ARMRegisters ARM Registers Các thanh ghi ARM Register Thanh ghi Value Giá trị AboutDialog About Citra Về Citra <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra là giả lập 3DS mã nguồn mở được cấp phép nguồn mở từ GPLv2.0 và các phiên bản sau.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Chúng tôi không khuyến nghị bạn dùng giả lập này để chơi các game bị vi phạm bản quyền.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Trang web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Diễn đàn</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã nguồn</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Người đóng góp</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Giấy phép</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; là thương hiệu của Nintendo. Citra không hề có liên kết nào với Nintendo.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Đã khởi động lệnh Pica Pica command processed Đã xử lý lệnh Pica Incoming primitive batch Đã nhận được dữ liệu nguyên thủy mới Finished primitive batch Dữ liệu nguyên thủy đã được xử lý Vertex shader invocation Gọi lệnh Vertex Shader Incoming display transfer Đang chuyển giao hiển thị GSP command processed Đã xử lý lệnh GSP Buffers swapped Chuyển dữ liệu tạm thời CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Cancel Touch the top left corner <br>of your touchpad. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Configuration completed! OK ChatRoom Room Window Phòng Send Chat Message Gửi tin nhắn Send Message Gửi tin Name Tên Game Trò chơi Block Player Chặn người chơi When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Khi bạn chặn người chơi khác, bạn sẽ không thể nhận được các tin nhắn từ họ.<br><br>Bạn có chắc muốn chặn người chơi %1? ClientRoom Room Window Cửa sổ Phòng kết nối Leave Room Rời phòng ClientRoomWindow Connected Đã kết nối Disconnected Đã ngắt kết ngối %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 thành viên) - đã kết nối CompatDB Report Compatibility Gửi báo cáo tính tương thích Report Game Compatibility Gửi báo cáo về game tương thích <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Bạn nên chọn để gửi một mẫu thử mới vào </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Danh sách tương thích của Citra </span></a><span style=" font-size:10pt;">, Các thông tin sau sẽ được tập hợp và hiển thị trên trang:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Thông tin phần cứng (CPU / GPU / Hệ điều hành)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bạn đang sử dụng phiên bản Citra nào? </li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tài khoản Citra đã liên kết</li></ul></body></html> Perfect Hoàn mỹ <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Trò chơi mượt mà và không xuất hiện bất kỳ lỗi nào.</p></body></html> Great Tốt <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Trò chơi chơi được toàn bộ song đôi phần vẫn còn lỗi hoặc giật vài chỗ. Cần được nghiên cứu thêm.</p></body></html> Okay Tạm ổn <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Chạy game tồn đọng rất nhiều lỗi và giật, dù có thể chơi được từ đầu đến cuối.</p></body></html> Bad Kém <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Game chơi xảy ra rất nhiều lỗi, nhiều phần trong trò chơi không thể đạt được do lỗi cần được nghiên cứu thêm.</p></body></html> Intro/Menu Rất tệ <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hoàn toàn không thể chơi được game do lỗi đồ họa. Không thể qua được khâu Bắt đầu game.</p></body></html> Won't Boot Không thể chơi <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ngay khi mở game đã bị văng.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Tiến hành chấm điểm về độ tối ưu, bạn chơi game này từ đầu đến cuối với Citra và cảm thấy thế nào?