ARMRegisters ARM Registers Registri ARM Register Registro Value Valore AboutDialog About Citra Riguardo Citra <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra è un emulatore del 3DS gratuito e open source sotto licenza GPLv2.0 o versioni successive.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Questo software non dovrebbe essere usato per avviare videogiochi ottenuti illegalmente.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Sito Web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codice Sorgente</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuenti</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licenza</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; è un marchio registrato di Nintendo. Citra non è affiliato in alcun modo a Nintendo.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Comando Pica caricato Pica command processed Comando Pica eseguito Incoming primitive batch Batch primitivo in arrivo Finished primitive batch Batch primitivo terminato Vertex shader invocation Invocazione vertex shader Incoming display transfer Trasferimento display in arrivo GSP command processed Comando GSP eseguito Buffers swapped Buffer scambiati Unknown debug context event CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Comunicando con il server... Cancel Annulla Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tocca l'angolo in alto a sinistra del tuo touchpad. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Adesso tocca l'angolo in basso a destra del tuo touchpad. Configuration completed! Configurazione completata! OK OK ChatRoom Room Window Finestra delle Stanze Send Chat Message Invia Messaggio in Chat Send Message Invia Messaggio Members Membri %1 has joined %1 è entrato %1 has left %1 è uscito %1 has been kicked %1 è stato kickato %1 has been banned %1 è stato bannato %1 has been unbanned %1 è stato sbannato View Profile Visualizza Profilo Block Player Blocca Giocatore When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Quando blocchi un giocatore, non riceverai più messaggi da quel giocatore.<br><br>Sei sicuro di voler bloccare %1? Kick Kick Ban Ban Kick Player Kicka Giocatore Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Sei sicuro di voler <b>kickare</b> %1? Ban Player Banna Giocatore Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. Sei sicuro di voler <b>kickare e bannare</b> %1? Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP. CheatDialog Cheats Trucchi Title ID: Title ID: Add Cheat Available Cheats: Trucchi Disponibili: Name Nome Type Tipo Save Delete Name: Notes: Note: Code: Codice: Close Chiudi Title ID: %1 Title ID: %1 Would you like to save the current cheat? Save Cheat Please enter a cheat name. Please enter the cheat code. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? [new cheat] ClientRoom Room Window Finestra delle Stanze Room Description Descrizione Stanza Moderation... Moderazione... Leave Room Esci dalla Stanza ClientRoomWindow Connected Connesso Disconnected Disconnesso %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membri) - connesso CompatDB Report Compatibility Segnala compatibilità Report Game Compatibility Segnala compatibilità gioco <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Se dovessi scegliere di inviare un rapporto alla </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista di Compatibilità di Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Le seguenti informazioni saranno raccolte e visualizzate sul sito: </span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informazioni sull'Hardware (CPU / GPU / Sistema Operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quale versione di Citra stai utilizzando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'account di Citra connesso</li></ul></body></html> Perfect Perfetto <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Il gioco funziona senza problemi senza alcun glitch audio o video.</p></body></html> Great Buono <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine. Potrebbero essere necessari dei metodi alternativi.</p></body></html> Okay Okay <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Il gioco presenta dei glitch principali video o audio, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con dei metodi alternativi.</p></body></html> Bad Scadente <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Il gioco presenta alcuni glitch principali audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi.</p></body></html> Intro/Menu Intro/Menu <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch principali audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.