ARMRegisters ARM Registers ARM registrai Register Registras Value Vertė AboutDialog About Citra Apie „Citra“ <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">„Citra“ yra nemokamas ir atvirojo kodo 3DS emuliatorius, licencijuotas GPL v2.0 arba aukščiau.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ši programa neturėtų būti naudojama žaisti žaidimus, kurių jūs nesate įsigijęs legaliai.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Svetainė</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forumas</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Išeitinis kodas</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Pagalbininkai</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencija</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; yra „Nintendo“ prekės ženklas. „Citra“ jokiu būdu nėra susijusi su „Nintendo“.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded „Pica“ komanda įkrauta Pica command processed „Pica“ komanda apdorota Incoming primitive batch Įeinanti primityvi partija Finished primitive batch Primityvi partija užbaigta Vertex shader invocation Vertekso šešėliuoklės iškvietimas Incoming display transfer Įeinantis vaizdo perdavimas GSP command processed GSP komanda apdorota Buffers swapped Buferiai apkeisti Unknown debug context event Nežinomas derinimo konteksto įvykis CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Susisiekiama su serveriu... Cancel Atšaukti Touch the top left corner <br>of your touchpad. Palieskite viršutinį kairįjį kampą <br> jūsų jutikliniame kilimėlyje. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Dabar palieskite apatinįjį dešinįjį kampą <br> jūsų jutikliniame kilimėlyje. Configuration completed! Konfigūracija baigta! OK Gerai ChatRoom Room Window Serverio langas Send Chat Message Siųsti pokalbio žinutę Send Message Siųsti žinutę Members Nariai %1 has joined %1 prisijungė %1 has left %1 atsijungė %1 has been kicked %1 buvo išmestas %1 has been banned %1 has been unbanned View Profile Peržiūrėti Profilį Block Player Užblokuoti žaidėją When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Kai jūs užblokuosite žaidėją, jūs nebegausite naujų pranešimų nuo jo. <br><br>Ar tikrai norite užblokuoti %1? Kick Išmesti Ban Kick Player Išmesti Žaidėją Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Ar tikrai norite <b>išmesti</b> %1? Ban Player Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog Cheats Title ID: Add Cheat Available Cheats: Name Pavadinimas Type Tipas Save Išsaugoti Delete Ištrinti Name: Pavadinimas: Notes: Pastabos: Code: Kodas: Close Uždaryti Title ID: %1 Programos ID: %1 Would you like to save the current cheat? Save Cheat Please enter a cheat name. Please enter the cheat code. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? [new cheat] ClientRoom Room Window Serverio langas Room Description Serverio aprašymas Moderation... Leave Room Palikti serverį ClientRoomWindow Connected Prisijungta Disconnected Atsijungta %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 vartotojai) - prisijungta CompatDB Report Compatibility Pranešti suderinamumą Report Game Compatibility Pranešti žaidimo suderinamumą <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Jeigu jūs norite pateikti savo testavimus į </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">„Citra" suderinamumo sąrašą</span></a><span style=" font-size:10pt;">, ši informacija bus surinkta ir parodyta svetainėje:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kompiuterinės įrangos informacija (CPU / GPU / operacinė sistema)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kokią „Citra" versiją naudojate</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prijungta „Citra" paskyra</li></ul></body></html> Perfect Tobulai <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas veikia nuostabiai, be jokių garso ar vaizdo trikdžių.</p></body></html> Great Puikiai <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir yra galimas žaisti nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų.</p></body></html> Okay Gerai <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas galimas žaisti nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais.</p></body></html> Bad Blogai <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net ir su problemų apėjimais.</p></body></html> Intro/Menu Rodo tik pradžios ekraną <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas yra visiškai neveikiantis dėl didelių garso arba vaizdo trikdžių. Neįmanoma pratęsti žaidimo toliau kaip nuo pradžios ekrano.</p></body></html> Won't Boot Nepasileidžia <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas netikėtai išsijungia jam bandant pasileisti.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Neįskaitant jūsų greičio ar FPS, kaip šis žaidimas žaidžiasi nuo pradžios iki galo šitoje „Citra" versijoje?