ARMRegisters ARM Registers ARM Registre Register Register Value Verdi AboutDialog About Citra Om Citra <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra er en gratis, åpen kildekode 3DS emulator lisensiert under GPLv2.0 eller senere versioner.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne programvaren skal ikke brukes til å spille spill du ikke har fått lovlig.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Nettside</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kildekode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidragsytere</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisens</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; er et varemerke av Nintendo. Citra er ikke på noen måter affiliert med Nintendo.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Pica kommando lastet Pica command processed Pica kommandoen behandlet Incoming primitive batch Innkommende primitiv batch Finished primitive batch Ferdigstilt primitiv batch Vertex shader invocation Kantskyggelegger påkalling Incoming display transfer Innkommende skjermoverføring GSP command processed GSP kommando behandlet Buffers swapped Buffere byttet Unknown debug context event Ukjent feilsøkingskonteksthendelse CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Kommuniserer med serveren... Cancel Avbryt Touch the top left corner <br>of your touchpad. Trykk på øverste venstre hjørne<br>på styreflaten din. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Nå berør nederste høyre hjørne <br>på styreflaten. Configuration completed! Konfigurasjon fullført! OK OK ChatRoom Room Window Rom Vindu Send Chat Message Send Chat Melding Send Message Send Melding Members Brukere %1 has joined %1 ble med i chatten %1 has left %1 Har forlatt chatten %1 has been kicked %1 ble utestengt %1 has been banned %1 ble permanent utestengt %1 has been unbanned %1 Utestengelse ble opphevet View Profile Vis Profil Block Player Blokker Spiller When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Når du blokkerer en spiller, vil du ikke lenger motta chatmeldinger fra dem.<br><br>Er du sikker på at du vil blokkere %1? Kick Fjern Ban Utesteng Kick Player Fjern Spiller Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Er du sikker på at du ønsker å <b>utestenge</b> %1? Ban Player Utesteng Spiller Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. Er du sikker på at du ønsker å <b>permanent utestenge</b> %1? Dette ville forby både deres brukernavn og IP-adressen. CheatDialog Cheats Juksekoder Title ID: Tittel ID: Add Cheat Legg til Juksekode Available Cheats: Tilgjengelige Juksekoder Name Navn Type Type Save Lagre Delete Slett Name: Navn: Notes: Notater: Code: Kode: Close Lukk: Title ID: %1 Tittel ID: %1 Would you like to save the current cheat? Ønske du å lagre den nåværende juksekoden? Save Cheat Lagre Juksekode Please enter a cheat name. Vennligst skriv inn en juksekode. Please enter the cheat code. Vennligst skriv inn juksekoden. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Juksekode linje %1 er ikke gyldig. Vil du ignorere feilen og fortsette? [new cheat] [ny juksekode] ClientRoom Room Window Rom Vindu Room Description Rombeskrivelse Moderation... Moderering... Leave Room Forlat Rom ClientRoomWindow Connected Tilkoblet Disconnected Frakoblet %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 medlemmer) - tilkoblet CompatDB Report Compatibility Rapporter kompatibilitet Report Game Compatibility Rapporter Spillkompatibilitet <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Skulle du velge å sende inn en test case til </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra kompatibilitet Listen</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Vil følgende informasjon bli samlet inn og vist på nettstedet:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Maskivare informasjon (CPU / GPU / Operativsystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hvilken versjon av Citra du kjører</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den tilkoblede Citra-kontoen</li></ul></body></html> Perfect Perfekt <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spiller fungerer helt perfekt med ingen lyd- eller grafikkproblemer.</p></body></html> Great Bra <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet fungerer med små grafiske- eller lyd-problemer og er spillbart fra start til slutt. Kan trenge noen justeringer.</p></body></html> Okay Ok <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet fungerer med store grafiske- eller lyd-problemer, men er spillbart fra start til slutt med justeringer.</p></body></html> Bad Dårlig <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet fungerer, men med store grafiske- eller lyd-problemer. Umulig å gjøre framgang i spesifikke områder på grunn av problemer selv med justeringer.</p></body></html> Intro/Menu Intro/Meny <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet er helt umulig å spille på grunn av store grafiske- eller lydproblemer. Umulig å komme forbi startskjermen.</p></body></html> Won't Boot Vil ikke starte opp <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet krasjer ved oppstart.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Uavhengig av hastighet eller ytelse, hvor bra fungerer dette spillet fra start til slutt på denne versjonen av Citra?