From ad74806541406118d818a4202570374a7706c073 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hexagon12 Date: Tue, 26 Jun 2018 19:28:09 +0300 Subject: [PATCH] Updated translations (2018-06-26) --- dist/languages/da_DK.ts | 356 ++--- dist/languages/de.ts | 376 ++--- dist/languages/es_ES.ts | 382 ++--- dist/languages/fr.ts | 372 ++--- dist/languages/hu_HU.ts | 374 ++--- dist/languages/id.ts | 356 ++--- dist/languages/it.ts | 398 ++--- dist/languages/ja_JP.ts | 356 ++--- dist/languages/ko_KR.ts | 382 ++--- dist/languages/lt_LT.ts | 364 ++--- dist/languages/nl.ts | 356 ++--- dist/languages/pl_PL.ts | 374 ++--- dist/languages/pt_BR.ts | 360 ++--- dist/languages/pt_PT.ts | 3115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/ru_RU.ts | 397 ++--- dist/languages/zh_CN.ts | 434 +++--- dist/languages/zh_TW.ts | 3124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 17 files changed, 9148 insertions(+), 2728 deletions(-) create mode 100644 dist/languages/pt_PT.ts create mode 100644 dist/languages/zh_TW.ts diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index 9d4b59a78..f4b2305d6 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bekræft afslutning når emulatoren kører - - Search sub-directories for games - Søg efter spil i undermapper - - - + Interface language Sprog i grænsefladen - + Updates Opdateringer - + Check for updates on start Tjek efter opdateringer ved opstart - + Silently auto update after closing Opdater automatisk i baggrunden efter lukning - + Performance Ydeevne - + Enable CPU JIT Aktiver CPU JIT - + Emulation Emulering - + Region: Region: - + Auto-select Vælg automatisk - + Theme Tema: - + Theme: Tema: - + Hotkeys Genvejstaster @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + + + + Screen Layout: Skærmlayout: - + Default Standard - + Single Screen Enkelt skærm - + Large Screen Stor skærm - + Side by Side Side om side - + Swap Screens Byt om på skærme @@ -1392,296 +1393,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } For at forbedre Citra indsamler Citra-udviklerne anonym brugsdata. Ingen privat eller personligt identificerende information vil blive indsamlet. Denne data hjælper os med at forstå hvordan Citra bliver brugt så vi kan prioritere vores arbejde. Derudover hjælper det os med lettere at identificere emuleringsfejl og ydelsesproblemer. Denne data inkluderer:<ul><li>Information om versionen af Citra, du bruger</li>Data om ydelsen i de spil, du spiller<li>Dine konfigurationsindstillinger<li><li>Information om din computers hardware</li><li>Emuleringsfejl og information om crashes</li>Som standard er denne funktion aktiveret. For at slå den fra kan du klikke på "Emulering" fra menuen, vælge "Konfigurer…". Derefter kan du under "Web"-fanen fjerne afkrydsningen ved "Del anonym brugsdata med Citra-udviklerne".<br/><br/>Ved at bruge softwaren accepterer du disse betingelser.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Lær mere</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F Ctrl+F - + Update available! Opdatering tilgængelig! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. En opdatering til Citra er tilgængelig. Vil du installere den nu?<br /><br />Dette <b>afslutter</b> emulatoren hvis den kører. - + No update found Ingen opdatering fundet - + No update has been found for Citra. Der blev ikke fundet nogen opdatering til Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Kunne ikke initialisere OpenGL 3.3-kærne! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, eller måske har du ikke den nyeste grafikdriver. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! - - + + The ROM format is not supported. ROM-formatet understøttes ikke. - + Could not determine the system mode. Kunne ikke bestemme systemtilstanden. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Spille, du prøver at indlæse skal dekrypteres før det kan bruges med Citra. En rigtig 3DS skal bruges.<br/><br/>Se følgende wiki-side for mere information om dekryptering af spil:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumpning af spilkasetter</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumpning af installerede titler</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Der opstod en fejl i videokærnen. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra er stødt på et problem ved kørslen af videokærnen. Se venligst logfilen for flere detaljer. Se følgende side for mere information om at tilgå logfilen:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan logfilen uploades</a>. Vær sikker på at du har den nyeste driver til dit grafikkort. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen - + + Folder does not exist! Mappen findes ikke! - - 3DS Executable - 3DS-programfil + + Error Opening %1 + - - - All Files (*.*) - Alle filer (*.*) - - - - Load File - Indlæs fil - - - + Select Directory Vælg mappe - + + 3DS Executable + 3DS-programfil + + + + + All Files (*.*) + Alle filer (*.*) + + + + Load File + Indlæs fil + + + Load Files Indlæs filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) - + %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. - + Unable to open File Kunne ikke åbne filen - + Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 - + Installation aborted Installation afbrudt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - + Invalid File Ugyldig fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Krypteret fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - + File not found Filen blev ikke fundet - + File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet - + Continue Fortsæt - + Missing Citra Account Manglende Citra-konto - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For at indsende en kompatibilitetstest for et spil, skal du tilknytte din Citra-konto.<br><br/>Gå til Emulering &gt; Konfiguration &gt; Web for at tilknytte din Citra-konto. - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS Spil: %1FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spillet du prøver på at spille kræver dumpning af yderligere filer fra din 3DS før det kan spilles.<br/><br/>Se følgende wiki-side for mere information om at dumpe disse filer:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumpning af systemarkiver og delte skrifttyper fra en 3DS-konsol</a>.<br/>Vil du afslutte og gå tilbage til spillisten? Hvis du fortsætter kan det resultere i crashes, beskadiget spildata, eller andre fejl. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra kunne ikke finde 3DS-systemets delte skrifttyper. - + Shared Fonts Not Found Delte skrifttyper ikke fundet - + Fatal Error Alvorlig fejl - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra stødte på en alvorlig fejl. Se logfilen for mere information. Se følgende wiki-side for information om at tilgå logfilen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Upload af logfilen</a>.<br/><br/>Vil du afslutte tilbage til spillisten? Fortsat emulering kan resultere i crashes, beskadiget spildata, eller andre fejl. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Er du sikker på at du vil lukke Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emuleringen? Alt ugemt data vil gå tabt. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1 | %2-%3 + + Citra %1 + + + + + Citra %1| %2 + @@ -1742,126 +1754,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Spillet fungerer korrekt uden lyd- eller grafikrelaterede problemer, alt testet funktionalitet virker som det skal uden at arbejde omkring problemer. - + Great God - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Spillet virker med små grafik- eller lydrelaterede problemer og kan spilles fra start til slut. Kræver måske at nogle problemer arbejdes omkring. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Spillet virker med store grafik- aller lydrelaterede problemer, men spillet kan spilles fra start til slut hvis nogle fejl arbejdes omkring. - + Bad Dårlig - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spillet virker, men med store grafik- eller lydrelaterede problemer. Kan ikke komme videre i bestemte områder på grund af fejl, selv hvis man forsøger at arbejde omkring dem. - + Intro/Menu Intro/menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Spillet er fuldstændigt uspilleligt på grund af store grafik- eller lydrelaterede problemer. Kan ikke fortsætte efter startskærmen. - + Won't Boot Starter ikke - + The game crashes when attempting to startup. Spillet crasher ved forsøg på at starte det. - + Not Tested Ikke testet - + The game has not yet been tested. Dette spil er endnu ikke blevet testet. - + of af - + result resultat - + results resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Indtast mønster til filtrering - + Open Save Data Location Åbn mappe til spildata - + Open Application Location Åbn programmappe - + Open Update Data Location Åbn mappe til opdateringsdata - + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-side @@ -2352,192 +2364,192 @@ Screen. Seneste filer - + &Emulation &Emulering - + &View &Vis - + Debugging Fejlfinding - + Screen Layout Skærmlayout - + Multiplayer Multiplayer - + &Help &Hjælp - + Load File... Indlæs fil… - + Install CIA... Installer CIA… - + Load Symbol Map... Indlæs symbolliste… - + E&xit A&fslut - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Om Citra - + Single Window Mode Tilstand med enkelt vindue - + Configure... Konfigurer… - + Display Dock Widget Headers Vis titler på dokbare widgets - + Show Filter Bar Vis filterlinje - + Show Status Bar Vis statuslinje - + Select Game Directory... Vælg spilmappe… - + Selects a folder to display in the game list Vælger en mappe, der bliver vist i spillisten - + Create Pica Surface Viewer Opret Pica-overfladeviser - + Browse Public Game Lobby Gennemse offentlig spillobby - + Create Room Opret rum - + Leave Room Forlad rum - + Direct Connect to Room Forbind direkte til rum - + Show Current Room Vis nuværende rum - + Fullscreen Fuld skærm - + Modify Citra Install Modificer Citra-installation - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra - + Default Standard - + Single Screen Enkelt skærm - + Large Screen Stor skærm - + Side by Side Side om side - + Swap Screens Byt om på skærme - + Check for Updates Tjek efter opdateringer - + Report Compatibility Rapporter kompatibilitet @@ -2697,53 +2709,53 @@ Fejlfindingsbesked: %1 spiller %2 - - + + Invalid region Ugyldig region - + Japan Japan - + North America Nordamerika - + Europe Europa - + Australia Australien - + China Kina - + Korea Korea - + Taiwan Taiwan - + Region free Regionsfri - + Invalid Region Ugyldig region diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 858b56092..9d66d7e5a 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + @@ -291,7 +291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Form @@ -406,7 +406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - + Wähle eine Kamera aus @@ -422,37 +422,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the image flip to apply - + Wähle Rotation, die auf das Bild angewendet werden soll Flip: - + Rotation: None - + Keine Horizontal - + Horizontal Vertical - + Vertikal Reverse - + Rückwärts Select an image file every time before the camera is loaded - + Wähle eine Bild Datei jedes Mal, bevor die Kamera geladen wird @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verlassen bestätigen, wenn Emulation läuft - - Search sub-directories for games - Unterverzeichnisse auf Spiele durchsuchen - - - + Interface language Benutzeroberflächensprache - + Updates Updates - + Check for updates on start Beim Start auf Updates überprüfen - + Silently auto update after closing Nach dem Beenden im Hintergrund automatisch updaten - + Performance Leistung - + Enable CPU JIT CPU-JIT aktivieren - + Emulation Emulation - + Region: Region: - + Auto-select Automatisch auswählen - + Theme Design - + Theme: Design: - + Hotkeys Tastenkürzel @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + + + + Screen Layout: Bildschirmlayout: - + Default Standard - + Single Screen Einzelner Bildschirm - + Large Screen Großer Bildschrim - + Side by Side Nebeneinander - + Swap Screens Bildschirme tauschen @@ -1392,296 +1393,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Um Citra zu verbessern, sammelt das Citra-Team anonyme Nutzungsdaten. Keine privaten oder Nutzeridentifizierenden Information werden gesammelt. Diese Daten helfen uns zu verstehen, wie Citra genutzt wird um so Prioritäten setzen zu können. Außerdem hilft es Bugs in der Emulation und Performanceprobleme leichter zu identifizieren. Diese Daten beinhalten:<ul><li>Informationen über die Version von Citra</li><li>Performancedaten über deine gespielten Spiele</li><li>Deine Citra-Einstellungen</li><li>Informationen über die Hardware deines Computers</li><li>Informationen über Emulationsfehler und Abstürze</li></ul>Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Um die Funktion auszuschalten, klicke im Menü auf "Emulation" und wähle dann "Konfigurieren..." aus. Dann, im "Web" Tab, entferne das Häkchen bei "Anonyme Nutzungsdaten an das Citra-Team senden". <br/><br/>Mit dem Nutzen dieser Software stimmst du den oben genannten Bedingungen zu.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Mehr erfahren</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Für eine Emulation in Echtzeit sollte dies maximal 16,67 ms betragen. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F STRG+F - + Update available! Update verfügbar! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Ein Update für Citra ist verfügbar. Möchtest du es jetzt installieren?<br /><br />Dies <b>wird</b> die Emulation stoppen, falls sie läuft. - + No update found Kein Update gefunden - + No update has been found for Citra. Kein Update für Citra wurde gefunden. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Fehler beim Initialisieren des OpenGL 3.3 Kerns! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Deine Grafikkarte könnte OpenGL 3.3 nicht unterstützen, oder du hast nicht die neuesten Grafiktreiber. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - - + + The ROM format is not supported. Das ROM Format wird nicht unterstützt. - + Could not determine the system mode. Konnte Systemmodus nicht ermitteln. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Das Spiel, dass du laden möchtest, muss entschlüsselt werden, bevor du es mit Citra nutzen kannst. Ein echter 3DS wird benötigt.<br/><br/>Für mehr Informationen zum Dumpen und Entschlüsseln von Spielen, sieh dir bitte die folgenden Wiki-Seiten an: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumpen von Spiele-Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumpen von installierten Titeln</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Ein Fehler ist im Videokern aufgetreten. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ein Fehler ist im Videokern aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log.Für mehr Informationen, wie man an den Log kommt, schau dir bitte die folgende Seite an: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie man die Log-Datei hochlädt</a>.Stelle sicher, dass du die neuesten Treiber für deine Grafikkarte hast. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - + + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - - 3DS Executable - 3DS-Executable + + Error Opening %1 + - - - All Files (*.*) - Alle Dateien (*.*) - - - - Load File - Datei laden - - - + Select Directory Ordner auswählen - + + 3DS Executable + 3DS-Executable + + + + + All Files (*.*) + Alle Dateien (*.*) + + + + Load File + Datei laden + + + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Weitere Details dazu im Log. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + Continue Fortsetzen - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Testfall für die Kompatibilitätsliste zu übertragen, muss der Citra-Account verknüpft sein.<br><br/>Dieser kann unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web konfiguriert werden. - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du laden möchtest benötigt zusätzliche Dateien die von deinem 3DS gedumpt werden müssen, bevor du es spielen kannst.<br/><br/>Für mehr Informationen über das Dumpen dieser Dateien, geh bitte auf die folgende Wiki-Seite: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumpen von Systemarchiven und den "Shared Fonts" von einer 3DS Konsole</a>.<br/><br/>Möchtest du zur Spieleliste zurückkehren? Das Fortfahren der Emulation kann zu Abstürzen, beschädigten Speicherdaten oder anderen Bugs führen. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra konnte die "3DS Shared Fonts" nicht finden. - + Shared Fonts Not Found "Shared Fonts" nicht gefunden - + Fatal Error Fataler Fehler - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra hat einen schwerwiegenden Fehler festgestellt, bitte sieh dir für mehr Details das Log an. Für mehr Informationen wie man an das Log kommt, geh bitte auf die folgende Seite: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie lade ich die Log-Datei hoch</a>.<br/><br/>Möchtest du zur Spieleliste zurückkehren? Das Fortsetzen der Emulation kann zu Abstürzen, beschädigten Speicherdaten oder anderen Fehlern führen. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Bist du sicher, dass du Citra schließen möchtest? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen möchtest? Jeder ungespeicherte Fortschritt wird verloren gehen. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + + + + + Citra %1| %2 + @@ -1742,122 +1754,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Das Spiel funktioniert problemlos, ohne Grafik- oder Tonprobleme. Die getestete Funktionalität verhält sich wie gewünscht ohne Umgehungslösungen. - + Great Sehr gut - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Das Spiel funktioniert und kann beendet werden, hat aber evtl. Grafik- oder Tonprobleme. Möglicherweise sind Umgehungslösungen notwendig. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Das Spiel funktioniert, hat aber starke Grafik- oder Tonprobleme. Das Spiel kann jedoch mit Umgehungslösungen gespielt und beendet werden. - + Bad Schlecht - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Das Spiel funktioniert zwar, hat aber starke Grafik- oder Tonprobleme. An bestimmten Stellen ist ein Weiterkommen aufgrund von Fehlern unmöglich, auch nicht mit Umgehungslösungen. - + Intro/Menu Intro/Menü - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Das Spiel ist nicht spielbar aufgrund starker Grafik- oder Tonprobleme. Es ist nicht möglich, über den Startbildschirm hinaus zu kommen. - + Won't Boot Startet nicht - + The game crashes when attempting to startup. Das Spiel stürzt beim Versuch es zu starten ab. - + Not Tested Nicht getestet - + The game has not yet been tested. Das Spiel wurde noch nicht getestet. - + of von - + result Ergebnis - + results Ergebnisse - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Suchmuster zur Filterung eingeben - + Open Save Data Location Ort der Speicherdaten öffnen - + Open Application Location Ort der Applikationsdaten öffnen - + Open Update Data Location Ort der Updatedaten öffnen - + Navigate to GameDB entry Navigiere zum GameDB Eintrag @@ -2068,7 +2080,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Disassembly - Zerlegen + Disassembly @@ -2349,192 +2361,192 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Kürzliche Dateien - + &Emulation &Emulation - + &View &Anzeige - + Debugging Debugging - + Screen Layout Bildschirmanordnung - + Multiplayer Mehrspieler - + &Help &Hilfe - + Load File... Datei laden... - + Install CIA... CIA installieren... - + Load Symbol Map... Symbolkarte laden... - + E&xit V&erlassen - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Über Citra - + Single Window Mode Einzelfenstermodus - + Configure... Konfigurieren... - + Display Dock Widget Headers Dock Widget Header anzeigen - + Show Filter Bar Filterleiste anzeigen - + Show Status Bar Statusleiste anzeigen - + Select Game Directory... Spieleverzeichnis auswählen... - + Selects a folder to display in the game list Wählt einen Ordner aus, der in der Spieleliste angezeigt werden soll. - + Create Pica Surface Viewer Pica-Oberflächenansicht - + Browse Public Game Lobby Durchsuche Lobby für Öffentliche Spiele - + Create Room Raum erstellen - + Leave Room Raum verlassen - + Direct Connect to Room Direkt zum Raum Verbinden - + Show Current Room Zeige derzeitigen Raum an - + Fullscreen Vollbild - + Modify Citra Install Citra-Installation modifizieren - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Öffnet das Wartungstool, um deine Citra-Installation zu modifizieren - + Default Standard - + Single Screen Einzelner Bildschirm - + Large Screen Großer Bildschirm - + Side by Side Seite an Seite - + Swap Screens Bildschirme tauschen - + Check for Updates Auf Updates prüfen - + Report Compatibility Kompatibilität melden @@ -2694,53 +2706,53 @@ Debug Meldung: %1 spielt %2 - - + + Invalid region Ungültiges Gebiet - + Japan Japan - + North America Nord Amerika - + Europe Europa - + Australia Australien - + China China - + Korea Korea - + Taiwan Taiwan - + Region free Regionsfrei - + Invalid Region Ungültiges Gebiet diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index 017e9820d..7a0bccbaa 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -291,7 +291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Formulario @@ -406,7 +406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - + Seleccione la cámara del sistema que será usada @@ -422,37 +422,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the image flip to apply - + Seleccione la rotación de imagen Flip: - + Rotación: None - + Ninguna Horizontal - + Horizontal Vertical - + Vertical Reverse - + Invertida Select an image file every time before the camera is loaded - + Seleccione una imagen antes de que la cámara se ejecute @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirmar salida durante la emulación - - Search sub-directories for games - Buscar juegos en subdirectorios - - - + Interface language Idioma de la interfaz - + Updates Actualizaciones - + Check for updates on start Buscar actualizaciones al iniciar - + Silently auto update after closing Actualizar automáticamente de forma silenciosa después de cerrar - + Performance Rendimiento - + Enable CPU JIT Activar CPU JIT - + Emulation Emulación - + Region: Región: - + Auto-select Auto-elegir - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Teclas de atajo: @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + Activar Estereoscopía 3D + + + Screen Layout: Estilo de Pantalla: - + Default Por defecto - + Single Screen Pantalla Única - + Large Screen Pantalla Amplia - + Side by Side Conjunta - + Swap Screens Intercambiar Pantallas @@ -1392,296 +1393,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Para ayudar a mejorar Citra, el Equipo de Citra reúne datos de uso anónimos. Ningún dato personal ni privado es recogido. Esos datos nos ayuda a entender cómo la gente usa Citra y así priorizar nuestros esfuerzos. También nos ayuda a identificar bugs de emulación y problemas de rendimiento más fácilmente. Estos datos incluyen: <ul><li>Información de la versión de Citra usada</li><li>Datos de rendimiento acerca del juego al que se esté jugando</li><li>Tu configuración</li><li>Información sobre tu hardware</li><li>Errores de emulación e información de cuelgues</li></ul>Por defecto, esta característica está activada. Para desactivarla, ve a 'Emulación' del menú y luego elige 'Configurar...". Luego, en la pestaña 'Web', desactiva la opción 'Compartir datos de uso anónimos con el equipo de Citra'.<br/><br/>Al usar este software, estás de acuerdo con los términos de arriba.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Más Información</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! ¡Actualización disponible! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Hay una actualización disponible para Citra. ¿Deseas instalarla en estos momentos?<br /><br />Esto <b>interrumpirá</b> la emulación, si se está ejecutando. - + No update found No se han encontrado actualizaciones - + No update has been found for Citra. No se han encontrado actualizaciones para Citra - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! ¡Error al iniciar el núcleo OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - - + + The ROM format is not supported. Este formato de ROM no está soportado. - + Could not determine the system mode. No se pudo determinar el modo del sistema. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> El juego que estás intentando cargar debe ser desencriptado antes de ser usado con Citra. Se necesita una 3DS real.<br/><br/>Para más información sobre volcar y desencriptar juegos, mira las siguientes páginas de la wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Volcar Cartuchos de Juego</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Volcar Títulos Instalados</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Un error ha ocurrido en el núcleo de vídeo. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra ha encontrado un error durante la ejecución del núcleo de vídeo, por favor, revisa el registro para ver más detalles. Para más información sobre cómo acceder al log, mira la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo subir el Archivo del Log</a>. Asegúrate de tener los últimos drivers para tu tarjeta gráfica. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - - 3DS Executable - Ejecutable de 3DS + + Error Opening %1 + Error al abrir %1 - - - All Files (*.*) - Todos los archivos (*.*) - - - - Load File - Cargar Archivo - - - + Select Directory Seleccionar directorio - + + 3DS Executable + Ejecutable de 3DS + + + + + All Files (*.*) + Todos los archivos (*.*) + + + + Load File + Cargar Archivo + + + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación interrumpida - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + Continue Continuar - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar una prueba de compatibilidad de juegos, es necesario vincular tu cuenta de Citra.<br><br/>Para vincular tu cuenta de Citra, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El juego que estás intentando cargar requiere archivos extra que debes volcar de tu 3DS antes de jugar.