diff --git a/README.md b/README.md index 0cdff704b..cc5d07b4f 100755 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,7 +1,7 @@ yuzu emulator early access ============= -This is the source code for early-access 3356. +This is the source code for early-access 3357. ## Legal Notice diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index ebafda3b2..fc9d23cd8 100755 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -926,102 +926,112 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Desactivar macro JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quan està marcat, yuzu registrarà estadístiques sobre la cache de canonada compilada - + Enable Shader Feedback Activar informació de shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Quan està marcat, s'executaran els shaders sense canvis de lògica de bucle - + Disable Loop safety checks Desactivar comprovacions de seguretat de bucles - + Debugging Depuració - + Enable Verbose Reporting Services** Activa els serveis d'informes detallats** - + Enable FS Access Log Activar registre d'accés al FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Avançat - + Kiosk (Quest) Mode Mode quiosc (Quest) - + Enable CPU Debugging Activar depuració de la CPU - + Enable Debug Asserts Activar alertes de depuració - + Enable Auto-Stub** Activar Auto-Stub** - + Enable All Controller Types Activar tots els tipus de controladors - + Disable Web Applet Desactivar el Web Applet - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Això es restablirà automàticament quan es tanqui yuzu. @@ -1036,12 +1046,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1092,13 +1102,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio Àudio - + CPU CPU @@ -1114,13 +1124,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General General - + Graphics Gràfics @@ -1136,7 +1146,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls Controls @@ -1152,7 +1162,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System Sistema @@ -1415,7 +1425,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None Cap @@ -1526,112 +1536,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Filtre d'adaptació de finestra: - + Nearest Neighbor Veí més proper - + Bilinear Bilineal - + Bicubic Bicúbic - + Gaussian Gaussià - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (només Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Mètode d'anti-aliasing - + FXAA FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color Utilitza un color de fons global - + Set background color: Configura un color de fons: - + Background Color: Color de fons: @@ -1676,76 +1701,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSync evita que la pantalla s'esquinci, però algunes tarjetes gràfiques tenen un rendiment menor amb VSync actiu. Mantén-lo actiu si no notes una diferència de rendiment. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + - Use VSync + Force maximum clocks (Vulkan only) + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync evita que la pantalla s'esquinci, però algunes tarjetes gràfiques tenen un rendiment menor amb VSync actiu. Mantén-lo actiu si no notes una diferència de rendiment. + + + + Use VSync + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Activa la compilació asíncrona de shaders, el qual podria reduir el tartamudeig dels shaders. Aquesta funcionalitat és experimental. - + Use asynchronous shader building (Hack) Utilitzar la construcció de shaders asíncrona (Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Habilita el temps ràpid de la GPU. Aquesta opció obligarà a la majoria dels jocs a executar-se a la seva resolució nativa més alta. - + Use Fast GPU Time (Hack) Utilitzar temps ràpid a la GPU (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Filtrat anisotròpic: - + Automatic Automàtic - + Default Valor predeterminat - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2133,7 +2178,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure Configurar @@ -2159,6 +2204,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu Necessita reiniciar yuzu @@ -2178,22 +2224,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Navegació del controlador - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Activar desplaçament del ratolí - + Mouse sensitivity Sensibilitat del ratolí - + % % - + Motion / Touch Moviment / Tàctil @@ -2305,7 +2356,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Palanca esquerra @@ -2399,14 +2450,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2425,7 +2476,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Més @@ -2438,15 +2489,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2503,236 +2554,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Palanca dreta - - - - + + + + Clear Esborrar - - - - - + + + + + [not set] [no establert] - - + + Invert button Botó d'inversió - - + + Toggle button Botó commutador - - + + Invert axis Invertir eixos - - - + + + Set threshold Configurar llindar - - + + Choose a value between 0% and 100% Esculli un valor entre 0% i 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold Configurar llindar giroscopi - + Map Analog Stick Configuració de palanca analògica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Després de prémer D'acord, primer moveu el joystick horitzontalment i després verticalment. Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzontalment. - + Center axis Centrar eixos - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rang del modificador: %1% - - + + Pro Controller Controlador Pro - + Dual Joycons Joycons duals - + Left Joycon Joycon esquerra - + Right Joycon Joycon dret - + Handheld Portàtil - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Inici / Pausa - + Z Z - + Control Stick Palanca de control - + C-Stick C-Stick - + Shake! Sacseja! - + [waiting] [esperant] - + New Profile Nou perfil - + Enter a profile name: Introdueixi un nom de perfil: - - + + Create Input Profile Crear perfil d'entrada - + The given profile name is not valid! El nom de perfil introduït no és vàlid! - + Failed to create the input profile "%1" Error al crear el perfil d'entrada "%1" - + Delete Input Profile Eliminar perfil d'entrada - + Failed to delete the input profile "%1" Error al eliminar el perfil d'entrada "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil d'entrada - + Failed to load the input profile "%1" Error al carregar el perfil d'entrada "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil d'entrada - + Failed to save the input profile "%1" Error al guardar el perfil d'entrada "%1" @@ -2780,7 +2831,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo - + Configure Configuració @@ -2816,7 +2867,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo - + Test Provar @@ -2836,77 +2887,77 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Més Informació</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters El número de port té caràcters invàlids - + Port has to be in range 0 and 65353 El port ha d'estar entre el rang 0 i 65353 - + IP address is not valid l'Adreça IP no és vàlida - + This UDP server already exists Aquest servidor UDP ja existeix - + Unable to add more than 8 servers No és possible afegir més de 8 servidors - + Testing Provant - + Configuring Configurant - + Test Successful Prova exitosa - + Successfully received data from the server. S'han rebut dades des del servidor correctament. - + Test Failed Prova fallida - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. No s'han pogut rebre dades vàlides des del servidor.<br>Si us plau, verifiqui que el servidor està configurat correctament i que la direcció i el port són correctes.  - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. La prova del UDP o la configuració de la calibració està en curs.<br>Si us plau, esperi a que acabi el procés. @@ -3234,7 +3285,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3255,33 +3306,90 @@ UUID: %2 Zona morta: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Restaurar els valors predeterminats - + Clear Esborrar - + [not set] [no establert] - + Invert axis Invertir eixos - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Configurant + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [esperant] @@ -3586,8 +3694,8 @@ UUID: %2 - English - Anglès + American English + @@ -3720,22 +3828,27 @@ UUID: %2 Regenerar - + System settings are available only when game is not running. Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Això reemplaçarà la seva Switch virtual actual amb una nova. La seva Switch virtual actual no serà recuperable. Això podria tenir efectes inesperats en els jocs. Això pot fallar si fa servir una partida guardada amb una configuració desactualitzada. Continuar? - + Warning Avís - + Console ID: 0x%1 ID de la consola: 0x%1 @@ -3806,7 +3919,7 @@ UUID: %2 Configuració TAS - + Select TAS Load Directory... Selecciona el directori de càrrega TAS... @@ -4362,7 +4475,7 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les Controlador J1 - + &Controller P1 &Controlador J1 @@ -4375,42 +4488,37 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les - - IP Address + + Server Address - - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - - - - + Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname - + Password - + Connect @@ -4418,12 +4526,12 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4494,472 +4602,482 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. - + &Clear Recent Files &Esborrar arxius recents - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu està executant un joc - + Warning Outdated Game Format Advertència format del joc desfasat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar. - - + + Error while loading ROM! Error carregant la ROM! - + The ROM format is not supported. El format de la ROM no està suportat. - + An error occurred initializing the video core. S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Error al carregar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Dades de partides guardades - + Mod Data Dades de mods - + Error Opening %1 Folder Error obrint la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! La carpeta no existeix! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error obrint la cache transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Eliminar entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed S'ha eliminat correctament - + Successfully removed the installed base game. S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. - + Successfully removed the installed update. S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. - + There is no update installed for this title. No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. - + There are no DLC installed for this title. No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. - + Successfully removed %1 installed DLC. S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc? - + Remove File Eliminar arxiu - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error eliminant la cache transferible de shaders - - + + A shader cache for this title does not exist. No existeix una cache de shaders per aquest títol. - + Successfully removed the transferable shader cache. S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders. - + Failed to remove the transferable shader cache. No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar les caches de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Caches de shaders transferibles eliminades correctament. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error eliminant la configuració personalitzada - + A custom configuration for this title does not exist. No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. - + Successfully removed the custom game configuration. S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. - + Failed to remove the custom game configuration. No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. - - + + RomFS Extraction Failed! La extracció de RomFS ha fallat! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. - + Full Completa - + Skeleton Esquelet - + Select RomFS Dump Mode Seleccioni el mode de bolcat de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcat - + Extracting RomFS... Extraient RomFS... - - + + Cancel Cancel·la - + RomFS Extraction Succeeded! Extracció de RomFS completada correctament! - + The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Error obrint %1 - + Select Directory Seleccionar directori - + Properties Propietats - + The game properties could not be loaded. Les propietats del joc no s'han pogut carregar. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) - + Load File Carregar arxiu - + Open Extracted ROM Directory Obrir el directori de la ROM extreta - + Invalid Directory Selected Directori seleccionat invàlid - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) - + Install Files Instal·lar arxius - + %n file(s) remaining %n arxiu(s) restants%n arxiu(s) restants - + Installing file "%1"... Instal·lant arxiu "%1"... - + Install Results Resultats instal·lació - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND. Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat @@ -4967,7 +5085,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) were overwritten %n arxiu(s) s'han sobreescrit @@ -4975,7 +5093,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) failed to install %n arxiu(s) no s'han instal·lat @@ -4983,377 +5101,377 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + System Application Aplicació del sistema - + System Archive Arxiu del sistema - + System Application Update Actualització de l'aplicació del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquet de firmware (Tipus A) - + Firmware Package (Type B) Paquet de firmware (Tipus B) - + Game Joc - + Game Update Actualització de joc - + Game DLC DLC del joc - + Delta Title Títol delta - + Select NCA Install Type... Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) - + Failed to Install Ha fallat la instal·lació - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. - + File not found Arxiu no trobat - + File "%1" not found Arxiu "%1" no trobat - + OK D'acord - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Falta el compte de yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. - + Error opening URL Error obrint URL - + Unable to open the URL "%1". No es pot obrir la URL "%1". - + TAS Recording Gravació TAS - + Overwrite file of player 1? Sobreescriure l'arxiu del jugador 1? - + Invalid config detected Configuració invàlida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actual ha sigut eliminat - + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El joc actual no està buscant amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Error al carregar les dades d'Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imatge PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estat TAS: executant %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estat TAS: gravant %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estat TAS: inactiu %1/%2 - + TAS State: Invalid Estat TAS: invàlid - + &Stop Running &Parar l'execució - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar g&ravació - + R&ecord G&ravar - + Building: %n shader(s) Construint: %n shader(s)Construint: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocitat: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocitat: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Joc: %1 FPS (desbloquejat) - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotograma: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERROR GPU - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST MÉS PROPER - - + + BILINEAR BILINEAL - + BICUBIC BICÚBIC - + GAUSSIAN GAUSSIÀ - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA SENSE AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Confirmi la clau de rederivació - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5370,37 +5488,37 @@ i opcionalment faci còpies de seguretat. Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. - + Missing fuses Falten fusibles - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Falten components de derivació - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5409,39 +5527,39 @@ Això pot prendre fins a un minut depenent del rendiment del seu sistema. - + Deriving Keys Derivant claus - + Select RomFS Dump Target Seleccioni el destinatari per a bolcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. - + Are you sure you want to close yuzu? Està segur de que vol tancar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5453,44 +5571,44 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL no disponible! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Error al inicialitzar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La seva GPU no suporta OpenGL, o no té instal·lat els últims controladors gràfics. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Error inicialitzant OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La seva GPU no suporta OpenGL 4.6, o no té instal·lats els últims controladors gràfics.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 És possible que la seva GPU no suporti una o més extensions necessàries d'OpenGL. Si us plau, asseguris de tenir els últims controladors de la tarjeta gràfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions no suportades:<br>%2 @@ -5992,7 +6110,7 @@ Debug Message: Instal·lar - + Install Files to NAND Instal·lar arxius a la NAND @@ -6000,7 +6118,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 El text no pot contenir cap dels següents caràcters @@ -6653,7 +6771,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICI/PAUSAR @@ -6702,31 +6820,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [no establert] @@ -6737,14 +6855,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Eix %1%2 @@ -6755,262 +6873,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [desconegut] - + - + Left Esquerra - + - + Right Dreta - + - + Down Avall - + - + Up Amunt - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Inici - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Cercle - - + + Cross Creu - - + + Square Cuadrat - - + + Triangle Triangle - - + + Share Compartir - - + + Options Opcions - - + + [undefined] [indefinit] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [invàlid] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Rotació %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Eix %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixos %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Moviment %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Botó %3 - - + + [unused] [sense ús] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Més + + + + Minus + Menys + + + + Home Inici - + + Capture + Captura + + + Touch Tàctil - + Wheel Indicates the mouse wheel Roda - + Backward Enrere - + Forward Endavant - + Task Tasca - + Extra Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts index 836dee114..5c0f74e8d 100755 --- a/dist/languages/cs.ts +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -918,102 +918,112 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj Zakázat Makro JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Když je zaškrtnuto, yuzu bude logovat statistiky o kompilované mezipaměti pipelinu - + Enable Shader Feedback Povolit Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Když je zaškrtnuto, shadery budou exekutovány bez změn logických smyček. - + Disable Loop safety checks - + Debugging Ladění - + Enable Verbose Reporting Services** - + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Pokročilé - + Kiosk (Quest) Mode Předváděcí (Quest/Kiosk) režim - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts Povolit Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Zakázat Web Applet - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -1028,12 +1038,12 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1084,13 +1094,13 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + Audio Zvuk - + CPU CPU @@ -1106,13 +1116,13 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + General Obecné - + Graphics Grafika @@ -1128,7 +1138,7 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + Controls Ovládání @@ -1144,7 +1154,7 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + System Systém @@ -1407,7 +1417,7 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + None Žádné @@ -1518,112 +1528,127 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - 2X (1440p/2160p) + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 3X (2160p/3240p) + 2X (1440p/2160p) - 4X (2880p/4320p) + 3X (2160p/3240p) - 5X (3600p/5400p) + 4X (2880p/4320p) + 5X (3600p/5400p) + + + + 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: - + Nearest Neighbor - + Bilinear - + Bicubic - + Gaussian - + ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution - + Anti-Aliasing Method: - + FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color Použít globální barvu pozadí - + Set background color: Nastavit barvu pozadí: - + Background Color: Barva Pozadí: @@ -1668,76 +1693,96 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - V-Sync brání obrazovce před trháním, ale některé grafické karty mají menší výkon se zapnutým V-Sync. Nechte toto zapnuté, pokud si nevšimnete žádných rozdílů ve výkonu. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + - Use VSync + Force maximum clocks (Vulkan only) - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Zapnout asynchronní kompilaci shaderů, která může snížit zasekávání shaderů. Tato funkce je experimentální. + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + V-Sync brání obrazovce před trháním, ale některé grafické karty mají menší výkon se zapnutým V-Sync. Nechte toto zapnuté, pokud si nevšimnete žádných rozdílů ve výkonu. - Use asynchronous shader building (Hack) + Use VSync - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Zapnout asynchronní kompilaci shaderů, která může snížit zasekávání shaderů. Tato funkce je experimentální. - Use Fast GPU Time (Hack) + Use asynchronous shader building (Hack) - Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Anizotropní filtrování: - + Automatic - + Default Výchozí - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2125,7 +2170,7 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + Configure Nastavení @@ -2151,6 +2196,7 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj + Requires restarting yuzu @@ -2170,22 +2216,27 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Povolit naklánění myší - + Mouse sensitivity Citlivost myši - + % % - + Motion / Touch Pohyb / Dotyk @@ -2297,7 +2348,7 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + Left Stick Levá Páčka @@ -2391,14 +2442,14 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + L L - + ZL ZL @@ -2417,7 +2468,7 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + Plus Plus @@ -2430,15 +2481,15 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - - + + R R - + ZR ZR @@ -2495,236 +2546,236 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj - + Right Stick Pravá páčka - - - - + + + + Clear Vyčistit - - - - - + + + + + [not set] [nenastaveno] - - + + Invert button - - + + Toggle button Přepnout tlačítko - - + + Invert axis Převrátit osy - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Namapovat analogovou páčku - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po stisknutí OK nejprve posuňte joystick horizontálně, poté vertikálně. Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontálně. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rozsah modifikátoru: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Dual Joycons - + Left Joycon Levý Joycon - + Right Joycon Pravý Joycon - + Handheld V rukou - + GameCube Controller Ovladač GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Shake! - + [waiting] [čekání] - + New Profile Nový profil - + Enter a profile name: Zadejte název profilu: - - + + Create Input Profile Vytvořit profil vstupu - + The given profile name is not valid! Zadaný název profilu není platný! - + Failed to create the input profile "%1" Nepodařilo se vytvořit profil vstupu "%1" - + Delete Input Profile Odstranit profil vstupu - + Failed to delete the input profile "%1" Nepodařilo se odstranit profil vstupu "%1" - + Load Input Profile Načíst profil vstupu - + Failed to load the input profile "%1" Nepodařilo se načíst profil vstupu "%1" - + Save Input Profile Uložit profil vstupu - + Failed to save the input profile "%1" Nepodařilo se uložit profil vstupu "%1" @@ -2772,7 +2823,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + Configure Konfigurovat @@ -2808,7 +2859,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + Test Test @@ -2828,77 +2879,77 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dozvědět se více</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Číslo portu obsahuje neplatné znaky - + Port has to be in range 0 and 65353 Port musí být v rozsahu 0 až 65353 - + IP address is not valid IP adresa není platná - + This UDP server already exists UDP server již existuje - + Unable to add more than 8 servers Není možné přidat více než 8 serverů - + Testing Testování - + Configuring Nastavování - + Test Successful Test byl úspěšný - + Successfully received data from the server. Úspěšně jsme získali data ze serveru. - + Test Failed Test byl neúspěšný - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Nedostali jsme platná data ze serveru.<br>Prosím zkontrolujte, že váš server je nastaven správně a že adresa a port jsou zadány správně. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Probíhá test UDP nebo konfigurace kalibrace.<br>Prosím vyčkejte na dokončení. @@ -3226,7 +3277,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3247,33 +3298,90 @@ UUID: %2 Deadzone: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Vrátit výchozí nastavení - + Clear Vymazat - + [not set] [nenastaveno] - + Invert axis Převrátit osy - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Nastavování + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [čekání] @@ -3578,8 +3686,8 @@ UUID: %2 - English - Angličtina (English) + American English + @@ -3712,22 +3820,27 @@ UUID: %2 Přegenerovat - + System settings are available only when game is not running. Systémová nastavení jsou dostupná pouze, pokud hra neběží. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Toto vymění váš virtuální Switch za nový. Váš aktuální virtuální Switch nebude možno navrátit. Tohle může mít nečekané následky ve hrách. Tohle může selhat pokud použijete starý konfig savu. Pokračovat? - + Warning Varování - + Console ID: 0x%1 ID Konzole: 0x%1 @@ -3798,7 +3911,7 @@ UUID: %2 - + Select TAS Load Directory... @@ -4354,7 +4467,7 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z Ovladač P1 - + &Controller P1 &Ovladač P1 @@ -4367,42 +4480,37 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z - - IP Address + + Server Address - - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - - - - + Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname - + Password - + Connect @@ -4410,12 +4518,12 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4485,860 +4593,870 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z Čas potřebný na emulaci framu scény, nepočítá se limit nebo v-sync. Pro plnou rychlost by se tohle mělo pohybovat okolo 16.67 ms. - + &Clear Recent Files &Vymazat poslední soubory - + &Continue &Pokračovat - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varování Zastaralý Formát Hry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Používáte rozbalený formát hry, který je zastaralý a byl nahrazen jinými jako NCA, NAX, XCI, nebo NSP. Rozbalená ROM nemá ikony, metadata, a podporu updatů.<br><br>Pro vysvětlení všech možných podporovaných typů, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>zkoukni naší wiki</a>. Tato zpráva se nebude znova zobrazovat. - - + + Error while loading ROM! Chyba při načítání ROM! - + The ROM format is not supported. Tento formát ROM není podporován. - + An error occurred initializing the video core. Nastala chyba při inicializaci jádra videa. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Chyba při načítání ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Pro extrakci souborů postupujte podle <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>rychlého průvodce yuzu</a>. Nápovědu naleznete na <br>wiki</a> nebo na Discordu</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Nastala chyba. Koukni do logu. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Uložit data - + Mod Data Módovat Data - + Error Opening %1 Folder Chyba otevírání složky %1 - - + + Folder does not exist! Složka neexistuje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Chyba při otevírání přenositelné mezipaměti shaderů - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Odebrat položku - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Úspěšně odebráno - + Successfully removed the installed base game. Úspěšně odebrán nainstalovaný základ hry. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Základ hry není nainstalovaný na NAND a nemůže být odstraněn. - + Successfully removed the installed update. Úspěšně odebrána nainstalovaná aktualizace. - + There is no update installed for this title. Není nainstalovaná žádná aktualizace pro tento titul. - + There are no DLC installed for this title. Není nainstalované žádné DLC pro tento titul. - + Successfully removed %1 installed DLC. Úspěšně odstraněno %1 nainstalovaných DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Odstranit vlastní konfiguraci hry? - + Remove File Odstranit soubor - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Chyba při odstraňování přenositelné mezipaměti shaderů - - + + A shader cache for this title does not exist. Mezipaměť shaderů pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Přenositelná mezipaměť shaderů úspěšně odstraněna - + Failed to remove the transferable shader cache. Nepodařilo se odstranit přenositelnou mezipaměť shaderů - - - Error Removing Transferable Shader Caches + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Chyba při odstraňování vlastní konfigurace hry - + A custom configuration for this title does not exist. Vlastní konfigurace hry pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the custom game configuration. Úspěšně odstraněna vlastní konfigurace hry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nepodařilo se odstranit vlastní konfiguraci hry. - - + + RomFS Extraction Failed! Extrakce RomFS se nepovedla! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Nastala chyba při kopírování RomFS souborů, nebo uživatel operaci zrušil. - + Full Plný - + Skeleton Kostra - + Select RomFS Dump Mode Vyber RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vyber jak by si chtěl RomFS vypsat.<br>Plné zkopíruje úplně všechno, ale<br>kostra zkopíruje jen strukturu složky. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extrahuji RomFS... - - + + Cancel Zrušit - + RomFS Extraction Succeeded! Extrakce RomFS se povedla! - + The operation completed successfully. Operace byla dokončena úspěšně. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Chyba při otevírání %1 - + Select Directory Vybraná Složka - + Properties Vlastnosti - + The game properties could not be loaded. Herní vlastnosti nemohly být načteny. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Všechny soubory (*.*) - + Load File Načíst soubor - + Open Extracted ROM Directory Otevřít složku s extrahovanou ROM - + Invalid Directory Selected Vybraná složka je neplatná - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Složka kterou jste vybrali neobsahuje soubor "main" - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalovatelný soubor pro Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalovat Soubory - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalování souboru "%1"... - + Install Results Výsledek instalace - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Abychom předešli možným konfliktům, nedoporučujeme uživatelům instalovat základní hry na paměť NAND. Tuto funkci prosím používejte pouze k instalaci aktualizací a DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systémová Aplikace - + System Archive Systémový archív - + System Application Update Systémový Update Aplikace - + Firmware Package (Type A) Firmware-ový baliček (Typu A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-ový baliček (Typu B) - + Game Hra - + Game Update Update Hry - + Game DLC Herní DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... Vyberte typ instalace NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vyberte typ title-u, který chcete nainstalovat tenhle NCA jako: (Většinou základní "game" stačí.) - + Failed to Install Chyba v instalaci - + The title type you selected for the NCA is invalid. Tento typ pro tento NCA není platný. - + File not found Soubor nenalezen - + File "%1" not found Soubor "%1" nenalezen - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Chybí účet yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pro přidání recenze kompatibility je třeba mít účet yuzu<br><br/>Pro nalinkování yuzu účtu jdi do Emulace &gt; Konfigurace &gt; Web. - + Error opening URL Chyba při otevírání URL - + Unable to open the URL "%1". Nelze otevřít URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected Zjištěno neplatné nastavení - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Soubor Amiibo (%1);; Všechny Soubory (*.*) - + Load Amiibo Načíst Amiibo - + Error loading Amiibo data Chyba načítání Amiiba - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + PNG Image (*.png) PNG Image (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Rychlost: %1% / %2% - + Speed: %1% Rychlost: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Hra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMÁLNÍ - + GPU HIGH GPU VYSOKÝ - + GPU EXTREME GPU EXTRÉMNÍ - + GPU ERROR GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Potvďte Rederivaci Klíčů - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5355,37 +5473,37 @@ a udělejte si zálohu. Toto vymaže věechny vaše automaticky generované klíče a znova spustí modul derivace klíčů. - + Missing fuses Chybí Fuses - + - Missing BOOT0 - Chybí BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Chybí BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Chybí PRODINFO - + Derivation Components Missing Chybé odvozené komponenty - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5394,39 +5512,39 @@ Tohle může zabrat až minutu podle výkonu systému. - + Deriving Keys Derivuji Klíče - + Select RomFS Dump Target Vyberte Cíl vypsaní RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vyberte, kterou RomFS chcete vypsat. - + Are you sure you want to close yuzu? Jste si jist, že chcete zavřít yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jste si jist, že chcete ukončit emulaci? Jakýkolic neuložený postup bude ztracen. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5438,44 +5556,44 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL není k dispozici! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu nebylo sestaveno s OpenGL podporou. - - + + Error while initializing OpenGL! Chyba při inicializaci OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje OpenGL nebo nejsou nainstalovány nejnovější ovladače. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Chyba při inicializaci OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje OpenGL 4.6 nebo nejsou nainstalovány nejnovější ovladače.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje jedno nebo více rozšíření OpenGL. Ujistěte se prosím, že jsou nainstalovány nejnovější ovladače.