ARMRegisters ARM Registers ARM-registre Register Registre Value Værdi AboutDialog About Citra Om Citra <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra er en gratis og open source 3DS emulator licenseret under GPLv2.0 eller en senere version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne software bør ikke bruges til at spille spil, du ikke har lovligt opnået</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Webside</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kildekode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidgragsydere</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licens</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; er er varemærke tilhørende Nintendo. Citra er ikke associeret med Nintendo på nogen måde.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Pica-kommando indlæst Pica command processed Pica-kommando behandlet Incoming primitive batch Kommende primitivt parti Finished primitive batch Færdiggjort primitivt parti Vertex shader invocation Aktivering af vertex-shader Incoming display transfer Kommende displayoverførsel GSP command processed GSP-kommando behandlet Buffers swapped Buffers byttet Unknown debug context event Ukendt handling for fejlfindingskontekst CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Kommunikerer med serveren... Cancel Annuller Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tryk på det øverste venstre hjørne<br>af din touchpad. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Og tryk nu på det nederste højre hjørne<br>af din touchpad. Configuration completed! Konfiguration fuldført! OK OK ChatRoom Room Window Rumvindue Send Chat Message Send chatbesked Send Message Send besked Members Medlemmer %1 has joined %1 er kommet ind %1 has left %1 har forladt rummet %1 has been kicked %1 er blevet smidt ud %1 has been banned %1 er blevet udelukket %1 has been unbanned %1 er ikke længere udelukket View Profile Vis profil Block Player Bloker spiller When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Når du blokerer en spiller, vil du ikke længere modtage chatbeskeder fra dem.<br><br>Er du sikker på, at du vil blokere %1? Kick Udsmid Ban Udeluk Kick Player Udsmid spiller Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Er du sikker på, at du vil<b>udsmide</b>%1? Ban Player Udeluk spiller Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. Er du sikker på, at du vil<b>udsmide og udelukke</b>%1? Dette vil udelukke både deres forum-brugernavn og IP-adresse. CheatDialog Cheats Snyd Title ID: Titel-id: Add Cheat Tilføj kode Available Cheats: Tilgængelige koder: Name Navn Type Type Save Gem Delete Slet Name: Navn: Notes: Noter: Code: Kode: Close Luk Title ID: %1 Titel-id: %1 Would you like to save the current cheat? Vil du gemme den nuværende kode? Save Cheat Gem kode Please enter a cheat name. Indtast et navn til koden. Please enter the cheat code. Indtast snydekoden. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Linje %1 af snydekoden er ikke gyldig. Vil du ignorere fejlen og fortsætte? [new cheat] [ny kode] ClientRoom Room Window Rumvindue Room Description Rumbeskrivelse Moderation... Moderation... Leave Room Forlad rum ClientRoomWindow Connected Forbundet Disconnected Afbrudt %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 medlemmer) - forbundet CompatDB Report Compatibility Rapporter kompatibilitet Report Game Compatibility Rapporter spilkompatibilitet <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Hvis du vælger at sende en test til </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citras kompatibilitetsliste</span></a><span style=" font-size:10pt;">, bliver følgende information indsamlet om vist på siden:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardwareinformation (CPU / GPU / operativsystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hvilken version af Citra du bruger</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den forbundene Citra-konto </li></ul></body></html> Perfect Perfekt <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet fungerer korrekt uden nogen grafiske problemer.</p></body></html> Great God <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet virker, men med små grafik- eller lydrelaterede problemer og kan spilles fra start til slut. Det kan kræves at arbejde omkring nogle fejl.</p></body></html> Okay Okay <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet virker, men med store grafik- eller lydrelaterede problemer, men spillet kan spilles fra start til slut hvis nogle fejl undgås.</p></body></html> Bad Dårlig <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet virker men med store grafik- eller lydrelaterede problemer. Kan ikke komme videre i bestemte områder på grund af fejl, selv hvis det forsøges at arbejde omkring dem.