</p></body></html> Won't Boot Non si Avvia <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Il gioco si blocca quando viene avviato.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Indipendentemente da velocità o prestazioni, come ti è sembrato giocare questo gioco dall'inizio alla fine su questa versione di Citra?</p></body></html> Thank you for your submission! Grazie per la segnalazione! Submitting Inviando Communication error Errore di comunicazione An error occured while sending the Testcase Next Successivo ConfigureAudio Audio Audio Emulation: Output Engine This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Questo effetto di post-processing permette di far combaciare la velocità dell'emulazione con quella dell'audio per prevenire lo stutter. Questo però aumenta la latenza dell'audio. Enable audio stretching Abilita allungamento dell'audio Audio Device Volume: Volume: 0 % 0 % Microphone Input Type None Real Device Static Noise Input Device HLE (fast) LLE (accurate) LLE multi-core Default %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form Modulo Camera Camera Select the camera to configure Seleziona la camera da configurare Camera to configure: Camera da configurare: Front Frontale Rear Posteriore Select the camera mode (single or double) Seleziona la modalità della camera (singola o doppia) Camera mode: Modalità camera: Single (2D) Singola (2D) Double (3D) Doppia (3D) Select the position of camera to configure Seleziona la posizione della camera da configurare Camera position: Posizione della camera: Left Sinistra Right Destra Configuration Configurazione Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere un'immagine o una vera fotocamera Camera Image Source: Fonte Immagine della Camera: Blank (blank) Vuoto (vuoto) Still Image (image) Immagine Fissa (immagine) System Camera (qt) Camera di Sistema (qt) File: File: ... ... Select the system camera to use Seleziona la camera di sistema da utilizzare Camera: Camera: <Default> <Default> Select the image flip to apply Seleziona il capovolgimento dell'immagine da applicare Flip: Rotazione: None Nessuna Horizontal Orizzontale Vertical Verticale Reverse Inversa Select an image file every time before the camera is loaded Seleziona un file di immagine ogni volta prima che la camera venga caricata Prompt before load Chiedi prima di caricare Preview Anteprima Resolution: 512*384 Risoluzione: 512*384 Click to preview Clicca per visualizzare l'anteprima Resolution: Risoluzione: Supported image files (%1) File di immagine supportati (%1) Open File Apri File ConfigureDebug Form Modulo GDB GDB Enable GDB Stub Abilita Stub GDB Port: Porta: Logging Logging Global Log Filter Filtro Log Globale Show Log Console (Windows Only) Mostra Console Log (Solo per Windows) Open Log Location Apri Cartella Log Miscellaneous Miscellanea Enable CPU JIT Abilita CPU JIT ConfigureDialog Citra Configuration Configurazione di Citra General Generale System Sistema Input Input Hotkeys Graphics Grafica Audio Audio Camera Camera Debug Debug Web Web UI UI Controls Controlli ConfigureGeneral Form Modulo General Generale Confirm exit while emulation is running Conferma uscita con emulazione in corso Updates Aggiornamenti Check for updates on start Controlla aggiornamenti all'avvio Silently auto update after closing Aggiorna automaticamente dopo la chiusura Emulation Emulazione Region: Regione: Auto-select Selezione automatica Reset All Settings Resetta Tutte le Impostazioni Citra Citra Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? ConfigureGraphics Form Modulo General Generale Limit Speed Percent Percentuale Limite della Velocità % % Renderer Renderer <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa OpenGL per accellerare il rendering. </p><p>Disabilitalo per il debug di problemi grafici Enable Hardware Renderer Abilita Renderer Hardware Internal Resolution Risoluzione Interna: Auto (Window Size) Automatica (Dimensione Finestra) Native (400x240) Nativa (400x240) 2x Native (800x480) 2x Nativa (800x480) 3x Native (1200x720) 3x Nativa (1200x720) 4x Native (1600x960) 4x Nativa (1600x960) 5x Native (2000x1200) 5x Nativa (2000x1200) 6x Native (2400x1440) 6x Nativa (2400x1440) 7x Native (2800x1680) 7x Nativa (2800x1680) 8x Native (3200x1920) 8x Nativa (3200x1920) 9x Native (3600x2160) 9x Nativa (3600x2160) 10x Native (4000x2400) 10x Nativa (4000x2400) <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Attiva OpenGL per accelerare l'emulazione degli shader.</p><p>Necessita di una GPU relativamente potente per prestazioni migliori.