</p></body></html> Thank you for your submission! Rất cảm ơn bạn đã phản hồi! ConfigureAudio Audio Âm thanh Output Engine: Đầu ra: This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Hiệu ứng hậu xử lý giúp tăng tốc âm giúp phù hợp với tốc độ giả lập và cải thiện âm thanh, giúp hạn chế âm rè. Song điều này có thể tăng độ trễ âm. Enable audio stretching Bật chế độ giãn âm Audio Device: Thiết bị âm thanh: Volume: Âm lượng: 0 % 0 % %1 % %1 % ConfigureCamera Form Định dạng<br> Camera Máy ảnh Select the camera to configure Chọn máy ảnh để thiết lập Camera to configure: Thiết lập máy ảnh: Front Trước Rear Sau Select the camera mode (single or double) Chọn chế độ Máy ảnh (2 chiều hoặc 3 chiều) Camera mode: Chế độ máy ảnh: Single (2D) 2 chiều (2D) Double (3D) 3 chiều (3D) Select the position of camera to configure Chọn vị trí máy ảnh để thiết lập Camera position: Vị trí máy ảnh: Left Trái Right Phải Configuration Thiết lập Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Chọn nguồn ảnh mà giả lập sẽ nhận từ máy ảnh. Nó có thể là tệp tin hoặc một đầu ra Camera. Camera Image Source: Nguồn máy ảnh: Blank (blank) Trống (Không có gì) Still Image (image) Tệp tin (Hình ảnh) System Camera (qt) Máy ảnh (Webcam) File: Tệp tin: ... ... Select the system camera to use Chọn đầu ra camera để sử dụng Camera: Máy ảnh <Default> <Default> Select the image flip to apply Chọn chiều lật ảnh để áp dụng Flip: Lật ảnh: None Không Horizontal Lật theo chiều ngang Vertical Lật theo chiều dọc Reverse Đảo ngược Select an image file every time before the camera is loaded Chọn tệp tin mỗi khi có yêu cầu kết nối máy ảnh Prompt before load Hỏi trước khi giả lập máy ảnh Preview Xem trước Resolution: 512*384 Độ phân giải: 512*384 Click to preview Nhấp chọn để xem trước Resolution: Độ phân giải: Supported image files (%1) Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1) Open File Mở tệp tin ConfigureDebug Form Định dạng GDB GDB Enable GDB Stub Bật GDB Stub Port: Cổng: Logging Nhật ký Global Log Filter Bộ lọc nhật ký Show Log Console (Windows Only) Hiển thị Log Console (Chỉ dành cho Windows) Open Log Location Mở vị trí nhật ký Miscellaneous Khác Enable CPU JIT Bật CPU JIT ConfigureDialog Citra Configuration Thiết lập Citra General Chung System H. thống Input Phím Graphics Đồ họa Audio Âm thanh Camera Máy ảnh Debug Gỡ lỗi Web Trang web ConfigureGeneral Form Định dạng General Chung Confirm exit while emulation is running Xác nhận thoát khi đang chạy giả lập Interface language Ngôn ngữ giao diện Updates Cập nhật Check for updates on start Kiểm tra cập nhật khi khởi chạy Silently auto update after closing Tự động cập nhật ngầm sau khi tắt Emulation Giả lập Region: Vùng: Auto-select Tự động chọn Theme Giao diện Theme: Giao diện: Hotkeys Phím tắt <System> <System> English Tiếng Anh ConfigureGraphics Form Định dạng General Chung Enable V-Sync Bật V-Sync Limit Speed Percent Giới hạn % khung hình % % Renderer Bộ diễn dịch đồ họa <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện tốc độ vẽ.</p><p>Chỉ tắt khi tiến hành Debug.</p></body></html> Enable Hardware Renderer Bật Hardware Renderer Internal Resolution Độ phân giải trong game Auto (Window Size) Tự động (Theo kích cỡ phóng) Native (400x240) Thường (400x240) 2x Native (800x480) 2x Gốc (800x480) 3x Native (1200x720) Tốt (1200x720) 4x Native (1600x960) 4x Kích Cỡ (1600x960) 5x Native (2000x1200) 5x Kích Cỡ (2000x1200) 6x Native (2400x1440) 6x Kích Cỡ (2400x1440) 7x Native (2800x1680) 7x Kích Cỡ (2800x1680) 8x Native (3200x1920) 8x Kích Cỡ (3200x1920) 9x Native (3600x2160) 9x Kích Cỡ (3600x2160) 10x Native (4000x2400) 10x Kích Cỡ (4000x2400) <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện giả lập đổ bóng.</p><p>Yêu cầu card đồ họa đủ tốt để cho hiệu suất cao.</p></body></html> Enable Hardware Shader Bật Hardware Shader <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Xử lý chính xác các trường hợp ngoại lệ của các phép nhân trong shader. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html> Accurate Multiplication Phép nhân chính xác <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Buộc xử lý bằng bộ giả lập đổ bóng của phần mềm khi xử lý đổ bóng hình học được diễn dịch </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để vẽ cho chính xác.</p><p>Song điều này có thể giảm hiệu suất khung hình trong một số trò chơi.</p></body></html> Accurate Geometry Shader Căn chỉnh xử lý đổ bóng hình học <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. </p><p>Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.