</p></body></html> Intro/Menu Intro/menu <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet er fuldstændigt uspilleligt på grund af store grafik- eller lydrelaterede problemer. Kan ikke komme længere end startskærmen.</p></body></html> Won't Boot Starter ikke <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet crasher ved forsøg på at starte det.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis hastighed og ydeevne ikke tages i betragtning, hvor godt kører spillet far start til slut i denne version af Citra?</p></body></html> Thank you for your submission! Tak for din indsendelse! Submitting Indsender Communication error Kommunikationsfejl An error occured while sending the Testcase Det opstod en fejl ved indendelsen af testcasen Next Næste ConfigureAudio Audio Lyd Emulation: Emulering: Output Engine Outputmetode This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Denne efterbehandling justerer lydens hastighed så den passer emuleringens og hjælper med at undgå hak i lyden. Denne effekt skaber større forsinkelse af lyden. Enable audio stretching Aktiver lydstrækning Audio Device Lydenhed Volume: Lydstyrke: 0 % 0 % Microphone Mikrofon Input Type Inputtype None Ingen Real Device Ægte enhed Static Noise Statisk støj Input Device Inputenhed HLE (fast) HLE (hurtig) LLE (accurate) LLE (akkurat) LLE multi-core LLE multi-kerne Default Standard %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form Camera Kamera Select the camera to configure Vælg kameraet, der skal konfigureres Camera to configure: Konfigurer kamera: Front Forside Rear Bagside Select the camera mode (single or double) Vælg kameratilstand (enkelt eller dobbelt) Camera mode: Kameratilstand: Single (2D) Enkelt (2D) Double (3D) Dobbelt (3D) Select the position of camera to configure Vælg positionen af kameraet, der skal konfigureres Camera position: Kameraposition: Left Venstre Right Højre Configuration Konfiguration Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Vælg hvor billedet til det emulerede kamera kommer fra. Det kan være et billede eller et rigtigt kamera. Camera Image Source: Kilde til kameraets billede Blank (blank) Blank (blank) Still Image (image) Stilbillede (image) System Camera (qt) Systemets kamera (qt) File: Fil: ... Select the system camera to use Vælg kamera fra systemet, der skal bruges Camera: Kamera: <Default> <Default> Select the image flip to apply Vælg hvordan billedet skal vendes Flip: Vending: None Ingen Horizontal Vandret Vertical Lodret Reverse Omvendt Select an image file every time before the camera is loaded Vælg en billedfil hver gang kameraet indlæses Prompt before load Spørg før brug Preview Forhåndsvisning Resolution: 512*384 Opløsning: 512*384 Click to preview Klik for forhåndsvisning Resolution: %1*%2 Supported image files (%1) Understøttede billedfiler (%f) Open File Åbn fil ConfigureDebug Form Form GDB GDB Enable GDB Stub Aktiver GDB-stub Port: Port: Logging Logning Global Log Filter Globalt logfilter Show Log Console (Windows Only) Vis logningskonsol (kun på Windows) Open Log Location Åbn log-mappen Miscellaneous Diverse Enable CPU JIT Aktiver CPU-JIT ConfigureDialog Citra Configuration Konfiguration af Citra General Generelt System System Input Input Hotkeys Genvejstaster Graphics Grafik Enhancements Audio Lyd Camera Kamera Debug Fejlfinding Web Web UI Grænseflade Controls Input Advanced ConfigureGeneral Form Form General Generelt Confirm exit while emulation is running Bekræft afslutning når emulatoren kører Pause emulation when in background Updates Opdateringer Check for updates on start Tjek efter opdateringer ved opstart Silently auto update after closing Opdater automatisk i baggrunden efter lukning Emulation Emulering Region: Region: Auto-select Vælg automatisk Limit Speed Percent % Reset All Settings Nulstil alle indstillinger Citra Citra Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Er du sikker på, at du vil<b>nulstille dine indstillinger</b>og lukke Citra? ConfigureGraphics Form Form Renderer Optegning <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug OpenGL til at accelerere optegning.</p><p>Deaktiver ved fejlsøgning af grafikrelaterede problemer.</p></body></html> Enable Hardware Renderer Aktiver hardwareoptegning <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug OpenGL til acceleration af shader-emulering.</p><p>Et relativt kraftfuldt grafikkort kræves for bedre ydelse.</p></body></html> Enable Hardware Shader Aktiver hardware-shader <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p> Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.</p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p><p>Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.</p></body></html> Accurate Multiplication Akkurat multiplikation <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug JIT-motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.