<br/><br/>Para más información sobre cómo volcar éstos, mira la siguiente página de la wiki:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Volcar Archivos de Sistema y las Fuentes Compartidas de una 3DS</a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Seguir con la emulación puede resultar en cuelgues, archivos de guardado corruptos u otros bugs. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra no pudo encontrar las Fuentes Compartidas de la 3DS. - + Shared Fonts Not Found Fuentes Compartidas no encontradas - + Fatal Error Error Fatal - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra ha encontrado un error fatal, por favor, consulte el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder a los registros, por favor, mira la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo subir el Archivo del Log</a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar caídas, archivos de guardado corruptos u otros errores. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? ¿Estás seguro de querer cerrar Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de querer parar la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 @@ -1742,129 +1754,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Perfecto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. El juego funciona a la perfección, sin problemas de audio o gráficos, todas las funcionalidades probadas funcionan según lo previsto sin la necesidad de soluciones temporales. - + Great Excelente - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. El juego funciona con pequeños problemas gráficos o de audio y es jugable de principio a fin. Podría requerir de soluciones temporales. - + Okay Bien - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. El juego funciona con importantes problemas gráficos o de audio, pero el juego es jugable de principio a fin con soluciones temporales. - + Bad Mal - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. El juego funciona, pero con notables problemas gráficos o de audio. Es imposible avanzar en zonas específicas debido a fallos incluso con soluciones temporales. - + Intro/Menu Intro/Menú - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. No es posible jugar al juego debido a importantes problemas gráficos o de audio. Es imposible avanzar más allá de la pantalla de inicio. - + Won't Boot No carga - + The game crashes when attempting to startup. El juego se bloquea al intentar iniciarse. - + Not Tested Sin probar - + The game has not yet been tested. El juego todavía no ha sido probado. - + of de - + result resultado - + results resultados - + Filter: Filtrar: - + Enter pattern to filter Introduzca un patrón para filtrar - + Open Save Data Location - Abrir ubicación de archivos de guardado + Abrir ubicación de los archivos de guardado - + Open Application Location Abrir ubicación de la aplicación - + Open Update Data Location - Abrir ubicación de archivos de actualización + Abrir ubicación de los archivos de actualización - + Navigate to GameDB entry - Navegar a la entrada de GameDB + Ir a la base de datos de los juegos @@ -2054,7 +2066,7 @@ más allá de la pantalla de inicio. A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - Un CiTrace sigue grabándose. ¿Quieres guardarlo? Si no, todos los datos grabados serán descartados. + Un CiTrace sigue grabándose. ¿Deseas guardarlo? Si no, todos los datos grabados serán descartados. @@ -2353,192 +2365,192 @@ más allá de la pantalla de inicio. Archivos Recientes - + &Emulation &Emulación - + &View &Ver - + Debugging Depuración - + Screen Layout Estilo de pantalla - + Multiplayer Multijugador - + &Help &Ayuda - + Load File... Cargar Archivo... - + Install CIA... Instalar CIA... - + Load Symbol Map... Cargar Mapa de Símbolos... - + E&xit S&alir - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop &Parar - + FAQ FAQ - + About Citra Acerca de Citra - + Single Window Mode Modo Ventana Única - + Configure... Configurar... - + Display Dock Widget Headers Mostrar Títulos de Widgets del Dock - + Show Filter Bar Mostrar Barra de Filtro - + Show Status Bar Mostrar Barra de Estado - + Select Game Directory... Seleccionar Directorio de Juego... - + Selects a folder to display in the game list Selecciona una carpeta para mostrar en la lista de juegos - + Create Pica Surface Viewer Crear Observador de Superficie de Pica - + Browse Public Game Lobby Buscar Salas Públicas - + Create Room Crear Sala - + Leave Room Abandonar Sala - + Direct Connect to Room Conectar Directamente a Sala - + Show Current Room Mostrar Sala Actual - + Fullscreen Pantalla Completa - + Modify Citra Install Modificar Instalación de Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre la herramienta de mantenimiento para modificar tu traducción de Citra - + Default Por defecto - + Single Screen Pantalla única - + Large Screen Pantalla amplia - + Side by Side Conjunta - + Swap Screens Intercambiar pantallas - + Check for Updates Buscar Actualizaciones - + Report Compatibility Informar de compatibilidad @@ -2698,53 +2710,53 @@ Mensaje de Depuración: %1 está jugando a %2 - - + + Invalid region Región no válida - + Japan Japón - + North America Norteamérica - + Europe Europa - + Australia Australia - + China China - + Korea Corea - + Taiwan Taiwán - + Region free Region free - + Invalid Region Región no válida diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 4fd36b912..452e5905b 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -406,7 +406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - + Choisissez la caméra système à utiliser @@ -422,37 +422,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the image flip to apply - + Choisissez le traitement à appliquer à l'image Flip: - + Basculement: None - + Aucune Horizontal - + Horizontal Vertical - + Vertical Reverse - + Inverse Select an image file every time before the camera is loaded - + A chaque fois, l'image devra être sélectionnée avant le chargement de la caméra @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirmer la fermeture du programme pendant l'exécution de l'émulation - - Search sub-directories for games - Rechercher des sous-dossiers pour les jeux - - - + Interface language Langage de l'interface - + Updates Mises à Jour - + Check for updates on start Vérifier les mises à jour au démarrage - + Silently auto update after closing Mise à jour automatique après la fermeture - + Performance Performance - + Enable CPU JIT Activer le CPU JIT - + Emulation Émulation - + Region: Région: - + Auto-select Sélection Automatique - + Theme Thème - + Theme: Thème: - + Hotkeys Raccourcis @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + Activer la 3D stéréoscopique + + + Screen Layout: Disposition de l'écran - + Default Par défaut - + Single Screen Un seul écran - + Large Screen Écran large - + Side by Side Côte à côte - + Swap Screens Permuter les écrans @@ -1392,296 +1393,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pour aider à améliorer Citra, l'équipe Citra collecte des données d'utilisation anonymes. Aucune information privée ou d'identification personnelle n'est collectée. Ces données nous aident à comprendre comment les gens utilisent Citra et ainsi hiérarchiser nos efforts. De plus, cela nous aide à identifier plus facilement les bogues d'émulation et les problèmes de performance. Ces données comprennent:<ul><li>Informations sur la version de Citra que vous utilisez</li><li>Données de performance sur les jeux auxquels vous jouez</li><li>Vos paramètres de configuration</li><li>Informations sur la configuration matérielle de votre ordinateur</li><li>Informations sur les erreurs et crashes d'émulation </li></ul>Cette fonctionnalité est activée par défaut. Pour la désactiver, cliquez sur "Émulation" dans le menu, puis sélectionnez "Configurer ...". Ensuite, dans l'onglet "Web", décochez "Partager les données d'utilisation anonymes avec l'équipe Citra". <br/><br/> En utilisant ce logiciel, vous acceptez les conditions ci-dessus.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>En savoir plus</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Mise à jour disponible! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Une mise à jour de Citra est disponible. Souhaitez-vous l'installer maintenant?<br /><br />Ceci<b>va</b>mettre fin à l'émulation, si elle est en cours. - + No update found Aucune mise à jour trouvée - + No update has been found for Citra. Aucune mise à jour n'a été trouvée pour Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Erreur lors de l'initialisation de OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Votre GPU peut ne pas supporter OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote graphique. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM! - - + + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas pris en charge. - + Could not determine the system mode. Impossible de déterminer le mode du système. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Le jeu que vous essayez de charger doit être décrypté avant d'être utilisé avec Citra. Une 3DS est requise<br/><br/>Pour plus d'informations sur l'extraction et le décryptage des jeux, veuillez consulter les pages wiki suivantes: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Extraction des cartouches de jeux</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Extraction des titres installés</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Une erreur est survenue dans le noyau vidéo. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra a rencontré une erreur lors de l'exécution du noyau vidéo, consultez le journal pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès au journal, consultez la page suivante: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Comment télécharger le fichier journal</a>. Assurez-vous d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre GPU.. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + Start Démarrer - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - + + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas! - - 3DS Executable - Fichier exécutable 3DS + + Error Opening %1 + Erreur lors de l'ouverture de %1 - - - All Files (*.*) - Tous les fichiers (*.*) - - - - Load File - Charger un fichier - - - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + + 3DS Executable + Fichier exécutable 3DS + + + + + All Files (*.*) + Tous les fichiers (*.*) + + + + Load File + Charger un fichier + + + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - + Continue Continuer - + Missing Citra Account Compte Citra absent - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour pouvoir soumettre un cas test de compatibilité pour un jeu, vous devez rattacher votre compte Citra.<br/>Pour rattacher votre compte Citra , allez sur <br>Émulation &gt; Configurer... &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% Vitesse: %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse: %1% - + Game: %1 FPS Jeux: %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Le jeu que vous essayez de charger requiert que des fichiers supplémentaires soient extraits depuis votre 3DS avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'informations sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page wiki suivante: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Extraction des archives systèmes et des polices partagées depuis une console 3DS</a>.<br/><br/>Voudriez-vous revenir à la liste des jeux? Des crashes, des données corrompues ou d'autres bogues pourraient survenir si vous choisissez de poursuivre l’émulation. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archive système non trouvé - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra n'a pas pu localiser les polices partagées 3DS. - + Shared Fonts Not Found Polices partagées non trouvées. - + Fatal Error Erreur fatale - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter le journal pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès au journal, veuillez consulter la page suivante:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Comment télécharger le fichier journal.</a>.<br/><br/>Voudriez-vous revenir à la liste des jeux? Des crashes, des données corrompues ou d'autres bogues pourraient survenir si vous choisissez de poursuivre l’émulation. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Êtes-vous sûr de vouloir fermer Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr de vouloir arrêter l'émulation? Tout progrès non enregistré sera perdu. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 @@ -1742,122 +1754,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Parfait - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Le jeu fonctionne parfaitement sans bug audio ni graphique, toutes les fonctionnalités testées marchent comme prévu sans besoin de correctif. - + Great Bien - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques mineurs et est jouable du début à la fin. Peut nécessiter certains ajustements. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques majeurs, mais il est jouable du début à la fin avec des ajustements. - + Bad Mauvais - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Le jeu fonctionne, mais avec des bugs audio ou graphiques majeurs. Impossible de se rendre dans certaines zones à cause des bugs même avec des ajustements. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Le jeu est totalement injouable à cause de bugs graphiques ou audio majeurs. Impossible de dépasser l'écran titre. - + Won't Boot Ne se lance pas - + The game crashes when attempting to startup. Le jeu plante au démarrage. - + Not Tested Non testé - + The game has not yet been tested. Le jeu n'a pas encore été testé. - + of sur - + result résultat - + results résultats - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter Entrer l'élément de filtrage - + Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - + Open Application Location Ouvrir l'emplacement de l'application - + Open Update Data Location Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour - + Navigate to GameDB entry Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB @@ -2348,192 +2360,192 @@ Screen. Fichiers récents - + &Emulation &Émulation - + &View &Voir - + Debugging Débogguer - + Screen Layout Disposition de l'écran - + Multiplayer Multijoueurs - + &Help &Aide - + Load File... Charger un fichier... - + Install CIA... Installer un fichier CIA... - + Load Symbol Map... Charger Configuration des Boutons... - + E&xit A&rrêter - + &Start &Commencer - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra À propos - + Single Window Mode Mode fenêtre unique - + Configure... Configurer... - + Display Dock Widget Headers Display Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Montrer la barre des Filtres - + Show Status Bar Montrer la barre de Statut - + Select Game Directory... Sélectionnez un dossier... - + Selects a folder to display in the game list Sélectionnez un dossier pour apparaître dans la liste - + Create Pica Surface Viewer Créer une surface Pica - + Browse Public Game Lobby Naviguer dans le hall de jeux publics - + Create Room Créer un salon - + Leave Room Quitter le salon - + Direct Connect to Room Connexion directe à un salon - + Show Current Room Afficher le salon actuel - + Fullscreen Plein écran - + Modify Citra Install Modifier l'installation de Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Lancez l'outil de maintenance pour modifier l'installation de Citra - + Default Par défaut - + Single Screen Un seul écran - + Large Screen Écran large - + Side by Side Côte à côte - + Swap Screens Permuter les écrans - + Check for Updates Rechercher les mises à jour - + Report Compatibility Faire un rapport de compatibilité @@ -2693,53 +2705,53 @@ Message de debug: %1 joue à %2 - - + + Invalid region Région Invalide - + Japan Japon - + North America Amérique du Nord - + Europe Europe - + Australia Australie - + China Chine - + Korea Corée - + Taiwan Taiwan - + Region free Dézoné - + Invalid Region Région Invalide diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts index eca058e73..fd877fb12 100644 --- a/dist/languages/hu_HU.ts +++ b/dist/languages/hu_HU.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + @@ -291,7 +291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Forma @@ -406,7 +406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - + Válaszd ki a használandó rendszerkamerát @@ -422,37 +422,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the image flip to apply - + Válaszd ki a kép forgatásást Flip: - + Forgatás: None - + Semmilyen Horizontal - + Vízszintes Vertical - + Függőleges Reverse - + Megcserélés Select an image file every time before the camera is loaded - + Mindig válassz ki egy képfájlt mielőtt a kamera betöltődik @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kilépés megerősítése amikor az emuláció fut - - Search sub-directories for games - Alkönyvtárak keresése játékokhoz - - - + Interface language Kezelőfelület nyelve - + Updates Frissítések - + Check for updates on start Frissítések keresése induláskor - + Silently auto update after closing Auto frissítés a háttérben bezárás után - + Performance Teljesítmény - + Enable CPU JIT CPU JIT bekapcsolása - + Emulation Emuláció - + Region: Régió: - + Auto-select Autó-kiválasztás - + Theme Téma - + Theme: Téma: - + Hotkeys Gyorsbillentyűk: @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + + + + Screen Layout: Képernyő Elrendezése: - + Default Alapértelmezett - + Single Screen Egy Képernyő - + Large Screen Nagy Képernyő - + Side by Side Egymás Mellett - + Swap Screens Képernyők Cseréje @@ -1392,296 +1393,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A Citra javulása érdekében a Citra Csapat névtelen használati adatokat gyűjt. Semmilyen privát vagy személyes azonosítási információ nem lesz begyűjtve. Ez az adat segít nekünk megérteni, hogy hogyan használják az emberek a Citrát, és hogy priorizáljuk erőfeszítéseinket. Továbbá, segít nekünk egyszerűbben észlelni az emulációs hibákat és teljesítménnyel kapcsolatos problémákat. Ezeket tartalmazza az adat: <ul><li> Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>Ez a funkció alapértelmezésül be van kapcsolva. Ha ki akarod kapcsolni ezt a funkciót, kattints az "Emuláció" gombra a menüből és válaszd ki a "Konfiguráció..." gombot. Ezután, a "Web" lapon, ürítsd ki a "Névtelen használati adat megosztása a Citra csapatával" négyzetet. <br/><br/>Ennek a szoftvernek a használatával elfogadod a fenti feltételeket.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Frissítés elérhető! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Egy frissítés elérhető a Citrához. Szeretnéd most feltelepíteni? <br /><br />Ez<b>meg fogja</b> szakítani az emulációt, ha fut. - + No update found Nem található frissítés - + No update has been found for Citra. Nem található frissítés a Citra számára. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Hiba az OpenGL 3.3 Mag indításakor! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Lehet, hogy a videokártyád nem támogatja az OpenGL 3.3-mat, vagy nincs meg a legutóbbi grafikus illesztőprogramod. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Hiba a ROM betöltése közben! - - + + The ROM format is not supported. A ROM formátum nem támogatott. - + Could not determine the system mode. Nem lehet a rendszer módot meghatározni. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> A játékot amit szeretnél betölteni, először vissza kell fejteni, mielőtt a Citrával lehetne használni. Ehhez egy igazi 3DS szükséges. <br/><br/>A játékok dömpingélésével és visszafejtésével kapcsolatos információkért kérjük látogasd meg a következő wiki oldalakat: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Egy hiba történt a video magban. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra egy hibába ütközött a video mag futása közben, kérjük nézd meg ezt a naplót több részletért. Több információért, hogy hogyan érd el a naplófájlt, kérjük nézd meg a következő oldalt: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Ellenőrizd, hogy a videokártyád számára a legújabb videokártya illesztőprogram van feltelepítve. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - + Start Indít - + Error Opening %1 Folder Hiba %1 Mappa Megnyitásában - + + Folder does not exist! A mappa nem létezik! - - 3DS Executable - 3DS Végrehajtható + + Error Opening %1 + - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - - Load File - Fájl Betöltése - - - + Select Directory Könyvtár Kiválasztása - + + 3DS Executable + 3DS Végrehajtható + + + + + All Files (*.*) + Minden fájl (*.*) + + + + Load File + Fájl Betöltése + + + Load Files Fájlok Betöltése - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 sikeresen fel lett telepítve. - + Unable to open File A fájl megnyitása sikertelen - + Could not open %1 Nem lehet megnyitni: %1 - + Installation aborted Telepítés megszakítva - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - + Invalid File Ismeretlen Fájl - + %1 is not a valid CIA %1 nem érvényes CIA - + Encrypted File Titkosított Fájl - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van. - + File not found A fájl nem található - + File "%1" not found Fájl "%1" nem található - + Continue Folytatás - + Missing Citra Account Hiányzó Citra Fiók - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Ahhoz hogy közzétehess egy játék kompatibilitás tesztesetet, linkelned kell a Citra fiókodat.<br><br/>Ahhoz, hogy linkeld a Citra fiókodat, menj ide: Emuláció &gt; Konfiguráció &gt, Web. - + Speed: %1% / %2% Sebesség: %1% / %2% - + Speed: %1% Sebesség: %1% - + Game: %1 FPS Játék: %1 FPS - + Frame: %1 ms Képkocka: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. A játékot amit próbálsz betölteni, annak szüksége van további fájlokra a 3DS-edről, hogy dömpingelni tudd, mielőtt játszhatsz vele. <br/><br/>Több információért, hogy hogyan dömpingeld ezeket a fájlokat, kérjük olvasd el a következő wiki oldalt:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Szeretnél visszalépni a játéklistára? Az emuláció folytatása összeomlással, hibás mentésadattal, vagy egyéb hibákkal járhat. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Rendszerarchívum Nem Található - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra nem volt képes a megosztott 3DS betűtípusokat megtalálni. - + Shared Fonts Not Found Megosztott Betűtípusok Nem Találhatóak - + Fatal Error Kritikus Hiba - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra egy kritikus hibába ütközött, kérjük olvasd el a naplót több részletért. Több információért, hogy hogyan érd el a naplót, kérjük olvasd el a következő oldalt: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Szeretnél visszalépni a játéklistára? Az emuláció folytatása összeomlással, hibás mentésadattal, vagy egyéb hibákkal járhat. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Biztos, hogy szeretnéd bezárni a Citrát? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Biztos, hogy meg akarod szakítani az emulációt? Bármilyen mentetlen állás elveszik. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + + + + + Citra %1| %2 + @@ -1742,127 +1754,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Tökéletes - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. A játék hibátlanul működik audió vagy grafikai hibák nélkül, minden tesztelt működés úgy működik ahogy kell, állítgatások nélkül. - + Great Remek - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. A játék kisebb grafikai vagy audió hibákkal működik, és játszható az indulástól a befejezésig. Némi állítgatásra lehet szükség lesz. - + Okay Rendben - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. A játék nagyobb grafikai vagy audió hibákkal működik, de játszható a kezdéstől a befejezésig állítgatásokkal. - + Bad Rossz - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. A játék működik, de nagy grafikai vagy audió hibákkal. Nem lehet néhány részben továbbhaladni, a hibák miatt, még állítgatásokkal sem. - + Intro/Menu Bevezető/Menü - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. A játék teljesen játszhatatlan a hatalmas grafikai vagy audió hibák miatt. A start menün sem lehet továbbhaladni. - + Won't Boot Nem Indul - + The game crashes when attempting to startup. A játék egyből összeomlik induláskor. - + Not Tested Nincs Letesztelve - + The game has not yet been tested. A játék még nem lett letesztelve. - + of ből - + result eredmény - + results eredmények - + Filter: Szűrés: - + Enter pattern to filter Minta beírása szűréshez - + Open Save Data Location Mentésadat Helyének Megnyitása - + Open Application Location Alkalmazás Helyének Megnyitása - + Open Update Data Location Frissítésadat Helyének Megnyitása - + Navigate to GameDB entry GameDB helyéhez menni @@ -2353,192 +2365,192 @@ továbbhaladni. Legutóbbi Fájlok - + &Emulation &Emuláció - + &View &Nézet - + Debugging Hibakeresés - + Screen Layout Képernyő Elrendezése - + Multiplayer Többjátékos - + &Help &Segítség - + Load File... Fájl Betöltése... - + Install CIA... CIA Telepítése... - + Load Symbol Map... Szimbólumtérkép Betöltése... - + E&xit &Kilépés - + &Start &Indítás - + &Pause &Szünet - + &Stop &Megállítás - + FAQ Gyakori Kérdések - + About Citra A Citráról - + Single Window Mode Egyablakos Mód - + Configure... Konfiguráció... - + Display Dock Widget Headers Dokk Modul Fejlécek Megjelenítése - + Show Filter Bar Filtersáv Megjelenítése - + Show Status Bar Állapotsáv Megjelenítése - + Select Game Directory... Játékkönyvtár Kiválasztása... - + Selects a folder to display in the game list Egy mappát választ ki, amely megjelenik a játéklistában - + Create Pica Surface Viewer Pica Felülnézegető Létrehozása - + Browse Public Game Lobby Nyilvános Játék Lobby Böngészése - + Create Room Szoba Létrehozása - + Leave Room Szoba Elhagyása - + Direct Connect to Room Közvetlen Kapcsolódás Szobához - + Show Current Room Jelenlegi Szoba Mutatása - + Fullscreen Teljes Képernyő - + Modify Citra Install Citra Telepítés Módosítása - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Megnyitja a karbantartási eszközt, amivel a Citra telepítést módosíthatod - + Default Alapértelmezett - + Single Screen Egy Képernyő - + Large Screen Nagy Képernyő - + Side by Side Egymás Mellett - + Swap Screens Képernyők Cseréje - + Check for Updates Frissítések Keresése - + Report Compatibility Kompatibilitás Jelentése @@ -2698,53 +2710,53 @@ Debug Üzenet: %1 játszik ezzel: %2 - - + + Invalid region Érvénytelen régió - + Japan Japán - + North America Észak-Amerika - + Europe Európa - + Australia Ausztrália - + China Kína - + Korea Korea - + Taiwan Tajvan - + Region free Régiómentes - + Invalid Region Érvénytelen Régió diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 2b42c1697..05cdc5ce1 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konfirmasi keluar saat emulasi berjalan - - Search sub-directories for games - Cari di sub-direktori untuk game - - - + Interface language Bahasa tampilan - + Updates Update - + Check for updates on start Periksa update ketika memulai - + Silently auto update after closing Otomatis mengupdate ketika ditutup - + Performance Kinerja - + Enable CPU JIT Aktifkan CPU JIT - + Emulation Emulasi - + Region: Region: - + Auto-select Otomatis - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Hotkey @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + + + + Screen Layout: Tata letak Layar: - + Default Default - + Single Screen Satu Layar - + Large Screen Layar Besar - + Side by Side Bersebelahan - + Swap Screens Tukar Layar @@ -1392,296 +1393,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Untuk membantu memperbaiki Citra, tim Citra mengumpulkan data penggunaan anonim. Tidak ada informasi pribadi atau identifikasi personal yang dikumpulkan. Data ini membantu kami memahami bagaimana orang menggunakan Citra dan memprioritaskan usaha kami. Selain itu, data ini membantu kami lebih mudah mengidentifikasi bug emulasi dan masalah kinerja, Data ini termasuk:<ul><li>Informasi tentang versi Citra yang digunakan</li><li>Data kinerja game yang dimainkan</li><li>Pengaturan konfigurasi</li><li>Informasi tentang Hardware Komputer yang digunakan</li><li>Error emulasi dan informasi crash</li></ul>Secara default, fitur ini diaktifkan. Untuk menonaktifkan fitur ini, klik 'Emulasi' dari menu, lalu pilih 'Konfigurasi...'