</p></body></html> Enable Shader JIT Bật xử lý đổ bóng bằng JIT Layout Bố trí Enable Stereoscopic 3D Bật bộ lập thể 3 chiều Screen Layout: Bố trí màn hình: Default Mặc định Single Screen Đơn màn hình Large Screen Chỉ màn hình lớn Side by Side Nằm kề nhau Swap Screens Đổi vị trí sắp đặt Background Color: Màu nền: Hardware Shader Warning Cảnh báo Hardware Shader Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Hỗ trợ Hardware Shader không khả dụng trên macOS, và sẽ gây ra những vấn đề về đồ họa như màn hình đen.<br><br>Tùy chọn này chỉ dùng cho mục đích kiểm thử và phát triển phần mềm mà thôi. Nếu bạn bị những vấn đề đồ họa với Hardware Shader, hãy tắt nó đi. ConfigureInput ConfigureInput ConfigureInput Face Buttons Các phím thao tác chính A: A: B: B: X: X: Y: Y: Directional Pad Phím điều hướng Up: Lên: Down: Xuống: Left: Trái: Right: Phải: Shoulder Buttons Phím LR L: L: R: R: ZL: ZL: ZR: ZR: Circle Pad Phím điều hướng tay cầm Set Analog Stick Thiết lập Con xoay C-Stick C-Stick Misc. Khác. Start: Start: Select: Select: Home: Home: Circle Mod: Circle Mod: Motion / Touch... Restore Defaults Khôi phục mặc định [press key] [nhấn phím] ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Motion Motion Provider: Sensitivity: Touch Touch Provider: Calibration: (100, 50) - (1800, 850) Configure CemuhookUDP Config You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Server: Port: Pad: Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4 Learn More Test Mouse (Right Click) CemuhookUDP Emulator Window <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> Testing Configuring Test Successful Successfully received data from the server. Test Failed Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. ConfigureSystem Form Form System Settings Thiết đặt hệ thống Username Tên người dùng Birthday Sinh nhật January Tháng 1 February Tháng 2 March Tháng 3 April Tháng 4 May Tháng 5 June Tháng 6 July Tháng 7 August Tháng 8 September Tháng 9 October Tháng 10 November Tháng 11 December Tháng 12 Language Ngôn ngữ Note: this can be overridden when region setting is auto-select Lưu ý: tùy chọn này có thể bị thay thế khi thiết lập vùng đặt ở chế độ tự động Japanese (日本語) Tiếng Nhật (日本語) English Tiếng Anh (English) French (français) Tiếng Pháp (Français) German (Deutsch) Tiếng Đức (Deutsch) Italian (italiano) Tiếng Ý (Italiano) Spanish (español) Tiếng Tây Ban Nha (Español) Simplified Chinese (简体中文) Tiếng Hoa (Giản Thể) Korean (한국어) Tiếng Hàn (한국어) Dutch (Nederlands) Tiếng Hà Lan (Dutch) Portuguese (português) Tiếng Bồ Đào Nha (Português) Russian (Русский) Tiếng Nga (Pу́сский язы́к) Traditional Chinese (正體中文) Tiếng Hoa (Phồn Thể) Sound output mode Chế độ đầu ra âm thanh Mono Đơn âm Stereo Đa âm Surround Âm thanh nổi Country Quốc gia Clock System Clock Fixed Time Startup time Console ID: ID Máy: Regenerate Tạo mới System settings are available only when game is not running. Chỉ có thể thay đổi thiết lập hệ thống khi đang không chơi game. Japan Nhật Bản Anguilla Anguilla Antigua and Barbuda Antigua và Barbuda Argentina Argentina Aruba Aruba Bahamas Bahamas Barbados Barbados Belize Belize Bolivia Bolivia Brazil Brazil British Virgin Islands Quần đảo Virgin thuộc Anh Canada Canada Cayman Islands Quần đảo Cayman Chile Chile Colombia Colombia Costa Rica Costa Rica Dominica Dominica Dominican Republic Cộng hòa Dominica Ecuador Ecuador El Salvador El Salvador French Guiana Guyan thuộc Pháp Grenada Grenada Guadeloupe Guadeloupe Guatemala Guatemala Guyana Guyana Haiti Haiti Honduras Honduras Jamaica Jamaica Martinique Martinique Mexico Mexico Montserrat Montserrat Netherlands Antilles Antille thuộc Hà Lan Nicaragua Nicaragua Panama Panama Paraguay Paraguay Peru Peru Saint Kitts and Nevis Saint Kitts và Nevis Saint Lucia Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent và Grenadines Suriname Suriname Trinidad and Tobago Trinidad và Tobago Turks and Caicos Islands Quần đảo Turks và Caicos United States Hoa Kỳ Uruguay Uruguay US Virgin Islands Quần đảo Virgin thuộc Mỹ Venezuela Venezuela Albania Albania Australia Australia Austria Áo Belgium Bỉ Bosnia and Herzegovina Bosnia và Herzegovina Botswana Botswana Bulgaria Bulgaria Croatia Croatia Cyprus Đảo Síp Czech Republic Cộng hòa Séc Denmark Đan Mạch Estonia Estonia Finland Phần Lan France Pháp