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nepodporované rozšíření:<br>%2 @@ -5977,7 +6095,7 @@ Debug Message: Nainstalovat - + Install Files to NAND Instalovat soubory na NAND @@ -5985,7 +6103,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -6637,7 +6755,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUSE @@ -6686,31 +6804,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [Nenastaveno] @@ -6721,14 +6839,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Osa %1%2 @@ -6739,262 +6857,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [Neznámá] - + - + Left Doleva - + - + Right Doprava - + - + Down Dolů - + - + Up Nahoru - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 - - + + L2 - - + + L3 - - + + R1 - - + + R2 - - + + R3 - - + + Circle - - + + Cross - - + + Square - - + + Triangle - - + + Share - - + + Options - - + + [undefined] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 - - + + [unused] [nepoužito] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Plus + + + + Minus + Minus + + + + Home Home - + + Capture + Capture + + + Touch Dotyk - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts index c1e29b5ea..5d59b4505 100755 --- a/dist/languages/da.ts +++ b/dist/languages/da.ts @@ -934,102 +934,112 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse.Deaktivér Makro-JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Når valgt, vil yuzu logføre statistikker om det kompilerede rørlinje-mellemlager - + Enable Shader Feedback Aktivér Shader-Tilbagemelding - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Når valgt, eksekverer den shadere, uden loop-logik-forandringer - + Disable Loop safety checks Deaktivér Loop-sikkerhedskontrol - + Debugging Fejlfinding - + Enable Verbose Reporting Services** Aktivér Vitterlig Rapporteringstjeneste - + Enable FS Access Log Aktivér FS-Tilgangslog - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Aktivér dette, for at udgyde den senest genererede lyd-kommandoliste til konsollen. Påvirker kun spil, som gør brug af lyd-renderingen. - + Dump Audio Commands To Console** Dump Lydkommandoer Til Konsol** - + Create Minidump After Crash Opret Minidump Efter Nedbrud - + Advanced Avanceret - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Rejse)-Tilstand - + Enable CPU Debugging Aktivér CPU-Fejlfinding - + Enable Debug Asserts Aktivér Fejlfindingshævdelser - + Enable Auto-Stub** Aktivér Automatisk Stub** - + Enable All Controller Types Aktivér Alle Kontrolenhedstyper - + Disable Web Applet Deaktivér Net-Applet - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Gør Yuzu i stand til at kontrollere for et funktionelt Vulkan-miljø, når programmet starter op. Deaktivering af dette forårsager problemer med at eksterne programmer ser Yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Udfør Vulkan-Kontrol Under Opstart - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette vil automatisk blive nulstillet, når yuzu lukkes. @@ -1044,12 +1054,12 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse.Yuzu kræver en genstart, for at anvende denne indstilling. - + Web applet not compiled Net-applet ikke kompileret - + MiniDump creation not compiled MiniDump oprettelse ikke kompileret @@ -1100,13 +1110,13 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + Audio Lyd - + CPU CPU @@ -1122,13 +1132,13 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + General Generelt - + Graphics Grafik @@ -1144,7 +1154,7 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + Controls Styring @@ -1160,7 +1170,7 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + System System @@ -1423,7 +1433,7 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + None Ingen @@ -1534,112 +1544,127 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Vinduestilpassende Filter: - + Nearest Neighbor Nærmeste Nabo - + Bilinear Bilineær - + Bicubic Bikubisk - + Gaussian Gausisk - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Superopløsning (Kun Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Anti-Aliaseringsmetode: - + FXAA FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color Brug global baggrundsfarve - + Set background color: Angiv baggrundsfarve: - + Background Color: Baggrundsfarve: @@ -1684,76 +1709,96 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync forhindrer skærmen i at frynse, men nogle grafikkort har lavere ydeevne med VSync aktiveret. Behold det aktiveret, hvis du ikke bemærker en forskel i ydeevne. - + Use VSync Brug VSync - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Aktiverer asynkron shader-kompilering, hvilket kan reducere shader-stammen. Denne funktion er eksperimentiel. - + Use asynchronous shader building (Hack) Brug asynkron shader-opbygning (Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Aktiverer Hurtig GPU-Tid. Denne valgmulighed vil tvinge de fleste spil, til at køre i deres højeste indbyggede opløsning. - + Use Fast GPU Time (Hack) Brug Hurtig GPU-Tid (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Anisotropisk Filtrering: - + Automatic - + Default Standard - + 2x - + 4x - + 8x - + 16x @@ -2141,7 +2186,7 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + Configure Konfigurér @@ -2167,6 +2212,7 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. + Requires restarting yuzu Kræver genstart af yuzu @@ -2186,22 +2232,27 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Aktivér kig med mus - + Mouse sensitivity Mus-følsomhed - + % % - + Motion / Touch Bevægelse / Berøring @@ -2313,7 +2364,7 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + Left Stick Venstre Styrepind @@ -2407,14 +2458,14 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + L L - + ZL ZL @@ -2433,7 +2484,7 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + Plus Plus @@ -2446,15 +2497,15 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2511,236 +2562,236 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - + Right Stick Højre Styrepind - - - - + + + + Clear Ryd - - - - - + + + + + [not set] [ikke indstillet] - - + + Invert button - - + + Toggle button Funktionsskifteknap - - + + Invert axis Omvend akser - - - + + + Set threshold Angiv tærskel - - + + Choose a value between 0% and 100% Vælg en værdi imellem 0% og 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Tilsted Analog Pind - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Bevæg, efter tryk på OK, først din styrepind vandret og så lodret. Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Dødzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Forandringsrækkevidde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Styringsenhed - + Dual Joycons Dobbelt-Joycon - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Højre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller GameCube-Styringsenhed - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Styrepind - + C-Stick C-Pind - + Shake! Ryst! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: Indtast et profilnavn: - - + + Create Input Profile Opret Input-Profil - + The given profile name is not valid! Det angivne profilnavn er ikke gyldigt! - + Failed to create the input profile "%1" Oprettelse af input-profil "%1" mislykkedes - + Delete Input Profile Slet Input-Profil - + Failed to delete the input profile "%1" Sletning af input-profil "%1" mislykkedes - + Load Input Profile Indlæs Input-Profil - + Failed to load the input profile "%1" Indlæsning af input-profil "%1" mislykkedes - + Save Input Profile Gem Input-Profil - + Failed to save the input profile "%1" Lagring af input-profil "%1" mislykkedes @@ -2788,7 +2839,7 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Configure Konfigurér @@ -2824,7 +2875,7 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Test Afprøv @@ -2844,77 +2895,77 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Find Ud Af Mere</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Portnummer indeholder ugyldige tegn - + Port has to be in range 0 and 65353 Port skal være imellem 0 and 65353 - + IP address is not valid IP-adresse er ikke gyldig - + This UDP server already exists Denne UDP-server eksisterer allerede - + Unable to add more than 8 servers Ude af stand til, at tilføje mere end 8 servere - + Testing Afprøvning - + Configuring Konfigurér - + Test Successful Afprøvning Lykkedes - + Successfully received data from the server. Modtagelse af data fra serveren lykkedes. - + Test Failed Afprøvning Mislykkedes - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke modtage gyldig data fra serveren.<br>Bekræft venligst, at serveren er opsat korrekt, og at adressen og porten er korrekte. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Afprøvnings- eller -kalibreringskonfiguration er i gang.<br>vent venligst på, at de bliver færdige. @@ -3242,7 +3293,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3263,33 +3314,90 @@ UUID: %2 Dødzone: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Gendan Standarder - + Clear Ryd - + [not set] [ikke indstillet] - + Invert axis Omvend akser - - + + Deadzone: %1% Dødzone: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Konfigurér + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [venter] @@ -3594,8 +3702,8 @@ UUID: %2 - English - Engelsk + American English + @@ -3728,22 +3836,27 @@ UUID: %2 Regenerér - + System settings are available only when game is not running. Systemindstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette vil erstatte din nuværende virtuelle Switch med en ny. Din nuværende virtuelle Switch vil ikke kunne gendannes. Dette kan have uforudsete konsekvenser i spil. Dette kan fejle, hvis du bruger en forældet konfiguration fra gemte data. Fortsæt? - + Warning Advarsel - + Console ID: 0x%1 Konsol-ID: 0x%1 @@ -3814,7 +3927,7 @@ UUID: %2 TAS-Konfiguration - + Select TAS Load Directory... Vælg TAS-Indlæsningsmappe... @@ -4370,7 +4483,7 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r Styringsenhed P1 - + &Controller P1 &Styringsenhed P1 @@ -4383,42 +4496,37 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r - - IP Address + + Server Address - - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - - - - + Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname - + Password - + Connect @@ -4426,12 +4534,12 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4501,858 +4609,868 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Advarsel, Forældet Spilformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - - + + Error while loading ROM! Fejl under indlæsning af ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet understøttes ikke. - + An error occurred initializing the video core. Der skete en fejl under initialisering af video-kerne. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Closing software... - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fejl ved Åbning af %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappe eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - - Error Removing Transferable Shader Caches + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Udpakning Mislykkedes! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Der skete en fejl ved kopiering af RomFS-filerne, eller brugeren afbrød opgaven. - + Full Fuld - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Vælg RomFS-Nedfældelsestilstand - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Udpakker RomFS... - - + + Cancel Afbryd - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-Udpakning Lykkedes! - + The operation completed successfully. Fuldførelse af opgaven lykkedes. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fejl ved Åbning af %1 - + Select Directory Vælg Mappe - + Properties Egenskaber - + The game properties could not be loaded. Spil-egenskaberne kunne ikke indlæses. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Eksekverbar (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs Fil - + Open Extracted ROM Directory Åbn Udpakket ROM-Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installér fil "%1"... - + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsopdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepakke (Type B) - + Game Spil - + Game Update Spilopdatering - + Game DLC Spiludvidelse - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Vælg NCA-Installationstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install Installation mislykkedes - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Fil ikke fundet - + File "%1" not found Fil "%1" ikke fundet - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Manglende yuzu-Konto - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error loading Amiibo data Fejl ved indlæsning af Amiibo-data - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Optag Skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-Billede (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spil: %1 FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL - + VULKAN - + NULL - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5363,76 +5481,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på, at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på, at du vil stoppe emulereingen? Enhver ulagret data, vil gå tabt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5442,44 +5560,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5981,7 +6099,7 @@ Debug Message: Installér - + Install Files to NAND @@ -5989,7 +6107,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -6637,7 +6755,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -6686,31 +6804,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Skift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [ikke indstillet] @@ -6721,14 +6839,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -6739,262 +6857,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [ukendt] - + - + Left Venstre - + - + Right Højre - + - + Down ed - + - + Up Op - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 - - + + L2 - - + + L3 - - + + R1 - - + + R2 - - + + R3 - - + + Circle - - + + Cross - - + + Square - - + + Triangle - - + + Share - - + + Options - - + + [undefined] - + %1%2 - - + + [invalid] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 - - + + [unused] [ubrugt] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Plus + + + + Minus + Minus + + + + Home Hjem - + + Capture + Optag + + + Touch Berøring - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 99bd70839..7da49bfde 100755 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -240,7 +240,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> - + <html><head/><body>Startet das Spiel?