. setelah itu, pada bagian tab 'Web', hapus centang 'Bagikan data penggunaan anonim dengan tim Citra'. <br/><br/>Dengan menggunakan software ini, Anda setuju dengan pernyataan diatas.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Pelajari lebih lanjut</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi yang lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Seberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh game. Tiap game dan adegan akan bervariasi. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang dibutuhkan untuk meniru 3DS frame, tidak menghitung framelimitting atau v-sync. paling banyak 16.67 ms untuk emulasi kecepatan penuh. - + F9 - + F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Update tersedia! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Update untuk Citra tersedia. Apakah Anda ingin menginstallnya sekarang?<br /><br />Ini <b>akan</b> menghentikan emulasi, jika sedang berjalan. - + No update found Tidak ada update - + No update has been found for Citra. Tidak ada update ditemukan untuk Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Error saat menginisialisasi OpenGL 3.3 Core! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU Anda tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai graphic driver terbaru. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - - + + The ROM format is not supported. format ROM tidak didukung. - + Could not determine the system mode. Tidak dapat menentukan mode sistem. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Game yang ingin Anda muat harus sudah ter-decrypt sebelum digunakan oleh Citra. membutuhkan 3DS asli.<br/><br/>Untuk informasi lebih lanjut tentang dumping dan decrypting game, lihat halaman wiki ini: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Terjadi error di video core. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra mengalami error ketika menjalankan video core, lihat log untuk detail lebih lanjut. Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaksesan log, silahkan lihat halaman ini : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Pastikan Anda mempunyai graphics drivers terbaru untuk GPU Anda. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut. - + Start Mulai - + Error Opening %1 Folder - + + Folder does not exist! Folder tidak ada! - - 3DS Executable - 3DS Executable + + Error Opening %1 + - - - All Files (*.*) - Semua File (*.*) - - - - Load File - Muat File - - - + Select Directory Pilih Direktori - + + 3DS Executable + 3DS Executable + + + + + All Files (*.*) + Semua File (*.*) + + + + Load File + Muat File + + + Load Files - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - + Continue Lanjut - + Missing Citra Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Game yang akan Anda muat membutuhkan file tambahan dari 3DS untuk di dump sebelum dimainkan.<br/><br/>Untuk informasi lebih lanjut tentang cara melakukan dump file tersebut, silahkan lihat halaman wiki ini: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Apakah Anda ingin keluar dan kembali ke daftar game? Melanjutkan emulasi bisa menyebabkan Crash, save data rusak, atau bug lainnya. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra tidak dapat menemukan 3DS shared fonts. - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Tidak Ditemukan - + Fatal Error Fatal Error - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra mengalami kesalahan fatal, lihat log untuk detail lebih lanjut. Untuk informasi lebih lanjut tentang mengakses log, silahkan lihat halaman ini : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Apakah Anda ingin keluar dan kembali ke daftar game? Melanjutkan emulasi bisa menyebabkan Crash, save data rusak, atau bug lainnya. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Apakah Anda yakin ingin menutup Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Apakah Anda yakin ingin menghentikan emulasi? Semua perkembangan yang belum disimpan akan hilang. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + + + + + Citra %1| %2 + @@ -1742,122 +1754,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot - + The game crashes when attempting to startup. - + Not Tested - + The game has not yet been tested. - + of dari - + result hasil - + results hasil - + Filter: - + Enter pattern to filter - + Open Save Data Location Buka Lokasi Save Data - + Open Application Location - + Open Update Data Location - + Navigate to GameDB entry @@ -2348,192 +2360,192 @@ Screen. File Terkini - + &Emulation &Emulasi - + &View &Tampilan - + Debugging Debugging - + Screen Layout - + Multiplayer - + &Help Ba&ntuan - + Load File... Muat File... - + Install CIA... Pasang CIA... - + Load Symbol Map... Muat Symbol Map... - + E&xit &Keluar - + &Start &Mulai - + &Pause &Jeda - + &Stop &Berhenti - + FAQ FAQ - + About Citra Tentang Citra - + Single Window Mode Mode Satu Jendela - + Configure... Konfigurasi... - + Display Dock Widget Headers Tampilkan Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Tampilkan Filter Bar - + Show Status Bar Tampilkan Status Bar - + Select Game Directory... Pilih Direktori Game... - + Selects a folder to display in the game list Pilih folder untuk ditampilkan pada daftar game - + Create Pica Surface Viewer Buat Penampil Permukaan Pica - + Browse Public Game Lobby - + Create Room - + Leave Room - + Direct Connect to Room - + Show Current Room - + Fullscreen Layar penuh - + Modify Citra Install Modifikasi Pemasangan Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Buka alat perbaikan untuk memodifikasi pemasangan Citra Anda - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Side by Side - + Swap Screens - + Check for Updates Periksa Update - + Report Compatibility Laporkan Kompatibilitas @@ -2692,53 +2704,53 @@ Debug Message: - - + + Invalid region - + Japan - + North America - + Europe - + Australia - + China - + Korea - + Taiwan - + Region free - + Invalid Region diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 3b8a8d552..b98816bc3 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + @@ -48,7 +48,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - .<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -59,7 +59,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Sito Web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codice Sorgente</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuenti</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licenza</span></a></p></body></html> @@ -291,7 +291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Modulo @@ -406,7 +406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - + Seleziona la camera di sistema da utilizzare @@ -437,12 +437,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Horizontal - + Orizzontale Vertical - + Verticale @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conferma uscita con emulazione in corso - - Search sub-directories for games - Cerca giochi nelle sottocartelle - - - + Interface language Lingua dell'Interfaccia - + Updates Aggiornamenti - + Check for updates on start Controlla aggiornamenti all'avvio - + Silently auto update after closing Aggiorna automaticamente dopo la chiusura - + Performance Prestazioni - + Enable CPU JIT Abilita JIT CPU - + Emulation Emulazione - + Region: Regione: - + Auto-select Selezione automatica - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Hotkey: @@ -689,7 +684,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - + Generale @@ -703,13 +698,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % Renderer - + Renderer @@ -719,12 +715,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Hardware Renderer - + Abilita Renderer Hardware Internal Resolution - + Risoluzione Interna: @@ -789,7 +785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Hardware Shader - + Abilita @@ -799,7 +795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accurate Multiplication - + Moltiplicazione Accurata @@ -809,7 +805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accurate Geometry Shader - + Shader Geometriche Accurate @@ -819,7 +815,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Shader JIT - + Abilita shader JIT @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + Abilita 3D Stereoscopico + + + Screen Layout: Disposizione schermi: - + Default Default - + Single Screen Schermo Singolo - + Large Screen Schermo Grande - + Side by Side Affiancati - + Swap Screens Scambia Schermi @@ -1274,12 +1275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrati</span></a> @@ -1392,296 +1393,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Per aiutare a migliorare Citra, il Team di Citra raccoglie dati anonimi di utilizzo. Nessuna informazione di identificazione personale è raccolta. Questi dati ci aiutano a capire come gli utenti utilizzano Citra per dare delle priorità ai nostri sforzi. Inoltre, ci aiutano ad individuare bug e problemi di prestazioni più facilmente. Questi dati includono:<ul><li>Informazioni riguardo la versione di Citra in uso</li><li>Dati di prestazioni riguardo i giochi utilizzati</li><li>Le impostazioni di configurazione</li><li>Informazioni sull'hardware del tuo computer</li><li>Informazioni su errori e crash dell'emulazione</li></ul>Di default, questa impostazione è abilitata. Per disabilitarla, clicca 'Emulazione' dal menu e seleziona 'Configura...'. Quindi nella scheda 'Web', togli la spunta su 'Condividi dati sull'utilizzo anonimamente con il team di Citra'.<br/><br/>Utilizzando questo software, accetti i termini indicati sopra.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Per saperne di più</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms. - + F9 - + F9 - + F10 - + F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Aggiornamento disponibile! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Un aggiornamento per Citra è disponibile. Desideri installarlo ora? <br /><br />Questo <b>terminerà</b> l'emulazione, se è in corso. - + No update found Nessun aggiornamento disponibile - + No update has been found for Citra. Nessun aggiornamento per Citra è stato trovato. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Errore nell'inizializzazione del Core di OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - - + + The ROM format is not supported. Il formato di questa ROM non è supportato. - + Could not determine the system mode. Modalità di sistema non determinabile. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Il gioco che stai cercando di caricare deve essere decriptato prima di essere utilizzato con Citra. È necessario un 3DS reale. <br/><br/>Per ulteriori informazioni sull'estrazione di questi file e la decriptazione dei giochi, dai un'occhiata alle seguenti pagine della wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Estrazione dei giochi</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Estrazione di titoli installati</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Si è verificato un errore nel core video. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra ha riscontrato un errore durante il processo del core video, visualizza il log per ulteriori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visita la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come caricare il File di Log</a>. Assicurati di avere gli ultimi driver della tua scheda video. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Start Avvia - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - - 3DS Executable - Eseguibile 3DS + + Error Opening %1 + Errore nell'Apertura di %1 - - - All Files (*.*) - Tutti i file (*.*) - - - - Load File - Carica file - - - + Select Directory Seleziona cartella - + + 3DS Executable + Eseguibile 3DS + + + + + All Files (*.*) + Tutti i file (*.*) + + + + Load File + Carica file + + + Load Files Carica File - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il File - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File Criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + Continue Continua - + Missing Citra Account Account di Citra Mancante - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per poter segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo Account di Citra.<br><br/>Per collegare il tuo Account di Citra, vai su Emulazione, &gt; Configurazione &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai tendando di caricare richiede file aggiuntivi che devi estrarre dal tuo 3DS prima di giocare.<br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, vedi le seguenti pagine wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrazione degli archivi del sistema e font condivisi dal 3DS</a>. Desideri tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, dati di salvataggio corrotti o altri bug. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra non riesce a localizzare i font condivisi del 3DS. - + Shared Fonts Not Found Font Condivisi Non Trovati - + Fatal Error Errore fatale - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per ulteriori informazioni su come accedere al log, visita la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare il file di Log</a>.<br/><br/>Vuoi tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, dati di salvataggio corrotti o altri bug. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Vuoi davvero chiudere Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Vuoi davvero terminare l'emulazione? I progressi non salvati saranno persi. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 @@ -1742,126 +1754,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Perfetto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Il gioco funziona alla perfezione senza alcun glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come previsto senza la necessità di usare dei metodi alternativi. - + Great Buono - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Il gioco presenta dei glitch principali video o audio, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine. Potrebbero essere necessari dei metodi alternativi. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Il gioco presenta dei glitch principali video o audio, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con dei metodi alternativi. - + Bad Cattivo - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Il gioco presenta alcuni glitch principali audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch principali audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. - + Won't Boot Non si Avvia - + The game crashes when attempting to startup. Il gioco si blocca quando viene avviato. - + Not Tested Non Testato - + The game has not yet been tested. Questo gioco non è stato ancora testato. - + of di - + result risultato - + results risultati - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare - + Open Save Data Location Apri Cartella dei Dati di Salvataggio - + Open Application Location Apri Percorso Applicazione - + Open Update Data Location Apri Percorso Dati degli Aggiornamenti - + Navigate to GameDB entry Vai alla voce di GameDB @@ -2352,192 +2364,192 @@ Screen. File recenti - + &Emulation &Emulazione - + &View &Visualizza - + Debugging Debugging - + Screen Layout Disposizione schermi - + Multiplayer Multigiocatore - + &Help &Aiuto - + Load File... Carica file... - + Install CIA... Installa CIA... - + Load Symbol Map... Carica mappa simboli... - + E&xit &Esci - + &Start &Avvia - + &Pause &Pausa - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Riguardo Citra - + Single Window Mode Modalità finestra singola - + Configure... Configura - + Display Dock Widget Headers Visualizza le intestazioni del dock dei widget - + Show Filter Bar Mosta barra filtri - + Show Status Bar Mostra barra stato - + Select Game Directory... Seleziona cartella dei giochi... - + Selects a folder to display in the game list Seleziona cartella da mostrare nella lista dei giochi - + Create Pica Surface Viewer Crea visualizzatore superficie Pica - + Browse Public Game Lobby - + Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche - + Create Room Crea Stanza - + Leave Room Esci dalla Stanza - + Direct Connect to Room Collegamento Diretto alla Stanza - + Show Current Room Mostra Stanza Attuale - + Fullscreen Schermo intero - + Modify Citra Install Modifica Installazione di Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra - + Default Default - + Single Screen Schermo Singolo - + Large Screen Schermo Grande - + Side by Side Affiancati - + Swap Screens Scambia Schermi - + Check for Updates Controlla Aggiornamenti - + Report Compatibility Segnala Compatibilità @@ -2696,53 +2708,53 @@ Debug Message: %1 sta giocando a %2 - - + + Invalid region Regione non valida - + Japan Giappone - + North America Nord America - + Europe Europa - + Australia Australia - + China Cina - + Korea Corea - + Taiwan Taiwan - + Region free Region free - + Invalid Region Regione non valida @@ -2813,12 +2825,12 @@ Debug Message: Couldn't load %1 - + Impossibile caricare %1 Supported image files (%1) - + File di immagine supportati (%1) diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index b67f81571..42280322d 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } エミュレーション停止時に確認 - - Search sub-directories for games - サブフォルダも検索 - - - + Interface language UIの言語 - + Updates 自動更新の設定 - + Check for updates on start Citra起動時に確認 - + Silently auto update after closing Citra終了後に自動更新する - + Performance パフォーマンスに関する設定 - + Enable CPU JIT Enable CPU JIT - + Emulation エミュレーションに関する設定 - + Region: リージョン(地域)の選択 - + Auto-select 自動 - + Theme テーマの設定 - + Theme: テーマ選択 - + Hotkeys ホットキー @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + + + + Screen Layout: 画面レイアウトを選択 - + Default デフォルト - + Single Screen Single Screen - + Large Screen Large Screen - + Side by Side Side by Side - + Swap Screens 上下の画面を入れ替えて表示 @@ -1396,296 +1397,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Citraを改善するために、Citraチームは匿名の使用データを収集します。個人または個人を特定する情報は収集されません。このデータは、人々がCitraをどのように使用しているかを理解し、私たちの努力に優先順位を付けるのに役立ちます。さらに、エミュレーションのバグやパフォーマンスの問題をより簡単に特定することにも使われます。このデータには次の情報が含まれます<ul><li>使用しているCitraのバージョン</li><li>プレイするゲームに関するパフォーマンスのデータ</li><li>各種設定情報</li><li>PCのハードウェアに関する情報</li><li>エミュレーションエラーとクラッシュ情報</li></ul>この機能はデフォルトで有効になっています。無効にするには、メニューからエミュレーションをクリックし、設定を選択します。次にWebタブを選択し、Citraチームと匿名の利用状況データを共有するのチェックを外します。<br/><br/>このソフトウェアを使用すると、上記の条件に同意したことになります。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>もっと詳しく</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! アップデートが利用可能です! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Citraのアップデートが利用可能です。 今すぐインストールしますか?<br /><br /><b>エミュレーション実行中</b>の場合、強制的に終了されます。 - + No update found 更新なし - + No update has been found for Citra. アップデートはありませんでした - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! OpenGL 3.3 コアの初期化エラー - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 使用中のGPUが OpenGL 3.3 に対応していないか、最新のビデオドライバがありません。 - - - - - + + + + + Error while loading ROM! ROM読み込みエラー - - + + The ROM format is not supported. このROM形式には対応していません - + Could not determine the system mode. Could not determine the system mode. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> ロードしようとしているゲームは、Citraで使用する前に復号化する必要があります。これには3DS実機が必要です。<br/><br/>ゲームのダンプと復号化の詳細については、次のwikiを参照してください<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジのダンプ</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトルのダンプ</a></li></ul> - + An error occured in the video core. ビデオコアエラー - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。詳細はログを確認してください。ログへのアクセス方法やアップロードについての詳細は、<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>を参照してください。また、GPUを最新のビデオドライバで使用していることを確認してください - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください - + Start 開始 - + Error Opening %1 Folder %1 を開く際のエラー - + + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - - 3DS Executable - 3DS 実行可能ファイル + + Error Opening %1 + - - - All Files (*.*) - すべてのファイル (*.*) - - - - Load File - ゲームファイルの読み込み - - - + Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 - + + 3DS Executable + 3DS 実行可能ファイル + + + + + All Files (*.*) + すべてのファイル (*.*) + + + + Load File + ゲームファイルの読み込み + + + Load Files ファイルの読み込み - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS インストールファイル(.CIA *) - + %1 has been installed successfully. %1 が正常にインストールされました - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 %1 を開くことができませんでした - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 のインストールは中断されました。詳細はログを確認してください - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA %1 は有効なCIAではありません - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 は、Citraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です - + File not found ファイルが見つかりません - + File "%1" not found ファイル "%1" が見つかりませんでした - + Continue 続行 - + Missing Citra Account Citraアカウントがありません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケース報告をするには、Citraアカウントとのリンクが必要です。<br><br/> エミュレーション &gt; 設定 &gt; Web タブからリンクを行うことができます - + Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% - + Speed: %1% スピード:%1% - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. このゲームのプレイには、3DS実機からダンプされた追加ファイルが必要です。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>3DS実機からのシステムアーカイブや共有フォントのダンプ</a> を参照してください。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?このままエミュレーションを継続すると、クラッシュ、データ破損、その他のバグが発生する可能性があります。 - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found システムアーカイブが見つかりません - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citraは3DS共有フォントを見つけることができませんでした - + Shared Fonts Not Found 共有フォントが見つかりません - + Fatal Error 致命的エラー - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 致命的なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください。ログへのアクセス方法やアップロードの詳細は、<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>を参照してください。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか? このままエミュレーションを継続すると、クラッシュ、データ破損、その他のバグが発生する可能性があります - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Citraを終了しますか? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + + + + + Citra %1| %2 + @@ -1746,122 +1758,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect カンペキ - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 音声や描画の問題が全くなく、ゲームは完璧に動作する - + Great サクサク - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 音声や描画に問題がある箇所があり、場合によって回避策が必要なこともあるが、基本的にはタイトルからゲームクリアまで普通にプレイ可能 - + Okay ソコソコ - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. プレイに大きく影響する音声や描画の問題が見られるものの、一応ゲームクリアは可能 - + Bad ガタガタ - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. ゲームの動作、音声や描画に大きな問題があり、特定の箇所までしか進むことができない - + Intro/Menu イントロ - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. ゲームの動作、音声や描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進むことができない - + Won't Boot ダメダメ - + The game crashes when attempting to startup. 起動時にゲームがクラッシュする。 - + Not Tested 不明 - + The game has not yet been tested. ゲームはまだテストされていません - + of 件ヒットしました - + result 件中 - + results 件中 - + Filter: タイトル名でフィルタ - + Enter pattern to filter タイトル名を入力 - + Open Save Data Location セーブデータの保存先を開く - + Open Application Location アプリケーションの保存先を開く - + Open Update Data Location アップデータの保存先を開く - + Navigate to GameDB entry 公式ゲームDBで動作状況を確認 @@ -2352,192 +2364,192 @@ Screen. 最近使ったファイル - + &Emulation エミュレーション(&E) - + &View 表示(&V) - + Debugging デバッグ - + Screen Layout 画面レイアウト - + Multiplayer マルチプレイヤー - + &Help ヘルプ(&H) - + Load File... ファイルを開く... - + Install CIA... CIAのインストール... - + Load Symbol Map... シンボルマップを開く... - + E&xit 終了(&x) - + &Start 開始(&S) - + &Pause 一時停止(&P) - + &Stop 停止(&S) - + FAQ よくある質問 - + About Citra Citraについて - + Single Window Mode シングルウィンドウモード - + Configure... 