,32 +4724,32 @@ Message de débogage : Mot de passe : - + Room Name Nom du salon - + Preferred Game Jeu préféré - + Host Hôte - + Players Joueurs - + Refreshing Rafraîchissement - + Refresh List Rafraîchir la liste @@ -5254,70 +5486,70 @@ Il a du quitter le salon. - + Shift Maj - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [non défini] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Axe %1%2 - + Button %1 Bouton %1 - - + + [unknown] [inconnu] - + GC Axis %1%2 Axe GC %1%2 - + GC Button %1 Bouton GC %1 - + [unused] [inutilisé] diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 03da7b268..7f133dbb6 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Ini akan mem-banned nama pengguna dan alamat IP mereka CheatDialog - + Cheats Cheats @@ -315,37 +315,37 @@ Ini akan mem-banned nama pengguna dan alamat IP mereka ID Judul: %1 - + Would you like to save the current cheat? Maukah kau simpan cheat yang ada ? - - - + + + Save Cheat Simpan Cheat - + Please enter a cheat name. Tolong masukkan nama cheat - + Please enter the cheat code. Mohon masukkan kode cheat - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Kode cheat di baris %1 tidak benar. Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? - - + + [new cheat] [cheat baru] @@ -949,6 +949,215 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? Lebih Maju + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Setel Ulang Semua Pengaturan - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled tidak dibatasi - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Apakah kau yankin ingin <b>menyetel ulang pengaturan</b> dan menutup Citra? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? - + Set Analog Stick Tentukan Analog Stick @@ -1365,113 +1594,116 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? Kembalikan ke kondisi Default - - + + + Clear Bersihkan - - + + + [not set] [belum di tentukan] - - + + + Restore Default Kembalikan Ke Kondisi Default - - + + Information Informasi - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Setelah menekan tombol OK, pindahkan joystick anda secara horizontal kemudian secara vertikal. - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% Pengubah Skala: %1% - + Warning Peringatan - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [tekan tombol] - + Error! Eror! - + You're using a key that's already bound. Kau menggunakan tombol yang sudah di pakai - + New Profile Profil Baru - + Enter the name for the new profile. Masukkan nama untuk profil baru - + Delete Profile Hapus Profil - + Delete profile %1? Hapus profil %1? - + Rename Profile Ganti Nama Profil - + New name: Nama baru: - + Duplicate profile name Duplikasi nama profil - + Profile name already exists. Please choose a different name. Nama profil sudah ada. Mohon pilih nama lain. @@ -2882,7 +3114,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Verifikasi @@ -2963,39 +3195,39 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified Tidak di spesifikasi - + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetri: 0x%1 - + Token not verified Token tidak ter-verifikasi - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Token tidak di verifikasi. Perubahan pada token anda belum tersimpan. - + Verifying... Mem-verifikasi... - + Verification failed Verifikasi gagal - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verifikasi gagal. Pastikan nama user dan token yang Anda masukkan benar dan koneksi internet Anda menyala. @@ -3056,12 +3288,12 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan. DirectConnectWindow - + Connecting Menghubungkan - + Connect Hubungkan @@ -3069,473 +3301,473 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Data anonim dikumpulkan</a>untuk membantu Citra menjadi lebih baik. <br/><br/>Apakah Anda ingin membagikan penggunaan data Anda dengan kami? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms. - + Clear Recent Files Bersihkan Berkas File Terbaru - + Update Available Pembaharuan Tersedia - + An update is available. Would you like to install it now? Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang? - + No Update Found Tidak Ada Pembaharuan di Temukan - + No update is found. Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Tidak Didukung - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU Anda mungkin tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai driver grafik terbaru. - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Corrupted ROM Mengalami Kerusakan - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Encrypted ROM Dienkripsi - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - - + + Video Core Error Video Core Bermasalah - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda. - + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Mulai - + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Kesalahan Dalam Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tidak ada! - + Dumping... - + Cancel Batal - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Kesalahan Dalam Membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Muat File - + Load Files Muat berkas - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + All Files (*.*) Semua File (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 telah terinstall. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 Tidak dapat membuka %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut. - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA %1 bukan CIA yang valid - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan. - + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - - - + + + Continue Lanjut - + Missing Citra Account Akun Citra Tidak Ada - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi &gt; Konfigurasi... &gt; Alamat Website untuk melakukannya. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Error opening Amiibo data file Galat membuka berkas data Amiibo. - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - + Record Movie Rekam Video - + Movie recording cancelled. Perekaman Video Di Batalkan. - - + + Movie Saved Video Di Simpan - - + + The movie is successfully saved. Video telah berhasil di simpan. - - Capture Screenshot - Tangkap layar + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - Gambar PNG (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Kecepatan: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Kelajuan: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - + A system archive Sebuah arsip sistem - + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - + System Archive Missing Arsip sistem tidak ada - + Save/load Error - + Fatal Error Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Galat fatal terjadi - + Abort Batalkan - + Would you like to exit now? Apakah anda ingin keluar sekarang? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi? - + Playback Completed Pemutaran Kembali Telah Selesai - + Movie playback completed. Pemutaran kembali video telah selesai. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4281,12 +4513,12 @@ Mulai. HostRoomWindow - + Error Galat - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -4494,32 +4726,32 @@ Debug Message: Kata Sandi: - + Room Name Nama Ruangan - + Preferred Game Preferensi Permainan - + Host Host - + Players Pemain - + Refreshing Menyegarkan - + Refresh List Segarkan Daftar @@ -5252,70 +5484,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [tidak diatur] - + Hat %1 %2 Hat %1%2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 - + Button %1 Tombol %1 - - + + [unknown] [tidak diketahui] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [tidak terpakai] diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 696a138b3..02dfd266a 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP.CheatDialog - + Cheats Trucchi @@ -315,37 +315,37 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP.ID Titolo: %1 - + Would you like to save the current cheat? Desideri salvare il trucco corrente? - - - + + + Save Cheat Salva Trucco - + Please enter a cheat name. Inserisci un nome per il trucco. - + Please enter the cheat code. Inserisci il codice del trucco. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Linea %1 del codice trucco non valida. Desideri ignorare l'errore e continuare? - - + + [new cheat] [nuovo trucco] @@ -949,6 +949,215 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Avanzate + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Resetta Tutte le Impostazioni - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Sei sicuro di voler <b>resettare le tue impostazioni</b> e chiudere Citra? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? - + Set Analog Stick Imposta Stick Analogico @@ -1365,113 +1594,116 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Reimposta Default - - + + + Clear Rimuovi - - + + + [not set] [non impostato] - - + + + Restore Default Reimposta valori predefiniti - - + + Information Informazioni - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick prima orizzontalmente, e poi verticalmente. - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Scale: %1% Scala del Modificatore: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [premi pulsante] - + Error! Errore! - + You're using a key that's already bound. Stai usando una chiave che è già in uso. - + New Profile Nuovo Profilo - + Enter the name for the new profile. Inserisci il nome per il nuovo profilo. - + Delete Profile Elimina Profilo - + Delete profile %1? Eliminare il profilo %1? - + Rename Profile Rinomina Profilo - + New name: Nuovo nome: - + Duplicate profile name Duplica il nome del profilo - + Profile name already exists. Please choose a different name. Il nome del profilo esiste già. Scegli un nome diverso. @@ -2883,7 +3115,7 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per - + Verify Verifica @@ -2964,38 +3196,38 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per - + Unspecified Non specificato - + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetria: 0x%1 - + Token not verified Token non verificato - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Il token non è stato verificato. La modifica al token non è stata salvata. - + Verifying... Verifica... - + Verification failed Verifica fallita - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verifica fallita. Controlla di aver inserito il token correttamente, e che la tua connessione a internet sia funzionante. @@ -3056,12 +3288,12 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per DirectConnectWindow - + Connecting Connessione in corso - + Connect Connetti @@ -3069,474 +3301,474 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms. - + Clear Recent Files Elimina File Recenti - + Update Available Aggiornamento Disponibile - + An update is available. Would you like to install it now? È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora? - + No Update Found Nessun Aggiornamento Disponibile - + No update is found. Non ci sono aggiornamenti. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Non Supportato - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati. - - + + Invalid ROM Format Formato ROM non valido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrotta - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptata - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>. - - + + Video Core Error Errore Core Video - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore. - + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage Il CIA deve essere installato prima dell'uso - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Prima di poter usare questo CIA, devi installarlo. Desideri installarlo ora? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Impossibile iniziare l'estrazione del video.<br>Consulta il log per i dettagli. - + Start Avvia - + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Dumping... Estrazione in corso... - + Cancel Annulla - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossibile estrarre la RomFS base. Consulta il log per i dettagli. - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*) - + Load File Carica file - + Load Files Carica File - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tutti i file (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il File - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File Criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - - - + + + Continue Continua - + Missing Citra Account Account di Citra Mancante - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei resoconti. Vai su Emulazione &gt; Configura... &gt; Web per farlo. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - + Record Movie Registra Filmato - + Movie recording cancelled. Registrazione del filmato cancellata. - - + + Movie Saved Filmato Salvato - - + + The movie is successfully saved. Il filmato è stato salvato con successo. - - Capture Screenshot - Cattura Screenshot + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - Immagine PNG (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Velocità: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug. - + A system archive Un archivio di sistema - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + System Archive Missing Archivio di Sistema Mancante - + Save/load Error Errore di salvataggio/caricamento - + Fatal Error Errore fatale - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Errore Irreversibile riscontrato - + Abort Interrompi - + Would you like to exit now? Desideri uscire ora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione? - + Playback Completed Riproduzione Completata - + Movie playback completed. Riproduzione del filmato completata - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4282,12 +4514,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Errore - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Impossibile annunciare la stanza alla lobby pubblica. Per hostare una stanza pubblicamente, devi avere un account Citra valido configurato in Emulazione -> Configura -> Web. Se non desideri pubblicare una stanza nella lobby pubblica, seleziona Non in lista @@ -4497,32 +4729,32 @@ Messaggio di Debug: Password: - + Room Name Nome Stanza - + Preferred Game Gioco Preferito - + Host Host - + Players Giocatori - + Refreshing Aggiornamento in corso - + Refresh List Aggiorna Lista @@ -5259,70 +5491,70 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [non impostato] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Asse %1%2 - + Button %1 Pulsante %1 - - + + [unknown] [sconosciuto] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [inutilizzato] diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 7663bb846..14fbcd0df 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -250,7 +250,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog - + Cheats チート @@ -315,37 +315,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. タイトルID: %1 - + Would you like to save the current cheat? 現在のチートを保存しますか? - - - + + + Save Cheat チートを保存 - + Please enter a cheat name. チート名を入力してください - + Please enter the cheat code. コードを入力してください - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? コード行 %1 は無効です 無視して続行しますか? - - + + [new cheat] [新しいチート] @@ -949,6 +949,215 @@ Would you like to ignore the error and continue? 高度 + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings すべての設定をリセット - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled 制限なし - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? すべての設定を<b>リセット</b>してCitraを終了してもよろしいですか? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick アナログスティックを設定する @@ -1365,113 +1594,116 @@ Would you like to ignore the error and continue? ボタン設定の初期化 - - + + + Clear クリア - - + + + [not set] [未設定] - - + + + Restore Default 設定の初期化 - - + + Information 情報 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. OKを押してこの画面を閉じたら、まず水平方向にジョイスティックを動かし、続けて垂直方向へ動かしてください - - + + Deadzone: %1% 遊び: %1% - - + + Modifier Scale: %1% 敏感度: %1% - + Warning 警告 - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping 自動マッピング失敗。あなたのコントローラーに該当するマッピングが存在しない可能性があります - + After pressing OK, press any button on your joystick OKを押してから、ジョイスティックのボタンをどれか押してください。 - + [press key] [キーを入力...] - + Error! エラー - + You're using a key that's already bound. このキーは他の操作に割当済です - + New Profile 新しいプロファイル - + Enter the name for the new profile. 新しいプロファイルの名前を入力してください。 - + Delete Profile プロファイルを削除 - + Delete profile %1? プロファイル %1 を削除しますか? - + Rename Profile プロファイル名の変更 - + New name: 新しいプロファイル名を入力 - + Duplicate profile name プロファイル名の競合 - + Profile name already exists. Please choose a different name. このプロファイル名は既に使用されています、他の名前を入力してください @@ -2886,7 +3118,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify 確認 @@ -2967,38 +3199,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified 未指定 - + Telemetry ID: 0x%1 テレメトリーID: 0x%1 - + Token not verified トークン未検証 - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. トークンが未検証です。トークンの変更は保存されていません。 - + Verifying... 検証中… - + Verification failed 検証失敗 - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. 検証に失敗しました。トークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているか確認してください。 @@ -3059,12 +3291,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 接続中... - + Connect 接続 @@ -3072,474 +3304,474 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名のデータ</a>がCitraの改善のために収集されます<br/><br/>利用状況データの提供に同意しますか? - + Telemetry テレメトリ - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。 - + Clear Recent Files 最近のファイルを消去 - + Update Available 利用可能な更新 - + An update is available. Would you like to install it now? アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか? - + No Update Found アップデートなし - + No update is found. 利用可能なアップデートはありません - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3は未サポート - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません - - + + Invalid ROM Format 無効なROMフォーマット - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください - + ROM Corrupted ROMの破損 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - + ROM Encrypted 暗号化されたROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - - + + Video Core Error ビデオコアエラー - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. エラーが発生しました。詳細情報を見るには<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログを確認して</a>ください。最新のグラフィックドライバーがインストールされていることを確認してください。 - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからお使いのビデオカード用の適切なドライバをインストールする必要があります - + Error while loading ROM! ROM読み込みエラー - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました. 詳細はログを参照してください. - + CIA must be installed before usage CIAを使用前にインストールする必要有 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。 - + Start 開始 - + Slot %1 スロット %1 - + Slot %1 - %2 スロット %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder フォルダ %1 を開く際のエラー - - + + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - + Dumping... ダンプ中... - + Cancel キャンセル - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. ベースRomFSをダンプできませんでした。 詳細はログを参照してください。 - + Error Opening %1 %1 を開く際のエラー - + Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ゲームファイルの読み込み - + Load Files ファイルの読み込み - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS インストールファイル (.CIA *) - + All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1が正常にインストールされました - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 %1を開くことができませんでした - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA %1は有効なCIAではありません - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です - + File not found ファイルなし - + File "%1" not found ファイル%1が見つかりませんでした - - - + + + Continue 続行 - + Missing Citra Account Citraアカウントがありません - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo Amiiboを読込 - + Error opening Amiibo data file Amiiboデータファイルの読込時エラー - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 読み取り用のAmiiboファイル %1 を開くことができません - + Error reading Amiibo data file Amiiboデータファイルの読み取りエラー - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiiboデータの一部しか読み取れません。%1 バイトの読み取りが必要ですが、%2 バイトしか読み取れませんでした - + Record Movie 操作を記録 - + Movie recording cancelled. 操作の記録がキャンセルされました - - + + Movie Saved 保存成功 - - + + The movie is successfully saved. 操作記録を保存しました - - Capture Screenshot - スクリーンキャプチャ + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - PNG画像ファイル (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% スピード:%1% - - + + Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります - + A system archive システムアーカイブ - + System Archive Not Found システムアーカイブなし - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + Save/load Error セーブ/ロード エラー - + Fatal Error 致命的なエラー - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 致命的なエラーが発生しました. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>詳細はログ</a>を確認してください.<br/>エミュレーションを継続するとクラッシュやバグが発生するかもしれません. - + Fatal Error encountered 致命的なエラーが発生しました - + Abort 中止 - + Would you like to exit now? 今すぐ終了しますか? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか? - + Playback Completed 再生完了 - + Movie playback completed. 操作記録の再生が完了しました - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4280,12 +4512,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error エラー - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: このルームをルーム一覧に登録できませんでした。 @@ -4497,32 +4729,32 @@ Debug Message: パスワードを入力 - + Room Name ルーム名 - + Preferred Game プレイ希望ゲーム - + Host ホスト - + Players プレイヤー - + Refreshing 更新 - + Refresh List リスト更新 @@ -5259,70 +5491,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [未設定] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 - + Button %1 Button %1 - - + + [unknown] [不明] - + GC Axis %1%2 GC軸 %1%2 - + GC Button %1 GCボタン %1 - + [unused] [未使用] diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 19a3dd59f..deae783bd 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -82,12 +82,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Incoming primitive batch - 들어온 Primitive(기본다각형) 배치 + 들어오는 기본다각형 배치 Finished primitive batch - 완성된 Primitive(기본다각형) 배치 + 완성된 기본다각형 배치 @@ -250,7 +250,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog - + Cheats 치트 @@ -315,37 +315,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 타이틀 ID: %1 - + Would you like to save the current cheat? 현재 치트를 저장하시겠습니까? - - - + + + Save Cheat 치트 저장 - + Please enter a cheat name. 치트 이름을 입력하세요. - + Please enter the cheat code. 치트 코드를 입력하세요. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? 치트 코드 %1줄이 올바르지 않습니다.. 에러를 무시하고 진행하시겠습니까? - - + + [new cheat] [새 치트] @@ -949,6 +949,215 @@ Would you like to ignore the error and continue? 고급 + + ConfigureEnhancements + + + Form + Form + + + + Renderer + 렌더러 + + + + Internal Resolution + 내부 해상도 + + + + Auto (Window Size) + 자동 (화면크기) + + + + Native (400x240) + 네이티브 (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + 2x 네이티브 (800x480) + + + + 3x Native (1200x720) + 3x 네이티브 (1200x720) + + + + 4x Native (1600x960) + 4x 네이티브 (1600x960) + + + + 5x Native (2000x1200) + 5x 네이티브 (2000x1200) + + + + 6x Native (2400x1440) + 6x 네이티브 (2400x1440) + + + + 7x Native (2800x1680) + 7x 네이티브 (2800x1680) + + + + 8x Native (3200x1920) + 8x 네이티브 (3200x1920) + + + + 9x Native (3600x2160) + 9x 네이티브 (3600x2160) + + + + 10x Native (4000x2400) + 10x 네이티브 (4000x2400) + + + + Enable Linear Filtering + 리니어 필터링 사용 + + + + Post-Processing Shader + 후처리 쉐이더 + + + + Texture Filter + 텍스처 필터 + + + + Stereoscopy + 스테레오스코피 + + + + Stereoscopic 3D Mode + 스테레오스코픽 3D 모드 + + + + Off + 끄기 + + + + + Side by Side + 좌우화면 (Side by Side) + + + + Anaglyph + 애너글리프 + + + + Interlaced + 인터레이스 + + + + Reverse Interlaced + 역방향 인터레이스 + + + + Depth + 깊이 + + + + % + % + + + + Layout + 레이아웃 + + + + Screen Layout: + 스크린 레이아웃: + + + + Default + 기본 + + + + Single Screen + 단일화면 + + + + Large Screen + 큰 화면 + + + + Swap Screens + 스크린 바꾸기 + + + + Rotate Screens Upright + 화면을 수직으로 회전 + + + + Background Color: + 배경색: + + + + Utility + 도구 + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + <html><head/><body><p>텍스처를 PNG 파일로 교체합니다.</p><p>텍스처는 load/textures/[Title ID]/에서 로드됩니다.</p></body></html> + + + + Use Custom Textures + 사용자 정의 텍스처 사용 + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + <html><head/><body><p>텍스처를 PNG 파일로 덤프합니다.</p><p>텍스처를 dump/textures/[Title ID]/에 덤프합니다.</p></body></html> + + + + Dump Textures + 텍스처 덤프 + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + <html><head/><body><p>게임에서 필요할 때 로드하는 대신 모든 사용자 정의 텍스처를 부팅 시 메모리에 로드합니다.</p></body></html> + + + + Preload Custom Textures + 사용자 정의 텍스처 미리 로드 + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Screenshots + 스크린샷 + + + + Save Screenshots To + 스크린샷 저장위치: + + + + ... + ... + + + Reset All Settings 모든 설정 리셋 - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled 제한없음 - + + Select Screenshot Directory + 스크린샷 디렉토리 선택 + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? 정말 <b>설정을 리셋</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick 아날로그 스틱 설정 @@ -1365,113 +1594,116 @@ Would you like to ignore the error and continue? 기본값으로 재설정 - - + + + Clear 지우기 - - + + + [not set] [설정 안함] - - + + + Restore Default 기본값으로 재설정 - - + + Information 정보 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. OK을 누른 후 먼저 조이스틱을 수평으로 이동한 다음 수직으로 이동하세요. - - + + Deadzone: %1% 데드존: %1% - - + + Modifier Scale: %1% 민감도: %1% - + Warning 경고 - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping 자동 매핑에 실패했습니다. 컨트롤러에 해당 매핑이 없을 수 있습니다. - + After pressing OK, press any button on your joystick 확인을 누른 후 조이스틱의 아무 버튼이나 누르십시오. - + [press key] [키 입력] - + Error! 오류! - + You're using a key that's already bound. 이미 바인딩 된 키를 사용 중입니다. - + New Profile 새 프로필 - + Enter the name for the new profile. 새 프로필의 이름을 입력하십시오. - + Delete Profile 프로필 삭제 - + Delete profile %1? 프로필 %1을 지우시겠습니까? - + Rename Profile 프로필 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Duplicate profile name 중복 프로필 이름 - + Profile name already exists. Please choose a different name. 프로필 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오. @@ -2883,7 +3115,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify 인증 @@ -2964,38 +3196,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified 불특정 - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetry ID: 0x%1 - + Token not verified 토큰이 확인되지 않음 - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. 토큰이 확인되지 않았습니다. 토큰 변경 사항이 저장되지 않을 것입니다. - + Verifying... 인증중... - + Verification failed 인증 실패 - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. 인증에 실패했습니다. 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오. @@ -3056,12 +3288,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 연결중 - + Connect 연결 @@ -3069,474 +3301,474 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 텔레메트리 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + Clear Recent Files 최근 파일 삭제 - + Update Available 업데이트가 사용가능합니다 - + An update is available. Would you like to install it now? 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요? - + No Update Found 업데이트를 발견하지 못했습니다 - + No update is found. 업데이트를 찾을 수 없습니다. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3이 지원되지않습니다 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다. - - + + Invalid ROM Format 올바르지 않은 롬 포맷 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Corrupted 롬이 손상되었습니다 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Encrypted 롬이 암호화되어 있습니다 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - - + + Video Core Error 비디오 코어 에러 - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다. - + Error while loading ROM! ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + CIA must be installed before usage CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Start 시작 - + Slot %1 슬롯 %1 - + Slot %1 - %2 슬롯 %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Dumping... 덤프중... - + Cancel 취소 - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 디렉토리 선택 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*) - + Load File 파일 열기 - + Load Files 파일 열기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치파일 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 모든파일 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1를 열수 없음 - + Installation aborted 설치가 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없음 - - - + + + Continue 계속 - + Missing Citra Account Citra 계정 없음 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 에뮬레이션&gt; 설정... &gt; 웹으로 가세요. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 불러오기 - + Error opening Amiibo data file 아미보 데이터 파일 열기 오류 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다. - + Error reading Amiibo data file 아미보 데이터 파일 읽기 오류 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. - + Record Movie 무비 녹화 - + Movie recording cancelled. 무비 레코딩이 취소되었습니다. - - + + Movie Saved 무비 저장됨 - - + + The movie is successfully saved. 무비가 성공적으로 저장되었습니다. - - Capture Screenshot - 스크린샷 캡쳐 + + Invalid Screenshot Directory + 올바르지 않은 스크린샷 디렉토리 - - PNG Image (*.png) - PNG 이미지 (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + 지정된 스크린샷 디렉토리를 생성할 수 없습니다. 스크린샷 경로가 기본값으로 다시 설정됩니다. - + Recording %1 %1 기록 중 - + Playing %1 / %2 %1 / %2 재생 중 - + Movie Finished 무비 완료됨 - - + + Speed: %1% 속도: %1% - - + + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다. - + A system archive 시스템 아카이브 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을수 없습니다 - + System Archive Missing 시스템 아카이브가 없습니다 - + Save/load Error 세이브/로드 오류 - + Fatal Error 치명적인 오류 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류가 발생했습니다 - + Abort 중단 - + Would you like to exit now? 지금 종료하시겠습니까? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요? - + Playback Completed 재생 완료 - + Movie playback completed. 무비 재생 완료 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4281,12 +4513,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error 오류 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 공개 로비에 방을 알리는데 실패했습니다. 방을 공개적으로 호스트하기 위해서는 에뮬레이션 -> 설정 -> 웹 에서 유효한 Citra 계정을 설정해야합니다. 공용 로비에 방을 게시하고 싶지 않으면 비공개를 선택하십시오. @@ -4496,32 +4728,32 @@ Debug Message: 비밀번호: - + Room Name 방 이름 - + Preferred Game 선호되는 게임 - + Host 호스트 - + Players 플레이어 - + Refreshing 새로고침중 - + Refresh List 리스트 새로고침 @@ -5258,70 +5490,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [설정 안함] - + Hat %1 %2 방향키 %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 - + Button %1 버튼 %1 - - + + [unknown] [알수없는] - + GC Axis %1%2 GC Axis %1%2 - + GC Button %1 GC 버튼 %1 - + [unused] [사용되지않음] diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index 1e81e0397..2fd580383 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -248,7 +248,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog - + Cheats @@ -313,36 +313,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Programos ID: %1 - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -946,6 +946,215 @@ Would you like to ignore the error and continue? + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1015,29 +1224,49 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Atstatyti visus nustatymus - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra „Citra“ - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Ar tikrai norite <b>atstatyti jūsų nustatymus</b>ir uždaryti „Citra“? @@ -1301,7 +1530,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick Nustatyti analoginį valdiklį @@ -1362,113 +1591,116 @@ Would you like to ignore the error and continue? Atkurti numatytuosius - - + + + Clear Išvalyti - - + + + [not set] [nenustatyta] - - + + + Restore Default Atkurti numatytuosius - - + + Information Informacija - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Kai paspausite OK, pajudinkite savo valdiklio lazdelę horizontaliai, ir paskui vertikaliai. - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [paspauskite klavišą] - + Error! Klaida! - + You're using a key that's already bound. - + New Profile Naujas Profilis - + Enter the name for the new profile. - + Delete Profile Ištrinti Profilį - + Delete profile %1? Ištrinti profilį %1? - + Rename Profile Pervadinti Profilį - + New name: Naujas pavadinimas: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -2879,7 +3111,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Patikrinti @@ -2960,38 +3192,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrijos ID: 0x%1 - + Token not verified - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Verifying... Tikrinama... - + Verification failed Tikrinimas nepavyko - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -3052,12 +3284,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Jungiamasi - + Connect Prisijungti @@ -3065,473 +3297,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis? - + Telemetry Telemetrija - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + Clear Recent Files Pravalyti neseniai įkrautus failus - + Update Available Pasiekiamas atnaujinimas - + An update is available. Would you like to install it now? Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti? - + No Update Found Atnaujinimų nerasta - + No update is found. Atnaujinimų nerasta - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 nepalaikomas - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. - - + + Invalid ROM Format Klaidingas ROM formatas - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>. - + ROM Corrupted Pažeistas ROM failas - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>. - + ROM Encrypted Užšifruotas ROM failas - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. - - + + Video Core Error Vaizdo atkūrimo klaida - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio. - + Error while loading ROM! Klaida įkraunant ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra „Citra“ - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Pradėti - + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - - + + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Klaida atidarant %1 - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS programa (%1);;Visi failai (*.*) - + Load File Įkrauti failą - + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + All Files (*.*) Visi failai (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - - - + + + Continue Tęsti - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija &gt; Konfigūruoti... &gt; Tinklo tarnyba. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*) - + Load Amiibo Įkrauti „Amiibo“ - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - + Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą - + Movie recording cancelled. Įrašo įrašymas nutrauktas. - - + + Movie Saved Įrašas išsaugotas - - + + The movie is successfully saved. Filmas sėkmingai išsaugotas. - - Capture Screenshot + + Invalid Screenshot Directory - - PNG Image (*.png) - PNG Paveikslėlis (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Greitis: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Žaidimas: %1 kadr./s - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų. - + A system archive - + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Nepataisoma klaida - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Nutraukti - + Would you like to exit now? Ar norite išeiti? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją? - + Playback Completed Atkūrimas užbaigtas - + Movie playback completed. Įrašo atkūrimas užbaigtas. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4272,12 +4504,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -4485,32 +4717,32 @@ Debug Message: Slaptažodis: - + Room Name Serverio pavadinimas - + Preferred Game Pageidautinas žaidimas - + Host Vartotojas - + Players Žaidėjų skaičius - + Refreshing Atnaujinama - + Refresh List Atnaujinti sąrašą @@ -5243,70 +5475,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [nenustatytas] - + Hat %1 %2 Pusė %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Ašis %1%2 - + Button %1 Mygtukas %1 - - + + [unknown] [nežinomas] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [nenaudojamas] diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 60aaf8c96..3271496ca 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Dette ville forby både deres brukernavn og IP-adressen. CheatDialog - + Cheats Juksekoder @@ -315,37 +315,37 @@ Dette ville forby både deres brukernavn og IP-adressen. Tittel ID: %1 - + Would you like to save the current cheat? Ønske du å lagre den nåværende juksekoden? - - - + + + Save Cheat Lagre Juksekode - + Please enter a cheat name. Vennligst skriv inn en juksekode. - + Please enter the cheat code. Vennligst skriv inn juksekoden. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Juksekode linje %1 er ikke gyldig. Vil du ignorere feilen og fortsette? - - + + [new cheat] [ny juksekode] @@ -949,6 +949,215 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Avansert + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Nullstill Alle Innstillinger - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled Ubegrenset - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Er du sikker på at du vil <b>tilbakestille innstillingene dine</b> og lukke Citra? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? - + Set Analog Stick Still Analog Stick @@ -1365,113 +1594,116 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Gjenopprett Standardinnstillinger - - + + + Clear Slett - - + + + [not set] [ikke satt] - - + + + Restore Default Gjenopprett Standard - - + + Information Informasjon - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Etter å ha trykket på OK, flytt først joysticken horisontalt og deretter vertikalt. - - + + Deadzone: %1% Dødsone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% Modifikasjonsskala: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [trykk på tast] - + Error! Feil! - + You're using a key that's already bound. Du bruker en tast som allerede er bundet. - + New Profile Ny Profil - + Enter the name for the new profile. Skriv inn navnet på den nye profilen. - + Delete Profile Slett Profil - + Delete profile %1? Slett profil %1? - + Rename Profile Endre navn til profilen - + New name: Nytt Navn: - + Duplicate profile name Duplikat profilnavn - + Profile name already exists. Please choose a different name. Profilnavn eksisterer allerede. Vennligst velg et annet navn. @@ -2883,7 +3115,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbeltklikk på tabellceller for å re - + Verify Verifisere @@ -2964,38 +3196,38 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbeltklikk på tabellceller for å re - + Unspecified Uspesifisert - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetri ID: 0x%1 - + Token not verified Nøkkel ikke bekreftet - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Nøkkel ble ikke bekreftet. Endringen til nøkelen ditt er ikke lagret. - + Verifying... Verifiserer... - + Verification failed Verifikasjon misslyktes - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Bekreftelsen mislyktes. Sjekk at du har lagt inn nøkkelen riktig, og at internettforbindelsen din fungerer. @@ -3056,12 +3288,12 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbeltklikk på tabellceller for å re DirectConnectWindow - + Connecting Kobler til - + Connect Koble til @@ -3069,474 +3301,474 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbeltklikk på tabellceller for å re GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data samles inn</a> for å forbedre Citra. <br/><br/>Vil du dele dine brukerdata med oss? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms. - + Clear Recent Files Tøm nylige filer - + Update Available Oppdatering Tilgjengelig - + An update is available. Would you like to install it now? En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå? - + No Update Found Ingen Oppdatering Funnet - + No update is found. Ingen oppdatering ble funnet. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Støttes Ikke - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren. - - + + Invalid ROM Format Ugyldig ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Corrupted ROM Korrupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Encrypted ROM Kryptert - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - - + + Video Core Error Video Kjerne Feil - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted. - + Error while loading ROM! Feil ved lasting av ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA må installeres før bruk - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer. - + Start Start - + Slot %1 Spor %1 - + Slot %1 - %2 Spor %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Feil ved Åpning av %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappen eksistere ikke! - + Dumping... Dumper... - + Cancel Kanseller - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Kunne ikke dumpe basen RomFS. Se loggen for detaljer. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - + Load File Last Fil - + Load Files Last Filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installasjons Fil (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 Ble installert vellykket. - + Unable to open File Kan ikke åpne Fil - + Could not open %1 Kunne ikke åpne %1 - + Installation aborted Installasjon avbrutt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer - + Invalid File Ugyldig Fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Kryptert Fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Fil "%1" ble ikke funnet - - - + + + Continue Fortsett - + Missing Citra Account Mangler Citra Bruker - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurasjon... &gt; Web får å gjøre det. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error opening Amiibo data file Feil ved åpning av Amiibo datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese. - + Error reading Amiibo data file Feil ved lesing av Amiibo datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte. - + Record Movie Ta Opp Video - + Movie recording cancelled. Filmopptak avbrutt. - - + + Movie Saved Film Lagret - - + + The movie is successfully saved. Filmen ble lagret vellykket. - - Capture Screenshot - Ta Skjermbilde + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - PNG Bilde (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Fart: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Fart: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Bilde: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil. - + A system archive Et System Arkiv - + System Archive Not Found System Arkiv ikke funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + Save/load Error Lagre/laste inn Feil - + Fatal Error Fatal Feil - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Fatal Feil Oppstått - + Abort Avbryt - + Would you like to exit now? Vil du avslutte nå? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering? - + Playback Completed Avspilling Fullført - + Movie playback completed. Filmavspilling fullført. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4282,12 +4514,12 @@ Skjermen. HostRoomWindow - + Error Feil - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Kunne ikke kunngjøre rommet til den offentlige lobbyen. For å være vert for et rom offentlig, må du ha en gyldig Citra-konto konfigurert i Emulering-> Konfigurasjon-> Web. Hvis du ikke vil publisere et rom i den offentlige lobbyen, velger du Ulistet i stedet. @@ -4497,32 +4729,32 @@ Feilmelding: Passord: - + Room Name Rom Navn - + Preferred Game Foretrukket Spill - + Host Vert - + Players Spillere - + Refreshing Oppdaterer - + Refresh List Oppdaterer Liste @@ -5259,70 +5491,70 @@ De kan ha forlatt rommet. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [ikke bestemt] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 - + Button %1 Knapp %1 - - + + [unknown] [ukjent] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [ubrukt] diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index a90dd308d..d9c6b1475 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Dit zou hun Forum gebruikersnaam en IP adres verbannen. CheatDialog - + Cheats Cheats @@ -315,37 +315,37 @@ Dit zou hun Forum gebruikersnaam en IP adres verbannen. Title ID: %1 - + Would you like to save the current cheat? Wil je de huidige cheat opslaan? - - - + + + Save Cheat Cheat Opslaan - + Please enter a cheat name. Voor de naam van de cheat in. - + Please enter the cheat code. Voer de code van de cheat in. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Cheat code regel %1 is niet geldig. Wil je de error negeren en doorgaan? - - + + [new cheat] [nieuwe cheat] @@ -949,6 +949,215 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Geavanceerd + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Alle Instellingen Herstellen - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Weet je het zeker dat je <b>instellingen wilt herstellen</b> en Citra af wilt sluiten? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? - + Set Analog Stick Analog Stick instellen @@ -1365,113 +1594,116 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Standaardwaarde herstellen - - + + + Clear Wissen - - + + + [not set] [niet ingesteld] - - + + + Restore Default Standaardwaarde herstellen - - + + Information Informatie - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Na op OK te drukken, beweeg eerst de joystick horizontaal en dan verticaal. - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [Druk op een toets] - + Error! Fout! - + You're using a key that's already bound. Je gebruikt een toets die al gebonden is. - + New Profile Nieuw Profiel - + Enter the name for the new profile. Voer de naam in van het nieuwe profiel. - + Delete Profile Profiel Verwijderen - + Delete profile %1? Profiel verwijderen %1? - + Rename Profile Naam Profiel Wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - + Duplicate profile name Dubbele profiel naam - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -2882,7 +3114,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Verifiëren @@ -2963,38 +3195,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified Ongespecificeerd - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrie ID: 0x%1 - + Token not verified Token niet geverifieerd - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Token is niet geverifieerd. De wijziging van uw token is niet opgeslagen. - + Verifying... Verifiëren... - + Verification failed Verificatie mislukt - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verificatie mislukt. Controleer of je je token correct hebt ingevoerd en of je internetverbinding werkt. @@ -3055,12 +3287,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Verbinden - + Connect Verbind @@ -3068,473 +3300,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonieme data is ingezameld</a> om Citra te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruikers data willen delen met ons? - + Telemetry Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn. - + Clear Recent Files Wis recente bestanden - + Update Available Update Beschikbaar - + An update is available. Would you like to install it now? Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren? - + No Update Found Geen update gevonden - + No update is found. Geen update gevonden. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Niet-Ondersteund - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jouw GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's. - - + + Invalid ROM Format Ongeldig ROM-formaat - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Beschadigd - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted ROM Versleuteld - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen. - - + + Video Core Error - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van de ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Fout bij het openen van de map %1 - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + Dumping... - + Cancel Annuleren - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Fout bij het openen van %1 - + Select Directory Selecteer Folder - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Laad bestand - + Load Files Laad Bestanden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installatie bestand (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle bestanden (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 is succesvol geïnstalleerd. - + Unable to open File Kan bestand niet openen - + Could not open %1 Kan %1 niet openen - + Installation aborted Installatie onderbroken - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details De installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details - + Invalid File Ongeldig bestand - + %1 is not a valid CIA %1 is geen geldige CIA - + Encrypted File Versleuterd bestand - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - - - + + + Continue Doorgaan - + Missing Citra Account Citra Account ontbreekt - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fout bij openen van Amiibo gegevensbestand - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan Amiibo bestand %1 niet openen om te lezen. - + Error reading Amiibo data file Fout bij lezen van Amiibo gegevensbestand - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kon Amiibo gegevens niet volledig lezen. Verwachtte %1 bytes te lezen, maar kon maar %2 bytes lezen. - + Record Movie Film opnemen - + Movie recording cancelled. - - + + Movie Saved - - + + The movie is successfully saved. - - Capture Screenshot - Maak Schermafbeelding + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - PNG Afbeelding (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Snelheid: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + System Archive Not Found Systeem archief niet gevonden - + System Archive Missing - + Save/load Error Opslaan/Laad fout - + Fatal Error Fatale Fout - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Afbreken - + Would you like to exit now? Wil je nu afsluiten? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4276,12 +4508,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Fout - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -4490,32 +4722,32 @@ Debug Message: Wachtwoord: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Spelers - + Refreshing - + Refresh List @@ -5250,70 +5482,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [niet ingesteld] - + Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 - + Button %1 Knop %1 - - + + [unknown] [onbekend] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [ongebruikt] diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts index 2ea64d361..bd8677b47 100644 --- a/dist/languages/pl_PL.ts +++ b/dist/languages/pl_PL.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Spowodowałoby to zablokowanie zarówno nazwy użytkownika forum, jak i adresu I CheatDialog - + Cheats Kody @@ -315,37 +315,37 @@ Spowodowałoby to zablokowanie zarówno nazwy użytkownika forum, jak i adresu I ID Tytułu: %1 - + Would you like to save the current cheat? Czy chcesz zapisać aktualnego cheat'a? - - - + + + Save Cheat Zapisz cheat'a - + Please enter a cheat name. Wpisz nazwę cheat'a. - + Please enter the cheat code. Wpisz wiersz cheat'a. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Wiersz kodu %1 jest nieprawidłowy. Czy chcesz zignorować błąd i kontynuować? - - + + [new cheat] [nowy cheat] @@ -949,6 +949,215 @@ Czy chcesz zignorować błąd i kontynuować? Zaawansowane + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Czy chcesz zignorować błąd i kontynuować? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Zresetuj Wszystkie Ustawienia - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Czy chcesz zignorować błąd i kontynuować? - + Set Analog Stick Ustaw Analog @@ -1365,113 +1594,116 @@ Czy chcesz zignorować błąd i kontynuować? Przywróć Domyślne - - + + + Clear Wyczyść - - + + + [not set] [nieustawione] - - + + + Restore Default Przywróć Domyślne - - + + Information Informacja - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Po naciśnięciu OK, wykonaj ruch analogiem horyzontalnie, a następnie wertykalnie. - - + + Deadzone: %1% Martwa strefa: %1% - - + + Modifier Scale: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [naciśnij przycisk] - + Error! Błąd! - + You're using a key that's already bound. - + New Profile Nowy Profil - + Enter the name for the new profile. - + Delete Profile Usuń Profil - + Delete profile %1? Usunąć Profil %1? - + Rename Profile Zmień nazwę Profilu - + New name: Nowa nazwa: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -2882,7 +3114,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Zweryfikuj @@ -2963,38 +3195,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified - + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetrii: 0x%1 - + Token not verified Token nie zweryfikowany - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Verifying... Weryfikowanie... - + Verification failed Weryfikacja nieudana - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -3055,12 +3287,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Łączenie - + Connect Połączono @@ -3068,473 +3300,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms. - + Clear Recent Files Wyczyść Ostatnio Używane - + Update Available Aktualizacja dostępna - + An update is available. Would you like to install it now? Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować? - + No Update Found Nie znaleziono aktualizacji - + No update is found. Nie znaleziono aktualizacji - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 nie jest wspierane - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Twoje GPU nie wspiera OpenGL 3.3, albo nie posiadasz najnowszych sterowników do karty graficznej. - - + + Invalid ROM Format Nieprawidłowy format ROMu - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Corrupted ROM jest uszkodzony - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Encrypted ROM jest zaszyfrowany - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - - + + Video Core Error Błąd Rdzenia Wideo - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej. - + Error while loading ROM! Błąd podczas ładowania ROM'u! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwierania folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Dumping... - + Cancel Anuluj - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz Folder - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Załaduj Plik - + Load Files Załaduj Pliki - + 3DS Installation File (*.CIA*) Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*) - + All Files (*.*) Wszystkie Pliki (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 został poprawnie zainstalowany. - + Unable to open File Nie można otworzyć Pliku - + Could not open %1 Nie można otworzyć %1 - + Installation aborted Instalacja przerwana - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji. - + Invalid File Niepoprawny Plik - + %1 is not a valid CIA %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA - + Encrypted File Plik Zaszyfrowany - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - - - + + + Continue Kontynuuj - + Missing Citra Account Brakuje konta Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj... &gt; Sieć, aby tego dokonać. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - + Record Movie Nagraj Film - + Movie recording cancelled. Nagrywanie zostało przerwane. - - + + Movie Saved Zapisano Film - - + + The movie is successfully saved. Film został poprawnie zapisany. - - Capture Screenshot + + Invalid Screenshot Directory - - PNG Image (*.png) - Zdjęcie PNG (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Prędkość: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - + A system archive - + System Archive Not Found Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Błąd Krytyczny - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Przerwij - + Would you like to exit now? Czy chcesz teraz wyjść? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację? - + Playback Completed Odtwarzanie Zakończone - + Movie playback completed. Odtwarzanie filmu zostało zakończone. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4276,12 +4508,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Błąd - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -4489,32 +4721,32 @@ Debug Message: Hasło: - + Room Name Nazwa Pokoju - + Preferred Game Preferowana Gra - + Host Gospodarz - + Players Graczy - + Refreshing Odświeżanie - + Refresh List Odśwież Listę @@ -5247,70 +5479,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [nie ustawiono] - + Hat %1 %2 Kapelusz %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Osie %1%2 - + Button %1 Przycisk %1 - - + + [unknown] [nieznany] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [nieużywany] diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 67aed3809..b4fc899c6 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço CheatDialog - + Cheats Códigos de trapaça @@ -315,37 +315,37 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço ID do título: %1 - + Would you like to save the current cheat? Deseja salvar a trapaça atual? - - - + + + Save Cheat Salvar trapaça - + Please enter a cheat name. Insira um nome para a trapaça. - + Please enter the cheat code. Insira o código da trapaça. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? A linha %1 do código de trapaça não é válida. Deseja ignorar o erro e continuar? - - + + [new cheat] [nova trapaça] @@ -949,6 +949,215 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Avançado + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Redefinir todos os ajustes - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled sem limitação - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Deseja mesmo <b>redefinir as configurações como padrão</b> e fechar o Citra? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? - + Set Analog Stick Definir direcional analógico @@ -1365,113 +1594,116 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Restaurar predefinições - - + + + Clear Limpar - - + + + [not set] [não definido] - - + + + Restore Default Restaurar predefinição - - + + Information Informação - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Após pressionar OK, mova o direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Scale: %1% Escala do modificador: %1% - + Warning Aviso - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping O mapeamento automático falhou. O controle pode não ter um mapeamento correspondente. - + After pressing OK, press any button on your joystick Após clicar em OK, pressione qualquer botão do controle. - + [press key] [pressione uma tecla] - + Error! Erro! - + You're using a key that's already bound. Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho. - + New Profile Novo perfil - + Enter the name for the new profile. Insira o nome do novo perfil. - + Delete Profile Apagar perfil - + Delete profile %1? Apagar perfil %1? - + Rename Profile Renomear perfil - + New name: Novo nome: - + Duplicate profile name Duplicar nome do perfil - + Profile name already exists. Please choose a different name. Esse nome de perfil já existe. Escolha outro nome. @@ -2883,7 +3115,7 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da - + Verify Verificar @@ -2964,38 +3196,38 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da - + Unspecified Não especificado - + Telemetry ID: 0x%1 ID de telemetria: 0x%1 - + Token not verified Token não verificada - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. O token não foi verificado. A alteração no seu token não foi salva. - + Verifying... Verificando... - + Verification failed Falha na verificação - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Falha na verificação. Verifique se a token foi inserida corretamente e se a conexão à internet está funcionando. @@ -3056,12 +3288,12 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -3069,475 +3301,475 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de utilização conosco? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo que o jogo está mostrando atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16,67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena. - + Clear Recent Files Limpar arquivos recentes - + Update Available Atualização disponível - + An update is available. Would you like to install it now? Está disponível uma atualização. Deseja instalá-la agora? - + No Update Found Nenhuma atualização encontrada - + No update is found. Nenhuma atualização encontrada - + OpenGL 3.3 Unsupported Incompatível com OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente. - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM inválido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM corrompida - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. A ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM criptografada - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. A ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - - + + Video Core Error Erro no núcleo de vídeo - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. É necessário instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante. - + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes. - + CIA must be installed before usage O CIA precisa ser instalado antes de usar - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? É necessário instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Não foi possível iniciar a extração de vídeo. <br>Consulte o registro para ver os detalhes. - + Start Iniciar - + Slot %1 Espaço %1 - + Slot %1 - %2 Espaço %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Dumping... Extraindo... - + Cancel Cancelar - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Não foi possível extrair o RomFS base. Consulte o registro para ver os detalhes. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Load Files Carregar arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo criptografado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta do Citra faltando - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. É necessário entrar com a conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi possível ler apenas %2 bytes. - + Record Movie Gravar passos - + Movie recording cancelled. Gravação cancelada. - - + + Movie Saved Gravação salva - - + + The movie is successfully saved. A gravação foi salva. - - Capture Screenshot - Capturar a tela + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - Imagem PNG (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 Gravando %1 - + Playing %1 / %2 Reproduzindo %1 / %2 - + Movie Finished Reprodução concluída - - + + Speed: %1% Velocidade: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 está faltando. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + A system archive Um arquivo do sistema - + System Archive Not Found Arquivo de sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema faltando - + Save/load Error Erro ao salvar/carregar - + Fatal Error Erro fatal - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Abort Interromper - + Would you like to exit now? Deseja sair agora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação? - + Playback Completed Reprodução concluída - + Movie playback completed. Reprodução dos passos concluída. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4283,12 +4515,12 @@ tela inicial do jogo. HostRoomWindow - + Error Erro - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Falha ao anunciar a sala na sala de espera pública. Para poder hospedar uma sala publicamente, é necessário ter uma conta válida do Citra configurada em Emulação > Configurar... > Rede. Se não quiser publicar uma sala na sala de espera pública, deixe-a como "não listada". @@ -4498,32 +4730,32 @@ Mensagem para depuração: Senha: - + Room Name Nome da sala - + Preferred Game Jogo preferido - + Host Anfitrião - + Players Jogadores - + Refreshing Atualizando - + Refresh List Atualizar lista @@ -5260,70 +5492,70 @@ Ele pode já ter saído da sala. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [não definido] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 - + Button %1 Botão %1 - - + + [unknown] [desconhecido] - + GC Axis %1%2 Eixo GC %1%2 - + GC Button %1 Botão GC %1 - + [unused] [não utilizado] diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts index 0ef4f4025..dea59408a 100644 --- a/dist/languages/ro_RO.ts +++ b/dist/languages/ro_RO.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP.CheatDialog - + Cheats Coduri de Trișat @@ -315,37 +315,37 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP.ID de Titlu: %1 - + Would you like to save the current cheat? Doriți să salvați codul de trișat actual? - - - + + + Save Cheat Salvează Cod de Trișat - + Please enter a cheat name. Introduceți un nume codului de trișat. - + Please enter the cheat code. Introduceți codul de trișat. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Linia de cod de trișat %1 nu este validă. Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - - + + [new cheat] [nou cod de trișat] @@ -949,6 +949,215 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Resetați Toate Setările - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Sunteți sigur că doriți să<b>resetați configurațiile</b>și să închideți Citra? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - + Set Analog Stick Setează Stick-ul Analogic @@ -1365,113 +1594,116 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Restaurează Setările Implicite - - + + + Clear Restabilește - - + + + [not set] [nu este setat] - - + + + Restore Default Restaurează Setările Implicite - - + + Information Informație - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. După ce apăsați OK, mișcați joystick-ul pe orizontală, apoi pe verticală. - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [apăsați tasta] - + Error! Eroare! - + You're using a key that's already bound. Utilizați o tastă care este deja asignată. - + New Profile Profil Nou - + Enter the name for the new profile. Introduceți numele profilului nou. - + Delete Profile Șterge Profil - + Delete profile %1? Ștergeți profilul %1? - + Rename Profile Redenumește Profil - + New name: Nume nou: - + Duplicate profile name Duplichează numele de profil - + Profile name already exists. Please choose a different name. Numele de profil există deja. Alegeți un alt nume. @@ -2882,7 +3114,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Verificați @@ -2963,38 +3195,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified - + Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetrie: 0x%1 - + Token not verified - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Verifying... Verificănd... - + Verification failed Verificare eșuată - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -3055,12 +3287,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Conectând - + Connect Conectare @@ -3068,473 +3300,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Date anonime sunt colectate</a> pentru a ajuta îmbunătățirea lui Citra. <br/><br/> Doriți să partajați uzul de datele cu noi? - + Telemetry Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms. - + Clear Recent Files Curăță Fișiere Recente - + Update Available Actualizare disponibilă - + An update is available. Would you like to install it now? O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum? - + No Update Found Nu s-au Găsit Actualizări - + No update is found. Nu s-a găsit nicio actualizare. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Nesuportat - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice. - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>. - + ROM Corrupted ROM Corupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptat - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>. - - + + Video Core Error Eroare de Nucleu Video - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului. - + Error while loading ROM! Eroare la încărcarea ROM-ului! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA-ul trebuie instalat înainte de uz - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Eroare Deschizând Folderul %1 - - + + Folder does not exist! Folderul nu există! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Eroare Deschizând %1 - + Select Directory Selectează Directorul - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*) - + Load File Încarcă Fișier - + Load Files Încarcă Fișiere - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Toate Fișierele (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a fost instalat cu succes. - + Unable to open File Nu s-a putut deschide Fișierul - + Could not open %1 Nu s-a putut deschide %1 - + Installation aborted Instalare anulată - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii. - + Invalid File Fișier Invalid - + %1 is not a valid CIA %1 nu este un CIA valid - + Encrypted File Fișier Criptat - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic. - + File not found Fișier negăsit - + File "%1" not found Fișierul "%1" nu a fost găsit - - - + + + Continue Continuă - + Missing Citra Account Cont Citra Lipsă - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare &gt; Configurare... &gt; Web pentru a o face. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*) - + Load Amiibo Încarcă Amiibo - + Error opening Amiibo data file Eroare deschizând fișierul de date Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire. - + Error reading Amiibo data file Eroare citind fișierul de date Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți. - + Record Movie Înregistrează Film - + Movie recording cancelled. Înregistrarea filmului a fost anulată. - - + + Movie Saved Film Salvat - - + + The movie is successfully saved. Filmul a fost salvat cu succes. - - Capture Screenshot - Fă o Captură de Ecran + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - Imagine PNG (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Viteză: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Viteză: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Cadru: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori. - + A system archive - + System Archive Not Found Fișier de Sistem Negăsit - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Eroare Fatală - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Anulare - + Would you like to exit now? Doriți să ieșiți acum? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea? - + Playback Completed Redare Finalizată - + Movie playback completed. Redarea filmului a fost finalizată. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4280,12 +4512,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Eroare - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Nu s-a putut anunța sala către lobby-ul public. Pentru a găzdui o cameră în mod public, trebuie să aveți un cont Citra disponibil configurat în Emulare -> Configurare -> Web. Dacă nu doriți să publicați o cameră în lobby-ul public, atunci selectați Privat. @@ -4494,32 +4726,32 @@ Mesaj de Depanare: Parolă: - + Room Name Nume de Sală - + Preferred Game Joc Preferat - + Host Gazdă - + Players Jucători - + Refreshing Actualizând - + Refresh List Actualizează Lista @@ -5256,70 +5488,70 @@ Este posibil să fi părăsit sala. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [nestabilit] - + Hat %1 %2 Rotație %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Axă %1%2 - + Button %1 Buton %1 - - + + [unknown] [necunoscut] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [nefolosit] diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 4acda221d..008d81cc1 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -250,7 +250,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog - + Cheats Чит-коды @@ -315,37 +315,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ID названия игры: %1 - + Would you like to save the current cheat? Сохранить текущий чит-код? - - - + + + Save Cheat Сохранение чит-кода - + Please enter a cheat name. Введите название чит-кода. - + Please enter the cheat code. Введите чит-код. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Строка %1 чит-кода некорректна. Проигнорировать ошибку и продолжить? - - + + [new cheat] [новый чит-код] @@ -950,6 +950,215 @@ Would you like to ignore the error and continue? Дополнительно + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1019,29 +1228,49 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Сбросить все настройки - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled нерегулируемый - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? <b>Сбросить настройки</b> и закрыть Citra? @@ -1305,7 +1534,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick Задать параметры стика @@ -1366,113 +1595,116 @@ Would you like to ignore the error and continue? Сбросить параметры - - + + + Clear Очистить - - + + + [not set] [не назначено] - - + + + Restore Default Сбросить параметр - - + + Information Информация - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. После нажатия кнопки OK передвигайте стик сначала в горизонтальном, а затем в вертикальном направлении. - - + + Deadzone: %1% Мёртвая зона: %1% - - + + Modifier Scale: %1% Степень преобразования: %1% - + Warning Предупреждение - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping Сбой автоматического назначения. Назначение органов управления контроллера может быть выполнено неверно - + After pressing OK, press any button on your joystick После нажатия кнопки OK, нажмите любую кнопку на джойстике - + [press key] [нажмите кнопку] - + Error! Ошибка! - + You're using a key that's already bound. Вы используете комбинацию, которая уже назначена другому действию. - + New Profile Новый профиль - + Enter the name for the new profile. Введите имя для нового профиля. - + Delete Profile Удаление профиля - + Delete profile %1? Удалить профиль %1? - + Rename Profile Переименовать профиль - + New name: Новое имя: - + Duplicate profile name Существующее имя профиля - + Profile name already exists. Please choose a different name. Профиль с таким именем уже существует. Выберите другое имя. @@ -2887,7 +3119,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Подтвердить @@ -2968,38 +3200,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified Не указано - + Telemetry ID: 0x%1 ID телеметрии: 0x%1 - + Token not verified Токен не проверен - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Токен не был проверен. Изменения к токену сохранены не были. - + Verifying... Проверка... - + Verification failed Сбой проверки - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Сбой проверки. Убедитесь в том, что токен введён верно и подключение к Интернету работает. @@ -3060,12 +3292,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Подключение - + Connect Подключиться @@ -3073,474 +3305,474 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Для оказания помощи в улучшении приложения Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>проводится сбор анонимных данных</a>. <br/><br/>Поделиться данными об использовании? - + Telemetry Телеметрия - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем в 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Текущая частота кадров в секунду в игре. Эта величина будет меняться от игры к игре и от сцены к сцене. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, затрачиваемое на эмуляцию кадра 3DS, без учёта ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + Clear Recent Files Очистить последние файлы - + Update Available Доступно обновление - + An update is available. Would you like to install it now? Доступно обновление. Установить его сейчас? - + No Update Found Обновления не найдены - + No update is found. Обновления не найдены. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 не поддерживается - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. ГП не поддерживает OpenGL 3.3 или установлена не самая последняя версия драйвера видеокарты. - - + + Invalid ROM Format Недопустимый формат образа ПЗУ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Данный формат образа ПЗУ не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - + ROM Corrupted Образ ПЗУ повреждён - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Образ ПЗУ повреждён. <br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - + ROM Encrypted Образ ПЗУ зашифрован - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Образ ПЗУ зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - - + + Video Core Error Ошибка видеоядра - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Произошла ошибка. Подробную информацию <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>см. в журнале</a>. Убедитесь в том, что в системе установлены последние драйверы ГП. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Используются стандартные драйверы ГП Windows. Необходимо установить соответствующие драйверы видеокарты с сайта производителя. - + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке образа ПЗУ! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Подробную информацию см. в журнале. - + CIA must be installed before usage Перед использованием необходимо установить CIA-файл - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Перед использованием этого CIA-файла, необходимо его установить. Установить сейчас? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Не удалось начать запись видео.<br>Подробную информацию см. в журнале. - + Start Запуск - + Slot %1 Ячейка %1 - + Slot %1 - %2 Ячейка %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Ошибка открытия папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Dumping... Создание дампа... - + Cancel Отмена - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Не удалось создать дамп base RomFS. Подробную информацию см. в журнале. - + Error Opening %1 Ошибка при открытии %1 - + Select Directory Выбрать каталог - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузка файла - + Load Files Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 был успешно установлен. - + Unable to open File Не удалось открыть файл - + Could not open %1 Не удалось открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в журнале. - + Invalid File Недопустимый файл - + %1 is not a valid CIA %1 — недопустимый CIA-файл - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. Перед тем, как использовать %1 с приложением Citra, его необходимо расшифровать. Требуется реальное устройство 3DS. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл «%1» не найден - - - + + + Continue Продолжить - + Missing Citra Account Учётная запись Citra не найдена - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Для отправки тестовых случаев необходимо выполнить привязку учётной записи Citra.<br/>Это можно сделать в меню «Эмуляция &gt; Настроить... &gt; Веб». - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузка Amiibo - + Error opening Amiibo data file Ошибка при открытии файла данных Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения. - + Error reading Amiibo data file Ошибка при чтении файла данных Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Необходимо прочитать %1 байт, но было прочитано только %2 байт. - + Record Movie Запись видеоролика - + Movie recording cancelled. Запись видеоролика отменена. - - + + Movie Saved Сохранение видеоролика - - + + The movie is successfully saved. Видеоролик сохранён успешно. - - Capture Screenshot - Сделать снимок экрана + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - Изображение PNG (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Скорость: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 отсутствует. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Создайте дамп системных архивов</a>.<br/>Дальнейшая работа эмуляции может сопровождаться ошибками и сбоями. - + A system archive Системный архив - + System Archive Not Found Системный архив не найден - + System Archive Missing Не удалось найти системный архив - + Save/load Error Ошибка сохранения/загрузки - + Fatal Error Неустранимая ошибка - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Произошла неустранимая ошибка. Подробную информацию <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>см. в журнале</a>. <br/>Дальнейшая работы эмуляции может сопровождаться ошибками и сбоями. - + Fatal Error encountered Произошла неустранимая ошибка - + Abort Прервать - + Would you like to exit now? Выйти сейчас? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Работа игры продолжается. Остановить эмуляцию? - + Playback Completed Воспроизведение завершено - + Movie playback completed. Воспроизведение видеоролика завершено. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4286,12 +4518,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Ошибка - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Не удалось объявить комнату в публичном лобби. Для публичного размещения комнаты необходимо иметь действительную учётную запись Citra, которую можно настроить в меню «Эмуляция -> Настроить -> Веб». Если требуется сделать так, чтобы комната не публиковалась в публичном лобби, выберите «Непубличная». @@ -4501,32 +4733,32 @@ Debug Message: Пароль: - + Room Name Название комнаты - + Preferred Game Предпочитаемая игра - + Host Хост - + Players Игроки - + Refreshing Обновление - + Refresh List Обновить список @@ -5263,70 +5495,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [не задано] - + Hat %1 %2 Миниджойстик %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Ось %1%2 - + Button %1 Кнопка %1 - - + + [unknown] [Неизвестно] - + GC Axis %1%2 Ось GC %1%2 - + GC Button %1 Кнопка GC %1 - + [unused] [не используется] diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index eebd2bb5d..e6c2ede78 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -250,7 +250,7 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar. CheatDialog - + Cheats Hileler @@ -315,37 +315,37 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar. Oyun No: %1 - + Would you like to save the current cheat? Mevcut hileyi kaydetmek ister misiniz ? - - - + + + Save Cheat Hileyi kaydet - + Please enter a cheat name. Lütfen hile ismi giriniz - + Please enter the cheat code. Hile kodunu giriniz. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Hile kodu %1. satır geçerli değil. Hatayı yoksay ve devam et? - - + + [new cheat] [yeni hile] @@ -949,6 +949,215 @@ Hatayı yoksay ve devam et? Gelişmiş + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Hatayı yoksay ve devam et? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Tüm Ayarları Sıfırla - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? <b>Ayarlarınızı sıfırlayıp</b> Citra'yı kapatmak istediğinize emin misiniz? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Hatayı yoksay ve devam et? - + Set Analog Stick Analog Çubuğunu Ayarla @@ -1365,113 +1594,116 @@ Hatayı yoksay ve devam et? Varsayılanlara Dön - - + + + Clear Temizle - - + + + [not set] [ayarlanmadı] - - + + + Restore Default Varsayılan Ayarlara Döndür - - + + Information Bilgi - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Tamam'a bastıktan sonra oyun kolunu ilk önce yatay, sonra da dikey olarak oynatın - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [tuşa bas] - + Error! Hata! - + You're using a key that's already bound. Tuş zaten kullanımda. - + New Profile Yeni Profil - + Enter the name for the new profile. Yeni profil için bir ad girin: - + Delete Profile Profili Sil - + Delete profile %1? %1 profilini sil? - + Rename Profile Profili Yeniden Adlandır - + New name: Yeni adı: - + Duplicate profile name Kopyalanmış profil adı - + Profile name already exists. Please choose a different name. Profil adı zaten var. Lütfen farklı bir ad seçin. @@ -2882,7 +3114,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Doğrula @@ -2963,38 +3195,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified Belirtilmemiş - + Telemetry ID: 0x%1 Telemetri ID: 0x%1 - + Token not verified Token doğrulanmadı - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Token doğrulanmadı. Token'inizdeki değişiklikler kaydedilmeyecektir. - + Verifying... Doğrulanıyor... - + Verification failed Doğrulama başarısız oldu - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Doğrulama başarısız oldu. Token'inizi doğru girdiğinizden ve internet bağlantınızın çalıştığından emin olun. @@ -3055,12 +3287,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Bağlanılıyor - + Connect Bağlan @@ -3068,473 +3300,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Citrayı geliştirmeye yardımcı olmak için</a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı. - + Clear Recent Files Son Dosyaları Temizle - + Update Available Güncelleme Mevcut - + An update is available. Would you like to install it now? Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz? - + No Update Found Güncelleme Bulunamadı - + No update is found. Güncelleme bulunamadı. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Desteklenmiyor - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir - - + + Invalid ROM Format Geçersiz Dosya Biçimi - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Corrupted Dosya Bozulmuş - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Encrypted Dosya Şifreli - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - - + + Video Core Error Video Çekirdek Hatası - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz. - + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Video dump'u başlatılamadı. <br>Detaylar için kütük dosyasına bakınız. - + Start Başlat - + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Dumping... Dump ediliyor... - + Cancel İptal et - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız. - + Error Opening %1 %1 Açılırken Hata Oluştu - + Select Directory Dizin Seç - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Yükle - + Load Files Dosyaları Yükle - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tüm Dosyalar (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 başarıyla yüklendi. - + Unable to open File Dosya açılamıyor - + Could not open %1 %1 açılamıyor - + Installation aborted Yükleme iptal edildi - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. - + Invalid File Geçersiz Dosya - + %1 is not a valid CIA %1 geçerli bir CIA dosyası değil - + Encrypted File Şifrelenmiş Dosya - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. - + File not found Dosya bulunamadı - + File "%1" not found "%1" Dosyası bulunamadı - - - + + + Continue Devam - + Missing Citra Account Citra Hesabı Eksik - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için &gt; Yapılandır... &gt; Ağ kısmına gidin. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error opening Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açma hatası - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. "%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi. - + Error reading Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açma hatası - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi. - + Record Movie Klip Kaydet - + Movie recording cancelled. Klip kaydı iptal edildi. - - + + Movie Saved Klip Kaydedildi - - + + The movie is successfully saved. Klip başarıyla kayıt edildi. - - Capture Screenshot - Ekran Görüntüsünü Kaydet + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - PNG (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Hız: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Hız: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir. - + A system archive Bir sistem arşivi - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + System Archive Missing Sistem Arşivi Eksik - + Save/load Error Kaydetme/yükleme Hatası - + Fatal Error Önemli Hata - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Kritik hatayla karşılaşıldı - + Abort Vazgeç - + Would you like to exit now? Çıkmak istediğinize emin misiniz? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz? - + Playback Completed Oynatma Tamamlandı - + Movie playback completed. Klip oynatması tamamlandı. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4283,12 +4515,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Hata - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Oda Herkese Açık Lobi'ye bildirilemedi. Bir odayı herkese açık halde sunmak için, Emülasyon-> Yapılandır-> Ağ ekranında tanımlı ve geçerli bir Citra hesabınız olması gerekmektedir. Eğer herkese açık lobi'de bir oda açmak istemiyorsanız, Liste Dışı seçin. @@ -4497,32 +4729,32 @@ Ayıklama Mesajı: Şifre: - + Room Name Oda İsmi - + Preferred Game Öncelikli Oyun - + Host Sunucu - + Players Oyuncular - + Refreshing Yenileniyor - + Refresh List Listeyi Yenile @@ -5258,70 +5490,70 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [ayarlanmadı] - + Hat %1 %2 Şaft %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 %1%2 Ekseni - + Button %1 Tuş %1 - - + + [unknown] [bilinmiyor] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [kullanılmıyor] diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index 533660764..a8ca0cc88 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -250,7 +250,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog - + Cheats Cheats @@ -315,36 +315,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ID của tựa game: %1 - + Would you like to save the current cheat? Bạn có muốn lưu Cheat hiện tại? - - - + + + Save Cheat Lưu Cheat - + Please enter a cheat name. Vui lòng nhập tên của Cheat. - + Please enter the cheat code. Vui lòng nhập mã Cheat. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Đoạn mã cheat dòng %1 không hợp lệ. Bạn có muốn bỏ qua lỗi và tiếp tục? - - + + [new cheat] [cheat mới] @@ -948,6 +948,215 @@ Would you like to ignore the error and continue? Nâng cao + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1017,29 +1226,49 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings Thiết lập lại tất cả - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Bạn có chắc muốn <b>thiết lập lại</b> và đóng Citra? @@ -1303,7 +1532,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick Thiết lập Con xoay @@ -1364,113 +1593,116 @@ Would you like to ignore the error and continue? Khôi phục mặc định - - + + + Clear Xoá - - + + + [not set] [chưa đặt] - - + + + Restore Default Khôi phục mặc định - - + + Information Thông tin - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Sau khi Đồng ý, cử động con xoay theo nhiều ngang, sau đó cử động theo chiều dọc. - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [nhấn phím] - + Error! Lỗi! - + You're using a key that's already bound. Bạn đang sử dụng một phím đã được thiết lập. - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter the name for the new profile. Nhập tên cho hồ sơ mới - + Delete Profile Xoá hồ sơ - + Delete profile %1? Xoá hồ sơ %1? - + Rename Profile Đổi tên hồ sơ - + New name: Tên mới: - + Duplicate profile name Tên hồ sơ bị trùng - + Profile name already exists. Please choose a different name. Hồ sơ người dùng này đã được sử dụng. Vui lòng chọn tên khác. @@ -2881,7 +3113,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify Xác thực @@ -2962,38 +3194,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified Chưa định nghĩa - + Telemetry ID: 0x%1 Mã theo dõi: 0x%1 - + Token not verified Token không được xác thực - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Token này chưa được xác thực. Thay đổi về token chưa được lưu. - + Verifying... Đang xác thực... - + Verification failed Xác thực thất bại - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra token đã nhập vào là đúng, và hiện thiết bị đang kết nối đến mạng. @@ -3054,12 +3286,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Đang kết nối - + Connect Kết nối @@ -3067,473 +3299,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi? - + Telemetry Theo dõi từ xa - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. - + Clear Recent Files Xóa danh sách tệp gần đây - + Update Available Cập nhật khả dụng - + An update is available. Would you like to install it now? Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không? - + No Update Found Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + No update is found. Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + OpenGL 3.3 Unsupported Không hỗ trợ OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất. - - + + Invalid ROM Format Định dạng ROM không hợp lệ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Corrupted ROM hỏng - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Encrypted ROM được mã hóa - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - - + + Video Core Error Lỗi Video Core - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất. - + Error while loading ROM! Lỗi xuất hiện khi tải ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA cần được cài đặt trước khi dùng - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Bắt đầu - + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Mở tệp tin - + Load Files Mở các tệp tin - + 3DS Installation File (*.CIA*) Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tất cả tệp tin (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 đã được cài đặt thành công. - + Unable to open File Không thể mở tệp tin - + Could not open %1 Không thể mở %1 - + Installation aborted Việc cài đặt đã bị hoãn - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. - + Invalid File Tệp tin không hợp lệ - + %1 is not a valid CIA %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ - + Encrypted File Tệp đã bị mã hóa - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. - + File not found Không tìm thấy tệp - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - - - + + + Continue Tiếp tục - + Missing Citra Account Mất tài khoản Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation &gt; Configure... &gt; Web để kết nối. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - + Error opening Amiibo data file Lỗi khi mở tệp tin Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Không thể mở và đọc tệp tin Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Lỗi đọc tệp tin Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Không thể đọc toàn bộ dữ liệu Amiibo. Tệp tin gồm %1 bytes, song chỉ có thể đọc được %2 bytes. - + Record Movie Quay phim - + Movie recording cancelled. Ghi hình đã bị hủy. - - + + Movie Saved Đã lưu phim. - - + + The movie is successfully saved. Phim đã được lưu lại thành công. - - Capture Screenshot - Chụp màn hình - - - - PNG Image (*.png) + + Invalid Screenshot Directory - + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + + + + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% Tốc độ: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi. - + A system archive - + System Archive Not Found Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Hủy bỏ - + Would you like to exit now? Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không? - + Playback Completed Phát lại hoàn tất - + Movie playback completed. Phát lại phim hoàn tất. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4277,12 +4509,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Lỗi - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Công bố phòng công khai thất bại. Để tổ chức phòng công cộng, bạn cần phải thiết lập một tài khoản Citra hợp lệ tại Giả lập -> Thiết lập -> Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Ẩn danh. @@ -4491,32 +4723,32 @@ Mô tả: Mật khẩu phòng: - + Room Name Tên phòng - + Preferred Game Game khuyến nghị - + Host Host - + Players Số người - + Refreshing Đang tải - + Refresh List Làm mới @@ -5253,70 +5485,70 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [chưa cài đặt] - + Hat %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 - + Button %1 - - + + [unknown] [không rõ] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [chưa được dùng] diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 568c9546c..bec9cc775 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -250,7 +250,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog - + Cheats 金手指 @@ -315,37 +315,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 游戏 ID: %1 - + Would you like to save the current cheat? 