ARMRegisters ARM Registers Registradores ARM Register Registrador Value Valor AboutDialog About Citra Sobre o Citra <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra é um emulador de 3DS livre e de código aberto sob licença GPLv2.0 ou qualquer versão posterior.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este programa não deve ser utilizado para jogar jogos que você não obteve legalmente.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; é uma marca da Nintendo. Citra não é afiliado com a Nintendo de nenhuma forma.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Comando Pica carregado Pica command processed Comando Pica processado Incoming primitive batch Recebendo Primitive batch Finished primitive batch Primitive batch finalizado Vertex shader invocation Invocação de Vertex Shader Incoming display transfer Transferência de display iminente GSP command processed Comando GSP processado Buffers swapped Buffers trocados ChatRoom Room Window Janela da sala Send Chat Message Enviar mensagem no chat Send Message Enviar mensagem Name Nome Game Jogo ClientRoom Room Window Janela da sala Leave Room Sair da sala ClientRoomWindow Connected Conectado Disconnected Desconectado %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membros) - conectado CompatDB Report Compatibility Informar compatibilidade Report Game Compatibility Informar compatibilidade de jogo <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Ao enviar um caso de teste à </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, as seguintes informações serão coletadas e exibidas no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informações de hardware (CPU / GPU / sistema operacional)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qual versão do Citra você está usando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta do Citra conectada</li></ul></body></html> Perfect Perfeito <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo funciona perfeitamente sem falhas no áudio ou nos gráficos.</p></body></html> Great Ótimo <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo funciona com pequenas falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas.</p></body></html> Okay Razoável <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo funciona com grandes falhas gráficas ou de áudio, mas o jogo é jogável do início ao fim com soluções alternativas.</p></body></html> Bad Ruim <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas.</p></body></html> Intro/Menu Intro/Menu <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo.</p></body></html> Won't Boot Não inicia <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>O jogo trava ou se encerra abruptamente ao tentar o iniciar.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Deixando de lado velocidade e desempenho, quão bem o jogo se comporta, do início ao fim, nesta versão do Citra?</p></body></html> Thank you for your submission! Agradecemos pelo seu relatório! ConfigureAudio Audio Áudio Output Engine: Engine de Saída: This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para acompanhar a velocidade de emulação e ajuda prevenir cortes no áudio. Isso entretanto aumenta a latência do áudio. Enable audio stretching Habilitar alongamento de áudio Audio Device: Dispositivo de Áudio: Volume: Volume: 0 % 0 % %1 % %1 % ConfigureCamera Form Formulário Camera Câmera Select the camera to configure Selecione a câmera para configurar Camera to configure: Câmera para configurar: Front Frontal Rear Traseira Select the camera mode (single or double) Selecione o modo de câmera (única ou dupla) Camera mode: Modo de câmera: Single (2D) Única (2D) Double (3D) Dupla (3D) Select the position of camera to configure Selecione a posição da câmera para configurar Camera position: Posição da câmera: Left Esquerda Right Direita Configuration Configuração Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Selecione de onde vem a imagem da câmera emulada. Pode ser um arquivo de imagem ou uma câmera real. Camera Image Source: Caminho da imagem da câmera: Blank (blank) Branco (em branco) Still Image (image) Imagem estática (imagem) System Camera (qt) Câmera do sistema (interface qt) File: Arquivo: ... ... Select the system camera to use Selecione a câmera do sistema a ser usada Camera: Câmera: <Default> <Default> Select the image flip to apply Selecione o tipo de inversão de imagem a ser aplicado Flip: Inverter: None Não inverter Horizontal Horizontalmente Vertical Verticalmente Reverse Nos dois sentidos Select an image file every time before the camera is loaded Permite selecionar um arquivo de imagem a cada vez que a câmera for carregada Prompt before load Solicitar imagem antes de carregar Preview Visualizar Resolution: 512*384 Resolução: 512*384 Click to preview Clique para visualizar Resolution: Resolução: Supported image files (%1) Arquivos de imagem suportados (%1) Open File Abrir Arquivo ConfigureDebug Form Formulário