Germany Đức Greece Hy Lạp Hungary Hungary Iceland Iceland Ireland Ireland Italy Ý Latvia Latvia Lesotho Lesotho Liechtenstein Liechtenstein Lithuania Litva Luxembourg Luxembourg Macedonia Macedonia Malta Malta Montenegro Montenegro Mozambique Mozambique Namibia Namibia Netherlands Hà Lan New Zealand New Zealand Norway Na Uy Poland Ba Lan Portugal Bồ Đào Nha Romania Romania Russia Nga Serbia Serbia Slovakia Slovakia Slovenia Slovenia South Africa Nam Phi Spain Tây Ban Nha Swaziland Swaziland Sweden Thụy Điển Switzerland Thụy Sĩ Turkey Thổ Nhĩ Kỳ United Kingdom Vương quốc Anh Zambia Zambia Zimbabwe Zimbabwe Azerbaijan Azerbaijan Mauritania Mauritania Mali Mali Niger Niger Chad Chad Sudan Sudan Eritrea Eritrea Djibouti Djibouti Somalia Somalia Andorra Andorra Gibraltar Gibraltar Guernsey Guernsey Isle of Man Đảo Man Jersey Jersey Monaco Monaco Taiwan Đài Loan South Korea Hàn Quốc Hong Kong Hồng Kông Macau Ma Cao Indonesia Indonesia Singapore Singapore Thailand Thái Lan Philippines Philippines Malaysia Malaysia China Trung Quốc United Arab Emirates Các tiểu vương quốc Ả Rập thống nhất India Ấn Độ Egypt Ai Cập Oman Oman Qatar Qatar Kuwait Kuwait Saudi Arabia Ả-rập Xê-út Syria Syria Bahrain Bahrain Jordan Jordan San Marino San Marino Vatican City Vatican Bermuda Bermuda Console ID: 0x%1 Tên Máy: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục? Warning Cảnh báo ConfigureWeb Form Định dạng Citra Web Service Dịch vụ Web Citra By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Bằng việc cung cấp tài khoản và token, bạn đã cho phép Citra thu thập các thông tin liên quan đến giả lập, cũng như bao gồm các thông tin định danh người dùng. Verify Xác thực Sign up Đăng ký Token: Token: Username: Tên người dùng: What is my token? Token là gì? Telemetry Theo dõi từ xa Share anonymous usage data with the Citra team Gửi các dữ liệu sử dụng nặc danh cho đội ngũ Citra Learn more Tìm hiểu thêm Telemetry ID: Mã theo dõi: Regenerate Tạo mới Discord Presence Show Current Game in your Discord Status <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Đăng ký</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Token là gì?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 Mã theo dõi: 0x%1 Username and token not verified Tài khoản và token chưa được xác thực Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Tài khoản và token này chưa được xác thực. Các thay đổi về người dùng này sẽ không được lưu lại. Verifying Đang xác thực Verification failed Xác thực thất bại Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra tài khoản và token bạn đã nhập và kết nối đến Internet của máy. DirectConnect Direct Connect Kết nối trực tiếp IP Address Địa chỉ IP IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>Địa chỉ IPv4 của máy chủ</p></body></html> Port Cổng <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Máy chủ này đang lắng nghe trên cổng</p></body></html> 24872 24872 Nickname Nickname Password Mật khẩu Connect Kết nối DirectConnectWindow Connecting Đang kết nối Connect Kết nối GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi? Telemetry Theo dõi từ xa Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. Clear Recent Files Xóa danh sách tệp gần đây F9 F9 F10 F10 CTRL+F CTRL+F Update Available Cập nhật An update is available. Would you like to install it now? Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không? No Update Found Chưa tìm thấy bản cập nhật mới No update is found. Chưa tìm thấy bản cập nhật mới Invalid ROM Format Định dạng ROM không hợp lệ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. ROM Corrupted ROM hỏng Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. ROM Encrypted ROM được mã hóa Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. Video Core Error Lỗi Video Core An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp log</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Error while loading ROM! Lỗi xuất hiện khi tải ROM! An unknown error occured. Please see the log for more details. Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. Start Bắt đầu Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 Select Directory Chọn thư mục 3DS Executable Tệp khởi chạy 3DS All Files (*.