您要保存当前这条金手指吗? - - - + + + Save Cheat 保存金手指 - + Please enter a cheat name. 请为您的金手指输入名称。 - + Please enter the cheat code. 请输入金手指代码。 - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? 金手指代码的第 %1 行是无效的。 您希望忽略错误并且继续吗? - - + + [new cheat] [ 新金手指 ] @@ -949,6 +949,215 @@ Would you like to ignore the error and continue? 高级选项 + + ConfigureEnhancements + + + Form + 类型 + + + + Renderer + 渲染器 + + + + Internal Resolution + 内部分辨率 + + + + Auto (Window Size) + 自动 (窗口大小) + + + + Native (400x240) + 原生 (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + 2倍 (800x480) + + + + 3x Native (1200x720) + 3倍 (1200x720) + + + + 4x Native (1600x960) + 4倍 (1600x960) + + + + 5x Native (2000x1200) + 5倍 (2000x1200) + + + + 6x Native (2400x1440) + 6倍 (2400x1440) + + + + 7x Native (2800x1680) + 7倍 (2800x1680) + + + + 8x Native (3200x1920) + 8倍 (3200x1920) + + + + 9x Native (3600x2160) + 9倍 (3600x2160) + + + + 10x Native (4000x2400) + 10倍 (4000x2400) + + + + Enable Linear Filtering + 启用线性过滤 + + + + Post-Processing Shader + 后期处理着色器 + + + + Texture Filter + 纹理滤镜 + + + + Stereoscopy + 画面立体 + + + + Stereoscopic 3D Mode + 立体 3D 模式 + + + + Off + 关闭 + + + + + Side by Side + 并排屏幕 + + + + Anaglyph + 立体图形 + + + + Interlaced + 交错 + + + + Reverse Interlaced + 逆向交错 + + + + Depth + 画面深度 + + + + % + % + + + + Layout + 布局 + + + + Screen Layout: + 屏幕布局: + + + + Default + 默认 + + + + Single Screen + 单屏 + + + + Large Screen + 大屏 + + + + Swap Screens + 交换上下屏 + + + + Rotate Screens Upright + 垂直式画面旋转 + + + + Background Color: + 背景颜色: + + + + Utility + 工具 + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + <html><head/><body><p>使用 PNG 文件进行纹理的替换。</p><p>将于 load/textures/[Title ID]/ 目录下加载纹理文件。</p></body></html> + + + + Use Custom Textures + 使用自定义纹理 + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + <html><head/><body><p>将纹理转储为 PNG 文件。</p><p>转储的文件保存于 dump/textures/[Title ID]/ 目录下。</p></body></html> + + + + Dump Textures + 转储纹理文件 + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + <html><head/><body><p>游戏启动时将所有的自定义纹理加载到内存中,而不是在需要时才进行加载。</p></body></html> + + + + Preload Custom Textures + 预加载自定义纹理 + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Screenshots + 截图 + + + + Save Screenshots To + 将截图保存至 + + + + ... + + + + Reset All Settings 重置所有设置 - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled 无限制 - + + Select Screenshot Directory + 选择截图保存目录 + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? 你确定要<b>重置所有设置</b>并关闭 Citra 吗? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick 设置摇杆 @@ -1365,113 +1594,116 @@ Would you like to ignore the error and continue? 恢复默认设置 - - + + + Clear 清除 - - + + + [not set] [未设置] - - + + + Restore Default 恢复默认 - - + + Information 信息 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 - - + + Deadzone: %1% 摇杆死区: %1% - - + + Modifier Scale: %1% 摇杆灵敏度: %1% - + Warning 警告 - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping 自动映射失败。可能没有与您的手柄相对应的映射方案。 - + After pressing OK, press any button on your joystick 请点击此对话框的“确定”键,然后按下您手柄上的任意按键。 - + [press key] [请按一个键] - + Error! 错误! - + You're using a key that's already bound. 您正在使用的按键已经被其他操作绑定。 - + New Profile 保存自定义设置 - + Enter the name for the new profile. 为新的自定义设置命名 - + Delete Profile 删除自定义设置 - + Delete profile %1? 真的要删除自定义设置 %1 吗? - + Rename Profile 重命名自定义设置 - + New name: 新名称: - + Duplicate profile name 重复的自定义设置名称 - + Profile name already exists. Please choose a different name. 该自定义设置名称已存在。请选择一个其他名称进行命名。 @@ -2883,7 +3115,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify 验证 @@ -2964,38 +3196,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified 未指定 - + Telemetry ID: 0x%1 数据 ID: 0x%1 - + Token not verified 您的令牌未被验证 - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. 令牌未验证。您对令牌的更改未被保存。 - + Verifying... 验证中... - + Verification failed 验证失败 - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. 验证失败。请检查您输入的令牌并确保您的网络连接正常。 @@ -3056,12 +3288,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -3069,474 +3301,474 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 Citra 。<br/><br/>您愿意和我们分享你的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除最近文件 - + Update Available 更新可用 - + An update is available. Would you like to install it now? 有更新可用。您想现在安装吗? - + No Update Found 没有发现更新 - + No update is found. 没有找到更新。 - + OpenGL 3.3 Unsupported 不支持 OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有安装最新的图形驱动程序。 - - + + Invalid ROM Format 无效 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Corrupted ROM 损坏 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Encrypted 加密 ROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - - + + Video Core Error 视频核心错误 - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。 - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. 您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。 - + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了一个未知错误。详情请参阅日志。 - + CIA must be installed before usage CIA 文件必须安装后才能使用 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。 - + Start 开始 - + Slot %1 插槽 %1 - + Slot %1 - %2 插槽 %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder 无法打开 %1 文件夹 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Dumping... 转储中... - + Cancel 取消 - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 无法转储 RomFS 。 有关详细信息,请参考日志文件。 - + Error Opening %1 无法打开 %1 - + Select Directory 选择目录 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 所有文件 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 的安装过程失败。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - - - + + + Continue 继续 - + Missing Citra Account 未设置 Citra 帐户 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1。 - + Error reading Amiibo data file 读取 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 - + Record Movie 录制影像 - + Movie recording cancelled. 影像录制已取消。 - - + + Movie Saved 影像已保存 - - + + The movie is successfully saved. 影像已成功保存。 - - Capture Screenshot - 捕获截图 + + Invalid Screenshot Directory + 无效的截图保存目录 - - PNG Image (*.png) - PNG 图片 (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + 无法创建指定的截图保存目录。截图保存路径将重设为默认值。 - + Recording %1 录制中 %1 - + Playing %1 / %2 播放中 %1 / %2 - + Movie Finished 录像播放完毕 - - + + Speed: %1% 速度: %1% - - + + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + A system archive 系统档案 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案丢失 - + Save/load Error 保存/读取出现错误 - + Fatal Error 致命错误 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Abort 中止 - + Would you like to exit now? 您现在要退出么? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 游戏仍在运行。您想停止模拟吗? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影像播放完成。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4277,12 +4509,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error 错误 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 未能创建公开房间。您必须在模拟 - > 设置 - > 网络中配置有效的 Citra 账户。如果您不希望您的房间在公共游戏大厅中显示,请选择“私有”。 @@ -4492,32 +4724,32 @@ Debug Message: 密码: - + Room Name 房间名称 - + Preferred Game 首选游戏 - + Host 创建者 - + Players 玩家 - + Refreshing 正在刷新 - + Refresh List 刷新列表 @@ -5254,70 +5486,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [未设置] - + Hat %1 %2 方向键 %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 轴 %1%2 - + Button %1 按键 %1 - - + + [unknown] [未知] - + GC Axis %1%2 GC 轴 %1%2 - + GC Button %1 GC 按键 %1 - + [unused] [未使用] diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 0936d557c..55b122894 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -250,7 +250,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog - + Cheats 金手指 @@ -315,37 +315,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 遊戲 ID:%1 - + Would you like to save the current cheat? 您是否要儲存目前的金手指? - - - + + + Save Cheat 儲存金手指 - + Please enter a cheat name. 請輸入金手指名稱。 - + Please enter the cheat code. 請輸入金手指代碼。 - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? 第 %1 行的代碼無效。 您要忽略錯誤並繼續嗎? - - + + [new cheat] [ 新的金手指 ] @@ -949,6 +949,215 @@ Would you like to ignore the error and continue? + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + ConfigureGeneral @@ -1018,29 +1227,49 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Screenshots + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + Reset All Settings 全部重設 - - - - - - - + + + + + + - + + unthrottled - + + Select Screenshot Directory + + + + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? 您確定要重設<b>所有設定</b>並關閉 Citra 嗎? @@ -1304,7 +1533,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick 設定類比搖桿 @@ -1365,113 +1594,116 @@ Would you like to ignore the error and continue? 還原預設 - - + + + Clear 清除 - - + + + [not set] [ 無設定 ] - - + + + Restore Default 還原成預設值 - - + + Information 說明 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 按下確定後,水平移動手把,然後再垂直移動手把。 - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Scale: %1% - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [ 請輸入按鍵 ] - + Error! 錯誤! - + You're using a key that's already bound. 這個按鍵已被其他動作使用。 - + New Profile 建立設定檔 - + Enter the name for the new profile. 請輸入新的設定檔名稱。 - + Delete Profile 删除設定檔 - + Delete profile %1? 删除設定檔「%1」? - + Rename Profile 重新命名設定檔 - + New name: 新名稱: - + Duplicate profile name 設定檔名稱重複 - + Profile name already exists. Please choose a different name. 設定檔名稱已存在,請選擇其他名稱。 @@ -2882,7 +3114,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Verify 驗證 @@ -2963,38 +3195,38 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Unspecified - + Telemetry ID: 0x%1 遙測 ID:0x%1 - + Token not verified - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Verifying... 驗證中… - + Verification failed 驗證失敗 - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -3055,12 +3287,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 連線中 - + Connect 連線 @@ -3068,475 +3300,475 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>收集匿名的使用資料</a>可以用來改善 Citra。<br/><br/>您同意將您的使用資料分享給 Citra 嗎? - + Telemetry 遠端遙測 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 目前模擬速度, 「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 不計算影格限制或垂直同步時, 模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除檔案使用紀錄 - + Update Available 有新的版本 - + An update is available. Would you like to install it now? Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎? - + No Update Found 找不到新的版本 - + No update is found. 找不到新版的 Citra。 - + OpenGL 3.3 Unsupported 您的系統不支援 OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。 - - + + Invalid ROM Format 不支援的 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Corrupted ROM 不完整 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Encrypted ROM 未解密 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - - + + Video Core Error 視訊核心出現錯誤 - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. 您正使用系統預設的 GPU 驅動程式。請從 GPU 晶片製造商網站下載並安裝正確的驅動程式。 - + Error while loading ROM! 讀取 ROM 時出現錯誤! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA 檔案必須先安裝 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start 開始 - + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder 開啟 %1 資料夾時錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 開啟 %1 時錯誤 - + Select Directory 選擇目錄 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 讀取檔案 - + Load Files 讀取多個檔案 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安裝檔 (*.CIA) - + All Files (*.*) 所有檔案 (*.*) - + %1 has been installed successfully. 已成功安裝 %1。 - + Unable to open File 無法開啟檔案 - + Could not open %1 無法開啟 %1 - + Installation aborted 安裝中斷 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 - + Invalid File 無效的檔案 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 檔案 - + Encrypted File 檔案未解密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」 - - - + + + Continue 繼續 - + Missing Citra Account 找不到 Citra 帳號 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 讀取 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 開啟 Amiibo 資料檔時出現錯誤 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 無法開啟 Amiibo 檔案「%1」 。 - + Error reading Amiibo data file 讀取 Amiibo 資料檔時出現錯誤 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 無法完整讀取 Amiibo 資料。預計讀取 %1 位元組,但只能讀取 %2 位元組。 - + Record Movie 錄影 - + Movie recording cancelled. 錄影已取消。 - - + + Movie Saved 已儲存影片 - - + + The movie is successfully saved. 影片儲存成功。 - - Capture Screenshot - 畫面擷取 + + Invalid Screenshot Directory + - - PNG Image (*.png) - 可攜式網路圖形 (*.png) + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - - + + Speed: %1% 速度:%1% - - + + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Game: %1 FPS FPS:%1 - + Frame: %1 ms 影格:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - + A system archive - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort 中斷 - + Would you like to exit now? 您確定要離開嗎? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影片已結束播放。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4282,12 +4514,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error 錯誤 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 無法發布公共房間,您必須先在設定介面的「網路」標籤頁中設定有效的 Citra 帳號。如果您不希望在公共房間列表中顯示您的房間,請在下方選擇「不列出」。 @@ -4496,32 +4728,32 @@ Debug Message: 密碼: - + Room Name 房間名稱 - + Preferred Game 首選遊戲 - + Host 建立者 - + Players 玩家數 - + Refreshing 正在重新整理 - + Refresh List 重新整理 @@ -5257,70 +5489,70 @@ They may have left the room. - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [ 無設定 ] - + Hat %1 %2 方向鍵 %1:%2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 軸 %1%2 - + Button %1 按鈕 %1 - - + + [unknown] [ 未知 ] - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 - + [unused] [ 未使用 ]