GDB GDB The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. O GDB Stub funciona corretamente apenas quando o CPU JIT está desligado. Enable GDB Stub Ativar GDB Stub Port: Porta: Logging Registros de depuração Global Log Filter Filtro global de registros Show Log Console (Windows Only) Mostrar console de registros (apenas Windows) Open Log Location Abrir local dos registros ConfigureDialog Citra Configuration Configurações do Citra General Geral System Sistema Input Controle Graphics Gráficos Audio Áudio Camera Câmera Debug Debug Web Rede ConfigureGeneral Form Formulário General Geral Confirm exit while emulation is running Confirmar saída quando a emulação estiver rodando Interface language Idioma da interface Updates Atualizações Check for updates on start Verificar atualizações ao iniciar Silently auto update after closing Atualizar silenciosamente ao fechar Performance Performance Enable CPU JIT Habilitar CPU JIT Emulation Emulação Region: Região: Auto-select Seleção automática Theme Tema Theme: Tema: Hotkeys Teclas de atalho <System> <Sistema> English Inglês ConfigureGraphics Form Formulário General Geral Enable V-Sync Habilitar V-Sync Limit Speed Percent Limitar Porcentagem de Velocidade % % Renderer Renderizador <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa o OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desative para depurar problemas relacionados a gráficos.</p></body></html> Enable Hardware Renderer Ativar renderização via hardware Internal Resolution Resolução interna Auto (Window Size) Automática (Tamanho da Janela) Native (400x240) Nativa (400x240) 2x Native (800x480) 2x Nativa (800x480) 3x Native (1200x720) 3x Nativa (1200x720) 4x Native (1600x960) 4x Nativa (1600x960) 5x Native (2000x1200) 5x Nativa (2000x1200) 6x Native (2400x1440) 6x Nativa (2400x1440) 7x Native (2800x1680) 7x Nativa (2800x1680) 8x Native (3200x1920) 8x Nativa (3200x1920) 9x Native (3600x2160) 9x Nativa (3600x2160) 10x Native (4000x2400) 10x Nativa (4000x2400) <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa o OpenGL para acelerar a emulação de shaders.</p><p>Requer uma GPU relativamente poderosa para um melhor desempenho.</p></body></html> Enable Hardware Shader Ativar shaders via hardware <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html> Accurate Multiplication Multiplicação precisa <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Força a emulação de shaders voltar a ser processada via software quando shaders de geometria forem usados. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html> Accurate Geometry Shader Shaders geométricos precisos <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isso para um melhor desempenho.</p></body></html> Enable Shader JIT Ativar JIT para shaders Layout Layout Enable Stereoscopic 3D Ativar 3D estereoscópico Screen Layout: Layout de tela: Default Padrão Single Screen Tela única Large Screen Tela grande Side by Side Lado a lado Swap Screens Trocar Telas Hardware Shader Warning Aviso sobre shaders de hardware Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para propósitos de testes e desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os. ConfigureInput ConfigureInput Configurar controles Face Buttons Botões frontais A: A: B: B: X: X: Y: Y: Directional Pad Direcionais Up: Cima: Down: Baixo: Left: Esquerda: Right: Direita: Shoulder Buttons Botões laterais L: L: R: R: ZL: ZL: ZR: ZR: Circle Pad Circle Pad Set Analog Stick Definir Analog Stick C-Stick C-Stick Misc. Misc. Start: Start: Select: Select: Home: Home: Circle Mod: Circle Mod: Restore Defaults Restaurar padrões [press key] [pressione uma tecla] ConfigureSystem Form Formulário System Settings Configurações de Sistema Username Usuário Birthday Aniversário January Janeiro February Fevereiro March Março April Abril May Maio June Junho July Julho August Agosto September Setembro October Outubro November Novembro December Dezembro Language Idioma Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: isso pode ser sobrescrito quando a configuração de região for seleção automática Japanese (日本語) Japonês (日本語) English Inglês (English) French (français) Francês (français) German (Deutsch) Alemão (Deutsch) Italian (italiano) Italiano (italiano) Spanish (español) Espanhol (español) Simplified Chinese (简体中文) Chinês Simplificado (简体中文) Korean (한국어) Coreano (한국어) Dutch (Nederlands) Holandês (Nederlands) Portuguese (português) Português Russian (Русский) Russo (Русский) Traditional Chinese (正體中文) Chinês Tradicional (正體中文) Sound output mode Modo de saída de som Mono Mono Stereo Estéreo Surround Surround Console ID: ID do console: Regenerate Regerar System settings are available only when game is not running. Configurações de sistema estão disponíveis apenas quando o game não estiver rodando. Console ID: 0x%1 ID do console: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isso vai substituir seu 3DS virtual atual por um