</p></body></html> Enable Hardware Shader Abilita Shader Hardware <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gestisce tutti i casi limite nelle operazioni di moltiplicazione degli shaders.</p><p> Alcuni giochi ne necessitano l'attivazione per gli shader hardware così da essere visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html> Accurate Multiplication Moltiplicazione Accurata <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Forza l'utilizzo dell'emulazione degli shader via software quando vengono utilizzati dei geometry shaders. </p><p>Alcuni giochi ne necessitano l'attivazione per gli shader hardware così da essere visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html> Accurate Geometry Shader Shader Geometriche Accurate <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilizza il JIT engine invece dell'interprete per l'emulazione degli shader via software. </p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html> Enable Shader JIT Abilita Shader JIT Layout Disposizione Enable Stereoscopic 3D Abilita 3D Stereoscopico Screen Layout: Disposizione schermi: Default Default Single Screen Schermo Singolo Large Screen Schermo Grande Side by Side Affiancati Swap Screens Scambia Schermi Background Color: Colore Sfondo: Hardware Shader Warning Avviso Shader Hardware Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Il supporto degli Shader Hardware non funziona su macOS, e provoca problemi grafici come mostrare una schermata nera.<br><br>L'opzione è presente solo per finalità di test/sviluppo. Se si verifica un problema grafico con lo Shader Hardware, si prega di disattivarlo. ConfigureHotkeys Hotkey Settings Double-click on a binding to change it. Action Hotkey Context Error in inputted key You're using a key that's already bound. ConfigureInput ConfigureInput ConfiguraInput Profile New Delete Rename Face Buttons Pulsanti Frontali Y: Y: X: X: B: B: A: A: Directional Pad Pad Direzionale Up: Su: Down: Giù: Left: Sinistra: Right: Destra: Shoulder Buttons Pulsanti Dorsali: L: L: R: R: ZL: ZL: ZR: ZR: Circle Pad Pad Circolare Set Analog Stick Imposta Stick Analogico C-Stick Stick C Misc. Altro Start: Start: Select: Select: Home: Home: Circle Mod: Mod Circolare: GPIO14: Debug: Motion / Touch... Movimenti / Touch... Clear All Rimuovi Tutto Restore Defaults Reimposta Default Clear Rimuovi [not set] [non impostato] Restore Default Reimposta valori predefiniti Information Informazioni After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick orizzontalmente, e poi verticalmente. [press key] [premi pulsante] Error! You're using a key that's already bound. New Profile Enter the name for the new profile. Delete Profile Delete profile %1? Rename Profile New name: ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Configura Movimenti / Schermo Touch Motion Movimenti Motion Provider: Provider dei Movimenti: Sensitivity: Sensibilità: Touch Touch Touch Provider: Provider del Touch: Calibration: Calibrazione: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Configure Configura CemuhookUDP Config Configurazione CemuhookUDP You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Puoi utilizzare qualsiasi input UDP compatibile con Cemuhook per fornire input di movimento e di tocco. Server: Server: Port: Porta: Pad: Pad: Pad 1 Pad 1 Pad 2 Pad 2 Pad 3 Pad 3 Pad 4 Pad 4 Learn More Per Saperne di Più Test Test Mouse (Right Click) Mouse (Tasto Destro) CemuhookUDP CemuhookUDP Emulator Window Finestra di Emulazione <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> Testing Prova Configuring Configurazione Test Successful Prova Riuscita Successfully received data from the server. Dati ricevuti con successo dal server. Test Failed Test Fallito Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossibile ricevere informazioni valide dal server.<br>Si prega di verificare la corretta configurazione del server insieme alla porta e all'indirizzo forniti. Citra Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Test UDP o configurazione della calibrazione in corso.