*) Tất cả tệp tin (*.*) Load File Mở tệp tin Load Files Mở các tệp tin 3DS Installation File (*.CIA*) Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) %1 has been installed successfully. %1 đã được cài đặt thành công. Unable to open File Không thể mở tệp tin Could not open %1 Không thể mở %1 Installation aborted Việc cài đặt đã bị hoãn The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. Invalid File Tệp tin không hợp lệ %1 is not a valid CIA %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ Encrypted File Tệp đã bị mã hóa %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. File not found Không tìm thấy tệp File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" Continue Tiếp tục Missing Citra Account Mất tài khoản Citra You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation &gt; Configure... &gt; Web để kết nối. Record Movie Citra TAS Movie (*.ctm) Recording will start once you boot a game. The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Revision Dismatch Game Dismatch Invalid Movie File Play Movie Game Not Found The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Movie recording cancelled. Movie Saved The movie is successfully saved. Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% Speed: %1% Tốc độ: %1% Game: %1 FPS Game: %1 FPS Frame: %1 ms Khung: %1 ms %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi. System Archive Not Found Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống Fatal Error Lỗi nghiêm trọng A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp log</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi. Abort Hủy bỏ Citra Citra Would you like to exit now? Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không? The game is still running. Would you like to stop emulation? Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không? Playback Completed Movie playback completed. Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Tên câu lệnh Register Đăng ký Mask Mask New Value Giá trị mới GPUCommandListWidget Pica Command List Danh sách tập lệnh Start Tracing Bắt đầu truy vết Copy All Chép toàn bộ Finish Tracing Kết thúc truy vết GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Trình sửa lỗi đồ họa GameList Open Save Data Location Mở thư mục lưu game Open Application Location Mở thư mục ứng dụng Open Update Data Location Mở thư mục dữ liệu cập nhật Navigate to GameDB entry Điều hướng đến GameDB Scan Subfolders Quét thư mục con Remove Game Directory Loại bỏ thư mục chứa game Open Directory Location Mở thư mục GameListItemCompat Perfect Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Great Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Okay Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Bad Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Intro/Menu Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Won't Boot The game crashes when attempting to startup. Not Tested The game has not yet been tested. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Nhấp đúp chuột để thêm thư mục vào danh sách game GameListSearchField of của result kết quả results các kết quả Filter: Bộ lọc: Enter pattern to filter Nhập mẫu ký tự để lọc GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Điểm ngắt Emulation running Giả lập đang chạy Resume Tiếp tục Emulation halted at breakpoint Giả lập bị tạm dừng tại điểm ngắt GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Trình xem mặt bằng Pica Color Buffer Bộ đệm màu Depth Buffer Depth Buffer Stencil Buffer Stencil Buffer Texture 0 Texture 0 Texture 1 Texture 1 Texture 2 Texture 2 Custom Tự chọn Unknown Không rõ Save Lưu Source: Nguồn: Physical Address: Địa chỉ vật lý: Width: Độ rộng: Height: Chiều cao: Format: Định dạng: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Điểm ảnh nằm ngoài (unable to access pixel data) (không thể truy cập dữ liệu điểm ảnh) (invalid surface address) (địa chỉ mặt hình không hợp lệ) (unknown surface format) (định dạng mặt hình không rõ) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) Dữ liệu nhị phân (*.bin) Save Surface Lưu mặt bằng GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder CiTrace Recorder Start Recording Bắt đầu ghi hình Stop and Save Dừng và lưu