novo. Seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isso pode causar efeitos inesperados em jogos. Isso pode falhar se você utilizar uma configuração de jogo salvo desatualizada. Continuar? Warning Alerta ConfigureWeb Form Formulário Citra Web Service Citra Web Service By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Ao preencher seu usuário e token, você concorda em permitir ao Citra coletar dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário. Verify Verificar Sign up Cadastrar Token: Token: Username: Usuário: What is my token? O que é meu token? Telemetry Telemetria Share anonymous usage data with the Citra team Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do Citra Learn more Saiba mais Telemetry ID: ID de Telemetria: Regenerate Regerar <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Cadastrar-se</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é o meu token?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetria: 0x%1 Username and token not verified Nome de usuário e token não verificados Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Usuário e token não foram verificados. As mudanças de seu usuário e/ou token não foram salvas. Verifying Verificando Verification failed Verificação falhou Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. A verificação falhou. Verifique se você colocou seu usuário e token corretamente, e se sua conexão com a internet está funcionando. DirectConnect Direct Connect Conectar-se Diretamente IP Address Endereço IP IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>Endereço IPv4 do host</p></body></html> Port Porta <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>O número da porta que o host está escutando</p></body></html> 24872 24872 Nickname Apelido Password Senha Connect Conectar DirectConnectWindow Connecting Conectando Connect Conectar GMainWindow To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Para ajudar a melhorar o Citra, a Equipe do Citra coleta anonimamente dados de uso. Nenhuma informação privada ou de identificação pessoal é coletada. Esses dados nos ajudam a entender como as pessoas utilizam o Citra e priorizar nossos esforços. Além disso, isso nos ajuda a identificar mais facilmente bugs de emulação e problemas de performance. Nesses dados incluem: <ul><li>Informação sobre a versão do Citra que está utilizando</li><li>Dados de performance dos jogos que você joga</li><li>Sua configurações</li><li>Informação sobre hardware do computador</li><li>Erros de emulação e Informação de travamento</li></ul>Por padrão, essa funcionalidade está ativa. Para desativar essa funcionalidade, clique 'Emulação' no menu e então selecione 'Configurar...'. Então, na aba 'Rede' desmarque 'Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do Citra'.<br/><br/>Ao usar este software você concorda com os termos acima.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Saiba mais</a> Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Atual velocidade de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que um 3DS. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está atualmente mostrando. Isto vai variar de jogo para jogo e cena para cena. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, não contando o limitador de framerate ou o v-sync. Para emulação em velocidade total isso deve ser pelo menos 16.67 ms. F9 F9 F10 F10 CTRL+F CTRL+F Update available! Atualização disponível! An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Uma atualização do Citra está disponível. Você gostaria de instalar agora?<br /><br />Isto<b>vai</b>encerrar a emulação, se estiver rodando. No update found Nenhuma atualização encontrada No update has been found for Citra. Nenhuma atualização foi encontrada para o Citra. Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Erro ao inicializar núcleo de OpenGL 3.3! Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Sua placa de vídeo (GPU) pode não suportar OpenGL 3.3 ou você não tem a ultima versão do driver. Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. Could not determine the system mode. Não conseguiu determinar o modo de sistema! The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> O jogo que você está tentando carregar deve ser descriptografado antes de ser utilizado no Citra. Um 3DS real é necessário. <br/><br/>Para mais informações sobre extrair e descriptografar jogos, por favor veja as seguintes páginas da wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Extraindo de Cartuchos de Jogos</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Extraindo Títulos Instalados</a></li></ul> An error occured in the video core. Um erro ocorreu no núcleo de vídeo. Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra encontrou um erro ao rodar o núcleo de vídeo, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações sobre acessar o log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de Log</a>. Tenha certeza que você está utilizando os drivers atualizados de sua GPU. An unknown error occured. Please see the log for more details. Um erro desconhecido ocorreu. Por favor veja o log para mais detalhes. Start Iniciar Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 Folder does not exist! Pasta não existe! Error Opening %1 Erro ao abrir %1 Select Directory Selecionar Diretório 3DS Executable Executável 3DS All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) Load File Carregar Arquivo Load Files Carregar Arquivos 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de Instalação 3DS (*.CIA*) %1 has been installed successfully. %1 foi instalado com sucesso. Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo Could not open %1 Não foi possível abrir %1 Installation aborted Instalação cancelada The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi abortada. Verifique o log para mais detalhes Invalid File Arquivo inválido %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido Encrypted File Arquivo criptografado %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve ser decriptado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. File not found Arquivo não encontrado File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado Continue Continuar Missing Citra Account Conta do Citra Faltando In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para poder enviar um caso de teste de compatibilidade para um jogo, você precisa antes entrar com sua conta do Citra.<br><br/>Para entrar usando sua conta do Citra, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% Speed: %1% Velocidade: %1% Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS Frame: %1 ms Quadro: %1 ms The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais de seu 3DS que precisam ser extraídos antes de jogar. <br/><br/>Para mais informações sobre como extrair esses arquivos, por favor veja a seguinte página da wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Extraindo Arquivos de Sistema e o Shared Fonts de um console 3DS</a>.<br/><br/>Você gostaria de retornar a lista de jogos ? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corruptos, ou outros bugs. : %1. : %1. System Archive Not Found Arquivo de Sistema não Encontrado Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra não conseguiu localizar o shared fonts do 3DS. Shared Fonts Not Found Shared Fonts Não Encontrado Fatal Error Erro Fatal Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Citra encontrou um erro fatal, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações para o acesso do log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo Log</a>.<br/><br/> Você gostaria de voltar para lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, arquivos salvos corrompidos, ou outros bugs. Citra Citra Are you sure you want to close Citra? Tem certeza que deseja encerrar o Citra? Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem certeza que deseja parar a emulação ? Qualquer progresso não salvo será perdido. Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Nome do Comando Register Registrador Mask Máscara New Value Novo Valor GPUCommandListWidget Pica Command List Lista de Comandos Pica Start Tracing Iniciar Tracing Copy All Copiar todos Finish Tracing Finalizar Tracing GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Debugger Gráfico GameList Perfect Perfeito Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema no áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados do jogo funcionam como deveriam, sem precisar de nenhuma solução alternativa. Great Ótimo Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. O jogo funciona com pequenos problemas nos gráficos ou no áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. Okay Razoável Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. O jogo funciona com grandes problemas nos gráficos ou no áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso de soluções alternativas. Bad Ruim Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas. Intro/Menu Intro/Menu Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo. Won't Boot Não inicia The game crashes when attempting to startup. O jogo trava ou se encerra abruptamente ao tentar o iniciar. Not Tested Não testado The game has not yet been tested. O jogo ainda não foi testado. of de result resultado results resultados Filter: Filtro: Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar Open Save Data Location Abrir Local dos Dados Salvos Open Application Location Abrir Local do Aplicativo Open Update Data Location Abrir Local dos Dados de Atualizações Navigate to GameDB entry Abrir artigo do jogo no GameDB GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Pica Breakpoints Emulation running Emulação rodando Resume Retomar Emulation halted at breakpoint Emulação interrompida no breakpoint GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Visualizador de Superfície Pica Color Buffer Buffer de Cor Depth Buffer Buffer