</p></body></html> Thank you for your submission! Tusen takk for ditt bidrag! Submitting Sender inn Communication error Kommunikasjonsfeil An error occurred while sending the Testcase Next Neste ConfigureAudio Audio Lyd Emulation: Emulering: Output Engine Utgangsmotor This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Denne etterbehandlingeffekten justerer lydhastigheten for å samsvare med emuleringshastigheten og bidrar til å forhindre lyd-hakking. Dette øker imidlertid lyd forsinkelsen. Enable audio stretching Aktiver lydstrekking Audio Device Lydenhet Volume: Volum 0 % 0 % Microphone Mikrofon Input Type Inngangstype None Ingen Real Device Virkelig Enhet Static Noise Statisk Støy Input Device Inngangsenhet HLE (fast) HLE (rask) LLE (accurate) LLE (nøyaktig) LLE multi-core LLE multi-core Default Standard %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form Form Camera Kamera Select the camera to configure Velg kameraet som skal konfigureres Camera to configure: Konfigurer kamera: Front Foran Rear Bak Select the camera mode (single or double) Velg kameramodus (enkel eller dobbel) Camera mode: Kameramodus: Single (2D) Enkel (2D) Double (3D) Dobbel (3D) Select the position of camera to configure Velg posisjonen til kameraet for å konfigurere Camera position: Kamera posisjon: Left Venstre Right Høyre Configuration Konfigurasjon Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Velg hvor bildet fra det emulerte kameraet kommer fra. Det kan være et bilde eller et ekte kamera. Camera Image Source: Kamerabildekilde: Blank (blank) Blank (blank) Still Image (image) Stillbilde (image) System Camera (qt) System Kamera (qt) File: Fil: ... ... Select the system camera to use Velg systemkameraet som skal brukes Camera: Kamera: <Default> <Default> Select the image flip to apply Velg bilde flippen som skal brukes Flip: Flip: None Ingen Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Reverse Revers Select an image file every time before the camera is loaded Velg en bilde fil hver gang før kameraet startes opp Prompt before load Spør før oppstart Preview Forhåndsvisning Resolution: 512*384 Oppløsning: 512*384 Click to preview Trykk for forhåndsvisning Resolution: %1*%2 Oppløsning: %1*%2 Supported image files (%1) Støttede bildefiler (%1) Open File Åpne fil ConfigureDebug Form Form GDB GDB Enable GDB Stub Aktiver GDB Stub Port: Port: Logging Loggføring Global Log Filter Global loggfilter Show Log Console (Windows Only) Vis Loggkonsoll (kun Windows) Open Log Location Åpne Logg Plassering Miscellaneous Diverse Enable CPU JIT Aktiver CPU JIT ConfigureDialog Citra Configuration Citra Konfigurasjon General Generelt System System Input Inngang Hotkeys Hurtigtaster Graphics Grafikk Enhancements Forberedninger Audio Lyd Camera Kamera Debug Debug Storage Web Nett UI UI Controls Kontrollere Advanced Avansert ConfigureEnhancements Form Renderer Internal Resolution Auto (Window Size) Native (400x240) 2x Native (800x480) 3x Native (1200x720) 4x Native (1600x960) 5x Native (2000x1200) 6x Native (2400x1440) 7x Native (2800x1680) 8x Native (3200x1920) 9x Native (3600x2160) 10x Native (4000x2400) Enable Linear Filtering Post-Processing Shader Texture Filter Stereoscopy Stereoscopic 3D Mode Off Side by Side Anaglyph Interlaced Reverse Interlaced Depth % Layout Screen Layout: Default Single Screen Large Screen Swap Screens Rotate Screens Upright Background Color: Utility <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> Use Custom Textures <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> Dump Textures <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> Preload Custom Textures ConfigureGeneral Form Form General Generelt Confirm exit while emulation is running Bekreft avslutting mens emuleringen kjører Pause emulation when in background Pause emuleringen når i bakgrunnen Hide mouse on inactivity Skjul musen ved inaktivitet Updates Oppdateringer Check for updates on start Se etter oppdateringer ved start Silently auto update after closing Stille automatisk oppdatering etter avslutning Emulation Emulering Auto-select Auto-Velg Emulation Speed: Emulator Hastighet: Use Alternate Speed: Bruk Alternativ Hastighet: Region: Region Screenshots Save Screenshots To ... Reset All Settings Nullstill Alle Innstillinger unthrottled Ubegrenset Select Screenshot Directory Citra Citra Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Er du sikker på at du vil <b>tilbakestille innstillingene dine</b> og lukke Citra? ConfigureGraphics Form Form Renderer Gjengivelse <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bruk OpenGL for å akselerere gjengivelsen.</p><p></p>Deaktiver for å feilsøke grafikkrelatert problem.</body></html> Enable Hardware Renderer Aktiver Maskinvare Gjengivelse <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bruk OpenGL til å akselerere Gjengivelse emulering.</p><p>Krever en relativt kraftig GPU for bedre ytelse.</p></body></html> Enable Hardware Shader Aktiver Maskinvare Gjengivelse Separable Shader (Intel GPUs only) Separerbar Shader (bare Intel GPU-erer) <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Behandle alle kantsaker korrekt i multiplikasjonoperasjon i shaders.</p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare shader skal gjengis riktig.</p><p>Dette vil imidlertid redusere ytelsen i de fleste spill.</p></body></html> Accurate Multiplication Nøyaktig Multiplikasjon <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nøyaktig Bruk JIT motoren i stedet for tolken for programvare shader emulering. </p><p>Aktiver dette for bedre ytelse.