</p></body></html> Thank you for your submission! Ačiū už jūsų pateikimą! Submitting Pateikiama Communication error Komunikacijos klaida An error occurred while sending the Testcase Next Kitas ConfigureAudio Audio Garsas Emulation: Emuliacija: Output Engine Išvesties Variklis This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Šis efektas suderina garso greitį su emuliacijos greičiu ir padeda išvengti garso trūkinėjimų. Bet tai kartu pailgina garso latenciją. Enable audio stretching Įjungti garso tęstinumą Audio Device Garso įrenginys Volume: Garsumas: 0 % 0 % Microphone Mikrofonas Input Type Įvesties Tipas None Nėra Real Device Tikras Įrenginys Static Noise Statinis triukšmas Input Device Įvesties Įrenginys HLE (fast) HLE (greitas) LLE (accurate) LLE (tikslus) LLE multi-core LLE multi-core Default Numatytasis %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form Forma Camera Kamera Select the camera to configure Pasirinkite, kurią kamerą konfigūruoti Camera to configure: Kamera, kurią konfigūruosite: Front Priekinė Rear Galinė Select the camera mode (single or double) Pasirinkite kameros režimą (vienguba arba dviguba) Camera mode: Kameros režimas: Single (2D) Viengubas (2D) Double (3D) Dvigubas (3D) Select the position of camera to configure Pasirinkite kameros poziciją konfigūracijai Camera position: Kameros pozicija: Left Kairinė Right Dešininė Configuration Konfigūracija Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Pasirinkite kameros įvestį. Tai gali būti paveikslėlis arba tikra kamera. Camera Image Source: Kameros įvestis: Blank (blank) Tuščia Still Image (image) Nejudantis atvaizdas (paveikslėlis) System Camera (qt) Kompiuterio kamera (Qt) File: Failas: ... ... Select the system camera to use Pasirinkite, kurią sistemos kamerą naudoti Camera: Kamera: <Default> <Default> Select the image flip to apply Pasirinkite, kurį vaizdo apvertimo būdą naudoti Flip: Apvertimas: None Nėra Horizontal Horizontalus Vertical Vertikalus Reverse Atvirkščias Select an image file every time before the camera is loaded Pasirinkite paveikslėlį kiekvieną kartą prieš kameros įkrovimą Prompt before load Paklausti prieš įkrovimą Preview Peržiūra Resolution: 512*384 Skiriamoji geba: 512*384 Click to preview Paspauskite, kad peržiūrėti Resolution: %1*%2 Supported image files (%1) Palaikomi paveikslėlių tipai (%1) Open File Atidaryti failą ConfigureDebug Form Forma GDB GDB Enable GDB Stub Įjungti GDB „kelmą“ Port: Įvadas: Logging Žurnalas Global Log Filter Žurnalo filtras Show Log Console (Windows Only) Rodyti žurnalo langą (tik Windows sistemoms) Open Log Location Atidaryti žurnalo vietą Miscellaneous Įvairūs Enable CPU JIT Įjungti procesoriaus JIT ConfigureDialog Citra Configuration „Citra“ konfigūracija General Pagrindinis System Sistema Input Įvestis Hotkeys Spartieji klavišai Graphics Grafika Enhancements Audio Garsas Camera Kamera Debug Derinimas Storage Web Tinklo tarnyba UI NS (naudotojo sąsaja) Controls Valdymas Advanced ConfigureGeneral Form Forma General Pagrindinis Confirm exit while emulation is running Patvirtinti išėjimą veikiant emuliacijai Pause emulation when in background Hide mouse on inactivity Updates Atnaujinimai Check for updates on start Paieškoti atnaujinimų paleidžiant programą Silently auto update after closing Tyliai atsinaujinti išjungus programą Emulation Emuliacija Auto-select Automatiškai pasirinkti Emulation Speed: Use Alternate Speed: Region: Regionas: Reset All Settings Atstatyti visus nustatymus unthrottled Citra „Citra“ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Ar tikrai norite <b>atstatyti jūsų nustatymus</b>ir uždaryti „Citra“? ConfigureGraphics Form Forma Renderer Vaizdo generatorius <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiems greičio rezultatams.</p><p>Išjunkite, jeigu norite derinti grafikos problemą.</p></body></html> Enable Hardware Renderer Įjungti techninės įrangos atvaizduotoją <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiam šešėlių generavimo greičiui.</p><p>Ši funkcija reikalauja vidutiniškai stiprios vaizdo plokštės didesniam greičiui pasiekti.</p></body></html> Enable Hardware Shader Įjungti techninės įrangos šešėliuoklę Separable Shader (Intel GPUs only) <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ši funkcija kuo tiksliau atlieka įvairias funkcijas šešėliuoklėje. </p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p> Tačiau ši funkcija sumažina greitį daugelyje žaidimų.