設定 - + Display Dock Widget Headers Dock Widget ヘッダを表示 - + Show Filter Bar フィルタバーを表示 - + Show Status Bar ステータスバーを表示 - + Select Game Directory... ゲームフォルダの選択 - + Selects a folder to display in the game list ゲームリストに表示するフォルダを選択します - + Create Pica Surface Viewer Create Pica Surface Viewer - + Browse Public Game Lobby Publicな部屋一覧をブラウズ - + Create Room 新しく部屋を作成 - + Leave Room 退室 - + Direct Connect to Room 指定ルームへ直接接続 - + Show Current Room 現在のルームを表示 - + Fullscreen フルスクリーンで表示 - + Modify Citra Install Citraのインストール形態を変更 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きます - + Default デフォルト - + Single Screen Single Screen - + Large Screen Large Screen - + Side by Side Side by Side - + Swap Screens 画面取替 - + Check for Updates アップデートの確認 - + Report Compatibility レポートの互換性 @@ -2697,53 +2709,53 @@ Debug Message: %1 は %2 をプレイ中 - - + + Invalid region 無効なリージョン - + Japan 日本 - + North America 北米 - + Europe ヨーロッパ - + Australia オーストラリア - + China 中国 - + Korea 韓国 - + Taiwan 台湾 - + Region free リージョンフリー - + Invalid Region 無効なリージョン diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 4706b3b3f..0a4d18298 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -291,7 +291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Form @@ -406,7 +406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - + 사용할 시스템 카메라 선택 @@ -422,37 +422,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the image flip to apply - + 적용할 이미지 뒤집기 선택 Flip: - + 플립: None - + 없음 Horizontal - + 좌우반전 Vertical - + 상하반전 Reverse - + 리버스 Select an image file every time before the camera is loaded - + 카메라가 로드되기 전에 매번 이미지 파일 선택 @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 에뮬레이션이 실행되는 동안 종료확인 - - Search sub-directories for games - 하위 디렉토리에서 게임 검색 - - - + Interface language 인터페이스 언어 - + Updates 업데이트 - + Check for updates on start 시작시 업데이트 확인 - + Silently auto update after closing 종료후 자동으로 업데이트 - + Performance 성능 - + Enable CPU JIT CPU JIT 사용 - + Emulation 에뮬레이션 - + Region: 지역: - + Auto-select 자동 - + Theme 테마 - + Theme: 테마: - + Hotkeys 단축키 @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + 스테레오스코픽 3D 활성화 + + + Screen Layout: 스크린 레이아웃: - + Default 기본 - + Single Screen 단일화면 - + Large Screen 큰 화면 - + Side by Side 좌우화면 (Side by Side) - + Swap Screens 스크린 바꾸기 @@ -1389,299 +1390,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Citra를 개선하기 위해 Citra팀은 익명데이터를 수집합니다. 어떠한 개인적인 혹은 개인적으로 식별될 수 있는 정보는 수집되지 않습니다. 이 데이터는 어떤 사람이 Citra를 사용하는지 이해하고 우리의 노력을 우선시하는데 도움을 줍니다. 게다가, 이것은 에뮬레이션 버그와 퍼포먼스 이슈를 파악하는데 도움을 줍니다. 이 정보는 다음을 포함합니다:<ul><li>이용하는 Citra의 버전</li><li>플레이하는 게임의 퍼포먼스 데이터</li><li>설정 </li><li>하드웨어 종류</li><li>에뮬레이션 에러와 크래시 정보</li></ul>기본적으로, 이 기능은 활성화 되어 있습니다. 이 기능을 비활성화하기 위해서 메뉴에서 '에뮬레이션'을 클릭하고 '설정...'을 선택하세요. 그리고 '웹' 탭에서, 'Citra팀과 익명 사용 데이터 공유하겠습니다'를 체크를 해제하세요. <br/><br/>이 소프트웨어를 사용하므로써, 당신은 이 조항에 동의합니다.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>더 알아보기</a> + Citra를 개선하기 위해 Citra팀은 익명데이터를 수집합니다. 어떠한 개인적인 혹은 개인적으로 식별될 수 있는 정보는 수집되지 않습니다. 이 데이터는 어떤 사람이 Citra를 사용하는지 이해하고 우리의 노력을 우선시하는데 도움을 줍니다. 게다가, 이것은 에뮬레이션 버그와 퍼포먼스 이슈를 파악하는데 도움을 줍니다. 이 정보는 다음을 포함합니다:<ul><li>이용하는 Citra의 버전</li><li>플레이하는 게임의 퍼포먼스 데이터</li><li>설정 </li><li>하드웨어 종류</li><li>에뮬레이션 에러와 크래시 정보</li></ul>기본적으로, 이 기능은 활성화 되어 있습니다. 이 기능을 비활성화하기 위해서 메뉴에서 '에뮬레이션'을 클릭하고 '설정...'을 선택하세요. 그리고 '웹' 탭에서, 'Citra팀과 익명 사용 데이터 공유하겠습니다'를 체크를 해제하세요. <br/><br/>이 소프트웨어를 사용함으로써, 당신은 이 조항에 동의합니다.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>더 알아보기</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! 업데이트가 사용가능합니다! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Citra에 대한 업데이트를 사용할 수 있습니다. 지금 설치하시겠습니까? 만약 에뮬레이션을 실행중이면 에뮬레이션이 종료됩니다. - + No update found 업데이트를 찾을 수 없음 - + No update has been found for Citra. Citra의 업데이트를 찾을 수 없습니다 - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! OpenGL 3.3 Core를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되지 않았을 수 있습니다. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다! - - + + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 ROM 형식입니다 - + Could not determine the system mode. 시스템 모드를 결정할 수 없습니다. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> 당신이 로드하려는 게임은 CItra에서 사용되기전에 암호화가 해독되어야합니다. 실제 3DS가 필요합니다.<br/><br/>게임 덤프 및 암호 해독에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. 비디오 코어에 오류가 발생했습니다. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra에 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> 로그 파일 업로드 방법:</a><br/><br/>게임 목록으로 다시 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Start 시작 - + Error Opening %1 Folder - %1 폴더 오픈 에러 + %1 폴더 열기 오류 - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - - 3DS Executable - 3DS 실행파일 + + Error Opening %1 + %1 열기 오류 - - - All Files (*.*) - 모든파일 (*.*) - - - - Load File - 파일 열기 - - - + Select Directory 디렉토리 선택 - + + 3DS Executable + 3DS 실행파일 + + + + + All Files (*.*) + 모든파일 (*.*) + + + + Load File + 파일 열기 + + + Load Files 파일 열기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치파일 (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1를 열수 없음 - + Installation aborted 설치가 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없음 - + Continue 계속 - + Missing Citra Account Citra 계정 없음 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 케이스를 제출하려면 Citra 계정을 연결해야합니다.<br><br/>Citra 계정을 연결하려면 에뮬레이션&gt; 설정&gt; 웹으로 이동하세요. - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 로드하려는 게임을 실행하려면 먼저 3DS의 추가 파일을 덤프 해야 합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found System Archive를 찾을수 없음 - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra는 3DS shared fonts를 찾을 수 없었습니다. + Citra가 3DS shared fonts를 찾을 수 없습니다. - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts를 찾을수 없음 - + Fatal Error 치명적인 에러 - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra에 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> 로그 파일 업로드 방법:</a><br/><br/>게임 목록으로 다시 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Citra를 종료하시겠습니까? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 저장되지 않은 진행이 손실됩니다. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 @@ -1742,126 +1754,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect 완벽함 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 오디오 또는 그래픽 글리치가 없이 게임이 완벽하게 작동하며, 테스트된 모든 기능이 특별한 해결방안 없이 의도대로 작동합니다. - + Great 좋음 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. - + Okay 양호 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 게임은 주요 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. - + Bad 나쁨 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 게임은 작동하지만 주요 그래픽이나 오디오 글리치가 있습니다. 특별한 해결방안에도 불구하고 특정한 지역에서 글리치로 인해 진행이 불가능합니다 - + Intro/Menu 인트로/메뉴 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 주요 그래픽 또는 오디오 결함으로 인해 게임을 완전히 재생할 수 없습니다. 시작화면을 지날 수 없습니다 - + Won't Boot 실행불가 - + The game crashes when attempting to startup. 시작할 때 게임이 충돌합니다. - + Not Tested 테스트되지 않음 - + The game has not yet been tested. 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다. - + of of - + result result - + results result - + Filter: 필터: - + Enter pattern to filter 검색 필터 입력 - + Open Save Data Location 세이브 데이터 위치 열기 - + Open Application Location 어플리케이션 위치 열기 - + Open Update Data Location 업데이트 데이터 위치 열기 - + Navigate to GameDB entry GameDB 엔트리로 이동 @@ -2352,192 +2364,192 @@ Screen. 최근 파일 - + &Emulation 에뮬레이션(&E) - + &View 보기(&V) - + Debugging 디버깅 - + Screen Layout 스크린 레이아웃 - + Multiplayer 멀티플레이어 - + &Help 도움말(&H) - + Load File... 파일 열기... - + Install CIA... CIA 설치... - + Load Symbol Map... Symbol Map 열기... - + E&xit 종료(&X) - + &Start 시작(&S) - + &Pause 일시중지(&P) - + &Stop 정지(&S) - + FAQ FAQ - + About Citra Citra에 대하여 - + Single Window Mode 싱글 윈도우 모드 - + Configure... 설정... - + Display Dock Widget Headers Dock 위젯 보이기 - + Show Filter Bar 필터바 보이기 - + Show Status Bar 스테이스바 보이기 - + Select Game Directory... 게임 디렉토리 선택... - + Selects a folder to display in the game list 게임 리스트를 보여줄 디렉토리 선택 - + Create Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer 생성 - + Browse Public Game Lobby 공개 방 찾아보기 - + Create Room 방 만들기 - + Leave Room 방 나가기 - + Direct Connect to Room 방에 직접 연결 - + Show Current Room 현재 방 보이기 - + Fullscreen 전체화면 - + Modify Citra Install Citra 설치 변경 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기 - + Default 기본 - + Single Screen 단일화면 - + Large Screen 큰 화면 - + Side by Side 좌우화면 (Side by Side) - + Swap Screens 스크린 바꾸기 - + Check for Updates 업데이트 체크 - + Report Compatibility 호환성 보고하기 @@ -2645,7 +2657,7 @@ Debug Message: An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue - 알 수없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하면 issue를 열어주세요. + 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하면 issue를 열어주세요. @@ -2697,53 +2709,53 @@ Debug Message: %1은 %2를 플레이중입니다 - - + + Invalid region 올바르지 않은 지역 - + Japan 일본 - + North America 북미 - + Europe 유럽 - + Australia 호주 - + China 중국 - + Korea 한국 - + Taiwan 대만 - + Region free 지역해제 - + Invalid Region 올바르지 않은 지역 diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index 37195337c..bbb5c1a0e 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -344,7 +344,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the position of camera to configure - Pasirinkite kameros poziciją + Pasirinkite kameros poziciją konfigūracijai @@ -370,12 +370,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - Pasirinkite kameros išvestį. Tai gali būti paveikslėlis arba tikra kamera. + Pasirinkite kameros įvestį. Tai gali būti paveikslėlis arba tikra kamera. Camera Image Source: - Kameros išvestis: + Kameros įvestis: @@ -472,7 +472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Click to preview - Paspauskite peržiūrai rodyti + Paspauskite, kad peržiūrėti @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Patvirtinti išėjimą veikiant emuliacijai - - Search sub-directories for games - Ieškoti poaplankiuose žaidimų - - - + Interface language Sąsajos kalba - + Updates Atnaujinimai - + Check for updates on start Paieškoti atnaujinimų paleidžiant programą - + Silently auto update after closing Tyliai atsinaujinti išjungus programą - + Performance Našumas - + Enable CPU JIT Įjungti procesoriaus JIT - + Emulation Emuliacija - + Region: Regionas: - + Auto-select Automatiškai pasirinkti - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Spartieji klavišai @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + Įjungti stereoskopinį 3D + + + Screen Layout: Ekranų išdėstymas: - + Default Numatytasis - + Single Screen Vienas ekranas - + Large Screen Didelis ekranas - + Side by Side Vienas prie kito šonu - + Swap Screens Apkeisti ekranus @@ -1392,296 +1393,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kad padėti patobulinti „Citra“, „Citra“ komanda renka anonimiškus naudojimo duomenis. Jokia privati ar asmeninė informacija nėra renkama. Šie duomenys mums padeda sužinoti, kaip vartotojai naudoja „Citra“ ir teikia pirmenybę mūsų pastangoms. Ji taip pat padeda lengviau išsiaiškinti emuliacijos klaidas ir našumo problemas. Šie duomenys yra sudaryti iš:<ul><li>Informacijos apie jūsų „Citra“ versiją</li><li>Našumo duomenų iš žaidimų, kuriuos žaidžiate</li><li>Jūsų konfigūracijos nustatymų</li><li>Informacijos apie jūsų kompiuterio įrangą</li><li>Emuliacijos klaidų ir netikėtų išjungimų informacijos</li></ul>Ši funkcija yra šiuo metu įjungta. Kad išjungti, paspauskite „Emuliacija“ meniu viršuje ir pasirinkite „Konfigūruoti...“. Tada, „Tinklo tarnyba“ skiltyje atžymėkite „Pasidalinti anonimiškais naudojimo duomenimis su „Citra“ komanda“.<br/><br/>Naudodami šią programą, jūs sutinkate su aukščiau pateiktomis sąlygomis.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Sužinoti daugiau</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F Ctrl+F - + Update available! Pasiekiamas atnaujinimas! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Pasiekiamas „Citra“ atnaujinimas. Ar norite atnaujinti programą dabar?<br /><br />Tai <b>sustabdys emuliaciją</b>, jeigu ji veikia. - + No update found Atnaujinimų nerasta - + No update has been found for Citra. „Citra“ atnaujinimų nebuvo rasta. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Klaida inicijuojant OpenGL 3.3 branduolį! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Klaida įkraunant atvaizdą! - - + + The ROM format is not supported. Atvaizdo formatas nepalaikomas. - + Could not determine the system mode. Klaida nustatant sisteminį režimą. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Žaidimas, kurį įkraunate, turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.<br/><br/>Jei reikia daugiau informacijos apie žaidimų kopijavimą ir iššifravimą, pasižiūrėkite wiki puslapius: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Žaidimų kortelių kopijavimas</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Įdiegtų žaidimų kopijavimas</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Klaida vaizdo branduolyje. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. „Citra“ susidūrė su klaida vaizdo branduolyje, pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Jei reikia daugiau informacijos apie žurnalo pasiekiamumą, pasižiūrėkite šį puslapį: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kaip įkelti žurnalo failą</a>. Įsitikinkite, kad turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. - + Start Pradėti - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - + + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - - 3DS Executable - 3DS taik. programa + + Error Opening %1 + Klaida atidarant %1 - - - All Files (*.*) - Visi failai (*.*) - - - - Load File - Įkrauti failą - - - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + + 3DS Executable + 3DS taik. programa + + + + + All Files (*.*) + Visi failai (*.*) + + + + Load File + Įkrauti failą + + + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - + Continue Tęsti - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Jūs turite prijungti savo „Citra“ paskyrą prieš pateikiant savo žaidimo suderinamumo testavimą.<br><br/>Kad tai padarytumėte, eikite į Emuliacija &gt; Konfigūracija &gt; Tinklo tarnyba. - + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Speed: %1% Greitis: %1% - + Game: %1 FPS Žaidimas: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Žaidimas, kurį bandote įkrauti, reikalauja papildomų kopijuotų failų iš 3DS prieš žaidžiant.<br/><br/>Jei reikia daugiau informacijos apie šių failų kopijavimą, pasižiūrėkite šį wiki puslapį: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Sisteminių archyvų ir bendrų šriftų kopijavimas iš 3DS konsolės</a>.<br/><br/>Ar norite išeiti į žaidimų sąrašą? Tęsdami emuliaciją, galite susidurti su netikėtais išjungimais, sugadintais išsaugojimais ar kitomis klaidomis. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. „Citra“ negalėjo surasti bendrų 3DS šriftų. - + Shared Fonts Not Found Bendri šriftai nerasti - + Fatal Error Nepataisoma klaida - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. „Citra“ susidūrė su nepataisoma klaida, pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Jei reikia daugiau informacijos apie žurnalo pasiekiamumą, pasižiūrėkite šį puslapį: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kaip įkelti žurnalo failą</a>.<br/><br/>Ar norite išeiti į žaidimų sąrašą? Tęsdami emuliaciją, galite susidurti su netikėtais išjungimais, sugadintais išsaugojimais ar kitomis klaidomis. - - + + Citra „Citra“ - + Are you sure you want to close Citra? Ar tikrai norite uždaryti „Citra“? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Ar tikrai norite sustabdyti emuliaciją? Visi neišsaugoti duomenys bus prarasti. - - Citra %1| %2-%3 - „Citra“ %1| %2-%3 + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 @@ -1742,122 +1754,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Tobulai - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Žaidimas veikia nuostabiai be jokių garso ar vaizdo trikdžių, visos išbandytos funkcijos veikia kaip numatyta be problemų apėjimų. - + Great Puikiai - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir gali būti pereitas nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų. - + Okay Gerai - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas gali būti pereitas nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais. - + Bad Blogai - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net su problemų apėjimais. - + Intro/Menu Rodo tik pradžios ekraną - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Žaidimas yra visiškai negalimas žaisti dėl didelių garso ar vaizdo trikdžių. Neįmanoma pratęsti žaidimo toliau negu pradžios ekranas. - + Won't Boot Nepasileidžia - + The game crashes when attempting to startup. Žaidimas netikėtai išsijungia pasileidžiant. - + Not Tested Neišbandytas - + The game has not yet been tested. Žaidimas dar nebuvo testuotas. - + of - + result rezultatas - + results rezultatai - + Filter: Filtras: - + Enter pattern to filter Įveskite raktinius žodžius filtravimui - + Open Save Data Location Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą - + Open Application Location Atidaryti programos vietą - + Open Update Data Location Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą - + Navigate to GameDB entry Eiti į suderinamumo puslapį @@ -2348,192 +2360,192 @@ Screen. Neseniai įkrauti failai - + &Emulation &Emuliacija - + &View &Žiūrėti - + Debugging Derinimas - + Screen Layout Ekranų išdėstymas - + Multiplayer Kelių žaidėjų režimas - + &Help &Pagalba - + Load File... Įkrauti failą... - + Install CIA... Diegti CIA... - + Load Symbol Map... Įkrauti simbolių žemėlapį... - + E&xit Į&šeiti - + &Start &Pradėti - + &Pause &Pauzė - + &Stop &Sustabdyti - + FAQ DUK - + About Citra Apie „Citra“ - + Single Window Mode Vieno lango režimas - + Configure... Konfigūruoti... - + Display Dock Widget Headers Rodyti ikonėles apačioje - + Show Filter Bar Rodyti paieškos juostą - + Show Status Bar Rodyti būsenos juostą - + Select Game Directory... Pasirinkti žaidimo katalogą... - + Selects a folder to display in the game list Pasirenka aplanką, kuris rodomas žaidimų saraše - + Create Pica Surface Viewer Sukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę - + Browse Public Game Lobby Peržiūrėti viešus žaidimų serverius - + Create Room Sukurti serverį - + Leave Room Palikti serverį - + Direct Connect to Room Tiesioginis prisijungimas prie serverio - + Show Current Room Rodyti dabartinį serverį - + Fullscreen Per visą ekraną - + Modify Citra Install Modifikuoti „Citra“ instaliaciją - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Atidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją - + Default Numatytasis - + Single Screen Vienas ekranas - + Large Screen Didelis ekranas - + Side by Side Vienas prie kito šonu - + Swap Screens Apkeisti ekranus - + Check for Updates Tikrinti, ar yra naujinimų - + Report Compatibility Pranešti suderinamumą @@ -2693,53 +2705,53 @@ Derinimo pranešimas: %1 žaidžia %2 - - + + Invalid region Klaidingas regionas - + Japan Japonija - + North America Šiaurės Amerika - + Europe Europa - + Australia Australija - + China Kinija - + Korea Korėja - + Taiwan Taivanas - + Region free Be regiono - + Invalid Region Klaidingas regionas diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index bae110b69..45a3415fc 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bevestig afsluiten terwijl emulatie bezig is - - Search sub-directories for games - Zoeken in onderliggende folders voor spellen - - - + Interface language Interfacetaal - + Updates Updates - + Check for updates on start Zoeken naar updates bij opstarten - + Silently auto update after closing Auto update na sluiten in de achtergrond - + Performance Prestaties - + Enable CPU JIT CPU JIT inschakelen - + Emulation Emulatie - + Region: Regio: - + Auto-select Automatisch selecteren - + Theme Thema - + Theme: Thema: - + Hotkeys Sneltoetsen @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + + + + Screen Layout: Schermindeling: - + Default Standaard - + Single Screen Enkel Scherm - + Large Screen Groot Scherm - + Side by Side Naast Elkaar - + Swap Screens Scherm Verwisselen @@ -1392,296 +1393,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Om Citra te verbeteren, zal het Citra team anonieme gebruiksdata verzamelen. Geen privé of persoonlijk identificerende informatie zal worden verzameld. Deze data zal ons helpen begrijpen hoe de mensen Citra gebruiken en onze inspanningen te prioriteren. Daarnaast zal het ons helpen makkelijker emulatiebugs en prestatieproblemen te identificeren. Onder deze data valt:<ul><li>Informatie over de versie van Citra die je gebruikt</li><li>Prestatiedata over de spellen die je speelt</li><li>Je configuratieinstellingen</li><li>Informatie over je computerhardware</li><li>Emulatie errors en crashinformatie</li></ul>Standaard is deze optie ingeschakeld. Om deze optie uit te schakelen, klik op 'Emulatie' vanuit het menu en kies 'Configuratie...'. Dan in de 'Web' tab, deselecteer 'Deel anonieme gebruiksdata met het Citra team'. <br/><br/>Door deze software te gebruiker, ga je akkoord met de bovenstaande voorwaardes.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Leer meer</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn. - + F9 - + F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Update beschikbaar! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Een update voor Citra is beschikbaar. Wil je die nu installeren?<br /><br />Dit <b>zal</b> de huidige emulatie stoppen, als deze bezig is. - + No update found Geen update gevonden - + No update has been found for Citra. Geen update voor Citra is gevonden. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Fout bij het initialiseren van OpenGL 3.3 Core! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Je GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van de ROM! - - + + The ROM format is not supported. De ROM-formaat is niet ondersteund. - + Could not determine the system mode. Kon de systeemmodus niet vaststellen. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Het spel dat je probeert te laden moet eerst gedecodeerd worden voordat je het kan gebruiken met Citra. Een echte 3DS is vereist.<br/><br/>Voor meer informatie over dumping en decoderen van spellen, zie de volgende wiki-pagina's: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Een fout in de video core is opgetreden. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra heeft een fout aangetroffen tijdens het uitvoeren van de video core, raadpleeg het logboek voor meer informatie. Raadpleeg de volgende pagina voor meer informatie over het openen van het logboek: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Zorg dat je beschikt over de nieuwste grafische stuurprogramma's voor uw GPU. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - - 3DS Executable - 3DS Executable + + Error Opening %1 + - - - All Files (*.*) - Alle bestanden (*.*) - - - - Load File - Laad bestand - - - + Select Directory Selecteer Folder - + + 3DS Executable + 3DS Executable + + + + + All Files (*.*) + Alle bestanden (*.*) + + + + Load File + Laad bestand + + + Load Files - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installatie bestand (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. - + Unable to open File Kan bestand niet openen - + Could not open %1 - + Installation aborted Installatie onderbroken - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Ongeldig bestand - + %1 is not a valid CIA - + Encrypted File Versleuterd bestand - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + Continue Doorgaan - + Missing Citra Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Speed: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Het spel dat je probeert te laden vereist dat er extra bestanden van uw 3DS worden gedumpt voordat je kan spelen.<br/><br/>Voor meer informatie over dumping van deze bestanden, kijk dan naar de volgende wiki pagina: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Wil je afsluiten en terug gaan naar de lijst met spellen? Doorgaan met de emulatie kan crashes, beschadigde save data of andere bugs veroorzaken. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Systeem archief niet gevonden - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra was kon de locatie van de 3DS gedeelde fonts niet vinden. - + Shared Fonts Not Found Gedeelde Fonts Niet Gevonden - + Fatal Error Fatale Fout - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra heeft een fatale fout aangetroffen, raadpleeg het logboek voor meer informatie. Raadpleeg de volgende pagina voor meer informatie over het openen van het logboek: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Wil je afsluiten en terug gaan naar de lijst met spellen? Doorgaan met de emulatie kan crashes, beschadigde save data of andere bugs veroorzaken. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Weet je zeker dat je Citra wilt afsluiten? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle niet opgeslagen voortgang zal verloren gaan. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + + + + + Citra %1| %2 + @@ -1742,122 +1754,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot - + The game crashes when attempting to startup. - + Not Tested - + The game has not yet been tested. - + of van de - + result Resultaat - + results Resultaten - + Filter: - + Enter pattern to filter - + Open Save Data Location Open opslag data locatie - + Open Application Location - + Open Update Data Location - + Navigate to GameDB entry @@ -2348,192 +2360,192 @@ Screen. Recente Bestanden - + &Emulation &Emulatie - + &View &Beeld - + Debugging Foutopsporing - + Screen Layout - + Multiplayer - + &Help &Help - + Load File... Laad Bestand... - + Install CIA... CIA Installeren... - + Load Symbol Map... Symbool Map Laden... - + E&xit &Afsluiten - + &Start &Start - + &Pause &Pauzeren - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Over Citra - + Single Window Mode Enkel Scherm Modus - + Configure... Configureren... - + Display Dock Widget Headers Dock Widget Headers Tonen - + Show Filter Bar Filter Bar Tonen - + Show Status Bar Status Bar Tonen - + Select Game Directory... Selecteer Spel Folder... - + Selects a folder to display in the game list Selecteert een folder om te tonen in de spellen lijst - + Create Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer Maken - + Browse Public Game Lobby - + Create Room - + Leave Room - + Direct Connect to Room - + Show Current Room - + Fullscreen Volledig Scherm - + Modify Citra Install Citra Installatie Aanpassen - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Opent de onderhouds-tool om de Citra installatie aan te passen - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Side by Side - + Swap Screens - + Check for Updates Zoeken naar Updates - + Report Compatibility @@ -2692,53 +2704,53 @@ Debug Message: - - + + Invalid region - + Japan - + North America - + Europe - + Australia - + China - + Korea - + Taiwan - + Region free - + Invalid Region diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts index 6ccc4985d..067105343 100644 --- a/dist/languages/pl_PL.ts +++ b/dist/languages/pl_PL.