<br>Si prega di attendere fino al loro termine. ConfigureSystem Form Modulo System Settings Impostazioni di Sistema Username Nome utente Birthday Compleanno January Gennaio February Febbraio March Marzo April Aprile May Maggio June Giugno July Luglio August Agosto September Settembre October Ottobre November Novembre December Dicembre Language Lingua Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: questa impostazione può essere sovrascritta quando le impostazioni regionali sono su Selezione automatica Japanese (日本語) Giapponese (日本語) English English French (français) Francese (Français) German (Deutsch) Tedesco (Deutsch) Italian (italiano) Italiano (italian) Spanish (español) Spagnolo (Español) Simplified Chinese (简体中文) Cinese Semplificato (简体中文) Korean (한국어) Coreano (한국어) Dutch (Nederlands) Olandese (Nederlands) Portuguese (português) Portoghese (Português) Russian (Русский) Russo (Русский) Traditional Chinese (正體中文) Cinese Tradizionale (正體中文) Sound output mode Modalità di output suoni Mono Mono Stereo Stereo Surround Surround Country Nazione Clock Orario System Clock Orario di Sistema Fixed Time Orario Fisso Startup time Tempo di Avvio yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Play Coins: Monete di gioco: Console ID: ID Console: Regenerate Rigenera System settings are available only when game is not running. Le impostazioni del sistema sono disponibili solo quando non è in esecuzione nessun gioco. Japan Giappone Anguilla Anguilla Antigua and Barbuda Antigua e Barbuda Argentina Argentina Aruba Aruba Bahamas Bahamas Barbados Barbados Belize Belize Bolivia Bolivia Brazil Brasile British Virgin Islands Isole Vergini britanniche Canada Canada Cayman Islands Isole Cayman Chile Cile Colombia Colombia Costa Rica Costa Rica Dominica Dominica Dominican Republic Repubblica Dominicana Ecuador Ecuador El Salvador El Salvador French Guiana Guyana francese Grenada Grenada Guadeloupe Guadalupa Guatemala Guatemala Guyana Guyana Haiti Haiti Honduras Honduras Jamaica Giamaica Martinique Martinica Mexico Messico Montserrat Montserrat Netherlands Antilles Antille Olandesi Nicaragua Nicaragua Panama Panama Paraguay Paraguay Peru Perù Saint Kitts and Nevis Saint Kitts and Nevis Saint Lucia Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent e Grenadines Suriname Suriname Trinidad and Tobago Trinidad e Tobago Turks and Caicos Islands Turks e Caicos United States Stati Uniti Uruguay Uruguay US Virgin Islands Isole Vergini Americane Venezuela Venezuela Albania Albania Australia Australia Austria Austria Belgium Belgio Bosnia and Herzegovina Bosnia ed Erzegovina Botswana Botswana Bulgaria Bulgaria Croatia Croazia Cyprus Cipro Czech Republic Repubblica Ceca Denmark Danimarca Estonia Estonia Finland Finlandia France Francia Germany Germania Greece Grecia Hungary Ungheria Iceland Islanda Ireland Irlanda Italy Italia Latvia Lettonia Lesotho Lesotho Liechtenstein Liechtenstein Lithuania Lituania Luxembourg Lussemburgo Macedonia Macedonia Malta Malta Montenegro Montenegro Mozambique Mozambico Namibia Namibia Netherlands Paesi Bassi New Zealand Nuova Zelanda Norway Norvegia Poland Polonia Portugal Portogallo Romania Romania Russia Russia Serbia Serbia Slovakia Slovacchia Slovenia Slovenia South Africa Sudafrica Spain Spagna Swaziland Swaziland Sweden Svezia Switzerland Svizzera Turkey Turchia United Kingdom Regno Unito Zambia Zambia Zimbabwe Zimbabwe Azerbaijan Azerbaigian Mauritania Mauritania Mali Mali Niger Nigeria Chad Ciad Sudan Sudan Eritrea Eritrea Djibouti Gibuti Somalia Somalia Andorra Andorra Gibraltar Gibilterra Guernsey Guernsey Isle of Man Isola di Man Jersey Jersey Monaco Monaco Taiwan Taiwan South Korea Corea del Sud Hong Kong Hong Kong Macau Macao Indonesia Indonesia Singapore Singapore Thailand Tailandia Philippines Filippine Malaysia Malesia China Cina United Arab Emirates Emirati Arabi Uniti India India Egypt Egitto Oman Oman Qatar Qatar Kuwait Kuwait Saudi Arabia Arabia Saudita Syria Siria Bahrain Bahrein Jordan Jordan San Marino San Marino Vatican City Città del Vaticano Bermuda Bermuda Console ID: 0x%1 ID Console: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Questo rimpiazzerà il tuo 3DS virtuale corrente con uno nuovo. Il tuo 3DS virtuale corrente non sarà ripristinabile. Questo potrebbe causare degli effetti inaspettati sui giochi. Potrebbe inoltre fallire, se usi una configurazione di salvataggio datata. Desideri continuare? Warning Attenzione ConfigureUi Form General Generale Note: Changing language will apply your configuration. Nota: Cambiare lingua applicherà i cambiamenti fatti alla configurazione. Interface language: Lingua Interfaccia: Theme: Tema: Game List Lista Giochi Icon Size: Dimensione Icona: None Nessuna Small (24x24) Piccola (24x24) Large (48x48) Grande (48x48) Row 1 Text: Testo Riga 1: File Name Nome File Full Path Percorso File Completo Title Name Nome Gioco Title ID Title ID Row 2 Text: Testo Riga 2: Hide Titles without Icon Nascondi Giochi senza Icona <System> <System> English Inglese ConfigureWeb Form Modulo Citra Web Service Servizio Web di Citra By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Fornendo i tuoi nome utente e token, permetti a Citra di raccogliere dati di utilizzo, che potrebbero includere informazioni di identificazione utente. Verify Verifica Sign up Registrati Token: Token: Username: Nome utente What is my token? Qual è il mio token? Telemetry Telemetria Share anonymous usage data with the Citra team Condividi dati sull'utilizzo anonimamente con il team di Citra Learn more Per saperne di più Telemetry ID: ID Telemetria: Regenerate Rigenera Discord Presence Discord Presence Show Current Game in your Discord Status Mostra il Gioco Attuale nel tuo Stato di Discord <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrati</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual è il mio token?