</p></body></html> Accurate Multiplication Tiksli multiplikacija <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudoti JIT, o ne interpretatorių šešėliuoklei. </p><p>Įjunkite šią funkciją geriausiems greičio rezultatams. </p></body> Enable Shader JIT Įjungti šešėliuoklės JIT Advanced <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> Use Disk Shader Cache VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Enable VSync Hardware Shader Warning Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. ConfigureHotkeys Hotkey Settings Sparčiųjų klavišų nustatymai Double-click on a binding to change it. Action Veiksmas Hotkey Spartusis klavišas Context Kontekstas Conflicting Key Sequence The entered key sequence is already assigned to another hotkey. ConfigureInput ConfigureInput Konfigūruoti įvestį Profile Profilis New Naujas Delete Ištrinti Rename Pervadinti Face Buttons Priekiniai mygtukai Y: Y: X: X: B: B: A: A: Directional Pad Valdymo mygtukai Up: Aukštyn: Down: Žemyn: Left: Kairėn: Right: Dešinėn: Misc. Įvairūs Start: Pradėti: Select: Pasirinkti: Home: Meniu mygtukas: Circle Mod: Sumažinti valdiklių jautrą: GPIO14: GPIO14: Debug: Derinimas: Circle Pad Judesių apskritimas Set Analog Stick Nustatyti analoginį valdiklį Deadzone: 0 C-Stick Apžvalgos valdiklis Shoulder Buttons Galiniai mygtukai ZR: ZR: ZL: ZL: L: L: R: R: Motion / Touch... Judesiai / lietimas... Auto Map Clear All Išvalyti viską Restore Defaults Atkurti numatytuosius Clear Išvalyti [not set] [nenustatyta] Restore Default Atkurti numatytuosius Information Informacija After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Kai paspausite OK, pajudinkite savo valdiklio lazdelę horizontaliai, ir paskui vertikaliai. Deadzone: %1% Modifier Scale: %1% Warning Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping After pressing OK, press any button on your joystick [press key] [paspauskite klavišą] Error! Klaida! You're using a key that's already bound. New Profile Naujas Profilis Enter the name for the new profile. Delete Profile Ištrinti Profilį Delete profile %1? Ištrinti profilį %1? Rename Profile Pervadinti Profilį New name: Naujas pavadinimas: Duplicate profile name Profile name already exists. Please choose a different name. ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Konfigūruoti judesius / lietimą Motion Judesiai Motion Provider: Judesių daviklis: Sensitivity: Jautrumas: Controller: Configure Konfigūruoti Touch Lietimas Touch Provider: Lietimo daviklis: Calibration: Kalibracija: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Use button mapping: CemuhookUDP Config CemuhookUDP konfigūracija You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Jūs galite naudoti bet kokį suderinamą CemuhookUDP įvesties šaltinį perduodant judesius ir lietimą. Server: Serveris: Port: Įvadas: Pad: Įvestis: Pad 1 Įvestis 1 Pad 2 Įvestis 2 Pad 3 Įvestis 3 Pad 4 Įvestis 4 Learn More Sužinokite daugiau Test Testuoti Mouse (Right Click) Pelė (dešinysis klavišas) CemuhookUDP CemuhookUDP SDL Emulator Window Emuliatoriaus langas <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinokite daugiau</span></a> Information After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. [press button] Testing Testuojama Configuring Konfigūruojama Test Successful Testavimas pavyko Successfully received data from the server. Sėkmingai gauti duomenys iš serverio. Test Failed Testavimas nepavyko Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Nepavyko gauti duomenų iš serverio. <br> Prašome patikrinti, ar serveris yra teisingai sukonfigūruotas ir adresas / įvadas yra teisingi. Citra „Citra“ UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Vyksta UDP testavimas ar kalibracija. <br> Prašome palaukti kol procesai bus užbaigti. ConfigureStorage Form Storage Use Virtual SD NAND Directory Open NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one Change SDMC Directory Select NAND Directory Select SDMC Directory ConfigureSystem Form Forma System Settings Sistemos nustatymai Note: this can be overridden when region setting is auto-select Pastaba: šis nustatymas bus ignoruojamas jeigu regionas nustatytas į "Automatiškai pasirinkti" Japanese (日本語) Japonų (日本語) English Anglų (English) French (français) Prancūzų (français) German (Deutsch) Vokiečių (Deutsch) Italian (italiano) Italų (italiano) Spanish (español) Ispanų (español) Simplified Chinese (简体中文) Supaprastinta kinų (简体中文) Korean (한국어) Korėjiečių (한국어) Dutch (Nederlands) Olandų (Nederlands) Portuguese (português) Portugalų (português) Russian (Русский) Rusų (Русский) Traditional Chinese (正體中文) Tradicinė kinų (正體中文) Username Vartotojo vardas Mono Mono Stereo Stereo Surround Erdvinis January Sausio February Vasario March Kovo April Balandžio May Gegužės June Birželio July Liepos August Rugpjūčio September Rugsėjo October Spalio November Lapkričio December Gruodžio Language Kalba Birthday Gimtadienis Sound output mode Garso išvesties režimas Country Šalis System Clock Sistemos laikrodis Fixed Time Nustatytas laikas Clock Laikrodis Startup time Užkrovimo laikas Play Coins: Žaidimų pinigų kiekis: Regenerate Regeneruoti