</p></body></html> @@ -270,12 +270,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Yes The game works without crashes - + Ja Das Spiel funktioniert ohne Abstürze. No The game crashes or freezes during gameplay - + Nein Das Spiel funktioniert nicht fehlerfrei. (Stürzt ab oder freezed) @@ -285,12 +285,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Yes The game can be finished without any workarounds - + Ja Das Spiel kann ohne Workarounds abgeschlossen werden. No The game can't progress past a certain area - + Nein Spezielle Bereiche des Spieles können nicht abgeschlossen werden. @@ -330,7 +330,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. None Audio is played perfectly - + Keine Audio wird perfekt abgespielt @@ -767,7 +767,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - + Aktiviere Host MMU Emulation (exlusive memory instructions). @@ -914,102 +914,112 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Macro-JIT deaktivieren - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + + Disable Macro HLE + Deaktiviert Macro-HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Wenn ausgewählt wird yuzu Log Statistiken über den kompilierte Pipeline Chache sammeln. + + + Enable Shader Feedback Shader-Feedback aktivieren - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debugging - + Enable Verbose Reporting Services** - + Enable FS Access Log FS-Zugriffslog aktivieren - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Erweitert - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus - + Enable CPU Debugging CPU Debugging aktivieren - + Enable Debug Asserts aktiviere Debug-Meldungen - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub** aktivieren - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dies wird automatisch beim Schließen von yuzu zurückgesetzt. @@ -1024,12 +1034,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu muss neugestartet werden, damit diese Einstellungen übernommen werden können. - + Web applet not compiled - + Web-Applet nicht kompiliert - + MiniDump creation not compiled @@ -1080,13 +1090,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -1102,13 +1112,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General Allgemein - + Graphics Grafik @@ -1124,7 +1134,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls Steuerung @@ -1140,7 +1150,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System System @@ -1326,7 +1336,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Extended memory layout (6GB DRAM) - + Erweitertes Speicherlayout (6GB DRAM) @@ -1403,7 +1413,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None Keiner @@ -1514,112 +1524,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTELL] + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + 7X (5040p/7560p) + + + + 8X (5760p/8640p) + 8X (5760p/8640p) + + + Window Adapting Filter: - + Nearest Neighbor - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bikubisch - + Gaussian - + Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (nur Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Kantenglättungs-Methode: - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% 100% - - + + Use global background color Globale Hintergrundfarbe verwenden - + Set background color: Hintergrundfarbe: - + Background Color: Hintergrundfarbe: @@ -1664,76 +1689,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync verhindert Screen-Tearing, aber manche Grafikkarten haben eine schlechtere Leistung, wenn es aktiviert ist. Wenn du keinen Unterschied merkst, lasse es aktiviert. - + Use VSync VSync verwenden - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Nutze asynchrone Shader-Kompilierung. Dies kann Stottern durch Shader reduzieren. Dieses Feature ist experimentell. - + Use asynchronous shader building (Hack) - + Aktiviere asynchrones Shader Kompilieren. (Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Use Fast GPU Time (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + Vulkan-Pipeline-Cache verwernden + + + Anisotropic Filtering: Anisotrope Filterung: - + Automatic Automatisch - + Default Standard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2121,7 +2166,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure Konfigurieren @@ -2147,6 +2192,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu Erfordet Neustart von yuzu @@ -2166,22 +2212,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Controller-Navigation - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Maus-Panning aktivieren - + Mouse sensitivity Maus-Empfindlichkeit - + % % - + Motion / Touch Bewegung / Touch @@ -2246,7 +2297,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use global input configuration - + Verwende globale Eingabe-Konfiguration @@ -2293,7 +2344,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Linker Analogstick @@ -2387,14 +2438,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2413,7 +2464,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Plus @@ -2426,15 +2477,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2491,236 +2542,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Rechter Analogstick - - - - + + + + Clear Löschen - - - - - + + + + + [not set] [nicht belegt] - - + + Invert button Knopf invertieren - - + + Toggle button Taste umschalten - - + + Invert axis Achsen umkehren - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Wert zwischen 0% und 100% wählen - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog-Stick festlegen - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Nach dem Drücken von OK den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal bewegen. Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizontal. - + Center axis Achse zentrieren - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikator-Radius: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Zwei Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus Poke-Ball Plus - + NES Controller NES Controller - + SNES Controller SNES Controller - + N64 Controller N64 Controller - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Analog Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Schütteln! - + [waiting] [wartet] - + New Profile Neues Profil - + Enter a profile name: Profilnamen eingeben: - - + + Create Input Profile Eingabeprofil erstellen - + The given profile name is not valid! Angegebener Profilname ist nicht gültig! - + Failed to create the input profile "%1" Erstellen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Delete Input Profile Eingabeprofil löschen - + Failed to delete the input profile "%1" Löschen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Load Input Profile Eingabeprofil laden - + Failed to load the input profile "%1" Laden des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Save Input Profile Eingabeprofil speichern - + Failed to save the input profile "%1" Speichern des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen @@ -2768,7 +2819,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + Configure Einrichtung @@ -2804,7 +2855,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + Test Testen @@ -2824,77 +2875,77 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port-Nummer hat ungültige Zeichen - + Port has to be in range 0 and 65353 Port muss zwischen 0 und 65353 liegen - + IP address is not valid IP Adresse ist ungültig - + This UDP server already exists Dieser UDP-Server existiert bereits - + Unable to add more than 8 servers Es können nicht mehr als 8 Server hinzugefügt werden - + Testing Testen - + Configuring Einrichten - + Test Successful Test erfolgreich - + Successfully received data from the server. Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. - + Test Failed Test fehlgeschlagen - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Konnte keine Daten vom Server empfangen.<br>Prüfe bitte, dass der Server korrekt eingerichtet wurde und dass Adresse und Port korrekt sind. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test oder Kalibration wird gerade durchgeführt.<br>Bitte warte einen Moment. @@ -3222,7 +3273,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3243,33 +3294,90 @@ UUID: %2 Deadzone: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen - + Clear Löschen - + [not set] [nicht belegt] - + Invert axis Achsen umkehren - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Einrichten + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [wartet] @@ -3574,8 +3682,8 @@ UUID: %2 - English - Englisch + American English + Amerikanisches Englisch @@ -3675,7 +3783,7 @@ UUID: %2 Device Name - + Gerätename @@ -3708,22 +3816,27 @@ UUID: %2 Neu generieren - + System settings are available only when game is not running. Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dieser Vorgang wird deine momentane "virtuelle Switch" mit einer Neuen ersetzen. Deine momentane "virtuelle Switch" wird nicht wiederherstellbar sein. Dies könnte einige unerwartete Effekte in manchen Spielen mit sich bringen. Zudem könnte der Prozess fehlschlagen, wenn zu alte Daten verwendet werden. Möchtest du den Vorgang fortsetzen? - + Warning Warnung - + Console ID: 0x%1 Konsolen ID: 0x%1 @@ -3794,9 +3907,9 @@ UUID: %2 TAS-Konfiguration - + Select TAS Load Directory... - + TAS-Lade-Verzeichnis auswählen... @@ -4350,7 +4463,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Controller P1 - + &Controller P1 &Controller P1 @@ -4363,42 +4476,37 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Direkt verbinden - - IP Address - IP-Addresse + + Server Address + - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>IPv4 Addresse des Hosts</p></body></html> - - - + Port Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname Nickname - + Password Passwort - + Connect Verbinden @@ -4406,12 +4514,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf DirectConnectWindow - + Connecting Verbinde - + Connect Verbinden @@ -4481,472 +4589,482 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu betreibt ein Speil - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Schließe Software... - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Fehler beim erstellen des Shader-Cache-Ordner für den ausgewählten Titel. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update Fehler beim Entfernen des Updates - + Error Removing DLC Fehler beim Entfernen des DLCs - + Remove Installed Game Contents? - + Installierten Spiele-Content entfernen? - + Remove Installed Game Update? Installierte Spiele-Updates entfernen? - + Remove Installed Game DLC? Installierte Spiele-DLCs entfernen? - + Remove Entry Eintrag entfernen - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Fehler beim Entfernen des Vulkan-Pipeline-Cache + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + Fehler beim Entfernen des Driver-Pipeline-Cache + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Es ist nicht genügend Speicher (%1) vorhanden um das RomFS zu entpacken. Bitte sorge für genügend Speicherplatze oder wähle ein anderes Verzeichnis aus. (Emulation > Konfiguration > System > Dateisystem > Dump Root) - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - - - - - + + + + + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Icon erstellen - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file was newly installed @@ -4954,389 +5072,389 @@ Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Hardwareanforderungen nicht erfüllt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Das aktuelle Amiibo wurde entfernt - + Error Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + The selected file is not a valid amiibo Die ausgewählte Datei ist keine gültige Amiibo - + The selected file is already on use Die ausgewählte Datei wird bereits verwendet - + An unknown error occurred Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HOCH - + GPU EXTREME GPU EXTREM - + GPU ERROR GPU FEHLER - + DOCKED DOCKED - + HANDHELD HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST NÄCHSTER - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BIKUBISCH - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA - + KEIN AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5349,37 +5467,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5387,39 +5505,39 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5431,44 +5549,44 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL nicht verfügbar! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu wurde nicht mit OpenGL-Unterstützung kompiliert. - - + + Error while initializing OpenGL! Fehler beim Initialisieren von OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Deine Grafikkarte unterstützt kein OpenGL oder du hast nicht den neusten Treiber installiert. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Fehler beim Initialisieren von OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Deine Grafikkarte unterstützt OpenGL 4.6 nicht, oder du benutzt nicht die neuste Treiberversion.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Deine Grafikkarte unterstützt anscheinend nicht eine oder mehrere von yuzu benötigten OpenGL-Erweiterungen. Bitte stelle sicher, dass du den neusten Grafiktreiber installiert hast.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nicht unterstützte Erweiterungen:<br>%2 @@ -5574,7 +5692,7 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? Add to Desktop - + Zum Desktop hinzufügen @@ -5818,7 +5936,7 @@ Debug Message: Audio Mute/Unmute - + Audio aktivieren / deaktivieren @@ -5970,7 +6088,7 @@ Debug Message: Installieren - + Install Files to NAND Dateien im NAND installieren @@ -5978,10 +6096,10 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 - + Der Text darf keines der folgenden Zeichen enthalten: %1 @@ -6631,7 +6749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUSE @@ -6680,31 +6798,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Strg - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [nicht gesetzt] @@ -6715,14 +6833,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Achse %1%2 @@ -6733,262 +6851,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [unbekannt] - + - + Left Links - + - + Right Rechts - + - + Down Runter - + - + Up Hoch - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Kreis - - + + Cross Kreuz - - + + Square Quadrat - - + + Triangle Dreieck - - + + Share Teilen - - + + Options Optionen - - + + [undefined] [undefiniert] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [ungültig] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Achse %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Achse %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Bewegung %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Knopf %3 - - + + [unused] [unbenutzt] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Plus + + + + Minus + Minus + + + + Home Home - + + Capture + Screenshot + + + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel Mausrad - + Backward Rückwärts - + Forward Vorwärts - + Task Aufgabe - + Extra Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts index b456dd4fa..04e01fa89 100755 --- a/dist/languages/el.ts +++ b/dist/languages/el.ts @@ -918,102 +918,112 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Απενεργοποίηση του Macro JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback Ενεργοποίηση Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Όταν είναι επιλεγμένο, εκτελεί shaders χωρίς αλλαγές στη λογική του βρόχου - + Disable Loop safety checks Απενεργοποίηση των ελέγχων ασφαλείας βρόχου - + Debugging Εντοπισμός Σφαλμάτων - + Enable Verbose Reporting Services** - + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash Δημιουργία Minidump μετά από κατάρρευση - + Advanced Προχωρημένα - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Ενεργοποίηση Εντοπισμού Σφαλμάτων CPU - + Enable Debug Asserts Ενεργοποίηση Βεβαιώσεων Εντοπισμού Σφαλμάτων - + Enable Auto-Stub** Ενεργοποίηση Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Επιτρέπει στο yuzu να ελέγχει για ένα λειτουργικό περιβάλλον Vulkan κατά την εκκίνηση του προγράμματος. Απενεργοποιήστε το αν αυτό προκαλεί προβλήματα με τα εξωτερικά προγράμματα που βλέπουν το yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Εκτέλεση ελέγχου Vulkan κατά την εκκίνηση - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Αυτό θα μηδενιστεί αυτόματα όταν το yuzu κλείσει. @@ -1028,12 +1038,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. το yuzu πρέπει να επανεκκινηθεί για να εφαρμοστεί αυτή η ρύθμιση. - + Web applet not compiled Το web applet δεν έχει συσταθεί - + MiniDump creation not compiled Δημιουργία MiniDump που δεν έχει συσταθεί @@ -1084,13 +1094,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio Ήχος - + CPU CPU @@ -1106,13 +1116,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General Γενικά - + Graphics Γραφικά @@ -1128,7 +1138,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls Χειρισμός @@ -1144,7 +1154,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System Σύστημα @@ -1407,7 +1417,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None Κανένα @@ -1518,112 +1528,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Φίλτρο Προσαρμογής Παραθύρου: - + Nearest Neighbor Πλησιέστερος Γείτονας - + Bilinear Διγραμμικό - + Bicubic Δικυβικό - + Gaussian Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (μόνο Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Μέθοδος Anti-Aliasing: - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - + 100% - - + + Use global background color Χρησιμοποιήστε καθολικό χρώμα φόντου - + Set background color: Ορισμός χρώματος φόντου: - + Background Color: Χρώμα Φόντου: @@ -1668,76 +1693,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Το VSync αποτρέπει το "σκίσιμο" της οθόνης, αλλά ορισμένες κάρτες γραφικών έχουν χαμηλότερη απόδοση με ενεργοποιημένο το VSync. Διατηρήστε το ενεργοποιημένο εάν δεν παρατηρείτε διαφορά απόδοσης. - + Use VSync Χρήση VSync - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Ενεργοποιεί τη σύνταξη ασύγχρονων shader, η οποία μπορεί να μειώσει το shader stutter. Αυτή η δυνατότητα είναι πειραματική. - + Use asynchronous shader building (Hack) Χρήση ασύγχρονης σύνταξης σκίασης (Τέχνασμα) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Ενεργοποιεί τον Γοργό Ρυθμό GPU. Αυτή η επιλογή θα αναγκάσει τα περισσότερα παιχνίδια να εκτελούνται στην υψηλότερη εγγενή τους ανάλυση. - + Use Fast GPU Time (Hack) Χρήση Γοργού Ρυθμού GPU (Τέχνασμα) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. Ενεργοποιεί περιστασιακές εκκαθαρίσεις των ρυθμιστικών διαύλων. Αυτή η επιλογή θα αναγκάσει τους μη τροποποιημένους ρυθμιστικούς διαύλους να εκκαθαριστούν, πράγμα που μπορεί να κοστίσει σε απόδοση. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) Χρήση περιστασιακών εκκαθαρίσεων ρυθμιστικού διαύλου (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα: - + Automatic Αυτόματα - + Default Προεπιλεγμένο - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2125,7 +2170,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure Διαμόρφωση @@ -2151,6 +2196,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu Απαιτεί επανεκκίνηση του yuzu @@ -2170,22 +2216,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Πλοήγηση χειριστηρίου - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Ενεργοποιήστε τη μετατόπιση του ποντικιού - + Mouse sensitivity Ευαισθησία ποντικιού - + % % - + Motion / Touch @@ -2297,7 +2348,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Αριστερό Stick @@ -2391,14 +2442,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2417,7 +2468,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Συν @@ -2430,15 +2481,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2495,236 +2546,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Δεξιός Μοχλός - - - - + + + + Clear Καθαρισμός - - - - - + + + + + [not set] [άδειο] - - + + Invert button Κουμπί αντιστροφής - - + + Toggle button Κουμπί εναλλαγής - - + + Invert axis Αντιστροφή άξονα - - - + + + Set threshold Ορισμός ορίου - - + + Choose a value between 0% and 100% Επιλέξτε μια τιμή μεταξύ 0% και 100% - + Toggle axis Εναλλαγή αξόνων - + Set gyro threshold Ρύθμιση κατωφλίου γυροσκοπίου - + Map Analog Stick Χαρτογράφηση Αναλογικού Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Αφού πατήσετε OK, μετακινήστε πρώτα το joystick σας οριζόντια και μετά κατακόρυφα. Για να αντιστρέψετε τους άξονες, μετακινήστε πρώτα το joystick κατακόρυφα και μετά οριζόντια. - + Center axis Κεντρικός άξονας - - + + Deadzone: %1% Νεκρή Ζώνη: %1% - - + + Modifier Range: %1% Εύρος Τροποποιητή: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Διπλά Joycons - + Left Joycon Αριστερό Joycon - + Right Joycon Δεξί Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller Χειριστήριο GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Χειριστήριο NES - + SNES Controller Χειριστήριο SNES - + N64 Controller Χειριστήριο N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! - + [waiting] [αναμονή] - + New Profile Νέο Προφίλ - + Enter a profile name: Εισαγάγετε ένα όνομα προφίλ: - - + + Create Input Profile Δημιουργία Προφίλ Χειρισμού - + The given profile name is not valid! Το όνομα του προφίλ δεν είναι έγκυρο! - + Failed to create the input profile "%1" Η δημιουργία του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε - + Delete Input Profile Διαγραφή Προφίλ Χειρισμού - + Failed to delete the input profile "%1" Η διαγραφή του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε - + Load Input Profile Φόρτωση Προφίλ Χειρισμού - + Failed to load the input profile "%1" Η φόρτωση του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε - + Save Input Profile Αποθήκευση Προφίλ Χειρισμού - + Failed to save the input profile "%1" Η αποθήκευση του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε @@ -2772,7 +2823,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Διαμόρφωση @@ -2784,7 +2835,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< CemuhookUDP Config - + CemuhookUDP Config @@ -2808,7 +2859,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Τεστ @@ -2828,77 +2879,77 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Ο αριθμός θύρας έχει μη έγκυρους χαρακτήρες - + Port has to be in range 0 and 65353 Η θύρα πρέπει να ανήκει στο εύρος 0 και 65353 - + IP address is not valid Η διεύθυνση IP δεν είναι έγκυρη - + This UDP server already exists Αυτός ο διακομιστής UDP υπάρχει ήδη - + Unable to add more than 8 servers Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από 8 διακομιστών - + Testing Δοκιμή - + Configuring Διαμόρφωση - + Test Successful Τεστ Επιτυχές - + Successfully received data from the server. Λήφθηκαν με επιτυχία δεδομένα από τον διακομιστή. - + Test Failed Η Δοκιμή Απέτυχε - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Δεν ήταν δυνατή η λήψη έγκυρων δεδομένων από τον διακομιστή.<br>Βεβαιωθείτε ότι ο διακομιστής έχει ρυθμιστεί σωστά και ότι η διεύθυνση και η θύρα είναι σωστές. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Η δοκιμή UDP ή η διαμόρφωση βαθμονόμησης είναι σε εξέλιξη.