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetria: 0x%1 Username and token not verified Nome utente e token non verificati Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Nome utente e token non verificati. I cambiamenti al tuo nome utente e/o token non sono stati salvati. Verifying... Verification failed Verifica fallita Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente i tuoi nome utente e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante. DirectConnect Direct Connect Collegamento Diretto IP Address Indirizzo IP IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>Indirizzo IPv4 dell'host</p></body></html> Port Porta <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Numero porta dell'host in ascolto</p></body></html> 24872 24872 Nickname Nickname Password Password Connect Connetti DirectConnectWindow Connecting Connessione in corso Connect Connetti GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? Telemetry Telemetria Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms. Clear Recent Files Elimina File Recenti Update Available Aggiornamento Disponibile An update is available. Would you like to install it now? È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora? No Update Found Nessun Aggiornamento Disponibile No update is found. Non ci sono aggiornamenti. OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Non Supportato Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati. Invalid ROM Format Formato ROM non valido Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. ROM Corrupted ROM Corrotta Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. ROM Encrypted ROM Criptata Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>. Video Core Error Errore Core Video An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Si è verificato un errore. Per favore <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>guarda il log</a> per maggiori dettagli. Assicurati di avere i più recenti driver grafici per la tua GPU. You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore. Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! An unknown error occured. Please see the log for more details. Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. CIA must be installed before usage Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Start Avvia Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 Folder does not exist! La cartella non esiste! Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 Select Directory Seleziona cartella 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*) Load File Carica file Load Files Carica File 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) All Files (*.*) Tutti i file (*.*) %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. Unable to open File Impossibile aprire il File Could not open %1 Impossibile aprire %1 Installation aborted Installazione annullata The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. Invalid File File non valido %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido Encrypted File File Criptato %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico. File not found File non trovato File "%1" not found File "%1" non trovato Continue Continua Missing Citra Account Account di Citra Mancante You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei casi d'esempio. Vai su Emulazione &gt; Configura... &gt; Web per farlo. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) Load Amiibo Carica Amiibo Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. Record Movie Registra Filmato To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione? Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) Recording will start once you boot a game. La registrazione comincerà quando avvierai un gioco. The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato? The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato? The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova. Revision Dismatch Revisioni Differenti Game Dismatch Gioco Differente Invalid Movie File File del Filmato Non Valido Play Movie Riproduci Filmato To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione? Game Not Found Gioco Non Trovato The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato. Movie recording cancelled. Registrazione del filmato cancellata. Movie Saved Filmato Salvato The movie is successfully saved. Il filmato è stato salvato con successo. Capture Screenshot Cattura Screenshot PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% Speed: %1% Velocità: %1% Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS Frame: %1 ms Frame: %1 ms %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug. System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato Fatal Error Errore fatale A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. E' stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug, Abort Interrompi Citra Citra Would you like to exit now? Desideri uscire ora? The game is still running. Would you like to stop emulation? Il gioco è ancora attivo. Vuoi fermare l'emulazione? Playback Completed Riproduzione Completata Movie playback completed. Riproduzione del filmato completata Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Nome del Comando Register Registro Mask Mask New Value Nuovo Valore GPUCommandListWidget Pica Command List Lista Comandi Pica Start Tracing Avvia Tracciamento Copy All Copia Tutto Finish Tracing Termina Tracciamento GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Debugger della Grafica GameList Name Nome Compatibility Compatibilità Region Regione File type Tipo di file Size Dimensione Open Save Data Location Apri Cartella dei Dati di Salvataggio Open Extra Data Location Apri Cartella Dati Extra Open Application Location Apri Percorso Applicazione Open Update Data Location Apri Percorso Dati degli Aggiornamenti Navigate to GameDB entry Vai alla voce di GameDB Scan Subfolders Controlla le sottocartelle Remove Game Directory Rimuovi Cartella Open Directory Location Apri Cartella GameListItemCompat Perfect Perfetto Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza alcun metodo alternativo necessario. Great Ottimo Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Il gioco funziona con qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere qualche metodo alternativo. Okay Buono Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Il gioco funziona e ha errori grafici gravi o glitch nell'audio ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con dei metodi alternativi. Bad Scadente Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Il gioco presenta alcuni errori audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. Intro/Menu Intro/Menu Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch critici audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. Won't Boot Non Avviabile The game crashes when attempting to startup. Il gioco si blocca quando viene avviato. Not Tested Non Testato The game has not yet been tested. Questo gioco non è stato ancora testato. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Fai doppio-click per aggiungere una nuova cartella alla lista giochi GameListSearchField of di result risultato results risultati Filter: Filtro: Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Breakpoint Pica Emulation running Emulazione in corso Resume Riprendi Emulation halted at breakpoint Emulazione arrestata al breakpoint GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Visualizzatore superficie Pica Color Buffer Buffer del Colore Depth Buffer Buffer della Profondità Stencil Buffer Buffer della Matrice Texture 0 Trama 0 Texture 1 Trama 1 Texture 2 Trama 2 Custom Personalizzato Unknown Sconosciuto Save Salva Source: Fonte: Physical Address: Indirizzo fisico: Width: Larghezza: Height: Altezza: Format: Formato: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Pixel fuori dai margini (unable to access pixel data) (impossibile accedere ai dati dei pixel) (invalid surface address) (indirizzo di superficie non valido) (unknown surface format) (formato di superficie sconosciuto) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) Save Surface Salva Superficie GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder Recorder CiTrace Start Recording Avvia Registrazione Stop and Save Termina e Salva Abort Recording Termina registrazione Save CiTrace Salva CiTrace CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) CiTracing still active CiTracing ancora attivo A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Un CiTrace è ancora in registrazione. Vuoi salvarlo? Se no, tutti i dati registrati