</p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p></body></html> Enable Shader JIT Aktiver shader-JIT Advanced VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Enable VSync Hardware Shader Warning Advarsel om hardware-shader Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Understøttelse af hardware-shaders virker ikke på macOS og vil skabe grafiske problemer, så som en sort skærm.<br><br>Indstillingen er her kun for test/udvikling. Slå venligst hardware-shaders fra hvis du oplever grafiske problemer. ConfigureHotkeys Hotkey Settings Indstillinger for genvejstaster Double-click on a binding to change it. Dobbeltklik på en genvej for at ændre den. Action Handling Hotkey Genvej Context Kontekst Conflicting Key Sequence The entered key sequence is already assigned to another hotkey. ConfigureInput ConfigureInput KonfigurerInput Profile Profil New Ny Delete Slet Rename Omdøb Face Buttons Hovedknapper Y: Y: X: X: B: B: A: A: Directional Pad D-pad: Up: Op: Down: Ned: Left: Venstre: Right: Højre: Shoulder Buttons Skulderknapper L: L: R: R: ZL: ZL: ZR: ZR: Circle Pad Circle Pad Set Analog Stick Indstil analogstik C-Stick C-stik Misc. Diverse Start: Start: Select: Select: Home: Home: Circle Mod: Cirkel-ændring: GPIO14: GPIO14: Debug: Fejlfinding: Motion / Touch... Bevægelse/touch Clear All Ryd alt Restore Defaults Gendan standarder Clear Ryd [not set] [ikke sat] Restore Default Gendan standarder Information Information After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Efter du trykker OK, skal du først flytte stikket vandret, og derefter lodret. [press key] [tryk på tast] Error! Fejl! You're using a key that's already bound. Du har valgt en tast, der allerede er i brug. New Profile Ny profil Enter the name for the new profile. Indtast et navn til den nye profil. Delete Profile Slet profil Delete profile %1? Slet profilen %1? Rename Profile Omdøb profil New name: Nyt navn: Duplicate profile name Profile name already exists. Please choose a different name. ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Konfigurer bevægelse/touch Motion Bevægelse Motion Provider: Bevægelsesudbyder: Sensitivity: Sensitivitet: Touch Touch Touch Provider: Touchudbyder: Calibration: Kalibrering (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Configure Konfigurer CemuhookUDP Config Konfiguration af CemuhookUDP You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Du kan bruge enhver Cemuhook-kompatibel UDP-inputkilde til at levere bevægelses- og touchinput. Server: Server: Port: Port: Pad: Controller: Pad 1 Controller 1 Pad 2 Controller 2 Pad 3 Controller 3 Pad 4 Controller 4 Learn More Lær mere Test Test Mouse (Right Click) Mus (højreklik) CemuhookUDP CemuhookUDP Emulator Window Emuleringsvindue <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mere</span></a> Testing Tester Configuring Konfigurerer Test Successful Testen var succesfuld Successfully received data from the server. Data blev succesfuldt modtaget fra serveren. Test Failed Testen fejlede Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke modtage gyldig data fra serveren.<br>Kontroller venligst om server er sat op korrekt og at adressen og porten er rigtig. Citra Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-test eller konfiguration af kalibrering er i gang.<br>Vent venligst til de er fuldført. ConfigureSystem Form Form System Settings Systemindstillinger Username Brugernavn Birthday Fødselsdag January Januar February Februar March Marts April April May Maj June Juni July Juli August August September September October Oktober November November December December Language Sprog Note: this can be overridden when region setting is auto-select Bemærk: Dette kan bliver overstyret når regionsindstillingen er sat til automatisk at vælge Japanese (日本語) Japansk (日本語) English Engelsk French (français) Fransk (français) German (Deutsch) Tysk (Deutsch) Italian (italiano) Italiensk (italiano) Spanish (español) Spansk (español) Simplified Chinese (简体中文) Forenklet kinesisk (简体中文) Korean (한국어) Koreansk (한국어) Dutch (Nederlands) Hollandsk (Nederlands) Portuguese (português) Portugisisk (português) Russian (Русский) Russisk (Русский) Traditional Chinese (正體中文) Traditionel kinesisk (正體中文) Sound output mode Tilstand til lydoutput Mono Mono Stereo Stereo Surround Surround Country Land Clock Tid System Clock Systemtid Fixed Time Fast tid Startup time Opstartstid yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Play Coins: Play Coins: Console ID: Konsol-id: Regenerate Generer nyt System settings are available only when game is not running. Systemindstillinger kan kun ændres når et spil ikke kører. Japan Japan Anguilla Antigua and Barbuda Argentina Aruba Bahamas Barbados Belize Bolivia Brazil British Virgin Islands