de Profundidade Stencil Buffer Stencil Buffer Texture 0 Textura 0 Texture 1 Textura 1 Texture 2 Textura 2 Custom Personalizado Unknown Desconhecido Save Salvar Source: Fonte: Physical Address: Endereço físico: Width: Largura: Height: Altura: Format: Formato: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Pixel fora dos limites (unable to access pixel data) (incapaz de acessar dado de pixel) (invalid surface address) (endereço inválido de superfície) (unknown surface format) (formato de superfície desconhecido) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) Dado binário (*.bin) Save Surface Salvar Superfície GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder Gravador CiTrace Start Recording Iniciar Gravação Stop and Save Parar e Salvar Abort Recording Interromper Gravação Save CiTrace Salvar CiTrace CiTrace File (*.ctf) Arquivo CiTrace (*.ctf) CiTracing still active CiTracing ainda ativo A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Um CiTrace ainda está sendo gravado. Deseja salva-lo ? Se não, todos os dados gravados serão descartados. GraphicsVertexShaderModel Offset Offset Raw Raw Disassembly Disassembly GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Salvar Extração de Shader Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dados apenas disponíveis nos breakpoints de invocação do vertex shader) Dump Extração Input Data Dado de Entrada Attribute %1 Atributo %1 Cycle Index: Índice Cíclico: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Registradores de Endereço: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Comparar Resultado: %1, %2 Static Condition: %1 Condição Estática: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Condições Dinâmicas: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parametros de loop: %1 (repetições), %2 (inicializador), %3 (incremento), %4 Instruction offset: 0x%1 Offset de instrução: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (última instrução) HostRoom Create Room Criar Sala Room Name Nome da Sala Preferred Game Jogo Preferido Max Players Máximo de Jogadores Username Nome de Usuário (Leave blank for open game) (Deixe em branco para deixar a sala aberta) Password Senha Port Porta Public Pública Unlisted Não Listada Host Room Hospedar Sala Lobby Public Room Browser Navegador de Salas Públicas Nickname Apelido Filters Filtros Search Busca Games I Own Jogos que eu tenho Hide Full Rooms Esconder salas cheias Refresh Lobby Atualizar Lobby Password Required to Join É necessária uma senha para entrar Password: Senha: Room Name Nome da Sala Preferred Game Jogo Preferido Host Host Players Jogadores Refreshing Atualizando Refresh List Atualizar Lista MainWindow Citra Citra &File &Arquivo Recent Files Arquivos recentes &Emulation &Emulação &View &Exibir Debugging Debugging Screen Layout Layout da tela Multiplayer Multiplayer &Help A&juda Load File... Carregar arquivo... Install CIA... Instalar CIA... Load Symbol Map... Carregar Mapa de Símbolos... E&xit &Sair &Start &Iniciar &Pause &Pausar &Stop P&arar FAQ FAQ About Citra Sobre o Citra Single Window Mode Modo Janela Única Configure... Configurar... Display Dock Widget Headers Exibir Cabeçalhos do Widget do Dock Show Filter Bar Mostrar barra de filtro Show Status Bar Mostrar barra de status Select Game Directory... Selecionar diretório de jogos... Selects a folder to display in the game list Selecionar a pasta para exibir na lista de jogos Create Pica Surface Viewer Visualizador do Criador de Superfície Pica Browse Public Game Lobby Navegar pelas Salas Públicas Create Room Criar Sala Leave Room Sair da Sala Direct Connect to Room Conectar-se diretamente a uma Sala Show Current Room Mostrar Sala Atual Fullscreen Tela cheia Modify Citra Install Modificar instalação do Citra Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre a ferramenta de manutenção para modificar sua instalação do Citra Default Padrão Single Screen Tela única Large Screen Tela grande Side by Side Lado a lado Swap Screens Trocar telas Check for Updates Verificar atualizações Report Compatibility Informar compatibilidade MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfile MultiplayerState Current connection status Status atual de conexão Not Connected. Click here to find a room! Não conectado. Clique aqui para encontrar uma sala! Connected Conectado Not Connected Não conectado Error Erro Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Falha ao anunciar a sala no lobby público. Para poder hospedar uma sala publicamente, você deve ter uma conta válida do Citra configurada em Emulação > Configurar... > Rede. Se você não quiser publicar uma sala no lobby público, deixe-a como Não Listada. Mensagem para depuração: NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Nome de usuário não é válido. Deve conter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Nome da sala não é válido. Deve conter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. Username is already in use. Please choose another. Esse nome de usuário já está em uso. Por favor, escolha outro. IP is not a valid IPv4 address. O IP não é um endereço IPv4 válido. Port must be a number between 0 to 65535. Porta deve ser um número entre 0 e 65535. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Não foi possível encontrar uma conexão com a internet. Verifique suas configurações de internet. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Não foi possível se conectar ao host. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se você ainda não puder se conectar, entre em contato com o dono da sala e verifique se as configurações da sala e o encaminhamento externo da porta estão corretos. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Falha ao criar uma sala. Tente novamente. Pode ser necessário reiniciar o Citra. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. O dono da sala baniu você. Fale com o dono para retirar seu banimento ou tente uma sala diferente. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Incompatibilidade de versões! Por favor, atualize seu Citra para a última versão. Se o problema persistir, entre em contato com o dono da sala e peça para que atualize o servidor. Incorrect password. Senha incorreta. An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Ocorreu um erro desconhecido. Se esse erro persistir, abra uma issue no GitHub Connection to room lost. Try to reconnect. A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar. MAC address is already in use. Please choose another. Este endereço MAC já está em uso. Por favor, escolha outro. Leave Room Sair da Sala You are about to close the room. Any network connections will be closed. Você está prestes a fechar a sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas. Disconnect Desconectar You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Você está prestes a sair da sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas. QObject Error Erro %1 is not playing a game %1 não está jogando %1 is playing %2 %1 está jogando %2 Invalid region Região inválida Japan Japão North America América do Norte Europe Europa Australia Austrália China China Korea Coréia Taiwan Taiwan Region free Livre de região Invalid Region Região inválida Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [não definido] Joystick %1 Controle %1 Hat %1 %2 Chapéu %1 %2 Axis %1%2 Eixo %1%2 Button %1 Botão %1 [unknown] [desconhecido] [unused] [não usado] Axis %1 Eixo %1 Couldn't load the camera Não foi possível carregar a câmera Couldn't load %1 Não foi possível carregar %1 Supported image files (%1) Arquivos de imagem compatíveis (%1) Open File Abrir Arquivo QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) O comprimento do texto não está correto (deveria ter %1 caracteres) Text is too long (should be no more than %1 characters) O texto está grande demais (deve ter no máximo %1 caracteres) Blank input is not allowed Não é permitido deixar em branco Empty input is not allowed Não é permitido deixar o campo vazio Validation error Erro de validação RegistersWidget Registers Registradores VFP Registers Registradores VFP VFP System Registers Registradores de Sistema VFP Vector Length Comprimento de Vetor Vector Stride Passo de Vetor Rounding Mode Modo de Arredondamento Vector Iteration Count Contagem de Iterações de Vetor WaitTreeEvent reset type = %1 tipo de reset = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: bloqueado %1 vezes pela thread: free livre WaitTreeMutexList holding mutexes holding mutexes WaitTreeObjectList waiting for all objects esperando por todos os objetos waiting for one of the following objects Esperando por um dos seguintes objetos WaitTreeSemaphore available count = %1 contagem disponível = %1 max count = %1 contagem máxima = %1 WaitTreeThread running rodando ready pronto waiting for address 0x%1 esperando pelo endereço 0x%1 sleeping adormecido waiting for IPC response esperando por resposta IPC waiting for objects esperando por objetos waiting for HLE return esperando pelo retorno HLE dormant dormente dead morto PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default padrão all todos AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Processador desconhecido %1 processor = %1 processador = %1 thread id = %1 thread id = %1 priority = %1(current) / %2(normal) prioridade = %1(atual) / %2(normal) last running ticks = %1 últimos ticks executados = %1 not holding mutex not holding mutex WaitTreeThreadList waited by thread esperado pela thread WaitTreeTimer reset type = %1 tipo de reset = %1 initial delay = %1 atraso inicial = %1 interval delay = %1 intervalo de atraso = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread esperado por nenhuma thread one shot one shot sticky sticky pulse pulso WaitTreeWidget Wait Tree Árvore de espera hotkeys Hotkey Settings Configurações de teclas de atalho Action Ação Hotkey Teclas de atalho Context Contexto