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -291,7 +291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Formularz @@ -406,7 +406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - + Wybierz kamerę, której chcesz użyć @@ -422,37 +422,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the image flip to apply - + Wybierz sposób obrotu Flip: - + Obrót: None - + Brak Horizontal - + Horyzontalny Vertical - + Wertykalny Reverse - + Odbicie Select an image file every time before the camera is loaded - + Wybierz plik obrazu za każdym razem przed załadowaniem kamery @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Potwierdź wyjście, gdy emulator jest uruchomiony - - Search sub-directories for games - Szukaj gier w podkatalogach - - - + Interface language Język Interfejsu - + Updates Aktualizacje - + Check for updates on start Sprawdź dostępność aktualizacji przy uruchomieniu - + Silently auto update after closing Automatycznie aktualizuj w tle po zamknięciu - + Performance Wydajność - + Enable CPU JIT Aktywuj CPU JIT - + Emulation Emulacja - + Region: Region: - + Auto-select Wybór automatyczny - + Theme Motyw - + Theme: Motyw: - + Hotkeys Skróty klawiszowe @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + Aktywuj stereoskopowe 3D + + + Screen Layout: Układ Ekranów: - + Default Domyślny - + Single Screen Pojedynczy Ekran - + Large Screen Duży Ekran - + Side by Side Obok Siebie - + Swap Screens Zamień Ekrany @@ -1392,296 +1393,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aby wspomóc rozwój Citry, Citra Team zbiera anonimowe dane. Żadne prywatne dane, w tym informacje personalne nie są zbierane. Pozyskane informacje pomaga nam w zrozumieniu tego, jak korzystanie z Citra oraz pozwala ustalić priorytety prac. Ponadto, ułatwia to nam zidentyfikowanie błędów oraz problemów z wydajnością. Zbierane dane zawierają:<ul><li>Wykorzystywaną wersję Citra</li><li>Wydajność gier, w które grasz</li><li>Twoje ustawienia emulatora</li><li>Informacje o podzespołach Twojego komputera</li><li>Błędy emulacji</li></ul>Wysyłanie danych jest domyślnie włączone. Aby wyłączyć telemetrię wybierz z menu 'Emulacja', a następnie 'Skonfiguruj..'. W nowym oknie wybierz zakładkę 'Sieć' i odznacz 'Udostępnij anonimowe dane użytkowania zespołowi Citra'. <br/><br/>Poprzez korzystanie z aplikacji, wyrażasz zgodę na powyższe warunki.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dowiedz się więcej.</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Aktualizacja dostępna! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Aktualizacja dla Citra jest dostępna. Czy chcesz ją zainstalować? To<b>wyłączy</b> emulację, jeżeli jest obecnie aktywna. - + No update found Nie znaleziono aktualizacji - + No update has been found for Citra. Nie znaleziono aktualizacji. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Błąd podczas inicjalizowania rdzenia OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Twoje GPU nie wspiera OpenGL 3.3, albo nie posiadasz najnowszych sterowników do karty graficznej. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Błąd podczas ładowania ROM'u! - - + + The ROM format is not supported. Ten format ROM'u nie jest wspierany. - + Could not determine the system mode. Nie można określić trybu systemu. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Gra, którą próbujesz załadować musi najpierw zostać odszyfrowana, aby móc ją uruchomić w Citra. Do tego prawdziwy 3DS jest niezbędny.<br/><br/>Po więcej informacji na temat zgrywania i rozszyfrowywania gier, odwiedź stronę: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Zgrywanie kartridży z grami</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Zgrywanie zainstalowanych gier</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Wystąpił błąd w rdzeniu wideo - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra napotkała błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo, sprawdź logi po więcej informacji. Po więcej informacji na temat dostępu do logów odwiedź stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak wgrać plik logów</a>. Upewnij się, że posiadasz zainstalowaną najnowszą wersję sterowników do karty graficznej. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwierania folderu %1 - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - - 3DS Executable - Plik wykonywalny 3DS'a + + Error Opening %1 + Błąd podczas otwierania %1 - - - All Files (*.*) - Wszystkie Pliki (*.*) - - - - Load File - Załaduj Plik - - - + Select Directory Wybierz Folder - + + 3DS Executable + Plik wykonywalny 3DS'a + + + + + All Files (*.*) + Wszystkie Pliki (*.*) + + + + Load File + Załaduj Plik + + + Load Files Załaduj Pliki - + 3DS Installation File (*.CIA*) Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 został poprawnie zainstalowany. - + Unable to open File Nie można otworzyć Pliku - + Could not open %1 Nie można otworzyć %1 - + Installation aborted Instalacja przerwana - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji. - + Invalid File Niepoprawny Plik - + %1 is not a valid CIA %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA - + Encrypted File Plik Zaszyfrowany - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + Continue Kontynuuj - + Missing Citra Account Brakuje konta Citra - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby zgłosić dane o kompatybilności gry, musisz podłączyć swoje konto Citra.<br><br/>Aby tego dokonać przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj...&gt; Sieć. - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Gra próbuje załadować dodatkowe, wymagane pliki z twojego 3DS'a, zgraj je przed rozpoczęciem gry.<br/><br/>Po więcej informacji na temat zgrywania tych plików, odwiedź następującą stronę: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgrywanie Archiwów Systemu oraz Współdzielonych Czcionek z konsoli 3DS.</a>.<br/><br/>Czy chcesz wyjść do listy gier? Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami, a nawet uszkodzeniem zapisu z gry. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra nie mogła zlokalizować współdzielonych czcionek 3DS. - + Shared Fonts Not Found Współdzielone Czcionki nie zostały znalezione - + Fatal Error Błąd Krytyczny - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra napotkała błąd krytyczny, więcej informacji znajdziesz w logach. Po więcej informacji na temat dostępu do logów odwiedź stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak wgrać plik logów</a>.<br/><br/>Czy chcesz wyjść do listy gier? Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami, a nawet uszkodzeniem zapisu z gry. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Jesteś pewien, że chcesz wyłączyć Citrę? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jesteś pewien że chcesz zatrzymać emulację? Niezapisane postępy zostaną utracone. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 @@ -1742,123 +1754,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Idealna - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych. Nie potrzebuje żadnych obejść ani poprawek. - + Great Świetna - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek. - + Okay W porządku - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek. - + Bad Zła - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Gra jest całkowicie niegrywalna z uwagi na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Działa jedynie ekran startowy. - + Won't Boot Nie uruchamia się - + The game crashes when attempting to startup. Gra wysypuje się przy próbie uruchomienia - + Not Tested Nieprzetestowana - + The game has not yet been tested. Gra nie została jeszcze przetestowana. - + of z - + result wynik - + results wyniki - + Filter: Filtr: - + Enter pattern to filter Wprowadź wzór filtra - + Open Save Data Location Otwórz Lokalizację Zapisów Gry - + Open Application Location Otwórz Lokalizację Aplikacji - + Open Update Data Location Otwórz Lokalizację Aktualizacji - + Navigate to GameDB entry Przejdź do wpisu w bazie gier @@ -2349,192 +2361,192 @@ Screen. Ostatnio Używane - + &Emulation &Emulacja - + &View &Widok - + Debugging Debugowanie - + Screen Layout Układ Ekranów: - + Multiplayer Multiplayer - + &Help &Pomoc - + Load File... Załaduj Plik... - + Install CIA... Instaluj CIA... - + Load Symbol Map... Ładowanie Mapy Symboli... - + E&xit &Wyjście - + &Start &Uruchom - + &Pause &Pauza - + &Stop &Zatrzymaj - + FAQ FAQ - + About Citra O Citra - + Single Window Mode Tryb Pojedynczego Okna - + Configure... Skonfiguruj... - + Display Dock Widget Headers Wyświetl Nagłówki Widgetów. - + Show Filter Bar Pokaż Pasek Filtrowania - + Show Status Bar Pokaż Pasek Statusu - + Select Game Directory... Wybierz Katalog Gier... - + Selects a folder to display in the game list Wybiera katalog, z którego ma załadować listę gier - + Create Pica Surface Viewer Stwórz Podgląd Powierzchni Pica - + Browse Public Game Lobby Przeglądaj Publiczne Pokoje - + Create Room Stwórz Pokój - + Leave Room Opóść Pokój - + Direct Connect to Room Bezpośrednie Połączenie z Pokojem - + Show Current Room Pokaż Aktualny Pokój - + Fullscreen Pełny Ekran - + Modify Citra Install Zmodyfikuj instalację Citry - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Otwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji Citry - + Default Domyślny - + Single Screen Pojedynczy Ekran - + Large Screen Duży Ekran - + Side by Side Obok Siebie - + Swap Screens Zamień Ekrany - + Check for Updates Sprawdź dostępność Aktualizacji - + Report Compatibility Zgłoś Kompatybilność @@ -2694,53 +2706,53 @@ Debug: %1 gra w %2 - - + + Invalid region Nieprawidłowy region - + Japan Japonia - + North America Ameryka Północna - + Europe Europa - + Australia Australia - + China Chiny - + Korea Korea - + Taiwan Tajwan - + Region free Bez ograniczenia regionalnego - + Invalid Region Nieprawidłowy Region diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index bdf53fa42..f1b1c7792 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirmar saída quando a emulação estiver rodando - - Search sub-directories for games - Pesquisar por jogos em subdiretórios - - - + Interface language Idioma da interface - + Updates Atualizações - + Check for updates on start Verificar atualizações ao iniciar - + Silently auto update after closing Atualizar silenciosamente ao fechar - + Performance Performance - + Enable CPU JIT Habilitar CPU JIT - + Emulation Emulação - + Region: Região: - + Auto-select Seleção automática - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Teclas de atalho @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -719,7 +715,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Hardware Renderer - Ativar renderizador de hardware + Ativar renderização via hardware @@ -804,7 +800,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> - <html><head/><body><p>Força a emulação de shaders voltar a ser processada via software quando shaders de geometria são usados. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Força a emulação de shaders voltar a ser processada via software quando shaders de geometria forem usados. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html> @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + Ativar 3D estereoscópico + + + Screen Layout: Layout de tela: - + Default Padrão - + Single Screen Tela única - + Large Screen Tela grande - + Side by Side Lado a lado - + Swap Screens Trocar Telas @@ -1392,297 +1393,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Para ajudar a melhorar o Citra, a Equipe do Citra coleta anonimamente dados de uso. Nenhuma informação privada ou de identificação pessoal é coletada. Esses dados nos ajudam a entender como as pessoas utilizam o Citra e priorizar nossos esforços. Além disso, isso nos ajuda a identificar mais facilmente bugs de emulação e problemas de performance. Nesses dados incluem: <ul><li>Informação sobre a versão do Citra que está utilizando</li><li>Dados de performance dos jogos que você joga</li><li>Sua configurações</li><li>Informação sobre hardware do computador</li><li>Erros de emulação e Informação de travamento</li></ul>Por padrão, essa funcionalidade está ativa. Para desativar essa funcionalidade, clique 'Emulação' no menu e então selecione 'Configurar...'. Então, na aba 'Rede' desmarque 'Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do Citra'.<br/><br/>Ao usar este software você concorda com os termos acima.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Saiba mais</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Atual velocidade de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que um 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está atualmente mostrando. Isto vai variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, não contando o limitador de framerate ou o v-sync. Para emulação em velocidade total isso deve ser pelo menos 16.67 ms. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Atualização disponível! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Uma atualização do Citra está disponível. Você gostaria de instalar agora?<br /><br />Isto<b>vai</b>encerrar a emulação, se estiver rodando. - + No update found Nenhuma atualização encontrada - + No update has been found for Citra. Nenhuma atualização foi encontrada para o Citra. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Erro ao inicializar núcleo de OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Sua placa de vídeo (GPU) pode não suportar OpenGL 3.3 ou você não tem a ultima versão do driver. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - - + + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + Could not determine the system mode. Não conseguiu determinar o modo de sistema! - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> O jogo que você está tentando carregar deve ser descriptografado antes de ser utilizado no Citra. Um 3DS real é necessário. <br/><br/>Para mais informações sobre extrair e descriptografar jogos, por favor veja as seguintes páginas da wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Extraindo de Cartuchos de Jogos</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Extraindo Títulos Instalados</a></li></ul> - + An error occured in the video core. Um erro ocorreu no núcleo de vídeo. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra encontrou um erro ao rodar o núcleo de vídeo, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações sobre acessar o log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de Log</a>. Tenha certeza que você está utilizando os drivers atualizados de sua GPU. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Um erro desconhecido ocorreu. Por favor veja o log para mais detalhes. - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - + + Folder does not exist! Pasta não existe! - - 3DS Executable - Executável 3DS + + Error Opening %1 + Erro ao abrir %1 - - - All Files (*.*) - Todos os arquivos (*.*) - - - - Load File - Carregar Arquivo - - - + Select Directory Selecionar Diretório - + + 3DS Executable + Executável 3DS + + + + + All Files (*.*) + Todos os arquivos (*.*) + + + + Load File + Carregar Arquivo + + + Load Files Carregar Arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de Instalação 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado com sucesso. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi abortada. Verifique o log para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo criptografado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve ser decriptado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta do Citra Faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para poder enviar um caso de teste de compatibilidade para um jogo, você precisa antes entrar com sua conta do Citra.<br><br/>Para entrar usando sua conta do Citra, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais de seu 3DS que precisam ser extraídos antes de jogar. <br/><br/>Para mais informações sobre como extrair esses arquivos, por favor veja a seguinte página da wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Extraindo Arquivos de Sistema e o Shared Fonts de um console 3DS</a>.<br/><br/>Você gostaria de retornar a lista de jogos ? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corruptos, ou outros bugs. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Arquivo de Sistema não Encontrado - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra não conseguiu localizar o shared fonts do 3DS. - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Não Encontrado - + Fatal Error Erro Fatal - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra encontrou um erro fatal, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações para o acesso do log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo Log</a>.<br/><br/> Você gostaria de voltar para lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, arquivos salvos corrompidos, ou outros bugs. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Tem certeza que deseja encerrar o Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem certeza que deseja parar a emulação ? Qualquer progresso não salvo será perdido. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 @@ -1743,127 +1755,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Perfeito - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema no áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados do jogo funcionam como deveriam, sem precisar de nenhuma solução alternativa. - + Great Ótimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. O jogo funciona com pequenos problemas nos gráficos ou no áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. - + Okay Razoável - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. O jogo funciona com grandes problemas nos gráficos ou no áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso de soluções alternativas. - + Bad Ruim - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo. - + Won't Boot Não inicia - + The game crashes when attempting to startup. O jogo trava ou se encerra abruptamente ao tentar o iniciar. - + Not Tested Não testado - + The game has not yet been tested. O jogo ainda não foi testado. - + of de - + result resultado - + results resultados - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar - + Open Save Data Location Abrir Local dos Dados Salvos - + Open Application Location Abrir Local do Aplicativo - + Open Update Data Location Abrir Local dos Dados de Atualizações - + Navigate to GameDB entry Abrir artigo do jogo no GameDB @@ -2354,192 +2366,192 @@ tela inicial do jogo. Arquivos recentes - + &Emulation &Emulação - + &View &Exibir - + Debugging Debugging - + Screen Layout Layout da tela - + Multiplayer Multiplayer - + &Help A&juda - + Load File... Carregar arquivo... - + Install CIA... Instalar CIA... - + Load Symbol Map... Carregar Mapa de Símbolos... - + E&xit &Sair - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop P&arar - + FAQ FAQ - + About Citra Sobre o Citra - + Single Window Mode Modo Janela Única - + Configure... Configurar... - + Display Dock Widget Headers Exibir Cabeçalhos do Widget do Dock - + Show Filter Bar Mostrar barra de filtro - + Show Status Bar Mostrar barra de status - + Select Game Directory... Selecionar diretório de jogos... - + Selects a folder to display in the game list Selecionar a pasta para exibir na lista de jogos - + Create Pica Surface Viewer Visualizador do Criador de Superfície Pica - + Browse Public Game Lobby Navegar pelas Salas Públicas - + Create Room Criar Sala - + Leave Room Sair da Sala - + Direct Connect to Room Conectar-se diretamente a uma Sala - + Show Current Room Mostrar Sala Atual - + Fullscreen Tela cheia - + Modify Citra Install Modificar instalação do Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre a ferramenta de manutenção para modificar sua instalação do Citra - + Default Padrão - + Single Screen Tela única - + Large Screen Tela grande - + Side by Side Lado a lado - + Swap Screens Trocar telas - + Check for Updates Verificar atualizações - + Report Compatibility Informar compatibilidade @@ -2699,53 +2711,53 @@ Mensagem para depuração: %1 está jogando %2 - - + + Invalid region Região inválida - + Japan Japão - + North America América do Norte - + Europe Europa - + Australia Austrália - + China China - + Korea Coréia - + Taiwan Taiwan - + Region free Livre de região - + Invalid Region Região inválida diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts new file mode 100644 index 000000000..2d9c6b861 --- /dev/null +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -0,0 +1,3115 @@ + + + ARMRegisters + + + ARM Registers + Registros ARM + + + + Register + Registro + + + + Value + Valor + + + + AboutDialog + + + About Citra + Sobre o Citra + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra é um emulador de 3DS gratuito e open source licensiado sobre GPLv2.0 ou qualquer outra versão mais recente.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software não deve ser usado para jogar jogos não obtidos legalmente.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código Fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; é uma marca registada da Nintendo. Citra não está afiliado com a Nintendo de forma alguma.</span></p></body></html> + + + + BreakPointModel + + + Pica command loaded + Comando Pica carregado + + + + Pica command processed + Comando Pica processado + + + + Incoming primitive batch + Batch primitivo a chegar + + + + Finished primitive batch + Batch primitivo terminado + + + + Vertex shader invocation + Invocação do Vertex shader + + + + Incoming display transfer + Transferência de display a chegar + + + + GSP command processed + Comando GSP processado + + + + Buffers swapped + Buffers swapped + +PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between programmers we Portuguese use the English word. + + + + ChatRoom + + + Room Window + Janela da Sala + + + + Send Chat Message + Envia Mensagem de Chat + + + + Send Message + Envia a Mensagem + + + + Name + Nome + + + + Game + Jogo + + + + ClientRoom + + + Room Window + Janela da Sala + + + + Leave Room + Sair da Sala + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Conectado + + + + Disconnected + Desconectado + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + %1 (%2/%3 membros) - conectados + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Reporta Compatibilidade + + + + + Report Game Compatibility + Reporta Compatibilidade do Jogo + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Se escolher submeter um caso teste para a </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de Compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, A informação seguinte irá ser capturada e disposta no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informação de Hardware (CPU / GPU / Sistema Operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Que versão do Citra está a correr</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta Citra conectada</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Perfeito + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O jogo funciona perfeitamente, sem glitches de audio ou gráficos.</p></body></html> + + + + Great + Bom + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O jogo é jogável de inicio ou fim mas apresenta pequenos glitches gráficos e/ou de áudio. Pode requirir algumas soluções alternativas.</p></body></html> + + + + Okay + Ok + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O jogo é jogável de inicio ou fim mas apresenta glitches gráficos e/ou de áudio. Requer soluções alternativas.</body></html> + + + + Bad + Mau + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O jogo arranca mas com graves glitches gráficos e/ou de áudio. Impossível progredir em áreas específicas devido aos glitches, mesmo com soluções alternativas.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Intro/Menu + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O jogo não é jogável devido a graves glitches gráficos e/ou de áudio. Impossível passar do Ecrã Inicial.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Não Arranca + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O jogo encrava quando se tenta iniciar.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Independentemente da velocidade ou performance, quão bem este jogo é jogável do início ao fim nesta versão do Citra?