Canada Cayman Islands Chile Colombia Costa Rica Dominica Dominican Republic Ecuador El Salvador French Guiana Grenada Guadeloupe Guatemala Guyana Haiti Honduras Jamaica Martinique Mexico Montserrat Netherlands Antilles Nicaragua Panama Paraguay Peru Saint Kitts and Nevis Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines Suriname Trinidad and Tobago Turks and Caicos Islands United States Uruguay US Virgin Islands Venezuela Albania Australia Austria Belgium Bosnia and Herzegovina Botswana Bulgaria Croatia Cyprus Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Iceland Ireland Italy Latvia Lesotho Liechtenstein Lithuania Luxembourg Macedonia Malta Montenegro Mozambique Namibia Netherlands New Zealand Norway Poland Portugal Romania Russia Serbia Slovakia Slovenia South Africa Spain Swaziland Sweden Switzerland Turkey United Kingdom Zambia Zimbabwe Azerbaijan Mauritania Mali Niger Chad Sudan Eritrea Djibouti Somalia Andorra Gibraltar Guernsey Isle of Man Jersey Monaco Taiwan South Korea Hong Kong Macau Indonesia Singapore Thailand Philippines Malaysia China United Arab Emirates India Egypt Oman Qatar Kuwait Saudi Arabia Syria Bahrain Jordan San Marino Vatican City Bermuda Console ID: 0x%1 Konsol-id: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny. Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes. Dette kan have uventede effekter i spil. Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config-lager. Fortsæt? Warning Advarsel ConfigureUi Form General Generelt Note: Changing language will apply your configuration. Bemærk: Ændring af sprog vil anvende din konfiguration. Interface language: Grænsefladesprog: Theme: Tema: Game List Spilliste Icon Size: Ikonstørrelse None Ingen Small (24x24) Små (24x24) Large (48x48) Store (48x48) Row 1 Text: Tekst på række 1: File Name Filnavn Full Path Fuld sti Title Name (short) Title ID Titel-id Title Name (long) Row 2 Text: Tekst på række 2: Hide Titles without Icon Skjul titler uden ikon Single Line Mode <System> <System> English Engelsk ConfigureWeb Form Form Citra Web Service Citras webservice By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Ved at give dit brugernavn og token, accepterer du at Citra indsamler yderligere brugsdata, som måske kan indeholde brugeridentificerende information. Verify Bekræft Sign up Opret konto Token: Token: Username: Brugernavn: What is my token? Hvad er min token? Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Konfiguration af webservicen kan kun ændres mens du ikke er vært af et offentligt rum. Telemetry Telemetri Share anonymous usage data with the Citra team Del anonym brugsdata med udviklerne af Citra Learn more Lær mere Telemetry ID: Telemetri-id: Regenerate Generer nyt Discord Presence Discord-presence Show Current Game in your Discord Status Vis kørende spil som din Discord-status <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mere</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opret bruger</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hvad er min token?</span></a> Unspecified Telemetry ID: 0x%1 Telemetri-id: 0x%1 Token not verified Token was not verified. The change to your token has not been saved. Verifying... Godkender... Verification failed Bekræftelse mislykkedes Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. DirectConnect Direct Connect Forbind direkte IP Address IP-adresse IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>IPv4-adresse på værten</p></body></html> Port Port <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Portnummer værten lytter på</p></body></html> 24872 24872 Nickname Kaldenavn Password Adgangskode Connect Forbind DirectConnectWindow Connecting Forbinder Connect Forbind GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data bliver indsamlet</a>for at hjælpe med at forbedre Citra.<br/><br/>Har du lyst til at dele din brugsdata med os? Telemetry Telemetri Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. Clear Recent Files Ryd seneste filer Update Available Opdatering tilgængelig An update is available. Would you like to install it now? En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu? No Update Found Ingen opdatering fundet No update is found. Ingen opdatering blev fundet. OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 ikke understøttet Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver. Invalid ROM Format Ugyldigt ROM-format Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. ROM Corrupted ROM beskadiget Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. ROM Encrypted ROM krypteret Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. Video Core Error Videokerne-fejl An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Der opstod en fejl. Se venligst<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>logfilen</a>for flere detaljer. Sørg for at du har de nyeste drivere til dit grafikkort. You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside. Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! An unknown error occured. Please see the log for more details. En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer. CIA must be installed before usage CIA skal installeres før brug Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu? Start Start Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen Folder does not exist! Mappen findes ikke! Dumping... Cancel Citra Citra Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Error Opening %1 Fejl ved åbning af %1 Select Directory Vælg mappe 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS-program (%1);;Alle filer (*.*) Load File Indlæs fil Load Files Indlæs filer 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) All Files (*.*) Alle filer (*.*) %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. Unable to open File Kunne ikke åbne filen Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 Installation aborted Installation afbrudt The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. Invalid File Ugyldig fil %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA Encrypted File Krypteret fil %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. File not found Filen blev ikke fundet File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet Continue Fortsæt Missing Citra Account Manglende Citra-konto You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurer... &gt; Web for at gøre dette. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*) Load Amiibo Indlæs Amiibo Error opening Amiibo data file Fejl ved åbning af Amiibo-datafil Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning. Error reading Amiibo data file Fejl ved læsning af Amiibo-datafil Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses. Record Movie Optag film To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? For at holde konsistens med RNG'en anbefales det at optage filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil optage filmen nu? Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS-film (*.ctm) Recording will start once you boot a game. Optagelsen vil begynde når du starter et spil. The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Filmfilen, du prøver at indlæse var lavet med en anden version af Citra.<br/>Citra har haft nogle ændringer i løbet af den tid, og afspilningen kan tabe synkroniseringen eller ikke virke som forventet.<br/><br/>Er du sikker på, at du stadig vil indlæse filmfilen? The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Filmfilen, du prøver at indlæse var optaget med et andet spil.<br/>Afspilningen virker måske ikke som forventet, og kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på, at du vil indlæse filmfilen? The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Filmfilen, du prøver at indlæse er ugyldig.<br/>Enten er filen beskadiget, ellers er der sket for store ændringer i film-modulet.<br/>Vælg venligst en anen filmfil og prøv igen. Revision Dismatch Versions-mismatch Game Dismatch Spil-mismatch Invalid Movie File Ugyldig filmfil Play Movie Afspil film To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? For at holde konsistens med RNG'en, anbefales det at afspille filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil afspille filmen nu? Game Not Found Spil ikke fundet The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Filmen, du prøver på at afspille er fra et spil, der ikke er i spillisten. Hvis du ejer spillet, så tilføj venligst spillets mappe til spillisten og prøv at afspille filmen igen. Movie recording cancelled. Filmoptagelse afbrudt Movie Saved Film gemt The movie is successfully saved. Filmen er succesfuldt blevet gemt. Capture Screenshot Tag skærmbillede PNG Image (*.png) PNG-billede (*.png) Save Video WebM Videos (*.webm) Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% Speed: %1% Hastighed: %1% Game: %1 FPS Spil: %1FPS Frame: %1 ms Billede: %1ms %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl. A system archive System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet System Archive Missing Fatal Error Alvorlig fejl A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Der opstod en kritisk fejl.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kontroller logfilen</a>for detaljer.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes eller fejl. Fatal Error encountered Abort Afbryd Would you like to exit now? Vil du afslutte nu? The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen? Playback Completed Afspilning færdig Movie playback completed. Afspilning af filmen er færdig. Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Kommandonavn Register Register Mask Maske New Value Ny værdi GPUCommandListWidget Pica Command List Pica-kommandoliste Start Tracing Start tracing Copy All Kopier alle Finish Tracing Afslut tracing GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Grafikfejlfinder GameList Name Navn Compatibility Kompatibilitet Region Region File type Filtype Size Størrelse Open Save Data Location Åbn mappe til spildata Open Extra Data Location Åbn placering af ekstradata Open Application Location Åbn programmappe Open Update Data Location Åbn mappe til opdateringsdata Open Texture Dump Location Open Custom Texture Location Open Mods Location Dump RomFS Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-side Scan Subfolders Skan undermapper Remove Game Directory Fjern spilmappe Open Directory Location Åbn mappens placering GameListItemCompat Perfect Perfekt Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Spillet fungerer fejlfrit uden nogle problemer med lyd eller grafik, alt testet funktionalitet virker som forventet uden midlertidige løsninger. Great God Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Spillet fungerer med kun små fejl i grafik eller lyd og kan spilles fra start til slut. Kan måske kræve at nogle fejl omgås. Okay Okay Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd, men kan spilles fra start til slut ved at omgå fejlene. Bad Dårlig Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd. Kan ikke komme forbi bestemte områder på grund af fejl, selv ved forsøg på at omgå dem. Intro/Menu Intro/menu Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Spillet kan ikke spilles på grund af store fejl i grafik eller lyd. Kan ikke fortsætte efter startskærmen. Won't Boot Kører ikke The game crashes when attempting to startup. Spillet crasher ved forsøg på at starte. Not Tested Ikke testet The game has not yet been tested. Spillet er ikke endnu blevet testet. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list GameListSearchField of af result resultat results resultater Filter: Filter: Enter pattern to filter Indtast mønster til filtrering GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Pica-breakpoints Emulation running Emulering kører Resume Fortsæt Emulation halted at breakpoint Emuleringen stoppet ved breakpoint GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Pica-overfladeviser Color Buffer Farvebuffer Depth Buffer Dybtebuffer Stencil Buffer Stencilbuffer Texture 0 Tekstur 0 Texture 1 Tekstur 1 Texture 2 Tekstur 2 Custom Tilpasset Unknown Ukendt Save Gem Source: Kilde: Physical Address: Fysisk adresse: Width: Bredde: Height: Højde: Format: Format: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Pixel udenfor grænserne (unable to access pixel data) (kan ikke tilgå pixeldata) (invalid surface address) (ugyldig overfladeadresse) (unknown surface format) (ukendt overfladeformat) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) Binært data (*.bin) Save Surface Gem overflade Error Fejl Failed to open file '%1' Kunne ikke åbne filen "%1" Failed to save surface data to file '%1' Kunne ikke gemme overfladedate til filen '%1' Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Kunne ikke skrive hele overfladedataen til filen. Den gemte data vil sandsynligt være beskadiget. GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder CiTrace-optager Start Recording Start optagelse Stop and Save Stop og gem Abort Recording Annuller optagelse Save CiTrace Gem CTrace CiTrace File (*.ctf) CTrace-fil (*.ctf) CiTracing still active CTracing kører stadig A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. En CTrace er ved at blive optaget. Vil du gemme den? Hvis ikke, bliver alt optaget data kasseret. GraphicsVertexShaderModel Offset Offset Raw Disassembly Disassembly GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Gem shader-dump Shader Binary (*.shbin) Binær shaderfil (*.shbin) Pica Vertex Shader (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data kun tilgængelig ved breakpoints ved aktivering af vertex-shaders) Dump Dump Input Data Inputdata Attribute %1 Attribut: %1 Cycle Index: Cycle-indeks: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Adresseregistre: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Sammenlign resultat: %1, %2 Static Condition: %1 Statisk betingelse: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamisk betingelse: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loopparametre: %1 (gentager), %2 (initialisering), %3 (interval), %4 Instruction offset: 0x%1 Instruktionsoffset: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (sidste instruktion) HostRoom Create Room Opret rum Room Name Rummets navn Preferred Game Foretrukket spil Max Players Maks antal spillere Username Brugernavn (Leave blank for open game) (Lad være tomt for et åbent spil) Password Adgangskode Port Port Room Description Rumbeskrivelse Load Previous