<br>Παρακαλώ περιμένετε να τελειώσουν. @@ -3226,7 +3277,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3247,33 +3298,90 @@ UUID: %2 Νεκρή Ζώνη: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Επαναφορά Προεπιλογών - + Clear Καθαρισμός - + [not set] [μη ορισμένο] - + Invert axis Αντιστροφή άξονα - - + + Deadzone: %1% Νεκρή Ζώνη: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Διαμόρφωση + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [αναμονή] @@ -3578,8 +3686,8 @@ UUID: %2 - English - Αγγλικά + American English + @@ -3712,22 +3820,27 @@ UUID: %2 Εκ Νέου Αντικατάσταση - + System settings are available only when game is not running. Οι ρυθμίσεις συστήματος είναι διαθέσιμες μόνο όταν το παιχνίδι δεν εκτελείται. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Αυτό θα αντικαταστήσει το τρέχων εικονικό σας Switch με ένα νέο, και το παλιό δεν θα είναι πια ανακτήσιμο. Αυτό μπορεί να έχει απροσδόκητα αποτελέσματα στα παιχνίδια. Επίσης, μπορεί να αποτύχει εάν χρησιμοποιείτε ένα ξεπερασμένο μέσο αποθήκευσης παιχνιδιού. Συνέχιση; - + Warning Προσοχή - + Console ID: 0x%1 Console ID: 0x%1 @@ -3798,7 +3911,7 @@ UUID: %2 Ρυθμίσεις TAS - + Select TAS Load Directory... @@ -4353,7 +4466,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + &Controller P1 @@ -4366,42 +4479,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - - IP Address + + Server Address - - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - - - - + Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname - + Password - + Connect @@ -4409,12 +4517,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4484,33 +4592,33 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + &Clear Recent Files - + &Continue &Συνέχεια - + &Pause &Παύση - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Μη μεταφρασμένη συμβολοσειρά @@ -4518,829 +4626,839 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - - + + Error while loading ROM! Σφάλμα κατά τη φόρτωση της ROM! - + The ROM format is not supported. - + An error occurred initializing the video core. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Εμφανίστηκε ένα απροσδιόριστο σφάλμα. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Αποθήκευση δεδομένων - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder - - + + Folder does not exist! Ο φάκελος δεν υπάρχει! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File Αφαίρεση Αρχείου - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - - Error Removing Transferable Shader Caches + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. - + Full - + Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Επιλογή λειτουργίας απόρριψης RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Μη αποθηκευμένη μετάφραση. Παρακαλούμε επιλέξτε τον τρόπο με τον οποίο θα θέλατε να γίνει η απόρριψη της RomFS.<br> Η επιλογή Πλήρης θα αντιγράψει όλα τα αρχεία στο νέο κατάλογο, ενώ η επιλογή <br> Σκελετός θα δημιουργήσει μόνο τη δομή του καταλόγου. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... - - + + Cancel Ακύρωση - + RomFS Extraction Succeeded! - + The operation completed successfully. Η επέμβαση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 - + Select Directory Επιλογή καταλόγου - + Properties Ιδιότητες - + The game properties could not be loaded. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. - + Load File Φόρτωση αρχείου - + Open Extracted ROM Directory - + Invalid Directory Selected - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... - + Install Results Αποτελέσματα εγκατάστασης - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Εφαρμογή συστήματος - + System Archive - + System Application Update - + Firmware Package (Type A) - + Firmware Package (Type B) - + Game Παιχνίδι - + Game Update Ενημέρωση παιχνιδιού - + Game DLC DLC παιχνιδιού - + Delta Title - + Select NCA Install Type... Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Το αρχείο δεν βρέθηκε - + File "%1" not found Το αρχείο "%1" δεν βρέθηκε - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL Σφάλμα κατα το άνοιγμα του URL - + Unable to open the URL "%1". Αδυναμία ανοίγματος του URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error Σφάλμα - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Φόρτωση Amiibo - + Error loading Amiibo data Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Το επιλεγμένο αρχείο δεν αποτελεί έγκυρο amiibo - + The selected file is already on use Το επιλεγμένο αρχείο χρησιμοποιείται ήδη - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Λήψη στιγμιότυπου οθόνης - + PNG Image (*.png) Εικόνα PBG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Έναρξη - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Κλίμακα: %1x - + Speed: %1% / %2% Ταχύτητα: %1% / %2% - + Speed: %1% Ταχύτητα: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Καρέ: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5351,76 +5469,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Λείπει το BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Λείπει το BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Λείπει το PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το yuzu; - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5430,44 +5548,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! Το OpenGL δεν είναι διαθέσιμο! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Σφάλμα κατα την αρχικοποίηση του OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5969,7 +6087,7 @@ Debug Message: Εγκατάσταση - + Install Files to NAND @@ -5977,7 +6095,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -6628,7 +6746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -6677,31 +6795,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [μη ορισμένο] @@ -6712,14 +6830,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Άξονας%1%2 @@ -6730,262 +6848,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [άγνωστο] - + - + Left Αριστερά - + - + Right Δεξιά - + - + Down Κάτω - + - + Up Πάνω - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X Χ - - + + Y Υ - - + + Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle - - + + Cross - - + + Square - - + + Triangle - - + + Share - - + + Options - - + + [undefined] - + %1%2 - - + + [invalid] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 - - + + [unused] [άδειο] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Συν + + + + Minus + Μείον + + + + Home Αρχική - + + Capture + Στιγμιότυπο + + + Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index 0144e42bc..1287739d5 100755 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -784,7 +784,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - Habilitar Emulacion MMU del anfitrión (Instrucciones de memoria exclusiva) + Activar emulación MMU del anfitrión (Instrucciones de memoria exclusiva) @@ -800,7 +800,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Enable recompilation of exclusive memory instructions - Habilitar recompilación de las instrucciones de memoria exclusiva + Activar recompilación de las instrucciones de memoria exclusiva @@ -808,12 +808,15 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Esta optimización acelera los accesos a la memoria al permitir que los accesos no válidos tengan éxito.</div> + <div style="white-space: nowrap">Activarlo reduce la sobrecarga de todos los accesos a la memoria y no tiene ningún impacto en los programas que no acceden a la memoria no válida.</div> + Enable fallbacks for invalid memory accesses - + Activar fallbacks para accesos inválidos de memoria @@ -861,7 +864,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - Cuando se marque, el tamaño maximo del registro aumenta de 100 MB a 1 GB + Al activarlo, el tamaño máximo del registro aumenta de 100 MB a 1 GB. @@ -886,7 +889,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Cuando esté marcado, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento. + Al activarlo, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento. @@ -896,7 +899,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Cuando esté marcado, activará los volcados de los fallos Nsight Aftermath + Al activarlo, se habilitan los volcados Nsight Aftermath de bloqueos o errores. @@ -906,17 +909,17 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Al activarlo, esto volcará todos los sombreadores originales del ensamblador de la caché de sombreadores en disco o del juego encontrado + Al activarlo, se volcarán todos los shaders del ensamblador original de la caché de sombreadores en disco o del juego tal y como se encuentren. Dump Game Shaders - Volcar sombreadores del juego + Volcar shaders del juego When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Cuando esté activado, se volcarán todos los programas macro de la GPU + Al activarlo, se volcarán todos los programas macro de la GPU. @@ -926,7 +929,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Cuando esté marcado, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. + Al activarlo, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. @@ -934,102 +937,112 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Desactivar macro JIT - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Cuando esté marcado, yuzu hará un registro de las estadísticas del caché de tubería compilado + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Al activarlo, desactiva las funciones de macro HLE. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. - + + Disable Macro HLE + Desactivar Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Al activarlo, yuzu realizará un registro de estadísticas del caché de canalización compilado. + + + Enable Shader Feedback Activar información de shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - Cuando esté marcado, se ejecutarán los shaders sin cambios de bucles lógicos. + Al activarlo, se ejecutarán los shaders sin cambios en bucles lógicos. - + Disable Loop safety checks Desactivar comprobaciones de seguridad de bucles - + Debugging Depuración - + Enable Verbose Reporting Services** Activar servicios de reporte detallados** - + Enable FS Access Log Activar registro de acceso FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Activa esta opción para mostrar en la consola la última lista de comandos de audio generada. Solo afecta a los juegos que utilizan el renderizador de audio. - + Dump Audio Commands To Console** Volcar comandos de audio a la consola** - + Create Minidump After Crash Crear mini volcado tras un crash - + Advanced Avanzado - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosco (Quest) - + Enable CPU Debugging Activar depuración de la CPU - + Enable Debug Asserts Activar alertas de depuración - + Enable Auto-Stub** Activar Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - Habilitar todo tipo de controles + Activar todos los tipos de controladores - + Disable Web Applet Desactivar Web applet - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Permite que yuzu compruebe si el entorno de Vulkan funciona cuando el programa se inicia. Desactiva esto si está causando problemas con los programas externos ligados a yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Realizar comprobación de Vulkan al ejecutar - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Esto se reiniciará automáticamente cuando yuzu se cierre. @@ -1044,12 +1057,12 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Para aplicar estos ajustes es necesario reiniciar yuzu. - + Web applet not compiled La web applet no se ha compilado - + MiniDump creation not compiled La creación del mini volcado no se ha compilado @@ -1100,13 +1113,13 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -1122,13 +1135,13 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + General General - + Graphics Gráficos @@ -1144,7 +1157,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + Controls Controles @@ -1160,7 +1173,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + System Sistema @@ -1366,7 +1379,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Mute audio when in background - Silenciar audio cuando esté en segundo plano + Silenciar audio en segundo plano @@ -1423,7 +1436,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + None Ninguno @@ -1435,7 +1448,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Use disk pipeline cache - Usar caché de shaders de tubería + Usar caché de