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Obrigado pela tua submissão! + + + + ConfigureAudio + + + Audio + Áudio + + + + Output Engine: + Motor de Saída: + + + + Enable audio stretching + Ativar enlongamento de áudio + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio de forma a igualar a velocidade da emulação e prevente que o som saia com soluços. No entanto, isto aumenta a latência do áudio. + + + + Audio Device: + Dispositivo de Áudio: + + + + ConfigureCamera + + + Form + Forma + + + + Camera + Câmara + + + + + Select the camera to configure + Seleciona a câmara a configurar + + + + Camera to configure: + Câmara a configurar: + + + + Front + Frente + + + + Rear + Traseira + + + + + Select the camera mode (single or double) + Seleciona o modo da câmara (singular ou dupla) + + + + Camera mode: + Modo da câmara: + + + + Single (2D) + Singular (2D) + + + + Double (3D) + Dupla (3D) + + + + + Select the position of camera to configure + Seleciona a posição da câmara a configurar + + + + Camera position: + Posição da câmara: + + + + Left + Esquerda + + + + Right + Direita + + + + Configuration + Configuração + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. + Seleciona de onde vem a imagem da câmara emulada. Pode vir de uma imagem ou de uma câmara real. + + + + Camera Image Source: + Fonte de imagem da câmara: + + + + Blank (blank) + Branco (nulo) + + + + Still Image (image) + Imagem fixa (imagem) + + + + System Camera (qt) + Câmera do sistema (qt) + + + + File: + Ficheiro: + + + + ... + ... + + + + + Select the system camera to use + Seleciona o sistema de câmara a utilizar + + + + Camera: + Câmara: + + + + <Default> + <Default> + + + + + Select the image flip to apply + Seleciona a rotação de imagem a aplicar + + + + Flip: + Rotação: + + + + None + Nenhuma + + + + Horizontal + Horizontal + + + + Vertical + Vertical + + + + Reverse + Reversa + + + + Select an image file every time before the camera is loaded + Seleciona um ficheiro de imagem cada vez que a câmara for carregada + + + + Prompt before load + Aviso antes de ler + + + + Preview + Prévia + + + + Resolution: 512*384 + Resolução: 512*384 + + + + Click to preview + Clica para prever + + + + Resolution: + Resolução: + + + + Supported image files (%1) + Ficheiros de imagem suportados (%1) + + + + Open File + Abrir Ficheiro + + + + ConfigureDebug + + + Form + Forma + + + + GDB + GDB + + + + The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. + O GDB Stub apenas funciona corretamente quando o CPU JIT está desativado. + + + + Enable GDB Stub + Ativar GDB Stub + + + + Port: + Porta: + + + + Logging + Logging + + + + Global Log Filter + Filtro de Log Global + + + + Show Log Console (Windows Only) + Mostra a Consola de Logs (Windows Only) + + + + Open Log Location + Abrir a Localização dos Logs + + + + ConfigureDialog + + + Citra Configuration + Configuração do Citra + + + + General + Geral + + + + System + Sistema + + + + Input + Entrada + + + + Graphics + Gráficos + + + + Audio + Áudio + + + + Camera + Câmara + + + + Debug + Debug + + + + Web + Web + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Forma + + + + General + Geral + + + + Confirm exit while emulation is running + Confirma saída enquanto a emulação está a correr + + + + Interface language + Línguagem de interface + + + + Updates + Atualizações + + + + Check for updates on start + Procurar atualizações no arranque + + + + Silently auto update after closing + Atualizar automaticamente após fechar + + + + Performance + Performance + + + + Enable CPU JIT + Ativar CPU JIT + + + + Emulation + Emulação + + + + Region: + Região: + + + + Auto-select + Seleção automática + + + + Theme + Tema + + + + Theme: + Tema: + + + + Hotkeys + Hotkeys + + + + <System> + <System> + + + + English + Inglês + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Forma + + + + General + Geral + + + + Enable V-Sync + Ativar V-Sync + + + + Limit Speed Percent + Limitar a Velocidade + + + + + % + % + + + + Renderer + Renderizador + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desativar para fazer debub de problemas relacionados com gráficos.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Renderer + Ativar o Renderizador de Hardware + + + + Internal Resolution + Resolução Interna + + + + Auto (Window Size) + Automática (Tamanho da Janela) + + + + Native (400x240) + Nativa (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + 2x Nativa (800x480) + + + + 3x Native (1200x720) + 3x Nativa (1200x720) + + + + 4x Native (1600x960) + 4x Nativa (1600x960) + + + + 5x Native (2000x1200) + 5x Nativa (2000x1200) + + + + 6x Native (2400x1440) + 6x Nativa (2400x1440) + + + + 7x Native (2800x1680) + 7x Nativa (2800x1680) + + + + 8x Native (3200x1920) + 8x Nativa (3200x1920) + + + + 9x Native (3600x2160) + 9x Nativa (3600x2160) + + + + 10x Native (4000x2400) + 10x Nativa (4000x2400) + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a emulação do shader.</p><p>Requer uma GPU relativamente poderosa para melhor performance.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Shader + Ativar Shader por Hardware + + + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Manejar corretamente todos os casos de bordas na operação de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html> + + + + Accurate Multiplication + Multiplicação Precisa + + + + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> + <html><head/><body><p>Forçar que a renderização do shader seja por software quando são usados shaders geométricos. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html> + + + + Accurate Geometry Shader + Shader Geométrico Preciso + + + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Usar o motor JIT invés do intérprete para emulação de shader por software. </p><p>Ativa isto para melhor performance.</p></body></html> + + + + Enable Shader JIT + Ativar Shader JIT + + + + Layout + Layout + + + + Enable Stereoscopic 3D + + + + + Screen Layout: + Layout de ecrã: + + + + Default + Padrão + + + + Single Screen + Ecrã Único + + + + Large Screen + Ecrã Largo + + + + Side by Side + Lado a Lado + + + + Swap Screens + Trocar Ecrãs + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + ConfigurarEntrada + + + + Face Buttons + Botões Frontais + + + + A: + A: + + + + B: + B: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Directional Pad + D-Pad + + + + + + Up: + Cima: + + + + + + Down: + Baixo: + + + + + + Left: + Esquerda: + + + + + + Right: + Direita: + + + + Shoulder Buttons + Botões Superiores + + + + L: + L: + + + + R: + R: + + + + ZL: + ZL: + + + + ZR: + ZR: + + + + Circle Pad + Circle Pad + + + + + + Set Analog Stick + Definir Stick Analógico + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Misc. + Outros Botões + + + + Start: + Start: + + + + Select: + Select: + + + + Home: + Home: + + + + Circle Mod: + Mod Circular: + + + + Restore Defaults + Restaurar Padrão + + + + [press key] + [pressiona a tecla] + + + + ConfigureSystem + + + Form + Forma + + + + System Settings + Definições de Sistema + + + + Username + Nome de Utilizador + + + + Birthday + Data de Nascimento + + + + January + Janeiro + + + + February + Fevereiro + + + + March + Março + + + + April + Abril + + + + May + Maio + + + + June + Junho + + + + July + Julho + + + + August + Agosto + + + + September + Setembro + + + + October + Outubro + + + + November + Novembro + + + + December + Dezembro + + + + Language + Linguagem + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Nota: isto pode ser ignorado quando as definições de região estão em auto-select + + + + Japanese (日本語) + Japonês (日本語) + + + + English + Inglês (english) + + + + French (français) + Francês (français) + + + + German (Deutsch) + Alemão (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italiano (italiano) + + + + Spanish (español) + Espanhol (español) + + + + Simplified Chinese (简体中文) + Chinês Simplificado (简体中文) + + + + Korean (한국어) + Coreano (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Holandês (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Português + + + + Russian (Русский) + Russo (Русский) + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Chinês Tradicional (正體中文) + + + + Sound output mode + Modo de Saída de Som + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Surround + + + + Console ID: + ID da Consola: + + + + Regenerate + Regenerar + + + + System settings are available only when game is not running. + As definições do sistema estão apenas disponíveis quando o jogo não está a correr. + + + + Console ID: 0x%1 + ID da Consola: 0x%1 + + + + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Isto irá substituir a tua atual 3DS virtual por uma nova. A tua 3DS virtual atual não será recuperável. Isto poderá ter efeitos não esperados nos jogos. Isto poderá falhar se usar um ficheiro config savegame fora de prazo. Continuar? + + + + Warning + Aviso + + + + ConfigureWeb + + + Form + Forma + + + + Citra Web Service + Serviço Web do Citra + + + + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Ao forneceres o teu nome de utilizador e token, estás a concordar em autorizar Citra a colecionar dados de uso adicionais, que poderão incluir informação que te identifique. + + + + + Verify + Verificar + + + + Sign up + Registar + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Nome de Utilizador: + + + + What is my token? + Qual é a minha token? + + + + Telemetry + Telemetria + + + + Share anonymous usage data with the Citra team + Partilhar dados de utilização anónimos com a equipa Citra + + + + Learn more + Saber mais + + + + Telemetry ID: + ID de Telemetria: + + + + Regenerate + Regenerar + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber mais</span></a> + + + + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registar</span></a> + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é a minha token?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + ID de Telemetria: 0x%1 + + + + Username and token not verified + Nome de Utilizador e token não verificados + + + + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. + O Nome de Utilizador e a token não foram verificados. As mudanças ao teu nome de utilizador e/ou token não foram guardadas. + + + + Verifying + A Verificar + + + + Verification failed + Falha na Verificação + + + + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. + Falha na Verificação. Verifica se inseriste o teu nome de utilizador e token corretamente, e que a tua ligação à internet está a funcionar. + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + Coneção Direta + + + + IP Address + Endereço de IP + + + + IP + IP + + + + <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> + <html><head/><body><p>Endereço IPv4 do host</p></body></html> + + + + Port + Porta + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + <html><head/><body><p>Numero da porta que o host está a escutar</p></body></html> + + + + 24872 + 24872 + + + + Nickname + Nickname + + + + Password + Palavra Passe + + + + Connect + Conectar + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + A Conectar + + + + Connect + Conectar + + + + GMainWindow + + + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> + Para melhorar o Citra, a equipa Citra armazena dados de utilização anónimos. Nenhuma informação privada ou que identifique pessoalmente o utilizador é armazenada. Estes dados ajudam-nos a perceber como os utilizadores utilizam o Citra de forma a dar prioridade aos nossos esforços. Para além disso, ajuda-nos a identificar com maior facilidade bugs de emulação e problemas de performance. Estes dados incluem: <ul><li>Informação sobre a versão do Citra que estás a utilizar</li><li>Dados sobre a performance dos jogos que jogares </li><li>Dados sobre a tua configuração</li><li>Informação sobre o hardware do teu computador</li><li>Erros de emulação e informação sobre problemas</li></ul>Isto está ativado por padrão. Para desativar, clica em 'Emulação' no menu e depois em 'Configurar...'. Depois, na aba 'Web', desativa 'Partilhar dados de utilização anónimos com a equipa Citra'. <br/><br/>Ao utilizares este software, estás a concordar com os termos acima.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Saber mais</a> + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + Velocidade de emulação atual. Valores superiores ou inferiores a 100% indicam que a emulação está a correr mais rápida ou mais lenta que uma 3DS. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Quantos frames por segundo o jogo está atualmente a mostrar. Isto varia de jogo para jogo e de cena para cena. + + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Tempo demorado para emular um frame de 3DS, descontando framelimiting ou v-sync. Para velocidade total de emulação, isto deveria ser, no máximo, 16.67 ms. + + + + F9 + F9 + + + + F10 + F10 + + + + CTRL+F + CTRL+F + + + + Update available! + Atualização disponível! + + + + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. + Uma atualização para o Citra está disponível. Desejas instalá-la agora?<br /><br />Isto <b>irá</b> terminar a emulação, se estiver a correr. + + + + No update found + Nenhuma atualização encontrada + + + + No update has been found for Citra. + Nenhuma atualização foi encontrada para o Citra + + + + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! + Erro a iniciar o Core OpenGL 3.3! + + + + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. + A tua GPU poderá não suportar OpenGL 3.3, ou não tens os drivers gráficos mais recentes instalados. + + + + + + + + Error while loading ROM! + Erro a ler a ROM! + + + + + The ROM format is not supported. + O formato da ROM não é suportado. + + + + Could not determine the system mode. + Impossível determinar o modo do sistema. + + + + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> + O jogo que estás a tentar correr deve ser decriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária.<br/><br/>Para mais informações sobre dumping e decriptação de jogos, por favor lê as seguintes páginas wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping de Cartuchos de Jogo</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping de Titulos Instalados</a></li></ul> + + + + An error occured in the video core. + Um erro ocorreu no núcleo de video. + + + + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + O Citra encontrou um erro enquanto corria o núcleo de video, por favor, veja o log para mais detalhes. Para mais informação sobre como aceder ao log, por favor leia a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como fazer upload de um ficheiro log</a>. Garanta que tem os últimos drivers gráficos para a sua GPU instalados. + + + + An unknown error occured. Please see the log for more details. + Ocorreu um erro desconhecido. Por favor veja o log para mais detalhes. + + + + Start + Iniciar + + + + Error Opening %1 Folder + Erro ao abrir a pasta %1 + + + + + Folder does not exist! + A pasta não existe! + + + + Error Opening %1 + + + + + Select Directory + Selecionar o Diretório + + + + 3DS Executable + Executável 3DS + + + + + All Files (*.*) + Todos os Ficheiros (*.*) + + + + Load File + Carregar Ficheiro + + + + Load Files + Carregar Ficheiros + + + + 3DS Installation File (*.CIA*) + Ficheiro de instalação 3DS (*.CIA) + + + + %1 has been installed successfully. + %1 foi instalado com sucesso. + + + + Unable to open File + Impossível abrir o Ficheiro + + + + Could not open %1 + Impossível abrir %1 + + + + Installation aborted + Instalação abortada + + + + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details + A instalação de %1 foi abortada. Por favor veja o log para mais detalhes + + + + Invalid File + Ficheiro Inválido + + + + %1 is not a valid CIA + %1 não é um CIA válido + + + + Encrypted File + Ficheiro Encriptado + + + + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. + %1 deve ser desencriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária. + + + + File not found + Ficheiro não encontrado + + + + File "%1" not found + Ficheiro "%1" não encontrado + + + + Continue + Continuar + + + + Missing Citra Account + Conta Citra em Falta + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + De forma a submeter um caso de teste de compatibilidade para um jogo, deves primeiro ligar a tua conta Citra.<br><br/>Para ligares a tua conta Citra, vai a Emulação &gt; Configuração &gt; Web. + + + + Speed: %1% / %2% + Velocidade: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Velocidade: %1% + + + + Game: %1 FPS + Jogo: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Frame: %1 ms + + + + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + O jogo que estás a tentar correr requer que ficheiros adicionais da tua 3DS sejam depositados antes de jogares.<br/><br/>Para mais informação para depositar estes ficheiros, por favor leia a seguinte página wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Gostarias de voltar a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, corrupção de dados guardados, ou outros bugs. + + + + : %1. + : %1. + + + + System Archive Not Found + Arquivo de Sistema Não Encontrado + + + + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. + O Citra foi incapaz de localizar as fontes partilhadas de 3DS + + + + Shared Fonts Not Found + Fontes Partilhadas Não Encontradas + + + + Fatal Error + Erro Fatal + + + + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Citra encontrou um erro fatal, por favor vê o log para mais detalhes. Para mais informação sobre como aceder ao log, por favor leia a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como fazer upload de um ficheiro log</a><br/><br/>Gostarias de voltar a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, corrupção de dados guardados, ou outros bugs. + + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to close Citra? + Tens a certeza que pretendes encerrar Citra? + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Tens a certeza que pretendes parar a emulação? Qualquer progresso não guardado será perdido. + + + + Citra %1 + + + + + Citra %1| %2 + + + + + GPUCommandListModel + + + Command Name + Nome do Comando + + + + Register + Registro + + + + Mask + Máscara + + + + New Value + Novo Valor + + + + GPUCommandListWidget + + + Pica Command List + Lista de Comandos Pica + + + + + Start Tracing + Começar o Rastreamento + + + + Copy All + Copiar Todos + + + + Finish Tracing + Acabar o Rastreamento + + + + GPUCommandStreamWidget + + + Graphics Debugger + Debugger de Gráficos + + + + GameList + + + Perfect + Perfeito + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + O jogo funciona perfeitamente, sem glitches de áudio ou gráficos, toda a funcionalidade testada e funciona como pretendida sem quaisquer soluções alternativas necessárias + + + + Great + Bom + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + O jogo funciona com pequenos glitches gráficos ou de áudio e é jogável de inicio ao fim. Pode precisar de algumas soluções alternativas. + + + + Okay + Ok + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + O jogo funciona com grandes glitches gráficos ou de áudio mas é jogável de inicio ao fim com algumas soluções alternativas. + + + + Bad + Mau + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + O jogo funciona com grandes glitches gráficos ou de áudio. Impossível progredir em áreas específicas devido aos glitches, mesmo com soluções alternativas. + + + + Intro/Menu + Intro/Menu + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + O jogo não é jogavel de forma alguma devido a graves glitches de gráficos ou de áudio. Impossível passar do Ecrã Inicial. + + + + Won't Boot + Não Corre + + + + The game crashes when attempting to startup. + O jogo encrava na tentativa de iniciar. + + + + Not Tested + Não Testado + + + + The game has not yet been tested. + O jogo ainda não foi testado. + + + + of + do + + + + result + resultado + + + + results + resultados + + + + Filter: + Filtro: + + + + Enter pattern to filter + Insere padrão para filtro + + + + Open Save Data Location + Abrir a Localização de Dados Guardados + + + + Open Application Location + Abrir Localização de Aplicações + + + + Open Update Data Location + Abrir Localização de Dados de Atualização + + + + Navigate to GameDB entry + Navegar para a entrada do GameDB + + + + GraphicsBreakPointsWidget + + + Pica Breakpoints + Pica Breakpoints + + + + + Emulation running + Emulação a correr + + + + Resume + Retomar + + + + Emulation halted at breakpoint + Emulação parada num breakpoint + + + + GraphicsSurfaceWidget + + + Pica Surface Viewer + Visualizador de Superfície Pica + + + + Color Buffer + Buffer de Cor + + + + Depth Buffer + Buffer de Profundidade + + + + Stencil Buffer + Buffer de Estampagem + + + + Texture 0 + Textura 0 + + + + Texture 1 + Textura 1 + + + + Texture 2 + Textura 2 + + + + Custom + Personalizada + + + + Unknown + Desconhecida + + + + Save + Guardar + + + + Source: + Fonte: + + + + Physical Address: + Endereço Físico: + + + + Width: + Largura: + + + + Height: + Altura: + + + + Format: + Formato: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Pixel out of bounds + Pixel fora do limite + + + + (unable to access pixel data) + (impossível aceder aos dados do pixel) + + + + (invalid surface address) + (endereço de superfície inválido) + + + + (unknown surface format) + (formato de superfície desconhecido) + + + + Portable Network Graphic (*.png) + Portable Network Graphic (*.png) + + + + Binary data (*.bin) + Binary data (*.bin) + + + + Save Surface + Guardar Superfície + + + + GraphicsTracingWidget + + + CiTrace Recorder + Gravador CiTrace + + + + Start Recording + Iniciar a Gravação + + + + Stop and Save + Parar e Guardar + + + + Abort Recording + Abortar a Gravação + + + + Save CiTrace + Guardar CiTrace + + + + CiTrace File (*.ctf) + CiTrace File (*.ctf) + + + + CiTracing still active + CiTracing ainda ativo + + + + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + A CiTrace ainda está a ser gravado. Pretendes guardá-lo? Se não, todos os dados gravados serão dispensados. + + + + GraphicsVertexShaderModel + + + Offset + Offset + + + + Raw + Raw + + + + Disassembly + Desmontagem + + + + GraphicsVertexShaderWidget + + + Save Shader Dump + Guardar o Despejo do Shader + + + + Shader Binary (*.shbin) + Shader Binary (*.shbin) + + + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (dados apenas disponíveis nos vertex shader invocation breakpoints) + + + + Dump + Despejo/Dump + + + + Input Data + Dados de Entrada + + + + Attribute %1 + Atributo %1 + + + + Cycle Index: + Índice de Ciclo: + + + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + + + + Address Registers: %1, %2 + + Registros de Endereço: %1, %2 + + + + + Compare Result: %1, %2 + + Compara Resultado: %1, %2 + + + + + Static Condition: %1 + + Condição Estática: %1 + + + + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + Condições Dinâmicas: %1, %2 + + + + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + Parâmetros de Ciclo: %1 (repete), %2 (inicializa), %3 (incrementa), %4 + + + + + Instruction offset: 0x%1 + Desfazamento Introdutório: 0x%1 + + + + -> 0x%2 + -> 0x%2 + + + + (last instruction) + (última instrução) + + + + HostRoom + + + Create Room + Criar Sala + + + + Room Name + Nome da Sala + + + + Preferred Game + Jogo Preferido + + + + Max Players + Máximo de Jogadores + + + + Username + Nome de Utilizador + + + + (Leave blank for open game) + (Deixar em branco para jogo aberto) + + + + Password + Palavra Passe + + + + Port + Porta + + + + Public + Público + + + + Unlisted + Não Listado + + + + Host Room + Sala Host + + + + Lobby + + + Public Room Browser + Navegador de Salas Públicas + + + + + Nickname + Nickname + + + + Filters + Filtros + + + + Search + Procurar + + + + Games I Own + Jogos que Possuo + + + + Hide Full Rooms + Esconder Salas Cheias + + + + Refresh Lobby + Atualizar Lobby + + + + Password Required to Join + Palavra Passe Necessária para se Juntar + + + + Password: + Palavra Passe: + + + + Room Name + Nome da Sala + + + + Preferred Game + Jogo Preferido + + + + Host + Hóspede + + + + Players + Jogadores + + + + Refreshing + A Atualizar + + + + Refresh List + Atualizar a Lista + + + + MainWindow + + + Citra + Citra + + + + &File + &Ficheiro + + + + Recent Files + Ficheiros Recentes + + + + &Emulation + &Emulação + + + + &View + &Vista + + + + Debugging + Debugging + + + + Screen Layout + Layout de Ecrã + + + + Multiplayer + Multi Jogador + + + + &Help + &Ajuda + + + + Load File... + Ler Ficheiro... + + + + Install CIA... + Instalar CIA... + + + + Load Symbol Map... + Ler Mapa de Símbolos... + + + + E&xit + &Sair + + + + &Start + &Iniciar + + + + &Pause + &Pausar + + + + &Stop + &Parar + + + + FAQ + FAQ + + + + About Citra + Sobre o Citra + + + + Single Window Mode + Modo de Janela Única + + + + Configure... + Configurar... + + + + Display Dock Widget Headers + Mostrar Dock Widget Headers + + + + Show Filter Bar + Exibir Barra de Filtro + + + + Show Status Bar + Exibir Barra de Estado + + + + Select Game Directory... + Selecionar o Diretório de Jogos... + + + + Selects a folder to display in the game list + Seleciona uma pasta para mostrar a lista de jogos + + + + Create Pica Surface Viewer + Criar uma Pica Surface Viewer + + + + Browse Public Game Lobby + Pesquisar o Lobby de Jogos Públicos + + + + Create Room + Criar Sala + + + + Leave Room + Sair da Sala + + + + Direct Connect to Room + Conecção Direta à Sala + + + + Show Current Room + Mostrar a Sala Atual + + + + Fullscreen + Ecrã-Inteiro + + + + Modify Citra Install + Modificar a Instalação do Citra + + + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + Abre a ferramenta de manutenção para modificar a tua instalação do Citra + + + + Default + Padrão + + + + Single Screen + Ecrã Único + + + + Large Screen + Ecrã Largo + + + + Side by Side + Lado a Lado + + + + Swap Screens + Trocar Ecrãs + + + + Check for Updates + Verificar a existência de Atualizações + + + + Report Compatibility + Reportar Compatibilidade + + + + MicroProfileDialog + + + MicroProfile + MicroPerfil + + + + MultiplayerState + + + Current connection status + Estado da Conexão Atual + + + + Not Connected. Click here to find a room! + Não Conectado. Clica aqui para encontrar uma sala! + + + + Connected + Conectado + + + + Not Connected + Não Conectado + + + + Error + Erro + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + Falhou a anunciar a sala ao lobby público. De forma a hospedar uma sala publicamente, deve possuir uma conta Citra válida configurada em Emulação -> Configurar -> Web. Se não deseja publicar uma sala no lobby público, selecione "Não Listada". +Mensagem de Debug: + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Nome de Utilizador não é válido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Nome da Sala não é válido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. + + + + Username is already in use. Please choose another. + O Nome de Utilizador já está a ser usado. Por favor escolha outro. + + + + IP is not a valid IPv4 address. + IP não é um endereço IPv4 válido. + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + A porta deve ser um número entre 0 e 65535. + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + Incapaz de encontrar uma conexão à Internet. Verifique a sua ligação. + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + Impossível conectar ao host. Verifique que as definições de conexão estão corretas, contacte o host da sala e verifique que esta está devidamente configurada e com a posta externa encaminhada. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + A criação de uma sala falhou. Por favor tente outra vez. Reiniciar o Citra pode ser necessário. + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + Foi banido pelo host da sala. Entre em contacto com o mesmo ou tente uma sala diferente. + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + Erro de versão! Por favor atualize para a última versão do Citra. Se o problema persistir contacte o host da sala e peça-lhe que atualize o servidor. + + + + Incorrect password. + Palavra Passe Incorreta. + + + + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue + Ocorreu um erro desconhecido. Se este erro continuar a ocorrer, por favor contacte o suporte + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + Conexão à sala perdida. Tente reconectar. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + Endereço MAC já em uso. Por favor escolha outro. + + + + Leave Room + Sair da Sala + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + Estás prestes a fechar a sala. Qualquer conexão à rede será fechada. + + + + Disconnect + Desconectar + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + Estás prestes a sair da sala. Qualquer conexão à rede será fechada. + + + + QObject + + + + Error + Erro + + + + %1 is not playing a game + %1 Não está a jogar um jogo + + + + %1 is playing %2 + %1 está a jogar %2 + + + + + Invalid region + Região Inválida + + + + Japan + Japão + + + + North America + América do Norte + + + + Europe + Europa + + + + Australia + Austrália + + + + China + China + + + + Korea + Coreia + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Region free + Livre de Região + + + + Invalid Region + Região Inválida + + + + Shift + Shift + + + + Ctrl + Ctrl + + + + Alt + Alt + + + + + [not set] + [não definido] + + + + + Joystick %1 + Joystick %1 + + + + Hat %1 %2 + D-Pad %1 %2 + + + + Axis %1%2 + Eixos %1%2 + + + + Button %1 + Botão %1 + + + + + [unknown] + [desconhecido] + + + + [unused] + [não utilizado] + + + + + Axis %1 + Eixo %1 + + + + Couldn't load the camera + Impossível carregar a câmara + + + + Couldn't load %1 + Impossível de carregar %1 + + + + Supported image files (%1) + Ficheiros de imagem suportados (%1) + + + + Open File + Abrir Ficheiro + + + + RegistersWidget + + + Registers + Registros + + + + VFP Registers + Registros VFP + + + + VFP System Registers + Registros de Sistema VFP + + + + Vector Length + Comprimento do Vetor + + + + Vector Stride + Transposta do Vetor + + + + Rounding Mode + Modo de Arredondamento + + + + Vector Iteration Count + Contagem das Iterações do Vetor + + + + WaitTreeEvent + + + reset type = %1 + tipo de reinicio = %1 + + + + WaitTreeMutex + + + locked %1 times by thread: + bloqueado %1 vezes pela thread: + + + + free + livre + + + + WaitTreeMutexList + + + holding mutexes + a manter mutexes + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + à espera de todos os objetos + + + + waiting for one of the following objects + à espera de um dos seguintes objetos + + + + WaitTreeSemaphore + + + available count = %1 + contagem disponível = %1 + + + + max count = %1 + contagem máxima = %1 + + + + WaitTreeThread + + + running + a correr + + + + ready + pronto + + + + waiting for address 0x%1 + à espera do endereço 0x%1 + + + + sleeping + a hibernar + + + + waiting for IPC response + à espera da resposta IPC + + + + waiting for objects + à espera de objetos + + + + waiting for HLE return + à espera de retorno HLE + + + + dormant + dormente + + + + dead + morto + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + default + padrão + + + + all + tudo + + + + AppCore + AppCore + + + + SysCore + SysCore + + + + Unknown processor %1 + Processador Desconhecido %1 + + + + processor = %1 + processador = %1 + + + + thread id = %1 + id da thread = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + prioridade = %1(atual) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + últimos ticks a correr = %1 + + + + not holding mutex + não está a segurar mutex + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + esperou pela thread + + + + WaitTreeTimer + + + reset type = %1 + tipo de reinicio = %1 + + + + initial delay = %1 + delay inicial = %1 + + + + interval delay = %1 + delay de intervalo = %1 + + + + WaitTreeWaitObject + + + [%1]%2 %3 + [%1]%2 %3 + + + + waited by no thread + esperou por nenhuma thread + + + + one shot + uma tentativa + + + + sticky + afixado + + + + pulse + pulso + + + + WaitTreeWidget + + + Wait Tree + Árvore de Espera + + + + hotkeys + + + Hotkey Settings + Definições de Atalho + + + + Action + Ação + + + + Hotkey + Atalho + + + + Context + Contexto + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index fda16bea8..8a2e953b9 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -185,7 +185,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Если вы решите отправить тестовую информацию в </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">список совместимости Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, следующая информация будет собрана и отображена на сайте:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Информация об оборудовании (ЦП / ГП / операционная система)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Запущенная версия Citra</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Подключенный аккаунт Citra</li></ul></body></html> @@ -278,7 +278,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Этот эффект пост-процессинга помогает предотвратить заикание звука и корректирует скорость аудио так, чтобы она совпадала со скоростью эмуляции. Однако это увеличивает задержку звука. + Этот эффект постобработки помогает предотвратить заикание звука и корректирует скорость аудио так, чтобы она совпадала со скоростью эмуляции. Однако это увеличивает задержку звука. @@ -530,7 +530,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Log Console (Windows Only) - Показать консоль логов (Только для Windows) + Показать консоль логов (только для Windows) @@ -604,67 +604,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Подтверждать выход при запущенной эмуляции - - Search sub-directories for games - Искать игры в подкаталогах - - - + Interface language Язык интерфейса - + Updates Обновления - + Check for updates on start Проверять обновления при запуске - + Silently auto update after closing Тихое автообновление после закрытия - + Performance Производительность - + Enable CPU JIT Включить JIT-компиляцию ЦП - + Emulation Эмуляция - + Region: Регион: - + Auto-select Автоматически - + Theme Тема - + Theme: Тема: - + Hotkeys Горячие клавиши @@ -676,7 +671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } English - Английский + English @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -719,7 +715,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Hardware Renderer - Включить аппаратный рендеринг + Включить аппаратную отрисовку @@ -729,7 +725,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto (Window Size) - Авто (По размеру окна) + Авто (по размеру окна) @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + Включить стереоскопическое 3D + + + Screen Layout: Компоновка экрана: - + Default - Стандартное + По умолчанию - + Single Screen Один экран - + Large Screen Большой экран - + Side by Side Бок о бок - + Swap Screens Поменять экраны местами @@ -1180,7 +1181,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regenerate - Регенерировать + Пересоздать @@ -1269,7 +1270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regenerate - Регенерировать + Пересоздать @@ -1315,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Ошибка верификации. Убедитесь, что вы правильно ввели свое имя пользователя и Токен и что ваше интернет-соединение работает. + Ошибка верификации. Убедитесь, что вы правильно ввели свое имя пользователя и токен, и что ваше интернет-соединение работает. @@ -1328,7 +1329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address - IP адрес + IP-адрес @@ -1338,7 +1339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>IPv4 адрес хоста</p></body></html> + <html><head/><body><p>IPv4-адрес хоста</p></body></html> @@ -1393,296 +1394,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } По умолчанию эта функция включена. Чтобы отключить эту функцию, нажмите «Эмуляция» в меню, а затем выберите «Настроить ...». Затем на вкладке «Веб» снимите флажок «Поделиться анонимными данными использования с командой Citra». <br/><br/>Используя это программное обеспечение, вы соглашаетесь с вышеуказанными условиями.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'> Узнать больше</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене. - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или Вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. + Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! Доступно обновление! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Доступно обновление для Citra. Вы хотите установить его сейчас?<br /><br />Это <b>остановит эмуляцию</b>, если она запущена. - + No update found Обновления не найдены - + No update has been found for Citra. Для Citra не найдено обновлений. - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Ошибка при инициализации ядра OpenGL 3.3! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ваша видеокарта не поддерживает OpenGL 3.3, либо у вас не установлен последний графический драйвер. - - - - - + + + + + Error while loading ROM! - Ошибка при загрузке рома! + Ошибка при загрузке ROM! - - + + The ROM format is not supported. Этот формат ROM не поддерживается. - + Could not determine the system mode. Не удалось определить режим системы. - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Игра, которую вы пытаетесь загрузить, должна быть расшифрована перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.<br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампинге и дешифровке игр см. следующие страницы вики: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - + An error occured in the video core. В видеоядре произошла ошибка. - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra столкнулась с ошибкой во время запуска видеоядра. Дополнительную информацию о доступе к логу можно найти на следующей странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как загрузить файл лога</a>. Убедитесь, что у вас установлены последние графические драйверы для вашей видеокарты. - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Start Запуск - + Error Opening %1 Folder Ошибка открытия папки %1 - + + Folder does not exist! Папка не существует! - - 3DS Executable - Исполняемый файл 3DS + + Error Opening %1 + Ошибка при открытии %1 - - - All Files (*.*) - Все файлы (*.*) - - - - Load File - Загрузить файл - - - + Select Directory Выбрать каталог - + + 3DS Executable + Исполняемый файл 3DS + + + + + All Files (*.*) + Все файлы (*.*) + + + + Load File + Загрузить файл + + + Load Files Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 был успешно установлен. - + Unable to open File Невозможно открыть файл - + Could not open %1 Не удалось открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Invalid File Неправильный файл - + %1 is not a valid CIA %1 не является корректным CIA - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + Continue Продолжить - + Missing Citra Account Аккаунт Citra не найден - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить информацию о совместимости игры, вы должны привязать свой аккаунт Citra.<br><br/>Чтобы привязать аккаунт Citra, перейдите в Эмуляция &gt; Настройки &gt; Веб. - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует дополнительных файлов из вашей 3DS, которые нужно задампить перед игрой.<br/><br/> Для получения дополнительной информации о дампинге этих файлов см. следующую страницу вики: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению данных и другим ошибкам. - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found Системный архив не найден - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra не удалось найти набор шрифтов 3DS. - + Shared Fonts Not Found Набор шрифтов не найден - + Fatal Error Критическая ошибка - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra столкнулась с критической ошибкой, см. Журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу см. на следующей странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению данных и другим ошибкам. - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? Вы уверены, что хотите закрыть Citra? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы действительно хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 @@ -1743,126 +1755,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect Идеально - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Игра работает безупречно, без звуковых и визуальных искажений. Все функции работают, как положено, без использования способов обхода. - + Great Хорошо - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Игра работает с небольшими графическими или звуковыми искажениями и играбельна от начала и до конца. Может требовать способы обхода. - + Okay Сносно - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Игра работает с серьёзными графическими или звуковыми искажениями, но играбельна от начала и до конца со способами обхода. - + Bad Плохо - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Игра работает, но с серьёзными графическими или звуковыми искажениями. Некоторые уровни невозможно пройти из-за глюков, даже со способами обхода. - + Intro/Menu Ролики/меню - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Невозможно играть из-за серьёзных графических или звуковых искажений. Нельзя пройти дальше начального экрана. - + Won't Boot Не запускается - + The game crashes when attempting to startup. Игра падает во время запуска. - + Not Tested Не проверялась - + The game has not yet been tested. Эта игра ещё не проверялась. - + of из - + result результат - + results - результаты + результатов - + Filter: Фильтр: - + Enter pattern to filter Введите шаблон для фильтрации - + Open Save Data Location Открыть местоположение данных сохранений - + Open Application Location Открыть местоположение приложения - + Open Update Data Location Открыть местоположение обновления - + Navigate to GameDB entry Перейти к записи в GameDB @@ -2006,7 +2018,7 @@ Screen. Binary data (*.bin) - Binary data (*.bin) + Двоичные данные (*.bin) @@ -2353,192 +2365,192 @@ Screen. Последние файлы - + &Emulation &Эмуляция - + &View &Вид - + Debugging Отладка - + Screen Layout Компоновка экрана - + Multiplayer Мультиплеер - + &Help &Помощь - + Load File... Загрузить файл... - + Install CIA... Установить CIA... - + Load Symbol Map... Загрузить карту символов... - + E&xit В&ыход - + &Start &Старт - + &Pause &Пауза - + &Stop &Стоп - + FAQ ЧаВо - + About Citra О Citra - + Single Window Mode Режим одиночного окна - + Configure... Настроить... - + Display Dock Widget Headers Отображать заголовки виджетов дока - + Show Filter Bar Показать панель фильтров - + Show Status Bar Показать строку состояния - + Select Game Directory... Выбрать каталог с играми... - + Selects a folder to display in the game list Выбор папки для отображения в списке игр - + Create Pica Surface Viewer Создать просмотрщик поверхностей Pica - + Browse Public Game Lobby Обзор публичных игровых комнат - + Create Room Создать комнату - + Leave Room Покинуть комнату - + Direct Connect to Room Прямое подключение к комнате - + Show Current Room Показать текущую комнату - + Fullscreen Полный экран - + Modify Citra Install Изменить установку Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Открывает инструмент обслуживания, чтобы изменить установку Citra - + Default По умолчанию - + Single Screen Один экран - + Large Screen Большой экран - + Side by Side Бок о бок - + Swap Screens Поменять местами - + Check for Updates Проверить наличие обновлений - + Report Compatibility Сообщить о совместимости @@ -2582,7 +2594,8 @@ Screen. Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Не удалось анонсировать комнату в публичном лобби. Чтобы создать публичную комнату, у вас должен быть указан действующий аккаунт Citra в Эмуляция -> Настроить -> Веб. Если вы не хотите публиковать комнату в публичном лобби, выберите Частная. +Отладочное сообщение: @@ -2620,7 +2633,7 @@ Debug Message: Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Не удалось подключиться к хосту. Убедитесь, что ваши настройки подключения верны. Если вы по-прежнему не можете подключиться, свяжитесь с создателем комнаты, чтобы тот проверил, что хост правильно настроен и внешний порт проброшен. @@ -2630,12 +2643,12 @@ Debug Message: The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + Создатель комнаты забанил вас. Попросите его разбанить вас или найдите другую комнату. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Версии не совпадают! Пожалуйста, обновитесь до последней версии Citra. Если проблема не решилась, свяжитесь с создателем комнаты и попросите обновить сервер. @@ -2697,53 +2710,53 @@ Debug Message: %1 играет в %2 - - + + Invalid region Некорректный регион - + Japan Япония - + North America Северная Америка - + Europe Европа - + Australia Австралия - + China Китай - + Korea Корея - + Taiwan Тайвань - + Region free Без региона - + Invalid Region Некорректный регион diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 3a77c9530..74a3e06c0 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -36,8 +36,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -52,7 +52,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra是一个免费且开源的3DS模拟器,以GPLv2.0+授权。</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra 是一个免费且开源的 3DS 模拟器,以 GPLv2.0+ 授权。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">这个软件不应该用来运行非法取得的游戏。</span></p></body></html> @@ -195,7 +195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <p><html><head/><body>游戏功能完美,没有音频或图形问题。</body></html> + <html><head/><body><p>游戏功能完美,没有音频或图形问题。</p></body></html> @@ -307,7 +307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Camera to configure: - 要配置的摄像头 + 要配置的摄像头: @@ -317,7 +317,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rear - 后置摄像头 + 后置摄像头 @@ -328,7 +328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Camera mode: - 摄像头模式 + 摄像头模式: @@ -390,7 +390,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } System Camera (qt) - 电脑摄像头 (qt) + 系统摄像头 (qt) @@ -406,7 +406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - 选择要使用的电脑摄像头 + 选择要使用的系统摄像头 @@ -422,22 +422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the image flip to apply - 选择要应用的图像翻转 + 选择图像翻转方式 Flip: - + 翻转: None - + Horizontal - 水平面; + 水平 @@ -452,7 +452,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select an image file every time before the camera is loaded - 每次在加载摄像头之前选择一个图像文件。 + 在每次加载摄像头之前选择一个图像文件。 @@ -505,12 +505,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - GDB 调试仅在 CPU JIT 关闭时正常工作。 + GDB 短截仅在 CPU JIT 关闭时正常工作。 Enable GDB Stub - 开启 GDB 调试 + 开启 GDB 短截 @@ -604,74 +604,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 在游戏运行时退出需要确认 - - Search sub-directories for games - 搜索子目录中的游戏 - - - + Interface language 界面语言 - + Updates 更新 - + Check for updates on start 启动时检查更新 - + Silently auto update after closing 关闭后静默自动更新 - + Performance 性能 - + Enable CPU JIT 开启 CPU JIT - + Emulation 模拟 - + Region: 地区: - + Auto-select 自动选择 - + Theme 主题 - + Theme: 主题: - + Hotkeys 热键 <System> - <System> + <系统> @@ -703,6 +698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + % % @@ -794,17 +790,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>正确控制所有图形边缘的着色增值。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html> + <html><head/><body><p>在着色器中,正确处理所有乘法运算的边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html> Accurate Multiplication - 精确乘法 + 精确乘法运算 <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> - <html><head/><body><p>当几何着色被使用时,强制退回软件着色。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染.</p><p>然而,这可能会降低某些游戏的性能。</p></body></html> + <html><head/><body><p>当使用几何着色器时,强制使用软件着色器模拟。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这可能会降低某些游戏的性能。</p></body></html> @@ -814,7 +810,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。</p><p>启用此功能以获得更好的性能。 + <html><head/><body><p>使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。</p><p>启用此功能以获得更好的性能。</p></body></html> @@ -828,31 +824,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable Stereoscopic 3D + 开启立体 3D + + + Screen Layout: 屏幕布局: - + Default 默认 - + Single Screen 单屏 - + Large Screen 大屏 - + Side by Side 横屏 - + Swap Screens 交换上下屏 @@ -987,7 +988,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle Mod: - 方向摇杆: + 轻推摇杆: @@ -1234,7 +1235,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Token: - 凭证: + 令牌: @@ -1244,7 +1245,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } What is my token? - 什么是我的凭证? + 什么是令牌? @@ -1284,7 +1285,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">什么是我的凭证?</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">什么是令牌?</span></a> @@ -1295,12 +1296,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username and token not verified - 用户名和凭证未被验证 + 用户名和令牌未被验证 Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - 用户名和凭证未被验证。对用户名和/或凭证的更改尚未保存。 + 用户名和令牌未被验证。对用户名和/或凭证的更改尚未保存。 @@ -1315,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - 验证失败。检查您输入的用户名和凭证是否正确,并且您的互联网连接是否正常。 + 验证失败。检查您输入的用户名和令牌是否正确,并且您的互联网连接是否正常。 @@ -1393,296 +1394,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 默认情况下,此功能已启用。若要禁用此功能,请单击菜单中的“模拟”,然后选择“配置...”。然后,在“网络”选项卡,取消选中“与 Citra 团队共享匿名使用数据”。<br/><br/>您使用本软件,即视为同意上述条款。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>了解更多</a> - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比 实际 3DS 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前显示的帧率 FPS 。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - + Update available! 更新可用! - + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. 有更新版本的 Citra 可用。您要安装吗?<br /><br />如果在运行游戏的时候更新,<b>将会终止模拟</b>。 - + No update found 没有找到更新 - + No update has been found for Citra. 没有找到 Citra 的更新。 - + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! 初始化 OpenGL 3.3 内核时出错! - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有最新的图形驱动程序。 - - - - - + + + + + Error while loading ROM! 加载游戏时出错! - - + + The ROM format is not supported. 这个 ROM 格式不被支持。 - + Could not determine the system mode. 无法确定系统模式。 - + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> 这个游戏需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。<br/><br/>更多有关转储和解密游戏的信息,请参见以下 wiki 页面:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>转储游戏卡带</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>转储已安装的游戏</a></li></ul> - + An error occured in the video core. 视频核心出现错误。 - + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra 在运行视频核心时遇到错误,请参看日志文件。若想了解如何查看日志,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>如何上传日志文件</a>。请确保您安装了最新的显卡驱动。 - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。 - + Start 开始 - + Error Opening %1 Folder - 无法打开 %1 + 无法打开 %1 文件夹 - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - - 3DS Executable - 3DS 可执行文件 + + Error Opening %1 + 无法打开 %1 - - - All Files (*.*) - 所有文件 (*.*) - - - - Load File - 加载文件 - - - + Select Directory 选择目录 - + + 3DS Executable + 3DS 可执行文件 + + + + + All Files (*.*) + 所有文件 (*.*) + + + + Load File + 加载文件 + + + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 的安装过程被取消。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + Continue 继续 - + Missing Citra Account 没有 Citra 帐号 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 为了提交游戏兼容性信息, 您必须关联您的 Citra 帐号。<br><br/>请前往 模拟 &gt; 设置 &gt; 网络 关联您的帐户。 - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 您想要加载的游戏需要来自 3DS 的附加文件才能运行。<br/><br/>有关转储文件的更多信息,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>从 3DS 控制台转储系统档案和共享字体</a>.<br/><br/>您想退出并返回游戏列表吗?继续模拟可能导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + : %1. : %1. - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra 无法定位 3DS 的字体文件。 - + Shared Fonts Not Found 找不到字体文件 - + Fatal Error 致命错误 - + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra 遇到了一个致命的错误,请看日志文件。若想了解如何查看日志,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>如何上传日志文件</a>。<br/><br/>您想退出并返回游戏列表吗?继续模拟可能导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - - + + Citra Citra - + Are you sure you want to close Citra? 你确定要关闭 Citra 吗? - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?任何未保存的进度将会丢失。 - - Citra %1| %2-%3 - Citra %1| %2-%3 + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 @@ -1743,122 +1755,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Perfect 完美 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 游戏功能完美,没有音频或图形问题。所有测试的功能均能工作,不需要任何特殊技巧去完成游戏。 - + Great 良好 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。 - + Okay 一般 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。 - + Bad 较差 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧仍无法通过游戏的某些区域。 - + Intro/Menu 开场 / 菜单 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。 - + Won't Boot 无法打开 - + The game crashes when attempting to startup. 在启动游戏时直接崩溃了。 - + Not Tested 未测试 - + The game has not yet been tested. 游戏尚未经过测试。 - + of - + result 结果 - + results 结果 - + Filter: 过滤器 - + Enter pattern to filter 输入样式进行过滤 - + Open Save Data Location 打开存档位置 - + Open Application Location 打开应用程序位置 - + Open Update Data Location 打开更新数据位置 - + Navigate to GameDB entry 查看兼容性报告 @@ -2341,7 +2353,7 @@ Screen. &File - 文件 + 文件 (&F) @@ -2349,192 +2361,192 @@ Screen. 最近文件 - + &Emulation - 模拟 + 模拟 (&E) - + &View - 视图 + 视图 (&V) - + Debugging 调试 - + Screen Layout 屏幕布局 - + Multiplayer 多人游戏 - + &Help - 帮助 + 帮助 (&H) - + Load File... 加载文件… - + Install CIA... 安装 CIA… - + Load Symbol Map... 加载符号表… - + E&xit - 退出 + 退出 (&X) - + &Start - 开始 + 开始 (&S) - + &Pause - 暂停 + 暂停 (&P) - + &Stop - 停止 + 停止 (&S) - + FAQ 常见问题 - + About Citra 关于 Citra - + Single Window Mode 单窗口模式 - + Configure... 设置… - + Display Dock Widget Headers 显示停靠小部件的标题 - + Show Filter Bar 显示过滤栏 - + Show Status Bar 显示状态栏 - + Select Game Directory... 选择游戏路径… - + Selects a folder to display in the game list 选择一个文件夹在游戏列表中显示 - + Create Pica Surface Viewer 新建 Pica 表面浏览器 - + Browse Public Game Lobby 浏览公共游戏大厅 - + Create Room 创建房间 - + Leave Room 离开房间 - + Direct Connect to Room 直接连接到房间 - + Show Current Room 显示当前房间 - + Fullscreen 全屏 - + Modify Citra Install 更改 Citra 安装 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation 打开维护工具修改 Citra 安装 - + Default 默认 - + Single Screen 单屏 - + Large Screen 大屏 - + Side by Side 横屏 - + Swap Screens 交换上下屏 - + Check for Updates 检查更新 - + Report Compatibility 报告兼容性 @@ -2694,53 +2706,53 @@ Debug Message: %1 在玩 %2 - - + + Invalid region 无效的地区 - + Japan 日本 - + North America 北美洲 - + Europe 欧洲 - + Australia 澳大利亚 - + China 中国 - + Korea 朝鲜 - + Taiwan 台湾 - + Region free 不锁区 - + Invalid Region 无效的地区 @@ -2774,7 +2786,7 @@ Debug Message: Hat %1 %2 - 帽子开关 %1 %2 + 方向键 %1 %2 @@ -2854,7 +2866,7 @@ Debug Message: Rounding Mode - 回合模式 + 舍入模式 @@ -2937,7 +2949,7 @@ Debug Message: sleeping - 休眠 + 睡眠 @@ -3102,7 +3114,7 @@ Debug Message: Context - Context + 上下文 \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts new file mode 100644 index 000000000..534317f07 --- /dev/null +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -0,0 +1,3124 @@ + + + ARMRegisters + + + ARM Registers + ARM 暫存器 + + + + Register + 暫存器 + + + + Value + 數值 + + + + AboutDialog + + + About Citra + 關於 Citra + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra 是一個免費且開源的 3DS 模擬器,以 GPLv2.0 或其之後的版本授權。