</p></body></html> Enable Shader JIT Aktiver Gjengivelse JIT Advanced Avansert <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> Use Disk Shader Cache VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync forhindrer screen tearing, men noen grafikkort har lavere ytelse når VSync er aktivert. Hold den aktivert hvis du ikke merker en ytelsesforskjell. Enable VSync Aktiver VSync Hardware Shader Warning Maskinvare Gjengivelse Advarsel Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Separerbar Shader-støtte er ødelagt på macOS med Intel GPU-er, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br> Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shader, kan du slå den av. ConfigureHotkeys Hotkey Settings Hurtigtast Instillinger Double-click on a binding to change it. Dobbeltklikk på en hurtigtast for å endre den. Action Handling Hotkey Hurtigtast Context Kontekst Conflicting Key Sequence Konflikterende Nøkkelsekvens The entered key sequence is already assigned to another hotkey. Den angitte nøkkelsekvensen er allerede tilordnet en annen hurtigtast. ConfigureInput ConfigureInput KonfigurerInnganger Profile Profil New Ny Delete Slett Rename Gi nytt navn Face Buttons Face Buttons Y: Y: X: X: B: B: A: A: Directional Pad Directional Pad Up: Opp Down: Ned Left: Venstre Right: Høyre Misc. Misc. Start: Start: Select: Select: Home: Home: Circle Mod: Circle Mod: GPIO14: GPIO14: Debug: Feilsøk: Circle Pad Circle Pad Set Analog Stick Still Analog Stick Deadzone: 0 Dødsone: 0 C-Stick C-Stick Shoulder Buttons Shoulder Buttons ZR: ZR: ZL: ZL: L: L: R: R: Motion / Touch... Bevegelse / Berøring... Auto Map Clear All Slett Alt Restore Defaults Gjenopprett Standardinnstillinger Clear Slett [not set] [ikke satt] Restore Default Gjenopprett Standard Information Informasjon After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Etter å ha trykket på OK, flytt først joysticken horisontalt og deretter vertikalt. Deadzone: %1% Dødsone: %1% Modifier Scale: %1% Modifikasjonsskala: %1% Warning Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping After pressing OK, press any button on your joystick [press key] [trykk på tast] Error! Feil! You're using a key that's already bound. Du bruker en tast som allerede er bundet. New Profile Ny Profil Enter the name for the new profile. Skriv inn navnet på den nye profilen. Delete Profile Slett Profil Delete profile %1? Slett profil %1? Rename Profile Endre navn til profilen New name: Nytt Navn: Duplicate profile name Duplikat profilnavn Profile name already exists. Please choose a different name. Profilnavn eksisterer allerede. Vennligst velg et annet navn. ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Konfigurer Bevegelse / Berøring Motion Bevegelse Motion Provider: Bevegelses leverandør: Sensitivity: Sensitivitet: Controller: Configure Konfigurer Touch Berøring Touch Provider: Berørings Leverandør: Calibration: Kalibrering: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Use button mapping: Bruk tastetilordning CemuhookUDP Config CemuhookUDP Konfigurasjon You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Du kan bruke en hvilken som helst Cemuhook kompatibel UDP inngangskilde for å gi bevegelse og berørings inngang. Server: Server: Port: Port: Pad: Pad: Pad 1 Pad 1 Pad 2 Pad 2 Pad 3 Pad 3 Pad 4 Pad 4 Learn More Lær Mer Test Test Mouse (Right Click) Mus (Høyre Klikk) CemuhookUDP CemuhookUDP SDL Emulator Window Emulator Vindu <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a> Information After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. [press button] Testing Testing Configuring Konfigurerer Test Successful Test Vellykket Successfully received data from the server. Mottatt data fra serveren vellykket. Test Failed Test Mislyktes Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke motta gyldige data fra serveren.<br>Kontroller at serveren er riktig konfigurert, og adressen og porten er riktige. Citra Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test eller kalibreringskonfigurasjon pågår.<br>Vennligst vent på at de skal fullføre. ConfigureStorage Form Storage Use Virtual SD NAND Directory Open NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. Change SDMC Directory Select NAND Directory Select SDMC Directory ConfigureSystem Form Form System Settings System Instillinger Note: this can be overridden when region setting is auto-select Merk: dette kan overstyres når regioninnstillingen er automatisk valgt Japanese (日本語) Japansk (日本語) English Engelsk French (français) Fransk (français) German (Deutsch) Tysk (Deutsch) Italian (italiano) Italiensk (italiano) Spanish (español) Spansk (español) Simplified Chinese (简体中文) Enkel Kinesisk (简体中文) Korean (한국어) Koreansk (한국어) Dutch (Nederlands) Nederlandsk (Nederlands) Portuguese (português) portugisisk (português) Russian (Русский) Russisk (Русский) Traditional Chinese (正體中文) Tradisjonell Kinesisk (正體中文) Username Brukernavn Mono Mono Stereo Stero Surround Surround January Januar February Februar March Mars April April May Mai June Juni July Juli August August September September October Oktober November November December Desember Language Språk Birthday Fødselsdag Sound output mode Lydutgangsmodus Country Land System Clock System Klokke Fixed Time Bestemt Tid Clock Klokke Startup time Oppstartstid Play Coins: Spill Mynter Regenerate Regenerere Console ID: Konsoll ID: yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Enable New 3DS mode Aktiver Ny 3DS modus Advanced Avansert CPU Clock Speed CPU klokkehastighet <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> <html><body>Endrer den emulerte CPU klokkefrekvensen.