Abort Recording Hoãn ghi hình Save CiTrace Lưu CiTrace CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) CiTracing still active CiTracing vẫn đang kích hoạt A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Giám sát CiTrace vẫn đang được ghi. Bạn có muốn lưu lại? Nếu không, dữ liệu theo dõi sẽ bị hủy bỏ. GraphicsVertexShaderModel Offset Offset Raw Raw Disassembly Disassembly GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Lưu Shader Dump Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dữ liệu chỉ bắt đầu từ các breakpoint của vertex shader) Dump Dump Input Data Dữ liệu vào Attribute %1 Attribute %1 Cycle Index: Cycle Index: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Địa chỉ đăng ký: %1, %2 Compare Result: %1, %2 So sánh kết quả: %1, %2 Static Condition: %1 Điều kiện cứng: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Điều kiện biến: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Các tham số lặp: %1 (số lần lặp), %2 (biến khởi tạo), %3 (độ tăng), %4 Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (chỉ thị cuối cùng) HostRoom Create Room Tạo phòng Room Name Tên phòng Preferred Game Game khuyến nghị Max Players Số người tối đa Username Tên người dùng (Leave blank for open game) (Bỏ trống nếu phòng không có mật khẩu) Password Mật khẩu phòng Port Cổng Public Công khai Unlisted Ẩn danh Host Room Tạo phòng LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules Bật / Tắt các Module Dịch vụ LLE Lobby Public Room Browser Tìm phòng Nickname Nickname Filters Bộ lọc Search Tìm Games I Own Game tôi có Hide Full Rooms Ẩn các phòng đã đầy Refresh Lobby Làm mới Password Required to Join Yêu cầu có mật khẩu để vào Password: Mật khẩu phòng: Room Name Tên phòng Preferred Game Game khuyến nghị Host Host Players Số người Refreshing Đang tải Refresh List Làm mới MainWindow Citra Citra &File &Tệp tin Recent Files Tệp tin gần đây &Emulation &Giả lập &View &Hiển thị Debugging Đang sửa lỗi Screen Layout Bố trí màn hình Movie Multiplayer Multiplayer &Help &Trợ giúp Load File... Mở tệp tin... Install CIA... Cài đặt CIA... Load Symbol Map... Nạp bảng ký tự... E&xit Thoát (&X) &Start &Bắt đầu &Pause Tạm &dừng &Stop Dừ&ng FAQ FAQ About Citra Về Citra Single Window Mode Chế độ đơn cửa sổ Configure... Thiết lập... Display Dock Widget Headers Hiển thị thanh Dock Show Filter Bar Hiển thị thanh tìm kiếm Show Status Bar Hiển thị trạng thái Select Game Directory... Chọn thư mục chứa game... Selects a folder to display in the game list Chọn thư mục để hiển thị danh sách game Create Pica Surface Viewer Tạo trình xem mặt bằng Pica Record Movie Play Movie Stop Recording / Playback Browse Public Game Lobby Tìm phòng kết nối Create Room Tạo phòng Leave Room Rời phòng Direct Connect to Room Kết nối trực tiếp đến phòng Show Current Room Xem phòng hiện tại Fullscreen Toàn màn hình Modify Citra Install Thay đổi cài đặt Citra Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Mở công cụ bảo trì để thay đổi cài đặt của Citra Default Mặc định Single Screen Đơn màn hình Large Screen Màn hình lớn Side by Side Nằm kề nhau Swap Screens Đổi vị trí màn hình Check for Updates Kiểm tra cập nhật Report Compatibility Gửi báo cáo tính tương thích Restart Khởi động lại MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfile MultiplayerState Current connection status Trạng thái kết nối hiện tại Not Connected. Click here to find a room! Chưa kết nối. Nhấp vào đây để tìm phòng! Connected Đã kết nối Not Connected Chưa kết nối Error Lỗi Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Tạo phòng công khai thất bại. Để tạo một phòng công khai, bạn cần có tài khoản Citra hợp lệ. Vào Giả lập - Thiết lập - Web để thiết lập tài khoản Citra. Nếu không muốn công khai phòng của mình, vui lòng chọn Ẩn danh. Thông tin debug: NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Tên người dùng không hợp lệ. Độ dài phải từ 4 đến 20 ký tự chữ và số. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Tên phòng không hợp lệ. Độ dài phải từ 4 đến 20 ký tự chữ và số. Username is already in use. Please choose another. Tên người dùng này đã tồn tại. Vui lòng chọn một cái tên khác. IP is not a valid IPv4 address. Địa chỉ IPv4 không phù hợp. Port must be a number between 0 to 65535. Cổng lắng nghe phải là số từ 0 đến 65535. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Kết nối đến Internet thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Kết nối tìm phòng thất bại. Vui lòng xác nhận các thiết lập là đúng. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ chủ phòng và xác nhận chính xác các thông tin cần thiết để vào phòng. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Khởi động lại Citra có thể cần thiết. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Chủ phòng này đã chặn bạn. Hãy liên hệ để được bỏ chặn hoặc thử tìm một phòng khác xem sao. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Phiên bản không tương thích! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của Citra. Nếu vấn đề vẫn còn tồn tại, vui lòng liên hệ chủ phòng. Incorrect password. Sai mật khẩu. An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Một lỗi không rõ xảy ra. Nếu lỗi này tiếp tục xuất hiện, vui lòng gửi hỗ trợ. Connection to room lost. Try to reconnect. Kết nối đến phòng đã bị mất. Vui lòng thử kết nối lại. MAC address is already in use. Please choose another. Địa chỉ MAC này đã được sử dụng. Vui lòng kiểm tra lại. Leave Room Rời phòng You are about to close the room. Any network connections will be closed. Bạn đang chuẩn bị đóng phòng. Các kết nối đến phòng này cũng sẽ bị đóng theo. Disconnect Ngắt kết nối You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Bạn đang chuẩn bị rời phòng. Các kết nối liên quan sẽ bị đóng. QObject Error Lỗi %1 is not playing a game %1 đang không chơi game %1 is playing %2 %1 đang chơi %2 Invalid region Vùng không hợp lệ Japan Nhật Bản North America Bắc Mỹ Europe Châu Âu Australia Úc China Trung Quốc Korea Hàn Quốc Taiwan Đài Loan Region free Khác Invalid Region Vùng không hợp lệ Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [chưa được thiết đặt] Hat %1 %2 Axis %1%2 Button %1 [unknown] [không rõ] [unused] [chưa được dùng] Axis %1 Couldn't load the camera Không thể tải máy ảnh Couldn't load %1 Không thể mở %1 Supported image files (%1) Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1) Open File Mở tệp tin QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) Độ dài đoạn văn bản không đúng (phải là %1 ký tự) Text is too long (should be no more than %1 characters) Văn bản quá dài (tối đa %1 ký tự) Blank input is not allowed Không được phép nhập khoảng trắng Empty input is not allowed Không được để trống Validation error Lỗi xác nhận RegistersWidget Registers Đăng ký VFP Registers VFP Registers VFP System Registers VFP System Registers Vector Length Độ dài vector Vector Stride Bước đi vector Rounding Mode Rounding Mode Vector Iteration Count Số lần lặp vector WaitTreeEvent reset type = %1 reset type = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: bị khóa %1 lần bởi luồng: free giải phóng WaitTreeMutexList holding mutexes giữ các mutex WaitTreeObjectList waiting for all objects đang đợi các đối tượng waiting for one of the following objects đang đợi một trong các đối tượng sau WaitTreeSemaphore available count = %1 sẵn có = %1 max count = %1 tối đa = %1 WaitTreeThread running đang chạy ready sẵn sàng waiting for address 0x%1 đang đợi địa chỉ 0x%1 sleeping đang ngủ waiting for IPC response đang đợi phản hồi IPC waiting for objects đang đợi các đối tượng waiting for HLE return đang đợi HLE return dormant không hoạt động dead đã chết PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default mặc định all tất cả AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Không xác định vi xử lý %1 processor = %1 vi xử lý = %1 thread id = %1 id luồng = %1 priority = %1(current) / %2(normal) ưu tiên = %1(current) / %2(normal) last running ticks = %1 tick chạy cuối cùng = %1 not holding mutex không giữ mutex WaitTreeThreadList waited by thread được đợi bởi luồng WaitTreeTimer reset type = %1 kiểu reset = %1 initial delay = %1 độ trễ ban đầu = %1 interval delay = %1 độ trễ trong = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread waited by no thread one shot one shot sticky sticky pulse pulse WaitTreeWidget Wait Tree Wait Tree hotkeys Hotkey Settings Thiết lập phím tắt Action Hành động Hotkey Phím tắt Context Context