Console ID: Konsolės ID: yyyy-MM-ddTHH:mm:ss metai-MĖNESIAI-dienaTVALANDA:minutė:sekundė Enable New 3DS mode Advanced CPU Clock Speed <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> System settings are available only when game is not running. Sistemos nustatymai yra prieinami, tik kai žaidimai nepaleisti. <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> Japan Japonija Anguilla Angilija Antigua and Barbuda Antigva ir Barbuda Argentina Argentina Aruba Aruba Bahamas Bahamos Barbados Barbadosas Belize Belizas Bolivia Bolivija Brazil Brazilija British Virgin Islands Mergelių salos Canada Kanada Cayman Islands Kaimanų salos Chile Čilė Colombia Kolumbija Costa Rica Kosta Rika Dominica Dominika Dominican Republic Dominikos respublika Ecuador Ekvadoras El Salvador El Salvadoras French Guiana Prancūzų Gviana Grenada Grenada Guadeloupe Gvadelupa Guatemala Gvatemala Guyana Gajana Haiti Haitis Honduras Hondūras Jamaica Jamaika Martinique Martinika Mexico Meksika Montserrat Montseratas Netherlands Antilles Nyderlandų Antilai Nicaragua Nikaragva Panama Panama Paraguay Paragvajus Peru Peru Saint Kitts and Nevis Sent Kitsas ir Nevis Saint Lucia Sent Lusija Saint Vincent and the Grenadines Sent Vinsentas ir Grenadinai Suriname Surinamas Trinidad and Tobago Trinidadas ir Tobagas Turks and Caicos Islands Terksas ir Kaikosas United States Jungtinės Amerikos Valstijos Uruguay Urugvajus US Virgin Islands Amerikos Mergelių salos Venezuela Venesuela Albania Albanija Australia Australija Austria Austrija Belgium Belgija Bosnia and Herzegovina Bosnija ir Hercegovina Botswana Botsvana Bulgaria Bulgarija Croatia Kroatija Cyprus Kipras Czech Republic Čekija Denmark Danija Estonia Estija Finland Suomija France Prancūzija Germany Vokietija Greece Graikija Hungary Vengrija Iceland Islandija Ireland Airija Italy Italija Latvia Latvija Lesotho Lesotas Liechtenstein Lichtenšteinas Lithuania Lietuva Luxembourg Liuksemburgas Macedonia Makedonija Malta Malta Montenegro Juodkalnija Mozambique Mozambikas Namibia Namibija Netherlands Nyderlandai New Zealand Naujoji Zelandija Norway Norvegija Poland Lenkija Portugal Portugalija Romania Rumunija Russia Rusija Serbia Serbija Slovakia Slovakija Slovenia Slovėnija South Africa Pietų Afrika Spain Ispanija Swaziland Svazilandas Sweden Švedija Switzerland Šveicarija Turkey Turkija United Kingdom Jungtinė Karalystė Zambia Zambija Zimbabwe Zimbabvė Azerbaijan Azerbaidžanas Mauritania Mauritanija Mali Malis Niger Nigeris Chad Čadas Sudan Sudanas Eritrea Eritrėja Djibouti Džibutis Somalia Somalis Andorra Andora Gibraltar Gibraltaras Guernsey Gernsis Isle of Man Meno sala Jersey Džersis Monaco Monakas Taiwan Taivanas South Korea Pietų Korėja Hong Kong Hong Kongas Macau Makao Indonesia Indonezija Singapore Singapūras Thailand Tailandas Philippines Filipinai Malaysia Malaizija China Kinija United Arab Emirates Jungtiniai Arabų Emyratai India Indija Egypt Egiptas Oman Omanas Qatar Kataras Kuwait Kuveitas Saudi Arabia Saudo Arabija Syria Sirija Bahrain Bahreinas Jordan Jordanija San Marino San Marinas Vatican City Vatikanas Bermuda Bermudai Console ID: 0x%1 Konsolės ID: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Tai pakeis jūsų dabartinį virtualų 3DS nauju. Jūsų dabartinis virtualus 3DS bus nebeatkuriamas. Tai gali padaryti netikėtų pokyčių žaidimuose. Tęsti? Warning Įspėjimas ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings Mapping: New Delete Rename Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Delete Point Button X Y New Profile Enter the name for the new profile. Delete Profile Delete profile %1? Rename Profile New name: [press key] ConfigureUi Form Forma General Pagrindinis Note: Changing language will apply your configuration. Interface language: Sąsajos kalba: Theme: Tema: Game List Žaidimų sąrašo nustatymai Icon Size: Žaidimo paveikslėlio dydis: None Nėra Small (24x24) Mažas (24x24) Large (48x48) Didelis (48x48) Row 1 Text: 1 eilutės tekstas: File Name Failo pavadinimas Full Path Pilnas adresas Title Name (short) Title ID Programos ID Title Name (long) Row 2 Text: 2 eilutės tekstas: Hide Titles without Icon Paslėpti programas be paveikslėlio Single Line Mode <System> <System> English Anglų k. ConfigureWeb Form Forma Citra Web Service „Citra“ interneto tarnyba By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Įrašydami jūsų vartotojo vardą ir simbolinį ID, jūs sutinkate, kad „Citra“ rinktų papildomus naudojimo duomenis, tarp kurių gali būti informacija, skirta atpažinti vartotoją. Verify Patikrinti Sign up Užsiregistruoti Token: Simbolinis ID: Username: Vartotojo vardas: What is my token? Koks yra mano simbolinis ID? Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Telemetry Telemetrija Share anonymous usage data with the Citra team Pasidalinti anonimiškais naudojimo duomenimis su „Citra“ komanda Learn more Sužinoti daugiau Telemetry ID: Telemetrijos ID: Regenerate Regeneruoti Discord Presence Discord nustatymai Show Current Game in your Discord Status Rodyti jūsų žaidžiamą žaidimą Discord'e <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinoti daugiau</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Užsiregistruoti</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Koks yra mano simbolinis ID?</span></a> Unspecified Telemetry ID: 0x%1 Telemetrijos ID: 0x%1 Token not verified Token was not verified. The change to your token has not been saved. Verifying... Tikrinama... Verification failed Tikrinimas nepavyko Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. DirectConnect Direct Connect Tiesioginis prisijungimas IP Address IP adresas IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>Serverio IPv4 adresas</p></body></html> Port Prievadas <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Prievado numeris, kuris klauso serverio</p></body></html> 24872 24872 Nickname Vartotojo vardas Password Slaptažodis Connect Prisijungti DirectConnectWindow Connecting Jungiamasi Connect Prisijungti GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis? Telemetry Telemetrija Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. Clear Recent Files Pravalyti neseniai įkrautus failus Update Available Pasiekiamas atnaujinimas An update is available. Would you like to install it now? Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti? No Update Found Atnaujinimų nerasta No update is found. Atnaujinimų nerasta OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 nepalaikomas Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. Invalid ROM Format Klaidingas ROM formatas Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>. ROM Corrupted Pažeistas ROM failas Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>. ROM Encrypted Užšifruotas ROM failas Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. Video Core Error Vaizdo atkūrimo klaida An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio. Error while loading ROM! Klaida įkraunant ROM! An unknown error occurred. Please see the log for more details. CIA must be installed before usage Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Citra „Citra“ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Start Pradėti Slot %1 Slot %1 - %2 Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! Dumping... Cancel Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Error Opening %1 Klaida atidarant %1 Select Directory Pasirinkti katalogą 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS programa (%1);;Visi failai (*.*) Load File Įkrauti failą Load Files Įkrauti failus 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) All Files (*.*) Visi failai (*.*) %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. Unable to open File Negalima atverti failo Could not open %1 Nepavyko atverti %1 Installation aborted Instaliacija nutraukta The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos Invalid File Klaidingas failas %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA Encrypted File Šifruotas failas %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. File not found Failas nerastas File "%1" not found Failas "%1" nerastas Continue Tęsti Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija &gt; Konfigūruoti... &gt; Tinklo tarnyba. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*) Load Amiibo Įkrauti „Amiibo“ Error opening Amiibo data file Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Error reading Amiibo data file Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar? Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm) Recording will start once you boot a game. Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą. The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą? The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą? The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo. Revision Dismatch Revizijų nesutapimas Game Dismatch Žaidimų nesutapimas Invalid Movie File Klaidingas filmo failas Play Movie Paleisti filmą To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar? Game Not Found Žaidimas nerastas The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo. Movie recording cancelled. Įrašo įrašymas nutrauktas. Movie Saved Įrašas išsaugotas The movie is successfully saved. Filmas sėkmingai išsaugotas. Capture Screenshot PNG Image (*.png) PNG Paveikslėlis (*.png) Speed: %1% Greitis: %1% Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% Game: %1 FPS Žaidimas: %1 kadr./s Frame: %1 ms Kadras: %1 ms %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų. A system archive System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas System Archive Missing Save/load Error Fatal Error Nepataisoma klaida A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Fatal Error encountered Abort Nutraukti Would you like to exit now? Ar norite išeiti? The game is still running. Would you like to stop emulation? Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją? Playback Completed Atkūrimas užbaigtas Movie playback completed. Įrašo atkūrimas užbaigtas. Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Komandos pavadinimas Register Registras Mask Kaukė New Value Nauja vertė GPUCommandListWidget Pica Command List „Pica“ komandų sąrašas Start Tracing Pradėti sekti Copy All Kopijuoti viską Finish Tracing Užbaigti sekimą GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Grafikos derinimas GameList Name Pavadinimas Compatibility Suderinamumas Region Regionas File type Failo tipas Size Dydis Open Save Data Location Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą Open Extra Data Location Atidaryti papildomų duomenų vietą Open Application Location Atidaryti programos vietą Open Update Data Location Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą Open Texture Dump Location Open Custom Texture Location Open Mods Location Dump RomFS Navigate to GameDB entry Eiti į suderinamumo puslapį Scan Subfolders Ieškoti poaplankius Remove Game Directory Pašalinti žaidimo katalogą Open Directory Location Atidaryti katalogo vietą GameListItemCompat Perfect Tobulas Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Žaidimas veikia nuostabiai be jokių garso ar vaizdo trikdžių, visos išbandytos funkcijos veikia kaip numatyta be problemų apėjimų. Great Puikus Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir gali būti pereitas nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų. Okay Geras Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas gali būti pereitas nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais. Bad Blogas Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net su problemų apėjimais. Intro/Menu Rodo tik pradžios ekraną Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Žaidimas yra visiškai negalimas žaisti dėl didelių garso ar vaizdo trikdžių. Neįmanoma pratęsti žaidimo toliau negu pradžios ekranas. Won't Boot Nepasileidžia The game crashes when attempting to startup. Žaidimas netikėtai išsijungia pasileidžiant. Not Tested Netestuota The game has not yet been tested. Žaidimas dar nebuvo išbandytas. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list GameListSearchField of result rezultatų results rezultatai Filter: Filtras: Enter pattern to filter Įveskite raktinius žodžius filtravimui GameRegion Japan North America Europe Australia China Korea Taiwan Invalid region Region free GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints „Pica“ nutrūkimo taškai Emulation running Emuliacija veikia Resume Pratęsti Emulation halted at breakpoint Emuliacija sustabdyta nutrūkimo taške GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer „Pica“ pagrindo žiūryklė Color Buffer Spalvos buferis Depth Buffer Gylio buferis Stencil Buffer Šablono buferis Texture 0 Tekstūra 0 Texture 1 Tekstūra 1 Texture 2 Tekstūra 2 Custom Pasirinktinis Unknown Nežinoma Save Išsaugoti Source: Šaltinis: Physical Address: Fizinis adresas: Width: Plotis: Height: Aukštis: Format: Formatas: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Pikseliai už ribų (unable to access pixel data) (negalima pasiekti pikselių duomenų) (invalid surface address) (netinkamas paviršiaus adresas) (unknown surface format) (nežinomas paviršiaus formatas) Portable Network Graphic (*.png) Kilnojama tinklo grafika (*.png) Binary data (*.bin) Dvejetainiai duomenys (*.bin) Save Surface Išsaugoti paviršių Error Failed to open file '%1' Failed to save surface data to file '%1' Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder CiTrace įrašymas Start Recording Pradėti įrašymą Stop and Save Sustabdyti ir išsaugoti Abort Recording Nutraukti įrašymą Save CiTrace Išsaugoti CiTrace CiTrace File (*.ctf) CiTrace failas (*.ctf) CiTracing still active CiTracing vis dar veikia A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace vis dar įrašomas. Ar norite išsaugoti įrašymą? Jeigu ne, visi įrašyti duomenys bus atmesti. GraphicsVertexShaderModel Offset Ofsetas Raw Neapdorotas Disassembly Išardymas GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Išsaugoti šešėliuoklės kopiją Shader Binary (*.shbin) Šešėliuoklės kodas (*.shbin) Pica Vertex Shader (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (duomenys prieinami tik vertekso šešėliuoklės iškvietimo sustabdymo taškuose) Dump Kopijuoti Input Data Įvesties duomenys Attribute %1 Atributas %1 Cycle Index: Rato indeksas: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Adreso registrai: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Palyginti rezultatus: %1, %2 Static Condition: %1 Statinė sąlyga %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Dinaminės sąlygos: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Ciklo parametrai: %1 (pasikartoja), %2 (inicijuoja), %3 (didina), %4 Instruction offset: 0x%1 Instrukcijos ofsetas: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (paskutinė instrukcija) HostRoom Create Room Sukurti serverį Room Name Serverio pavadinimas Preferred Game Pageidautinas žaidimas Max Players Daugiausia žaidėjų Username Vartotojo vardas (Leave blank for open game) (palikite tuščią, jei nesvarbu) Password Slaptažodis Port Prievadas Room Description Serverio aprašymas Load Previous Ban List Public Viešas Unlisted Nematomas Host Room Paskelbti serverį HostRoomWindow Error Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: IPCRecorder IPC Recorder Enable Recording Filter: Leave empty to disable filtering # Status Service Function Clear IPCRecorderWidget Invalid Sent Handling Success Error HLE Unimplemented HLE LLE Unknown LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules Įjungti žemo lygio emuliacijos sisteminius modulius LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m Estimated Time 5m 4s Loading... Preparing Shaders %1 / %2 Loading Shaders %1 / %2 Launching... Now Loading %1 Estimated Time %1 Lobby Public Room Browser Viešų serverių naršyklė Nickname Vartotojo vardas Filters Filtrai Search Paieška Games I Own Žaidimai, kuriuos turiu Hide Full Rooms Slėpti pilnus serverius Refresh Lobby Atnaujinti sąrašą Password Required to Join Reikalingas slaptažodis Password: Slaptažodis: Room Name Serverio pavadinimas Preferred Game Pageidautinas žaidimas Host Vartotojas Players Žaidėjų skaičius Refreshing Atnaujinama Refresh List Atnaujinti sąrašą MainWindow Citra „Citra“ &File &Failas Recent Files Neseniai įkrauti failai Amiibo „Amiibo“ &Emulation &Emuliacija Save State Load State &View &Žiūrėti Debugging Derinimas Screen Layout Ekranų išdėstymas Multiplayer Kelių žaidėjų režimas Tools Įrankiai Movie Įvesčių įrašai Frame Advance Kadro Perėjimas &Help &Pagalba Load File... Įkrauti failą... Install CIA... Diegti CIA... E&xit Į&šeiti &Start &Pradėti &Pause &Pauzė &Stop &Sustabdyti Save Load FAQ DUK About Citra Apie „Citra“ Single Window Mode Vieno lango režimas Save to Oldest Slot Load from Newest Slot Configure... Konfigūruoti... Cheats... Display Dock Widget Headers Rodyti ikonėles apačioje Show Filter Bar Rodyti paieškos juostą Show Status Bar Rodyti būsenos juostą Create Pica Surface Viewer Sukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą Play Movie Paleisti įvesčių vaizdo įrašą Stop Recording / Playback Sustabdyti įrašymą / atkūrimą Enable Frame Advancing Įjungti kadro perėjimą Advance Frame Pereiti į kitą kadrą Capture Screenshot Dump Video Browse Public Game Lobby Peržiūrėti viešus žaidimų serverius Create Room Sukurti serverį Leave Room Palikti serverį Direct Connect to Room Tiesioginis prisijungimas prie serverio Show Current Room Rodyti dabartinį serverį Fullscreen Per visą ekraną Modify Citra Install Modifikuoti „Citra“ instaliaciją Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Atidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją Default Numatytasis Single Screen Vienas ekranas Large Screen Didelis ekranas Side by Side Vienas prie kito šonu Swap Screens Apkeisti ekranus Rotate Upright Check for Updates Tikrinti, ar yra naujinimų Report Compatibility Pranešti suderinamumą Restart Persirauti Load... Įkrauti... Remove Pašalinti Open Citra Folder Atidaryti „Citra“ aplanką MicroProfileDialog MicroProfile Mikroprofilis ModerationDialog Moderation Ban List Refreshing Atnaujinama Unban Subject Tema Type Tipas Forum Username Forumo Vartotojo vardas IP Address IP adresas Refresh Atnaujinti MultiplayerState Current connection status Dabartinis ryšio statusas Not Connected. Click here to find a room! Neprisijungta. Paspauskite čia, kad susirastumėte serverį! Connected Prisijungta Not Connected Neprisijungta Error Klaida Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: New Messages Received Gauti nauji pranešimai NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Vartotojo vardas negalimas. Jis turi būti sudarytas iš 4-20 raidžių / skaičių. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Serverio pavadinimas negalimas. Jis turi būti sudarytas iš 4-20 raidžių / skaičių. Username is already in use or not valid. Please choose another. IP is not a valid IPv4 address. Jūsų IP nėra tinkamas IPv4 adresas. Port must be a number between 0 to 65535. Prievadas turi būti numeris nuo 0 iki 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Jūs nesate prisijungę prie interneto. Patikrinkite savo interneto nustatymus. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Nepavyko prisijungti prie serverio. Patikrinkite ar prisijungimo nustatymai yra teisingi. Jeigu vis tiek negalite prisijungti, susisiekite su serverio administratoriumi ir patikrinkite, ar serveris tinkamai sukonfigūruotas ir paskleistas prievadas (port forward). Unable to connect to the room because it is already full. Nepavyko prisijungti prie serverio, nes jis jau pilnas. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Nepavyko sukurti serverio. Pabandykite iš naujo. Gali tekti perkrauti „Citra“. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Serverio administratorius jus užblokavo. Pasikalbėkite su administratoriumi dėl atblokavimo, arba bandykite kitą serverį. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Versijų nesutapimas! Prašome atnaujinti „Citra“ į naujausią versiją. Jeigu problema išlieka, susisiekite su serverio administratoriumi ir pasakykite kad atnaujintų serverį. Incorrect password. Neteisingas slaptažodis. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue Connection to room lost. Try to reconnect. Prarastas ryšys tarp serverio. Pabandykite prisijungti iš naujo. You have been kicked by the room host. MAC address is already in use. Please choose another. MAC adresas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. You do not have enough permission to perform this action. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. Leave Room Palikti serverį You are about to close the room. Any network connections will be closed. Jūs netrukus uždarysite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta. Disconnect Atsijungti You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Jūs netrukus paliksite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta. NetworkMessage::ErrorManager Error QObject %1 is not playing a game %1 nežaidžia žaidimo %1 is playing %2 %1 žaidžia %2 Not playing a game Nežaidžia žaidimo Invalid region Klaidingas regionas Installed Titles System Titles Add New Game Directory Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [nenustatytas] Hat %1 %2 Pusė %1 %2 Axis %1%2 Ašis %1%2 Button %1 Mygtukas %1 [unknown] [nežinomas] GC Axis %1%2 GC Button %1 [unused] [nenaudojamas] Error Klaida Couldn't load the camera Nepavyko įkrauti kameros Couldn't load %1 Nepavyko įkrauti %1 Supported image files (%1) Palaikomi paveikslėlių tipai (%1) Open File Atidaryti failą QtKeyboard Software Keyboard QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) Teksto ilgis nėra teisingas (turi būti %1 simbolis / -iai) Text is too long (should be no more than %1 characters) Tekstas yra per ilgas (turi būti ne didesnis kaip %1 simbolis / -iai) Blank input is not allowed Tuščias laukelis nėra galimas Empty input is not allowed Tuščias laukelis nėra galimas Validation error Tikrinimo klaida QtMiiSelectorDialog Mii Selector Standard Mii RecordDialog View Record Client Process: Thread: Session: Server General Client Port: Service: Function: Command Buffer Select: Request Untranslated Request Translated Reply Untranslated Reply Translated OK null RegistersWidget Registers Registrai VFP Registers VFP registrai VFP System Registers VFP sistemos registrai Vector Length Vektoriaus ilgis Vector Stride Vektoriaus žingsnis Rounding Mode Apvalinimo režimas Vector Iteration Count Vektoriaus iteracijos skaičiavimas SequenceDialog Enter a hotkey Įveskite spartųjį klavišą WaitTreeEvent reset type = %1 perkrovimo tipas = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: užrakintas = %1 kartų gijoje: free laisvas WaitTreeMutexList holding mutexes laiko muteksus WaitTreeObjectList waiting for all objects laukia visų objektų waiting for one of the following objects laukia vieno iš išvardintų objektų WaitTreeSemaphore available count = %1 galimas skaičiavimas = %1 max count = %1 maksimalus skaičiavimas = %1 WaitTreeThread running veikia ready pasiruošęs waiting for address 0x%1 laukia adreso 0x%1 sleeping miega waiting for IPC response laukia IPC atsakymo waiting for objects laukia objektų waiting for HLE return laukia HLE atsakymo dormant neveikiantis dead numiręs PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default numatytasis all visi AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Nežinomas procesorius %1 object id = %1 processor = %1 procesorius = %1 thread id = %1 gijos id = %1 process = %1 (%2) priority = %1(current) / %2(normal) prioritetas = %1(dabartinis) / %2(normalus) last running ticks = %1 paskutinis veikia tiksėjimu = %1 not holding mutex nelaiko mutekso WaitTreeThreadList waited by thread laukiamas gijos WaitTreeTimer reset type = %1 perkrovimo tipas = %1 initial delay = %1 pradinis laukimas = %1 interval delay = %1 intervalo laukimas = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread nelaukiamas nė vienos gijos one shot vieną kartą sticky lipnus pulse pulsas WaitTreeWidget Wait Tree Laukimo gijų medis