<br>Underklokking kan øke ytelsen, men kan føre til at spillet fryser.<br>Overklokking kan redusere etterslepet, men det kan også føre til frysing</body></html> System settings are available only when game is not running. System innstillingene er ikke tilgjengelig når spillet kjører. <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body><p>Informasjon om CPU klokkehastighet<br/>Underklokking kan øke ytelsen, men kan føre til at spillet fryser.<br/>Overklokking kan redusere etterslepet, men det kan også føre til frysing</p></body></html> Japan Japan Anguilla Anguilla Antigua and Barbuda Antigua og Barbuda Argentina Argentina Aruba Aruba Bahamas Bahamas Barbados Barbados Belize Belize Bolivia Bolivia Brazil Brasil British Virgin Islands De Britiske Jomfruøyer Canada Canada Cayman Islands Caymanøyene Chile Chile Colombia Colombia Costa Rica Costa Rica Dominica Dominica Dominican Republic Den Dominikanske Republikk Ecuador Ecuador El Salvador El Salvador French Guiana Republikken Guinea Grenada Grenada Guadeloupe Guadeloupe Guatemala Guatemala Guyana Guyana Haiti Haiti Honduras Honduras Jamaica Jamaica Martinique Martinique Mexico Mexico Montserrat Montserrat Netherlands Antilles De Nederlandske Antiller Nicaragua Nicaragua Panama Panama Paraguay Paraguay Peru Peru Saint Kitts and Nevis Føderasjonen Saint Kitts og Nevis Saint Lucia Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent og Grenadinene Suriname Surinam Trinidad and Tobago Trinidad og Tobago Turks and Caicos Islands Turks- og Caicosøyene United States Amerikas forente stater Uruguay Uruguay US Virgin Islands De Amerikanske Jomfruøyer Venezuela Venezuela Albania Albania Australia Australia Austria Østerrike Belgium Belgia Bosnia and Herzegovina Bosnia-Hercegovina Botswana Botswana Bulgaria Bulgaria Croatia Kroatia Cyprus Kypros Czech Republic Tsjekkia Denmark Danmark Estonia Estland Finland Finland France Frankrike Germany Tyskland Greece Hellas Hungary Ungarn Iceland Island Ireland Irland Italy Italia Latvia Latvia Lesotho Lesotho Liechtenstein Liechtenstein Lithuania Litauen Luxembourg Luxemburg Macedonia Makedonia Malta Malta Montenegro Montenegro Mozambique Mosambik Namibia Namibia Netherlands Nederland New Zealand New Zealand Norway Norge Poland Polen Portugal Portugal Romania Romania Russia Russland Serbia Serbia Slovakia Slovakia Slovenia Slovenia South Africa Sør-Afrika Spain Spania Swaziland Swaziland Sweden Sverige Switzerland Sveits Turkey Tyrkia United Kingdom Storbritannia Zambia Zambia Zimbabwe Zimbabwe Azerbaijan Aserbajdsjan Mauritania Mauritania Mali Mali Niger Niger Chad Tsjad Sudan Sudan Eritrea Eritrea Djibouti Djibouti Somalia Somalia Andorra Andorra Gibraltar Gibraltar Guernsey Guernsey Isle of Man Man Jersey Jersey Monaco Monaco Taiwan Taiwan South Korea Sør-Korea Hong Kong Hong Kong Macau Macao Indonesia Indonesia Singapore Singapore Thailand Thailand Philippines Filippinene Malaysia Malaysia China Kina United Arab Emirates De forente arabiske emirater India India Egypt Egypt Oman Oman Qatar Qatar Kuwait Kuwait Saudi Arabia Saudi Arabia Syria Syria Bahrain Bahrain Jordan Jordan San Marino San Marino Vatican City Vatikanstaten Bermuda Bermuda Console ID: 0x%1 Konsoll ID: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette erstatter din nåværende virtuelle 3DS med en ny. Din nåværende virtuelle 3DS kan ikke gjenopprettes. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan misslykkes, hvis du bruker et utdatert konfigurasjon lagret spill. Fortsette? Warning Advarsel ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings Konfigurer berøringsskjerm tilordning Mapping: Tilordning New Ny Delete Slett Rename Endre navn Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Klikk på det nederste området for å legge til et punkt, og trykk deretter på en tast for å binde. Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbeltklikk på tabellceller for å redigere verdier. Delete Point Slett Punkt Button Knapp X X Y Y New Profile Ny Profil Enter the name for the new profile. Skriv inn navn for ny profil. Delete Profile Slett Profil Delete profile %1? Slett profil %1? Rename Profile Endre navn til profilen New name: Nytt navn [press key] [trykk på tasten] ConfigureUi Form Form General Generelt Note: Changing language will apply your configuration. Merk: Endre språk vil lagre konfigurasjonen din. Interface language: Grensesnittspråk: Theme: Tema: Game List Spill liste Icon Size: Ikon Størrelse: None Ingen Small (24x24) liten (24x24) Large (48x48) Stor (48x48) Row 1 Text: Rad 1 tekst: File Name Filnavn Full Path Full Plassering Title Name (short) Tittel Navn (kort) Title ID Tittel ID Title Name (long) Tittel Navn (Langt) Row 2 Text: Rad 2 tekst: Hide Titles without Icon Skjul titler uten ikon Single Line Mode Enkeltlinjemodus <System> <System> English Engelsk ConfigureWeb Form Form Citra Web Service Citra Web Tjenester By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Ved å gi brukernavn og nøkkel, samtykker du i å tillate Citra å samle inn brukerdata, som kan inneholde bruker indentifiserende informasjon. Verify Verifisere Sign up Registrer deg Token: Nøkkel: Username: Brukernavn: What is my token? Hva er min nøkkel? Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Web Service-konfigurasjon kan bare endres når et offentlig rom ikke blir hostet. Telemetry Telemetri Share anonymous usage data with the Citra team Del anonyme brukerdata med Citra-teamet Learn more Lær mer Telemetry ID: Telemetri ID: Regenerate Regenerere Discord Presence Discord tilstedeværelse Show Current Game in your Discord Status Vis Gjeldende Spill i Discord Statusen din. <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mer</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrer deg</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hva er min nøkkel?</span></a> Unspecified Uspesifisert Telemetry ID: 0x%1 Telemetri ID: 0x%1 Token not verified Nøkkel ikke bekreftet Token was not verified. The change to your token has not been saved. Nøkkel ble ikke bekreftet. Endringen til nøkelen ditt er ikke lagret. Verifying... Verifiserer... Verification failed Verifikasjon misslyktes Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Bekreftelsen mislyktes. Sjekk at du har lagt inn nøkkelen riktig, og at internettforbindelsen din fungerer. DirectConnect Direct Connect Direkte Tilkobling IP Address IP Adresse IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>IPv4-adressen til verten</p></body></html> Port Port <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Portnummer verten lytter på</p></body></html> 24872 24872 Nickname Kallenavn Password Passord Connect Koble til DirectConnectWindow Connecting Kobler til Connect Koble til GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data samles inn</a> for å forbedre Citra. <br/><br/>Vil du dele dine brukerdata med oss? Telemetry Telemetri Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms. Clear Recent Files Tøm nylige filer Update Available Oppdatering Tilgjengelig An update is available. Would you like to install it now? En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå? No Update Found Ingen Oppdatering Funnet No update is found. Ingen oppdatering ble funnet. OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Støttes Ikke Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren. Invalid ROM Format Ugyldig ROM Format Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. ROM Corrupted ROM Korrupt Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. ROM Encrypted ROM Kryptert Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. Video Core Error Video Kjerne Feil An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted. Error while loading ROM! Feil ved lasting av ROM! An unknown error occurred. Please see the log for more details. CIA must be installed before usage CIA må installeres før bruk Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå? Citra Citra Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer. Start Start Slot %1 Spor %1 Slot %1 - %2 Spor %1 - %2 Error Opening %1 Folder Feil ved Åpning av %1 Mappe Folder does not exist! Mappen eksistere ikke! Dumping... Dumper... Cancel Kanseller Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Kunne ikke dumpe basen RomFS. Se loggen for detaljer. Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 Select Directory Velg Mappe 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) Load File Last Fil Load Files Last Filer 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installasjons Fil (*.CIA*) All Files (*.*) Alle Filer (*.*) %1 has been installed successfully. %1 Ble installert vellykket. Unable to open File Kan ikke åpne Fil Could not open %1 Kunne ikke åpne %1 Installation aborted Installasjon avbrutt The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer Invalid File Ugyldig Fil %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA Encrypted File Kryptert Fil %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig. File not found Fil ikke funnet File "%1" not found Fil "%1" ble ikke funnet Continue Fortsett Missing Citra Account Mangler Citra Bruker You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurasjon... &gt; Web får å gjøre det. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Load Amiibo Last inn Amiibo Error opening Amiibo data file Feil ved åpning av Amiibo datafil Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese. Error reading Amiibo data file Feil ved lesing av Amiibo datafil Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte. Record Movie Ta Opp Video Movie recording cancelled. Filmopptak avbrutt. Movie Saved Film Lagret The movie is successfully saved. Filmen ble lagret vellykket. Invalid Screenshot Directory Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. Recording %1 Playing %1 / %2 Movie Finished Speed: %1% Fart: %1% Speed: %1% / %2% Fart: %1% / %2% Game: %1 FPS Spill: %1 FPS Frame: %1 ms Bilde: %1 ms %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil. A system archive Et System Arkiv System Archive Not Found System Arkiv ikke funnet System Archive Missing System Arkiv Mangler Save/load Error Lagre/laste inn Feil Fatal Error Fatal Feil A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Fatal Error encountered Fatal Feil Oppstått Abort Avbryt Would you like to exit now? Vil du avslutte nå? The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering? Playback Completed Avspilling Fullført Movie playback completed. Filmavspilling fullført. Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Kommando Navn Register Register Mask Mask New Value Ny Verdi GPUCommandListWidget Pica Command List Pica Kommando Liste Start Tracing begynn å Spore Copy All Kopier Alt Finish Tracing Fullfør sporing GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Grafikk Feilsøker GameList Name Navn Compatibility Kompatibilitet Region Region File type Filtype Size Størrelse Open Save Data Location Åpne Lagringsdata Plassering Open Extra Data Location Åpne Ekstra Data Lokasjon Open Application Location Åpne applikasjons plassering Open Update Data Location Åpne Oppdateringdata Plassering Open Texture Dump Location Åpne Tekstur Dump Lokasjon Open Custom Texture Location Åpne Tilpasset Tekstur Lokasjon Open Mods Location Åpne Modifikasjoner Lokasjon Dump RomFS Dump RomFS Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB oppføring Scan Subfolders Skann Undermapper Remove Game Directory Slett Spill Mappe Open Directory Location Fjern Mappe Plassering GameListItemCompat Perfect Perfekt Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Spillet fungerer feilfritt uten lyd- eller grafiske feil, alle testet funksjonalitet fungerer som tiltenkt uten behov for midlertidige løsninger. Great Bra Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Spillet Fungerer med minimale grafiske- eller lyd feil og kan spilles fra start til slutt. Kan kreve noe midlertidige løsninger. Okay Ok Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Spillet fungerer med omfattende grafiske- eller lyd feil, men er spillbart fra start til slutt med midlertidige løsninger. Bad Dårlig Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spillet fungerer, men med omfattende grafiske- eller lyd feil. Umulig med fremgang i spesifikke områder på grunn av feil selv med midlertidige løsninger. Intro/Menu Intro/Meny Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Spillet er helt uspillbart på grunn av store grafiske- eller lyd feil. Kan ikke gå videre forbi Start Skjermen. Won't Boot Vil ikke starte opp The game crashes when attempting to startup. Spillet krasjer når du prøver å starte opp. Not Tested Ikke Testet The game has not yet been tested. Spillet har ikke blitt testet ennå. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten GameListSearchField of av result Resultat results Resultater Filter: Filter: Enter pattern to filter Skriv inn mønster for å filtrere GameRegion Japan Japan North America Nord Amerika Europe Europa Australia Australia China Kina Korea Korea Taiwan Taiwan Invalid region Ugyldig region Region free Regionfri GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Pica Bruddpunkt Emulation running Emulering kjører Resume Fortsett Emulation halted at breakpoint Emuleringen stoppet ved bruddpunktet GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Pica Overflate Visning Color Buffer Farge Buffer Depth Buffer Dybde Buffer Stencil Buffer Stencil Buffer Texture 0 Tekstur 0 Texture 1 Tekstur 1 Texture 2 Tekstur 2 Custom Tilpasset Unknown Ukjent Save Lagre Source: Kilde: Physical Address: Fysisk Adresse: Width: Vidde: Height: Høyde: Format: Format: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Pixel utenfor grensene (unable to access pixel data) (får ikke få tilgang til pikseldata) (invalid surface address) (ugyldig overflate adresse) (unknown surface format) (ukjent overflate format) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) Binær data (*.bin) Save Surface Lagre Overflate Error Feil Failed to open file '%1' Kunne ikke åpne filen '%1' Failed to save surface data to file '%1' Kunne ikke lagre overflatedata til filen '%1' Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Kunne ikke skrive overflatedata helt til fil. De lagrede dataene vil trolig bli skadet. GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder CiTrace Opptaker Start Recording Start Opptak Stop and Save Stop og Lagre Abort Recording Avbryt Opptak Save CiTrace Lagre CiTrace CiTrace File (*.ctf) CiTrace Fil (*.ctf) CiTracing still active CiTracing Fortsatt Aktiv A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace registreres fortsatt. Vil du lagre det? Hvis ikke, vil alle registrerte data bli forkastet. GraphicsVertexShaderModel Offset Forskyvning Raw Disassembly Demontering GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Lagre Shader Dump Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) Pica Vertex Shader Pica Kantskyggelegger (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data bare er tilgjengelige ved kantskyggelegger påkallelse stoppunkter) Dump Dump Input Data Inngangsdata Attribute %1 Egenskap %1 Cycle Index: Syklusindeks: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Adresse Register: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Sammenlign Resultater: %1, %2 Static Condition: %1 Statisk Tilstand: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamiske Betingelser: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Instruction offset: 0x%1 Instruksjons forskyvning: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (siste instruksjon) HostRoom Create Room Opprett Rom Room Name Rom Navn Preferred Game Foretrukket Spill Max Players Maks Spillere Username Brukernavn (Leave blank for open game) (La stå tomt for åpent spill) Password Passord Port Port Room Description Rombeskrivelse Load Previous Ban List Last inn tidligere utestengelse