</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">本軟體不應該用來執行非法取得的遊戲。</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">網站</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">論壇</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">原始碼</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">貢獻者</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">授權許可</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">「3DS」是任天堂的商標,Citra 與任天堂沒有任何關係。</span></p></body></html> + + + + BreakPointModel + + + Pica command loaded + 已讀取 Pica 命令 + + + + Pica command processed + 已處理 Pica 命令 + + + + Incoming primitive batch + 原始批次任務傳入 + + + + Finished primitive batch + 原始批次任務結束 + + + + Vertex shader invocation + 頂點著色器調用 + + + + Incoming display transfer + 畫面轉移傳入 + + + + GSP command processed + 已處理 GSP 命令 + + + + Buffers swapped + 已交換緩衝 + + + + ChatRoom + + + Room Window + 房間視窗 + + + + Send Chat Message + 傳送聊天訊息 + + + + Send Message + 傳送訊息 + + + + Name + 名稱 + + + + Game + 遊戲 + + + + ClientRoom + + + Room Window + 房間視窗 + + + + Leave Room + 離開房間 + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + 已連線 + + + + Disconnected + 已斷線 + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + %1(%2/%3 人)- 已連線 + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + 回報遊戲相容性 + + + + + Report Game Compatibility + 回報遊戲的執行狀況 + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">如果您提交測試樣本到 </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra 相容性列表</span></a><span style=" font-size:10pt;">,將會收集以下資訊並顯示在網站上:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">硬體資訊(CPU、GPU、作業系統)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">目前使用的 Citra 版本</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">已連結的 Citra 帳號</li></ul></body></html> + + + + Perfect + 完美 + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲完美執行,沒有音效或圖形錯誤。</p></body></html> + + + + Great + 良好 + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲執行時有一點圖形或音效錯誤,但可以從開始玩到結局。可能需要一些替代方案。</p></body></html> + + + + Okay + 普通 + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲執行時有許多圖形或音效錯誤,但可以用替代方案從開始玩到結局。</p></body></html> + + + + Bad + 不好 + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲可以執行,但有許多圖形或音效錯誤,且沒有替代方案能通過出現錯誤的地方。</p></body></html> + + + + Intro/Menu + 片頭/選單 + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲因為許多圖形或音效的錯誤完全不能執行,且進入片頭或選單後當機。</p></body></html> + + + + Won't Boot + 無法啟動 + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲啟動時當機。</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>不考慮速度或效能,使用目前版號的 Citra 在這個遊戲開始玩到結局的執行效果如何?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + 感謝您的回報! + + + + ConfigureAudio + + + Audio + 音效 + + + + Output Engine: + 輸出引擎: + + + + Enable audio stretching + 啟用音訊延展 + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + 讓音訊速度與遊戲的模擬速度透過後處理效果同步,這有助於防止音訊斷斷續續,但是也增加了音訊延遲。 + + + + Audio Device: + 音效裝置: + + + + ConfigureCamera + + + Form + Form + + + + Camera + 相機 + + + + + Select the camera to configure + 選擇前後鏡頭 + + + + Camera to configure: + 設定的鏡頭: + + + + Front + 前鏡頭 + + + + Rear + 後鏡頭 + + + + + Select the camera mode (single or double) + 選擇 2D 或 3D 模式 + + + + Camera mode: + 相機模式: + + + + Single (2D) + 單鏡頭 (2D) + + + + Double (3D) + 雙鏡頭 (3D) + + + + + Select the position of camera to configure + 選擇左右鏡頭 + + + + Camera position: + 鏡頭位置: + + + + Left + 左側 + + + + Right + 右側 + + + + Configuration + 設定 + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. + 選擇相機畫面的來源,可以使用圖片或電腦相機。 + + + + Camera Image Source: + 相機畫面來源: + + + + Blank (blank) + + + + + Still Image (image) + 靜態圖片 + + + + System Camera (qt) + 電腦相機 (Qt) + + + + File: + 檔案: + + + + ... + ... + + + + + Select the system camera to use + 選擇電腦相機 + + + + Camera: + 相機: + + + + <Default> + < 預設 > + + + + + Select the image flip to apply + 選擇圖片翻轉方式 + + + + Flip: + 翻轉圖片: + + + + None + 不翻轉 + + + + Horizontal + 左右翻轉 + + + + Vertical + 上下翻轉 + + + + Reverse + 九十度旋轉 + + + + Select an image file every time before the camera is loaded + 在每次讀取相機前選擇圖片 + + + + Prompt before load + 在每次讀取相機前選擇圖片 + + + + Preview + 預覽 + + + + Resolution: 512*384 + 解析度:512*384 + + + + Click to preview + 預覽 + + + + Resolution: + 解析度: + + + + Supported image files (%1) + 支援的圖片格式 (%1) + + + + Open File + 開啟檔案 + + + + ConfigureDebug + + + Form + Form + + + + GDB + GDB + + + + The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. + GDB 短截只能在 CPU JIT 關閉時正常運作。 + + + + Enable GDB Stub + 啟用 GDB 短截 + + + + Port: + 連接埠: + + + + Logging + 記錄 + + + + Global Log Filter + 日誌篩選 + + + + Show Log Console (Windows Only) + 顯示日誌視窗(僅限 Windows) + + + + Open Log Location + 開啟日誌位置 + + + + ConfigureDialog + + + Citra Configuration + Citra 設定 + + + + General + 一般 + + + + System + 系統 + + + + Input + 輸入 + + + + Graphics + 圖形 + + + + Audio + 音效 + + + + Camera + 相機 + + + + Debug + 除錯 + + + + Web + 網路 + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Form + + + + General + 一般 + + + + Confirm exit while emulation is running + 在遊戲執行中離開時確認 + + + + Interface language + 介面語言 + + + + Updates + 更新 + + + + Check for updates on start + 啟動時檢查更新 + + + + Silently auto update after closing + 關閉後在背景自動更新 + + + + Performance + 效能 + + + + Enable CPU JIT + 啟用 CPU JIT + + + + Emulation + 模擬 + + + + Region: + 地區: + + + + Auto-select + 自動選擇 + + + + Theme + 主題 + + + + Theme: + 主題: + + + + Hotkeys + 熱鍵 + + + + <System> + < 系統 > + + + + English + English + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Form + + + + General + 一般 + + + + Enable V-Sync + 啟用垂直同步 + + + + Limit Speed Percent + 限制執行速度 + + + + + % + % + + + + Renderer + 繪製 + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> + <html><head/><body><p>使用 OpenGL 加速繪製,停用後可排除與圖形相關的問題。</p><p>網路搜尋「彩現(繪製)」了解更多。</p></body></html> + + + + Enable Hardware Renderer + 啟用硬體繪製 + + + + Internal Resolution + 內部解析度 + + + + Auto (Window Size) + 自動(視窗大小) + + + + Native (400x240) + 原生 (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + 兩倍 (800x480) + + + + 3x Native (1200x720) + 三倍 (1200x720) + + + + 4x Native (1600x960) + 四倍 (1600x960) + + + + 5x Native (2000x1200) + 五倍 (2000x1200) + + + + 6x Native (2400x1440) + 六倍 (2400x1440) + + + + 7x Native (2800x1680) + 七倍 (2800x1680) + + + + 8x Native (3200x1920) + 八倍 (3200x1920) + + + + 9x Native (3600x2160) + 九倍 (3600x2160) + + + + 10x Native (4000x2400) + 十倍 (4000x2400) + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>使用 OpenGL 加速著色模擬。</p><p>需較強的 GPU 才能得到較佳的效能。</p></body></html> + + + + Enable Hardware Shader + 啟用硬體著色 + + + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + <html><head/><body><p>在著色時正確控制所有圖形增值的邊緣樣本,因為 3DS 的 GPU 增值不同於 OpenGL 裡的 GLSL 增值,所以做了一些負面更動讓如 Intel 等的內顯在執行 GLSL 增值能像 3DS 的 GPU。</p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p><p>會些許降低遊戲的速度。</p></body></html> + + + + Accurate Multiplication + 精準著色增值 + + + + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> + <html><head/><body><p>當幾何著色被使用時,強制退回軟體著色,也就是說在 CPU 執行幾何著色,而不是 GPU。</p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p><p>會些許降低遊戲的速度。</p></body></html> + + + + Accurate Geometry Shader + 精準幾何著色 + + + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>使用 JIT 引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。</p><p>可提高遊戲速度。</p></body></html> + + + + Enable Shader JIT + 啟用 JIT 著色 + + + + Layout + 布局 + + + + Enable Stereoscopic 3D + 啟用立體 3D + + + + Screen Layout: + 螢幕布局: + + + + Default + 預設 + + + + Single Screen + 單一畫面 + + + + Large Screen + 大畫面 + + + + Side by Side + 並排 + + + + Swap Screens + 交換畫面位置 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + ConfigureInput + + + + Face Buttons + 主要按鈕 + + + + A: + A: + + + + B: + B: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Directional Pad + 十字鍵 + + + + + + Up: + 上: + + + + + + Down: + 下: + + + + + + Left: + 左: + + + + + + Right: + 右: + + + + Shoulder Buttons + 上側按鈕 + + + + L: + L: + + + + R: + R: + + + + ZL: + ZL: + + + + ZR: + ZR: + + + + Circle Pad + 主搖桿 + + + + + + Set Analog Stick + 設定類比搖桿 + + + + C-Stick + 微型搖桿 + + + + Misc. + 其他 + + + + Start: + 開始: + + + + Select: + 選擇: + + + + Home: + 主畫面: + + + + Circle Mod: + 輕推搖桿: + + + + Restore Defaults + 還原預設 + + + + [press key] + [ 請輸入按鍵 ] + + + + ConfigureSystem + + + Form + Form + + + + System Settings + 系統設定 + + + + Username + 使用者名稱 + + + + Birthday + 生日 + + + + January + 一月 + + + + February + 二月 + + + + March + 三月 + + + + April + 四月 + + + + May + 五月 + + + + June + 六月 + + + + July + 七月 + + + + August + 八月 + + + + September + 九月 + + + + October + 十月 + + + + November + 十一月 + + + + December + 十二月 + + + + Language + 語言 + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + 注意:當「地區」設定是自動時,會覆寫這個設定。 + + + + Japanese (日本語) + 日文 (日本語) + + + + English + 英文 + + + + French (français) + 法文 (français) + + + + German (Deutsch) + 德文 (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + 意大利文 (Italiano) + + + + Spanish (español) + 西班牙文 (Español) + + + + Simplified Chinese (简体中文) + 簡體中文 (简体中文) + + + + Korean (한국어) + 韓文 (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + 荷蘭文 (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + 葡萄牙文 (Português) + + + + Russian (Русский) + 俄文 (Русский) + + + + Traditional Chinese (正體中文) + 正體中文 (正體中文) + + + + Sound output mode + 聲音輸出模式 + + + + Mono + 單聲道 + + + + Stereo + 立體聲 + + + + Surround + 環繞 + + + + Console ID: + 裝置 ID: + + + + Regenerate + 更換 ID + + + + System settings are available only when game is not running. + 遊戲執行時不能修改系統設定。 + + + + Console ID: 0x%1 + 裝置 ID:0x%1 + + + + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + 更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎? + + + + Warning + 警告 + + + + ConfigureWeb + + + Form + Form + + + + Citra Web Service + Citra 網路服務 + + + + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. + 提供使用者名稱和權杖,即代表您同意讓 Citra 收集額外的使用資料,其中可能包含使用者辨識資訊。 + + + + + Verify + 驗證 + + + + Sign up + 註冊 + + + + Token: + 權杖: + + + + Username: + 使用者名稱: + + + + What is my token? + 什麼是 Citra 權杖? + + + + Telemetry + 遠端遙測 + + + + Share anonymous usage data with the Citra team + 分享匿名使用資料給 Citra 團隊 + + + + Learn more + 了解更多 + + + + Telemetry ID: + 遙測 ID: + + + + Regenerate + 更換 ID + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> + + + + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">註冊</span></a> + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">什麼是 Citra 權杖?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + 遙測 ID:0x%1 + + + + Username and token not verified + 未驗證使用者名稱和權杖 + + + + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. + 尚未驗證使用者名稱和權杖,您修改的使用者名稱或權杖尚未儲存。 + + + + Verifying + 驗證中 + + + + Verification failed + 驗證失敗 + + + + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. + 驗證失敗,請檢查您輸入的使用者名稱和權杖是否正確,且確認網路連線正常。 + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + 連線到特定房間 + + + + IP Address + IP 位址 + + + + IP + IP + + + + <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> + <html><head/><body><p>主機 IPv4 位址</p></body></html> + + + + Port + 連接埠 + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + <html><head/><body><p>主機監聽的連接埠</p></body></html> + + + + 24872 + 24872 + + + + Nickname + 暱稱 + + + + Password + 密碼 + + + + Connect + 連線 + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + 連線中 + + + + Connect + 連線 + + + + GMainWindow + + + To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> + 為了改進 Citra,Citra 團隊只收集了匿名的使用資料,不收集任何隱私或個人身份資訊。這些資料幫助我們了解人們如何使用 Citra,並排定工作的優先順序。此外,它也幫助我們更容易辨識 bug 和效能問題。這些資料包括:<ul><li>目前使用的 Citra 版本</li><li>目前遊戲的效能數據</li><li>您的設定</li><li>您電腦的硬體資訊</li><li>模擬錯誤和當機資訊</li></ul>預設為啟用本功能,若要停用,請點擊介面上方:模擬 &gt; 設定…,然後在「網路」標籤頁中取消勾選「分享匿名使用資料給 Citra 團隊」。<br/><br/>使用本軟體,即代表您同意上述條款。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>了解更多</a> + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + 目前模擬速度,「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 + + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + 不計算影格限制或垂直同步時,模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 + + + + F9 + F9 + + + + F10 + F10 + + + + CTRL+F + CTRL+F + + + + Update available! + 有新的版本! + + + + An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. + Citra 有新的版本,您想要馬上安裝嗎?<br /><br />如果模擬器正在執行,將會造成<b>模擬中斷</b>。 + + + + No update found + 找不到新的版本 + + + + No update has been found for Citra. + 找不到新版的 Citra。 + + + + Error while initializing OpenGL 3.3 Core! + 初始化 OpenGL 3.3 核心時出現錯誤! + + + + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. + 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。 + + + + + + + + Error while loading ROM! + 讀取 ROM 時出現錯誤! + + + + + The ROM format is not supported. + Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。 + + + + Could not determine the system mode. + 無法判定系統模式。 + + + + The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> + 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/><br/>關於遊戲傾印和解密,請參考以下 wiki 網頁:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a></li></ul> + + + + An error occured in the video core. + 視訊核心出現錯誤。 + + + + Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Citra 執行視訊核心時出現錯誤,請參閱日誌了解細節。關於日誌檔案,請參考以下網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>日誌檔案位置與上傳</a>。<b>請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。</b> + + + + An unknown error occured. Please see the log for more details. + 出現未知的錯誤,請參閱日誌了解細節。 + + + + Start + 開始 + + + + Error Opening %1 Folder + 開啟 %1 資料夾時錯誤 + + + + + Folder does not exist! + 資料夾不存在! + + + + Error Opening %1 + 開啟 %1 時錯誤 + + + + Select Directory + 選擇目錄 + + + + 3DS Executable + 3DS 可執行檔案 + + + + + All Files (*.*) + 所有檔案 (*.*) + + + + Load File + 讀取檔案 + + + + Load Files + 讀取多個檔案 + + + + 3DS Installation File (*.CIA*) + 3DS 安裝檔 (*.CIA) + + + + %1 has been installed successfully. + 已成功安裝 %1。 + + + + Unable to open File + 無法開啟檔案 + + + + Could not open %1 + 無法開啟 %1 + + + + Installation aborted + 安裝中斷 + + + + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details + 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 + + + + Invalid File + 無效的檔案 + + + + %1 is not a valid CIA + %1 不是有效的 CIA 檔案 + + + + Encrypted File + 檔案未解密 + + + + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. + %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 + + + + File not found + 找不到檔案 + + + + File "%1" not found + 找不到「%1」 + + + + Continue + 繼續 + + + + Missing Citra Account + 找不到 Citra 帳號 + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br><br/>請點擊介面上方:模擬 &gt; 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 + + + + Speed: %1% / %2% + 速度:%1% / %2% + + + + Speed: %1% + 速度:%1% + + + + Game: %1 FPS + FPS:%1 + + + + Frame: %1 ms + 影格:%1 ms + + + + The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + 您讀取的遊戲需要 3DS 實機傾印的系統檔案才能執行。<br/><br/>關於傾印系統檔案,請參考以下 wiki 網頁:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>從 3DS 實機傾印系統檔案和共享字體</a>。<br/><br/>您想回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 + + + + : %1. + : %1. + + + + System Archive Not Found + 找不到系統檔案 + + + + Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. + Citra 找不到 3DS 的共享字體。 + + + + Shared Fonts Not Found + 找不到共享字體 + + + + Fatal Error + 嚴重錯誤 + + + + Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Citra 出現一個嚴重的錯誤,請參閱日誌了解細節。關於日誌檔案,請參考以下網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>日誌檔案位置與上傳</a>。<br/><br/>您想回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 + + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to close Citra? + 您確定要關閉 Citra 嗎? + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + 您確定要停止模擬嗎?您將會失去所有未儲存的遊戲進度。 + + + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 + + + + GPUCommandListModel + + + Command Name + 命令名稱 + + + + Register + 暫存器 + + + + Mask + 遮罩 + + + + New Value + 新數值 + + + + GPUCommandListWidget + + + Pica Command List + Pica 命令列表 + + + + + Start Tracing + 開始追蹤 + + + + Copy All + 全部複製 + + + + Finish Tracing + 結束追蹤 + + + + GPUCommandStreamWidget + + + Graphics Debugger + 圖形除錯器 + + + + GameList + + + Perfect + 完美 + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + 遊戲完美執行,沒有音效或圖形錯誤。 +所有已測試的功能都正常運作,不需替代方案完成遊戲。 + + + + Great + 良好 + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + 遊戲執行時有一點圖形或音效錯誤,但可以從開始玩到結局。 +可能需要一些替代方案。 + + + + Okay + 普通 + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + 遊戲執行時有許多圖形或音效錯誤, +但可以用替代方案從開始玩到結局。 + + + + Bad + 不好 + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + 遊戲可以執行,但有許多圖形或音效錯誤, +且沒有替代方案能通過出現錯誤的地方。 + + + + Intro/Menu + 片頭/選單 + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + 遊戲因為許多圖形或音效的錯誤完全不能執行, +且進入片頭或選單後當機。 + + + + Won't Boot + 無法啟動 + + + + The game crashes when attempting to startup. + 遊戲啟動時當機。 + + + + Not Tested + 未測試 + + + + The game has not yet been tested. + 遊戲尚未收集到測試樣本。 + + + + of + / + + + + result + 項符合 + + + + results + 項符合 + + + + Filter: + 項目篩選 + + + + Enter pattern to filter + 輸入項目關鍵字 + + + + Open Save Data Location + 開啟存檔位置 + + + + Open Application Location + 開啟應用程式位置 + + + + Open Update Data Location + 開啟更新檔位置 + + + + Navigate to GameDB entry + 開啟遊戲相容性網頁 + + + + GraphicsBreakPointsWidget + + + Pica Breakpoints + Pica 斷點 + + + + + Emulation running + 正在模擬 + + + + Resume + 繼續 + + + + Emulation halted at breakpoint + 模擬停止在斷點 + + + + GraphicsSurfaceWidget + + + Pica Surface Viewer + Pica 表層檢視器 + + + + Color Buffer + 色彩緩衝 + + + + Depth Buffer + 深度緩衝 + + + + Stencil Buffer + 模板緩衝 + + + + Texture 0 + 材質 0 + + + + Texture 1 + 材質 1 + + + + Texture 2 + 材質 2 + + + + Custom + 自訂 + + + + Unknown + 未知 + + + + Save + 儲存 + + + + Source: + 來源: + + + + Physical Address: + 物理位址: + + + + Width: + 寬: + + + + Height: + 高: + + + + Format: + 格式: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Pixel out of bounds + 像素超出邊界 + + + + (unable to access pixel data) + (無法存取像素資料) + + + + (invalid surface address) + (無效的表層位址) + + + + (unknown surface format) + (未知的表層格式) + + + + Portable Network Graphic (*.png) + 可攜式網路圖形 (*.png) + + + + Binary data (*.bin) + 二進制檔案 (*.bin) + + + + Save Surface + 儲存表層 + + + + GraphicsTracingWidget + + + CiTrace Recorder + CiTrace 記錄工具 + + + + Start Recording + 開始記錄 + + + + Stop and Save + 停止並儲存 + + + + Abort Recording + 中斷記錄 + + + + Save CiTrace + 儲存 CiTrace + + + + CiTrace File (*.ctf) + CiTrace 檔案 (*.ctf) + + + + CiTracing still active + CiTrace 仍在記錄中 + + + + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + CiTrace 仍在記錄中,您要儲存嗎?如果沒有儲存,將會遺棄所有記錄的資料。 + + + + GraphicsVertexShaderModel + + + Offset + 偏置 + + + + Raw + 原始 + + + + Disassembly + 反組譯 + + + + GraphicsVertexShaderWidget + + + Save Shader Dump + 儲存著色器傾印 + + + + Shader Binary (*.shbin) + 著色器二進制檔案 (*.shbin) + + + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (頂點著色器調用斷點時才可使用資料) + + + + Dump + 傾印 + + + + Input Data + 輸入資料 + + + + Attribute %1 + 屬性 %1 + + + + Cycle Index: + 循環指標: + + + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + 來源一:%1, %2, %3, %4 + + + + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + 來源二:%1, %2, %3, %4 + + + + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + 來源三:%1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + 目標在內:%1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + 目標在外:%1, %2, %3, %4 + + + + + Address Registers: %1, %2 + + 位址暫存器:%1, %2 + + + + + Compare Result: %1, %2 + + 比較結果:%1, %2 + + + + + Static Condition: %1 + + 靜態:%1 + + + + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + 動態:%1, %2 + + + + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + 迴圈參數:%1(重複)、%2(初始)、%3(增量)、%4 + + + + + Instruction offset: 0x%1 + 指令偏置:0x%1 + + + + -> 0x%2 + -> 0x%2 + + + + (last instruction) + (上一個指令) + + + + HostRoom + + + Create Room + 建立房間 + + + + Room Name + 房間名稱 + + + + Preferred Game + 首選遊戲 + + + + Max Players + 玩家最大數量 + + + + Username + 使用者名稱 + + + + (Leave blank for open game) + (空白表示無密碼) + + + + Password + 密碼 + + + + Port + 連接埠 + + + + Public + 公開 + + + + Unlisted + 不列出 + + + + Host Room + 建立房間 + + + + Lobby + + + Public Room Browser + 公共房間 + + + + + Nickname + 暱稱 + + + + Filters + 篩選 + + + + Search + 搜尋 + + + + Games I Own + 只顯示擁有的遊戲 + + + + Hide Full Rooms + 隱藏已滿的房間 + + + + Refresh Lobby + 重新整理 + + + + Password Required to Join + 需要密碼 + + + + Password: + 密碼: + + + + Room Name + 房間名稱 + + + + Preferred Game + 首選遊戲 + + + + Host + 建立者 + + + + Players + 玩家數 + + + + Refreshing + 正在重新整理 + + + + Refresh List + 重新整理 + + + + MainWindow + + + Citra + Citra + + + + &File + 檔案 (&F) + + + + Recent Files + 最近開啟的檔案 + + + + &Emulation + 模擬 (&E) + + + + &View + 檢視 (&V) + + + + Debugging + 除錯 + + + + Screen Layout + 螢幕布局 + + + + Multiplayer + 多人遊戲 + + + + &Help + 說明 (&H) + + + + Load File... + 讀取檔案… + + + + Install CIA... + 安裝 CIA… + + + + Load Symbol Map... + 讀取符號圖… + + + + E&xit + 離開 (&X) + + + + &Start + 開始 (&S) + + + + &Pause + 暫停 (&P) + + + + &Stop + 停止 (&S) + + + + FAQ + 常見問題 + + + + About Citra + 關於 Citra + + + + Single Window Mode + 統一視窗 + + + + Configure... + 設定… + + + + Display Dock Widget Headers + 顯示小工具的標題 + + + + Show Filter Bar + 顯示項目篩選列 + + + + Show Status Bar + 顯示狀態列 + + + + Select Game Directory... + 選擇遊戲目錄… + + + + Selects a folder to display in the game list + 選擇遊戲資料夾以顯示遊戲列表 + + + + Create Pica Surface Viewer + 建立 Pica 表層檢視器 + + + + Browse Public Game Lobby + 瀏覽公共房間 + + + + Create Room + 建立房間 + + + + Leave Room + 離開房間 + + + + Direct Connect to Room + 連線到特定房間 + + + + Show Current Room + 顯示目前房間 + + + + Fullscreen + 全螢幕 + + + + Modify Citra Install + 修改 Citra 安裝細節 + + + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + 開啟管理工具修改 Citra 的安裝細節 + + + + Default + 預設 + + + + Single Screen + 單一畫面 + + + + Large Screen + 大畫面 + + + + Side by Side + 並排 + + + + Swap Screens + 交換畫面位置 + + + + Check for Updates + 檢查更新 + + + + Report Compatibility + 回報遊戲相容性 + + + + MicroProfileDialog + + + MicroProfile + MicroProfile + + + + MultiplayerState + + + Current connection status + 目前連線狀態 + + + + Not Connected. Click here to find a room! + 沒有連線,請點擊這裡尋找房間! + + + + Connected + 已連線 + + + + Not Connected + 未連線 + + + + Error + 錯誤 + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + 無法發布公共房間,您必須先在設定介面的「網路」標籤頁中設定有效的 Citra 帳號。如果您不希望在公共房間列表中顯示您的房間,請在下方選擇「不列出」。 +除錯訊息: + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + 使用者名稱必須是 4 到 20 個字母或數字。 + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + 房間名稱必須是 4 到 20 個字母或數字。 + + + + Username is already in use. Please choose another. + 使用者名稱已存在,請選擇其他名稱。 + + + + IP is not a valid IPv4 address. + IP 不是有效的 IPv4 位址。 + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + 連接埠必須是 0 到 65535 之間的數字。 + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + 找不到網路連線,請檢查您的網路設定。 + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + 無法連線到主機,請檢查連線設定。如果您還是不能連線,請聯絡建立者,確認主機已正常發送外部連接埠。 + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + 無法建立房間,請重試。可能需要重新啟動 Citra。 + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + 建立者禁止您使用這個房間,請聯絡建立者或加入其他房間。 + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + 版本不符!請使用最新版本的 Citra。如果還是有問題,則請建立者更新伺服器。 + + + + Incorrect password. + 密碼錯誤。 + + + + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue + 出現未知的錯誤,如果這個錯誤持續出現,請到 Github 回報。 + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + 您與房間失去連線,請重新連線。 + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + MAC 位址已被使用,請選擇其他位址。 + + + + Leave Room + 離開房間 + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + 您關閉房間後,所有網路連線也將會關閉。 + + + + Disconnect + 斷線 + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + 您離開房間後,所有網路連線也將會關閉。 + + + + QObject + + + + Error + 錯誤 + + + + %1 is not playing a game + %1 沒有玩遊戲 + + + + %1 is playing %2 + %1 正在玩 %2 + + + + + Invalid region + 無效的地區 + + + + Japan + 日本 + + + + North America + 北美洲 + + + + Europe + 歐洲 + + + + Australia + 澳洲 + + + + China + 中國 + + + + Korea + 南韓 + + + + Taiwan + 台灣 + + + + Region free + 不鎖區 + + + + Invalid Region + 無效的地區 + + + + Shift + Shift + + + + Ctrl + Ctrl + + + + Alt + Alt + + + + + [not set] + [ 無設定 ] + + + + + Joystick %1 + 搖桿 %1 + + + + Hat %1 %2 + 方向鍵 %1:%2 + + + + Axis %1%2 + 軸 %1%2 + + + + Button %1 + 按鈕 %1 + + + + + [unknown] + [ 未知 ] + + + + [unused] + [ 未使用 ] + + + + + Axis %1 + 軸 %1 + + + + Couldn't load the camera + 無法讀取相機 + + + + Couldn't load %1 + 無法讀取 %1 + + + + Supported image files (%1) + 支援的圖片檔案 (%1) + + + + Open File + 開啟檔案 + + + + RegistersWidget + + + Registers + 暫存器 + + + + VFP Registers + VFP 暫存器 + + + + VFP System Registers + VFP 系統暫存器 + + + + Vector Length + 向量長度 + + + + Vector Stride + 向量跨步 + + + + Rounding Mode + 進位模式 + + + + Vector Iteration Count + 向量疊代計數 + + + + WaitTreeEvent + + + reset type = %1 + 重設類型 = %1 + + + + WaitTreeMutex + + + locked %1 times by thread: + 執行緒鎖定了 %1 次: + + + + free + 不受限 + + + + WaitTreeMutexList + + + holding mutexes + 持有互斥 + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + 等待所有物件 + + + + waiting for one of the following objects + 等待以下物件之一 + + + + WaitTreeSemaphore + + + available count = %1 + 可用計數 = %1 + + + + max count = %1 + 最大計數 = %1 + + + + WaitTreeThread + + + running + 執行中 + + + + ready + 已就緒 + + + + waiting for address 0x%1 + 等待位址 0x%1 + + + + sleeping + 睡眠中 + + + + waiting for IPC response + 等待 IPC 回應 + + + + waiting for objects + 等待物件 + + + + waiting for HLE return + 等待 HLE 回傳 + + + + dormant + 休眠 + + + + dead + 終止 + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + default + 預設 + + + + all + 所有 + + + + AppCore + 軟體核心 + + + + SysCore + 系統核心 + + + + Unknown processor %1 + 未知的處理器 %1 + + + + processor = %1 + 處理器 = %1 + + + + thread id = %1 + 執行緒 ID = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + 優先 = %1(目前)/ %2(正常) + + + + last running ticks = %1 + 上次執行時脈 = %1 + + + + not holding mutex + 不持有互斥 + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + 被執行緒等待 + + + + WaitTreeTimer + + + reset type = %1 + 重設類型 = %1 + + + + initial delay = %1 + 初始延遲 = %1 + + + + interval delay = %1 + 區間延遲 = %1 + + + + WaitTreeWaitObject + + + [%1]%2 %3 + [%1]%2 %3 + + + + waited by no thread + 沒有執行緒等待 + + + + one shot + 一次性 + + + + sticky + 持續 + + + + pulse + 規律 + + + + WaitTreeWidget + + + Wait Tree + 樹狀等待 + + + + hotkeys + + + Hotkey Settings + 熱鍵設定 + + + + Action + 動作 + + + + Hotkey + 熱鍵 + + + + Context + 內容 + + + \ No newline at end of file