saranno cancellati. GraphicsVertexShaderModel Offset Offset Raw Raw Disassembly Disassembly GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Salva Estrazione delle Shader Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dati disponibili solo al richiamo dei vertex shader breakpoint) Dump Estrai Input Data Dati di Input Attribute %1 Attributo %1 Cycle Index: Indice Ciclo: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Registri dell'indirizzo: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Risultato del confronto: %1, %2 Static Condition: %1 Condizione statica: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Condizioni dinamiche: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parametri loop: %1 (ripetute), %2 (inizializzatore), %3 (incremento), %4 Instruction offset: 0x%1 Offset istruzione: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (ultima istruzione) HostRoom Create Room Crea stanza Room Name Nome stanza Preferred Game Gioco Preferito Max Players Numero Max di Giocatori Username Nome utente (Leave blank for open game) (Lascia vuoto per qualsiasi gioco) Password Password Port Porta Room Description Descrizione Stanza Load Previous Ban List Carica Lista Ban Precedente Public Pubblica Unlisted Non in lista Host Room Stanza Host LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules Abilita Moduli Servizi LLE Lobby Public Room Browser Navigatore Stanze Pubbliche Nickname Nickname Filters Filtri Search Cerca Games I Own Giochi Che Possiedo Hide Full Rooms Nascondi Stanze Piene Refresh Lobby Aggiorna Lobby Password Required to Join Password Richiesta per Entrare Password: Password: Room Name Nome Stanza Preferred Game Gioco Preferito Host Host Players Giocatori Refreshing Aggiornamento in corso Refresh List Aggiorna Lista MainWindow Citra Citra &File &File Recent Files File recenti Amiibo Amiibo &Emulation &Emulazione &View &Visualizza Debugging Debugging Screen Layout Disposizione schermi Multiplayer Multigiocatore Tools Strumenti Movie Filmato Frame Advance Frame Advance &Help &Aiuto Load File... Carica file... Install CIA... Installa CIA... Load Symbol Map... Carica mappa simboli... E&xit &Esci &Start &Avvia &Pause &Pausa &Stop &Stop FAQ FAQ About Citra Riguardo Citra Single Window Mode Modalità finestra singola Configure... Configura Cheats... Trucchi... Display Dock Widget Headers Visualizza le intestazioni del dock dei widget Show Filter Bar Mosta barra filtri Show Status Bar Mostra barra stato Select Game Directory... Seleziona cartella dei giochi... Selects a folder to display in the game list Seleziona cartella da mostrare nella lista dei giochi Create Pica Surface Viewer Crea visualizzatore superficie Pica Record Movie Registra Filmato Play Movie Riproduci Filmato Stop Recording / Playback Ferma Registrazione / Riproduzione Enable Frame Advancing Abilita il Frame Advance Advance Frame Avanza Frame Capture Screenshot Cattura uno Screenshot Browse Public Game Lobby Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche Create Room Crea Stanza Leave Room Esci dalla Stanza Direct Connect to Room Collegamento Diretto alla Stanza Show Current Room Mostra Stanza Attuale Fullscreen Schermo intero Modify Citra Install Modifica Installazione di Citra Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra Default Default Single Screen Schermo Singolo Large Screen Schermo Grande Side by Side Affiancati Swap Screens Scambia Schermi Check for Updates Controlla Aggiornamenti Report Compatibility Segnala Compatibilità Restart Riavvia Load... Carica... Remove Rimuovi Open Citra Folder Apri Cartella Citra MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfile ModerationDialog Moderation Moderazione Ban List Lista Ban Refreshing Aggiornamento in corso Unban Sbanna Subject Soggetto Type Tipo Forum Username Nome utente del Forum IP Address Indirizzo IP Refresh Aggiorna MultiplayerState Current connection status Stato connessione attuale Not Connected. Click here to find a room! Non Connesso. Clicca qui per trovare una stanza! Connected Connesso Not Connected Non Connesso Error Errore Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: New Messages Received Nuovi Messaggi Ricevuti NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Il tuo nome utente non è valido. Deve essere da 4 a 20 caratteri alfanumerici. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Il nome della stanza non è valido. Deve essere da 4 a 20 caratteri alfanumerici. Username is already in use or not valid. Please choose another. Il nome utente è già in uso o non valido. Scegline un altro. IP is not a valid IPv4 address. L'IP non è un indirizzo IPv4 valido. Port must be a number between 0 to 65535. La porta deve essere un numero compreso tra 0 e 65535. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Impossibile trovare una connessione ad Internet. Controlla le tue impostazioni di rete. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Unable to connect to the room because it is already full. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Errore nella creazione della stanza. Riprova. Potrebbe essere necessario riavviare Citra. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. L'host della stanza ti ha bannato. Chiedi all'host di rimuovere il ban o trova un'altra stanza. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Versione non corrispondente! Per favore aggiorna all'ultima versione di Citra. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e chiedi di aggiornare il server. Incorrect password. Password sbagliata. An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Errore sconosciuto. Se questo errore continua ad accadere, per favore, segnalalo Connection to room lost. Try to reconnect. Collegamento alla stanza perso. Prova a riconnetterti. You have been kicked by the room host. Sei stato kickato dall'host della stanza. MAC address is already in use. Please choose another. L'indirizzo MAC è già in uso. Scegline un altro. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. You do not have enough permission to perform this action. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. Leave Room Esci dalla Stanza You are about to close the room. Any network connections will be closed. Stai per chiudere la stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa. Disconnect Disconnetti You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa. QObject Error Errore %1 is not playing a game %1 non sta giocando ad un gioco %1 is playing %2 %1 sta giocando a %2 Not playing a game Non in gioco Invalid region Regione non valida Japan Giappone North America Nord America Europe Europa Australia Australia China Cina Korea Corea Taiwan Taiwan Region free Region free Invalid Region Regione non valida Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [non impostato] Hat %1 %2 Hat %1 %2 Axis %1%2 Asse %1%2 Button %1 Pulsante %1 [unknown] [sconosciuto] [unused] [inutilizzato] Axis %1 Asse %1 Couldn't load the camera Impossibile caricare la camera Couldn't load %1 Impossibile caricare %1 Supported image files (%1) File di immagine supportati (%1) Open File Apri File QtKeyboard Software Keyboard QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) La lunghezza del testo non è corretta (deve essere di %1 caratteri) Text is too long (should be no more than %1 characters) Il testo è troppo lungo (non deve essere più lungo di %1 caratteri) Blank input is not allowed Empty input is not allowed Validation error QtMiiSelectorDialog Mii Selector Standard Mii RegistersWidget Registers Registri VFP Registers Registri VFP VFP System Registers Registri di sistema VFP Vector Length Lunghezza vettore Vector Stride Andatura vettore Rounding Mode Modalità di arrotondamento Vector Iteration Count Conteggio dell'iterazione del vettore SequenceDialog Enter a hotkey WaitTreeEvent reset type = %1 reset type = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: bloccato %1 volte da thread: free free WaitTreeMutexList holding mutexes holding mutexes WaitTreeObjectList waiting for all objects attesa di tutti gli oggetti waiting for one of the following objects attesa di uno degli oggetti seguenti WaitTreeSemaphore available count = %1 conteggio disponibile = %1 max count = %1 conteggio massimo = %1 WaitTreeThread running in esecuzione ready pronto waiting for address 0x%1 in attesa dell'indirizzo 0x%1 sleeping in sleep waiting for IPC response attesa risposta IPC waiting for objects attesa oggetti waiting for HLE return attesa return HLE dormant inattivo dead terminato PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default default all tutti AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Processore sconosciuto %1 processor = %1 processore = %1 thread id = %1 id thread = %1 priority = %1(current) / %2(normal) priorità = %1(corrente) / %2(normale) last running ticks = %1 ultimi tick in corso = %1 not holding mutex non holding mutex WaitTreeThreadList waited by thread atteso dal thread WaitTreeTimer reset type = %1 reset di tipo = %1 initial delay = %1 ritardo iniziale = %1 interval delay = %1 ritardo dell'intervallo = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread atteso da nessun thread one shot one shot sticky sticky pulse pulse WaitTreeWidget Wait Tree Wait Tree