liste Public Offentlig Unlisted Ulistet Host Room Vert Rom HostRoomWindow Error Feil Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Kunne ikke kunngjøre rommet til den offentlige lobbyen. For å være vert for et rom offentlig, må du ha en gyldig Citra-konto konfigurert i Emulering-> Konfigurasjon-> Web. Hvis du ikke vil publisere et rom i den offentlige lobbyen, velger du Ulistet i stedet. Feilmelding: IPCRecorder IPC Recorder IPC Opptaker Enable Recording Aktiver Opptak Filter: Filter: Leave empty to disable filtering La være tom for å deaktivere filtrering # # Status Status Service Service Function Funksjon Clear Fjern IPCRecorderWidget Invalid Ugyldig Sent Sent Handling Håndtering Success Suksess Error Feil HLE Unimplemented HLE Ikke Implementert HLE HLE LLE LLE Unknown Ukjent LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules Endre LLE-servicemoduler LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Laster Shaders 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m Laster Shaders %v ut av %m Estimated Time 5m 4s Estimert Tid 5m 4s Loading... Laster... Preparing Shaders %1 / %2 Forbereder Shaders %1 / %2 Loading Shaders %1 / %2 Laster Shaders %1 / %2 Launching... Starter... Now Loading %1 Laster %1 Estimated Time %1 Estimert Tid %1 Lobby Public Room Browser Offentlig Rom Liste Nickname Kallenavn Filters Filtere Search Søk Games I Own Spill jeg eier Hide Full Rooms Skjul Fulle Rom Refresh Lobby Oppdater Lobby Password Required to Join Passord kreves for å bli med Password: Passord: Room Name Rom Navn Preferred Game Foretrukket Spill Host Vert Players Spillere Refreshing Oppdaterer Refresh List Oppdaterer Liste MainWindow Citra Citra &File &Fil Recent Files Nylige Filer Amiibo Amiibo &Emulation &Emulering Save State Lagre Tilstand Load State Laste Tilstand &View &Vis Debugging Feilsøking Screen Layout Skjerm Oppsett Multiplayer Flerspiller Tools Verktøy Movie Video Frame Advance Frame Advance &Help &Hjelp Load File... Last inn fil... Install CIA... Installer CIA... E&xit Avslutt &Start &Start &Pause &Pause &Stop &Stopp Save Lagre Load Laste Inn FAQ FAQ About Citra Om Citra Single Window Mode Enkelt vindu modus Save to Oldest Slot Lagre til Eldste Spor Load from Newest Slot Last Inn fra Nyeste Spor Configure... Konfigurer... Cheats... Juksekoder... Display Dock Widget Headers Vis Dock Widget Headere Show Filter Bar Vis filter linje Show Status Bar Vis status linje Create Pica Surface Viewer Lag Pica overflate visning Record... Play... Close Save without Closing Read-Only Mode Enable Frame Advancing Enable Frame Advancing Advance Frame Advance Frame Capture Screenshot Ta skjermbilde Dump Video Dump Video Browse Public Game Lobby Bla gjennom Offentlig Spill Lobby Create Room Opprett Rom Leave Room Forlat Rom Direct Connect to Room Koble Direkte til Rom Show Current Room Vis Nåværende Rom Fullscreen Fullskjerm Modify Citra Install Modifiser Citra Installasjon Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Åpner vedlikeholdvertøyet for din Citra Installasjon Default Standard Single Screen Enkel Skjerm Large Screen Stor Skjerm Side by Side Side ved Side Swap Screens Bytt Skjerm Rotate Upright Roter Oppreist Check for Updates Sjekk for oppdateringer Report Compatibility Rapporter Kompatibilitet Restart Omstart Load... Last inn... Remove Fjern Open Citra Folder Åpne Citra Mappe MicroProfileDialog MicroProfile MikroProfil ModerationDialog Moderation Moderering Ban List Ban Liste Refreshing Lastes inn på nytt Unban Fjern Utestengelse Subject Subjekt Type Type Forum Username Forum Brukernavn IP Address IP Addresse Refresh Refresh MoviePlayDialog Play Movie File: ... Info Game: Author: Rerecord Count: Length: Current running game will be stopped. <br>Current recording will be discarded. Citra TAS Movie (*.ctm) Invalid movie file. Revision dismatch, playback may desync. Indicated length is incorrect, file may be corrupted. (unknown) Game used in this movie is not in game list. (>1 day) MovieRecordDialog Record Movie File: ... Author: Current running game will be restarted. <br>Current recording will be discarded. Recording will start once you boot a game. Citra TAS Movie (*.ctm) MultiplayerState Current connection status Nåværende tilkoblingstatus Not Connected. Click here to find a room! Ikke tilkoblet. Klikk her få å finne et Rom Connected Tilkoblet Not Connected Ikke Tilkoblet Error Feil Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: Kunne ikke oppdatere rom informasjonen. Vennligst sjekk Internett-tilkoblingen din og prøv å hoste rommet på nytt Feilmelding: New Messages Received Ny Melding Mottatt NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Brukernavnet er ikke gyldig. Må være 4 til 20 alfanumeriske tegn. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Rom navn er ikke gyldig. Må være 4 til 20 alfanumeriske tegn. Username is already in use or not valid. Please choose another. Brukernavnet er allerede i bruk eller ikke gyldig. Vennligst velg en annen. IP is not a valid IPv4 address. IP er ikke en gyldig IPv4 adresse. Port must be a number between 0 to 65535. Port må være et tall mellom 0 og 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. Du må velge et foretrukket spill for å være vertskap for et rom. Hvis du ikke har noen spill i spillelisten din, legger du til en spillmappe ved å klikke på pluss symbolet i spillelisten. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Kunne ikke finne en Internett-tilkobling. Sjekk Internett-innstillingene dine. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Kan ikke koble til verten. Kontroller at tilkoblingsinnstillingene er riktige. Hvis du fortsatt ikke kan koble til, kontakt rom-verten og bekreft at verten er riktig konfigurert med den eksterne porten videresendt. Unable to connect to the room because it is already full. Kan ikke koble til rommet fordi det allerede er fullt. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Oppretting av rom mislyktes. Prøv igjen. Omstart av Citra kan være nødvendig. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Verten på rommet har utestengt deg. Snakk med verten for å fjerne utestengelsen eller prøv et annet rom. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Versjons konflikt! Vennligst oppdater til den nyeste versjonen av Citra. Hvis problemet vedvarer, må du kontakte rom-verten og be dem om å oppdatere serveren. Incorrect password. Feil passord. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue Connection to room lost. Try to reconnect. Forbindelse til rommet tapt. Prøv å koble til igjen. You have been kicked by the room host. Du har blitt utestengt av romverten. MAC address is already in use. Please choose another. MAC adresse er allerede i bruk. Vennligst velg en annen. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. Din konsoll ID er i konflikt med noen andres i rommet. Gå til Emulering> Konfigurasjon > System for å regenerere konsoll ID'en din. You do not have enough permission to perform this action. Du har ikke nok tillatelse til å utføre denne handlingen. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. Brukeren du prøver å utestenge, kunne ikke bli funnet. De kan ha forlatt rommet. Leave Room Forlat Rom You are about to close the room. Any network connections will be closed. Du er i ferd med å lukke rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt. Disconnect Frakoblet You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Du er i ferd med å forlate rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt. NetworkMessage::ErrorManager Error Feil QObject %1 is not playing a game %1 er ikke i et spill %1 is playing %2 %1 spiller %2 Not playing a game Ikke i Spill Invalid region Ugyldig region Installed Titles Installerte Tittler System Titles System Tittler Add New Game Directory Legg til en ny Spillmappe Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [ikke bestemt] Hat %1 %2 Hat %1 %2 Axis %1%2 Akse %1%2 Button %1 Knapp %1 [unknown] [ukjent] GC Axis %1%2 GC Button %1 [unused] [ubrukt] Error Feil Couldn't load the camera Kunne ikke starte kamera Couldn't load %1 Kunne ikke starte %1 Supported image files (%1) Støttede bildefiler (%1) Open File Åpne Fil QtKeyboard Software Keyboard Programvare Tastatur QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) Tekstlengde er ikke riktig (skal være %1 tegn) Text is too long (should be no more than %1 characters) Teksten er for lang (bør ikke være mer enn %1 tegn) Blank input is not allowed Blank felt er ikke tillatt Empty input is not allowed Tomt felt er ikke tillatt Validation error Registreringsfeil QtMiiSelectorDialog Mii Selector Mii Velger Standard Mii Standard Mii RecordDialog View Record Vis Opptak Client Klient Process: Prosess: Thread: Tråd: Session: Sesjon: Server Server General Generelt Client Port: Klient Port: Service: Service: Function: Funksjon: Command Buffer Kommandobuffer Select: Velg: Request Untranslated Be om Ikke Oversatt Request Translated Be Om Oversettelse Reply Untranslated Svar Ikke Oversatt Reply Translated Svar Oversatt OK OK null Null RegistersWidget Registers Registre VFP Registers VFP Registre VFP System Registers VFP System Registre Vector Length Vektor Lengde Vector Stride Vector Stride Rounding Mode Rounding Mode Vector Iteration Count Vektor Gjentagelse Antall SequenceDialog Enter a hotkey Skriv inn en hurtigtast WaitTreeEvent reset type = %1 reset type = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: free tilgjengelig WaitTreeMutexList holding mutexes holding mutexes WaitTreeObjectList waiting for all objects Venter på alle objekter waiting for one of the following objects Venter på en av følgende objekter WaitTreeSemaphore available count = %1 tilgjengelig antall = %1 max count = %1 maks antall = %1 WaitTreeThread running kjører ready klar waiting for address 0x%1 Venter på adresse 0x%1 sleeping sover waiting for IPC response venter på IPC respons waiting for objects venter på objekter waiting for HLE return waiting for HLE return dormant sovende dead død PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default standard all alle AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Ukjent prosessor %1 object id = %1 objekt id = %1 processor = %1 prosessor = %1 thread id = %1 tråd id = %1 process = %1 (%2) prosess = %1 (%2) priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nåværende) / %2(normal) last running ticks = %1 last running ticks = %1 not holding mutex not holding mutex WaitTreeThreadList waited by thread ventet på tråd WaitTreeTimer reset type = %1 tilbakestill type = %1 initial delay = %1 innledende forsinkelse = %1 interval delay = %1 intervallforsinkelse = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread waited by no thread one shot ett skudd sticky klebrig pulse puls WaitTreeWidget Wait Tree Wait Tree