Ban List Indlæs tidligere liste af udelukkelser Public Offentlig Unlisted Ikke listet Host Room Start rum HostRoomWindow Error Fejl Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Kunne ikke annoncere rummet til den offentlige lobby. For at være vært for et offentligt rum, skal du have en gyldig Citra-bruger konfigureret i Emulering -> Konfigurer -> Web. Hvis du ikke vil offentliggøre et rum i den offentlige lobby, så vælg i stedet ulistet. Fejlfindingsbesked: IPCRecorder IPC Recorder Enable Recording Filter: Leave empty to disable filtering # Status Service Function Clear IPCRecorderWidget Invalid Sent Handling Success Error HLE Unimplemented HLE LLE Unknown LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules Slå LLE-servicemoduler til/fra LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m Estimated Time 5m 4s Loading... Preparing Shaders %1 / %2 Loading Shaders %1 / %2 Launching... Now Loading %1 Estimated Time %1 Lobby Public Room Browser Gennemse offentlige rum Nickname Kaldenavn Filters Filtre Search Søg Games I Own Spil jeg ejer Hide Full Rooms Skjul fulde rum Refresh Lobby Genopfrisk lobby Password Required to Join Adgangskode krævet for deltagelse Password: Adgangskode: Room Name Rumnavn Preferred Game Foretrukket spil Host Vært Players Spillere Refreshing Genopfrisker Refresh List Genopfrisk liste MainWindow Citra Citra &File &Fil Recent Files Seneste filer Amiibo Amiibo &Emulation &Emulering &View &Vis Debugging Fejlfinding Screen Layout Skærmlayout Multiplayer Multiplayer Tools Værktøjer Movie Film Frame Advance Frame-fremgang &Help &Hjælp Load File... Indlæs fil… Install CIA... Installer CIA… E&xit A&fslut &Start &Start &Pause &Pause &Stop &Stop FAQ FAQ About Citra Om Citra Single Window Mode Tilstand med enkelt vindue Configure... Konfigurer… Cheats... Snydekoder... Display Dock Widget Headers Vis titler på dokbare widgets Show Filter Bar Vis filterlinje Show Status Bar Vis statuslinje Create Pica Surface Viewer Opret Pica-overfladeviser Record Movie Optag film Play Movie Afspil film Stop Recording / Playback Stop optagelse/afspilning Enable Frame Advancing Aktiver frame-fremgang Advance Frame Næste frame Capture Screenshot Tag skærmbillede Dump Video Browse Public Game Lobby Gennemse offentlig spillobby Create Room Opret rum Leave Room Forlad rum Direct Connect to Room Forbind direkte til rum Show Current Room Vis nuværende rum Fullscreen Fuld skærm Modify Citra Install Modificer Citra-installation Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra Default Standard Single Screen Enkelt skærm Large Screen Stor skærm Side by Side Side om side Swap Screens Byt om på skærme Rotate Upright Check for Updates Tjek efter opdateringer Report Compatibility Rapporter kompatibilitet Restart Genstart Load... Indlæs... Remove Fjern Open Citra Folder Åbn Citra-mappe MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfile ModerationDialog Moderation Moderation Ban List Udelukkelsesliste Refreshing Genindlæser Unban Fjern udelukning Subject Emne Type Type Forum Username Forum-brugernavn IP Address IP-adresse Refresh Genindlæs MultiplayerState Current connection status Nuværende forbindelsesstatus Not Connected. Click here to find a room! Ikke forbundet. Klik her for at finde et rum! Connected Forbundet Not Connected Ikke forbundet Error Fejl Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: Kunne ikke opdatere rummets information. Tjek din internetforbindelse og prøv at starte rummet igen. Fejlfindingsmeddelelse: New Messages Received Nye beskeder modtaget NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Brugernavnet er ikke gyldigt. Det skal være mellem 4 og 20 alfanumeriske tegn. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Rumnavnet er ikke gyldigt. Skal være mellem 4 og 20 alfanumeriske tegn. Username is already in use or not valid. Please choose another. Brugernavnet er allerede i brug eller ugyldigt. Vælg venligst et andet. IP is not a valid IPv4 address. IP'en er ikke en gyldig IPv4-adresse. Port must be a number between 0 to 65535. Porten skal være et tal mellem 0 og 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. Du skal vælge et foretrukket spil for at starte et rum. Hvis du ikke har nogle spil i din spilliste, så tilføj en mappe ved at klikke på plus-ikonet i spillisten. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Kunne ikke finde en internetforbindelse. Kontroller dine internetindstillinger. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Kunne ikke forbinde til værten. Kontroller at forbindelsesindstillingerne er korrekte. Hvis du stadig ikke kan forbinde, så kontakt værten af rummet og kontroller at værten er konfigureret korrekt og den eksterne port er forwarded. Unable to connect to the room because it is already full. Kunne ikke oprette forbindelse til rummet da det er fuldt. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Oprettelse af rummet fejlede. Prøv igen senere. Det kan være nødvendigt at genstarte Citra. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Værten af rummet har udelukket dig. Tal med værten for at få adgang igen eller find et andet rum. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Ikke-kompatible versioner! Opdater til den nyeste version af Citra. Kontakt værten af rummet og bed dem om at opdatere serveren hvis problemet bliver ved. Incorrect password. Forkert adgangskode. An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Der opstod en ukendt fejl. Åbn venligst en fejlrapport hvis denne fejl bliver ved med at opstå Connection to room lost. Try to reconnect. Forbindelsen til rummet blev tabt. Prøv at forbinde igen. You have been kicked by the room host. Du er blevet smidt ud af rummets vært. MAC address is already in use. Please choose another. MAC-adressen er allerede i brug. Vælg venligst en anden. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. Dit konsol-id er i konflikt med en andens i rummet. Gå venligst til Emulering > Konfigurer > System for at generere et nyt konsol-id. You do not have enough permission to perform this action. Du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at udføre denne handling. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. Brugeren, du prøver på at smide ud/udelukke kunne ikke findes. Måske har de forladt rummet. Leave Room Forlad rum You are about to close the room. Any network connections will be closed. Du er ved at lukke rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt. Disconnect Afbryd You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Du er ved at forlade rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt. QObject Error Fejl %1 is not playing a game %1 spiller ikke et spil %1 is playing %2 %1 spiller %2 Not playing a game Spiller ikke et spil Invalid region Ugyldig region Region free Regionsfri Installed Titles System Titles Add New Game Directory Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [ikke sat] Hat %1 %2 Hat %1 %2 Axis %1%2 Akse %1%2 Button %1 Knap %1 [unknown] [ukendt] [unused] [ubrugt] Axis %1 Akse %1 Couldn't load the camera Kunne ikke sætte kameraet op Couldn't load %1 Kunne ikke indlæse %1 Supported image files (%1) Understøttede billedformater (%1) Open File Åbn fil QtKeyboard Software Keyboard Softwaretastatur QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) Længden på teksten er ikke korrekt (bør være %1 tegn) Text is too long (should be no more than %1 characters) Teksten er for lang (bør ikke være mere end %1 tegn) Blank input is not allowed Blankt input er ikke tilladt Empty input is not allowed Tomt input er ikke tilladt Validation error Valideringsfejl QtMiiSelectorDialog Mii Selector Mii-vælger Standard Mii Standard-Mii RecordDialog View Record Client Process: Thread: Session: Server General Client Port: Service: Function: Command Buffer Select: Request Untranslated Request Translated Reply Untranslated Reply Translated OK null RegistersWidget Registers Registre VFP Registers VFP-registre VFP System Registers VFP-systemregistre Vector Length Vektorlængde Vector Stride Vektor-stride Rounding Mode Afrundingstilstand Vector Iteration Count Vektorens antal iterationer SequenceDialog Enter a hotkey Vælg en genvejstast WaitTreeEvent reset type = %1 genstarttype = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: låst %1 gang(e) af tråd: free fri WaitTreeMutexList holding mutexes holder mutexes WaitTreeObjectList waiting for all objects venter på alle objekter waiting for one of the following objects venter på et af følgende objekter WaitTreeSemaphore available count = %1 tilgængeligt antal = %1 max count = %1 maksimalt antal = %1 WaitTreeThread running kører ready klar waiting for address 0x%1 venter på adresse 0x%1 sleeping sover waiting for IPC response venter på IPC-svar waiting for objects venter på objekter waiting for HLE return venter på HLE-retur dormant hvilende dead død PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = %0x%2 default standard all alle AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Ukendt processor %1 processor = %1 processor = %1 thread id = %1 tråd-id = %1 priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nuværende) / %2(normal) last running ticks = %1 sidste kørende ticks = %1 not holding mutex holder ikke mutex WaitTreeThreadList waited by thread afventet af tråd WaitTreeTimer reset type = %1 genstartstype = %1 initial delay = %1 indledende forsinkelse = %1 interval delay = %1 intervalforsinkelse = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1][%2 %3 waited by no thread ikke afventet af nogen tråd one shot en gang sticky fast pulse pulserende WaitTreeWidget Wait Tree Afventningstræ