canalización en disco @@ -1534,124 +1547,139 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + x1.5 (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + 2X (1440p/2160p) x2 (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) x3 (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) x4 (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) x5 (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) x6 (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + x7 (5040p/7560p) + + + + 8X (5760p/8640p) + x8 (5760p/8640p) + + + Window Adapting Filter: Filtro adaptable de ventana: - + Nearest Neighbor Vecino más próximo - + Bilinear Bilineal - + Bicubic Bicúbico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Solo Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Método de Anti-Aliasing: - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Usar nitidez global FSR - + Set FSR Sharpness - + Ajustar nitidez FSR - + FSR Sharpness: - + Nitidez FSR: - + 100% - + 100% - - + + Use global background color Usar el color de fondo global - + Set background color: Establecer el color de fondo: - + Background Color: Color de fondo: GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Assembly shaders, sólo NVIDIA) + GLASM (Shaders de ensamblado, sólo NVIDIA) SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - + SPIR-V (Experimental, sólo Mesa) @@ -1684,76 +1712,96 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + Ejecuta los procesos en segundo plano mientras espera las instrucciones gráficas para evitar que la GPU reduzca su velocidad de reloj. + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + Forzar relojes máximos (sólo Vulkan) + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. El VSync evita que la pantalla se distorsione, pero algunas tarjetas gráficas tienen un menor rendimiento con el VSync activado. Mantenlo activado si no notas diferencias en el rendimiento. - + Use VSync Usar VSync - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Activa la compilación de shaders en modo asíncrono, lo que puede reducir la sobrecarga de shaders. Esta función es experimental. - + Use asynchronous shader building (Hack) Usar la construcción de shaders asíncronos (Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Activa el tiempo rápido de GPU. Esta opción hará que muchos juegos estén forzados a ejecutarse en su resolución nativa máxima. - + Use Fast GPU Time (Hack) Usar tiempo rápido en la GPU (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. Activa el flujo de búferes pesado. Esta opción forzará el flujo de los búferes no modificados, lo que puede afectar al rendimiento. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) Utilizar flujos de búferes pesados (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + Activa la caché de canalización específica del fabricante de la GPU. Esta opción puede mejorar significativamente el tiempo de carga de sombreadores en los casos en los que el controlador de Vulkan no almacena internamente archivos de caché de canalización. + + + + Use Vulkan pipeline cache + Usar caché de canalización de Vulkan + + + Anisotropic Filtering: Filtrado anisotrópico: - + Automatic Automático - + Default Valor predeterminado - + 2x x2 - + 4x x4 - + 8x x8 - + 16x x16 @@ -2141,7 +2189,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + Configure Configurar @@ -2167,6 +2215,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. + Requires restarting yuzu Requiere reiniciar yuzu @@ -2186,22 +2235,27 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Navegación de controles - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Activar desplazamiento del ratón - + Mouse sensitivity Sensibilidad del ratón - + % % - + Motion / Touch Movimiento / táctil @@ -2221,57 +2275,57 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Input Profiles - + Perfiles de entrada Player 1 Profile - + Perfil del jugador 1 Player 2 Profile - + Perfil del jugador 2 Player 3 Profile - + Perfil del jugador 3 Player 4 Profile - + Perfil del jugador 4 Player 5 Profile - + Perfil del jugador 5 Player 6 Profile - + Perfil del jugador 6 Player 7 Profile - + Perfil del jugador 7 Player 8 Profile - + Perfil del jugador 8 Use global input configuration - + Utilizar la configuración global de entrada Player %1 profile - + Perfil del jugador %1 @@ -2313,7 +2367,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + Left Stick Palanca izquierda @@ -2407,14 +2461,14 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + L L - + ZL ZL @@ -2433,7 +2487,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + Plus Más @@ -2446,15 +2500,15 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2511,236 +2565,236 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - + Right Stick Palanca derecha - - - - + + + + Clear Borrar - - - - - + + + + + [not set] [no definido] - - + + Invert button Invertir botón - - + + Toggle button Alternar botón - - + + Invert axis Invertir ejes - - - + + + Set threshold Configurar umbral - - + + Choose a value between 0% and 100% Seleccione un valor entre 0% y 100%. - + Toggle axis Alternar ejes - + Set gyro threshold Configurar umbral del Giroscopio - + Map Analog Stick Configuración de palanca analógico - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Después de pulsar OK, mueve primero el joystick de manera horizontal, y luego verticalmente. Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego horizontalmente. - + Center axis Centrar ejes - - + + Deadzone: %1% Punto muerto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rango del modificador: %1% - - + + Pro Controller Controlador Pro - + Dual Joycons Joycons duales - + Left Joycon Joycon izquierdo - + Right Joycon Joycon derecho - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Inicio / Pausa - + Z Z - + Control Stick Palanca de control - + C-Stick C-Stick - + Shake! ¡Agita! - + [waiting] [esperando] - + New Profile Nuevo perfil - + Enter a profile name: Introduce un nombre de perfil: - - + + Create Input Profile Crear perfil de entrada - + The given profile name is not valid! ¡El nombre de perfil introducido no es válido! - + Failed to create the input profile "%1" Error al crear el perfil de entrada "%1" - + Delete Input Profile Eliminar perfil de entrada - + Failed to delete the input profile "%1" Error al eliminar el perfil de entrada "%1" - + Load Input Profile Cargar perfil de entrada - + Failed to load the input profile "%1" Error al cargar el perfil de entrada "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de entrada - + Failed to save the input profile "%1" Error al guardar el perfil de entrada "%1" @@ -2788,7 +2842,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho - + Configure Configurar @@ -2824,7 +2878,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho - + Test Probar @@ -2844,77 +2898,77 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más información</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters El número del puerto tiene caracteres que no son válidos - + Port has to be in range 0 and 65353 El puerto debe estar en un rango entre 0 y 65353 - + IP address is not valid Dirección IP no válida - + This UDP server already exists Este servidor UDP ya existe - + Unable to add more than 8 servers No es posible añadir más de 8 servidores - + Testing Probando - + Configuring Configurando - + Test Successful Prueba existosa - + Successfully received data from the server. Se han recibido con éxito los datos del servidor. - + Test Failed Prueba fallida - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Por favor, verifica que el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto sean correctos. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. La prueba de UDP o la configuración de la calibración está en curso.<br>Por favor, espera a que termine el proceso. @@ -3032,7 +3086,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Input Profiles - + Perfiles de entrada @@ -3243,8 +3297,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - Parámetros del sensor Ring + Virtual Ring Sensor Parameters + @@ -3264,33 +3318,90 @@ UUID: %2 Punto muerto: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Restaurar valores predeterminados - + Clear Limpiar - + [not set] [no definido] - + Invert axis Invertir ejes - - + + Deadzone: %1% Punto muerto: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Configurando + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [esperando] @@ -3595,8 +3706,8 @@ UUID: %2 - English - Inglés (english) + American English + Inglés estadounidense @@ -3696,7 +3807,7 @@ UUID: %2 Device Name - + Nombre del dispositivo @@ -3729,22 +3840,27 @@ UUID: %2 Regenerar - + System settings are available only when game is not running. Los ajustes del sistema sólo se encuentran disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + Aviso: "%1" no es un idioma válido para la región "%2" + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Esto reemplazará tu Switch virtual con una nueva. Tu Switch virtual actual no será recuperable. Esto podría causar efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de guardado de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Continuar? - + Warning Advertencia - + Console ID: 0x%1 ID de consola: 0x%1 @@ -3815,7 +3931,7 @@ UUID: %2 Configuración TAS - + Select TAS Load Directory... Selecciona el directorio de carga TAS... @@ -4371,7 +4487,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Controlador J1 - + &Controller P1 &Controlador J1 @@ -4384,42 +4500,37 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Conexión directa - - IP Address - Dirección IP + + Server Address + - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Dirección IPv4 del anfitrión</p></body></html> - - - + Port Puerto - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Número de puerto en el que el anfitrión está trabajando</p></body></html> - + Nickname Apodo - + Password Contraseña - + Connect Conectar @@ -4427,12 +4538,12 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -4503,472 +4614,482 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. - + &Clear Recent Files &Eliminar archivos recientes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está ejecutando un juego - + Warning Outdated Game Format Advertencia: formato del juego obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.<br><br>Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar. - - + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + The ROM format is not supported. El formato de la ROM no es compatible. - + An error occurred initializing the video core. Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como cargar el archivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ¡Error al cargar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar los archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Cerrando software... - + Save Data Datos de guardado - + Mod Data Datos de mods - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error al abrir el caché transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título. - + Error Removing Contents Error al eliminar el contenido - + Error Removing Update Error al eliminar la actualización - + Error Removing DLC Error al eliminar el DLC - + Remove Installed Game Contents? ¿Eliminar el contenido del juego instalado? - + Remove Installed Game Update? ¿Eliminar la actualización del juego instalado? - + Remove Installed Game DLC? ¿Eliminar el DLC del juego instalado? - + Remove Entry Eliminar entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Se ha eliminado con éxito - + Successfully removed the installed base game. Se ha eliminado con éxito el juego base instalado. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. - + Successfully removed the installed update. Se ha eliminado con éxito la actualización instalada. - + There is no update installed for this title. No hay ninguna actualización instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. No hay ningún DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s). - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? ¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? ¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego? - + Remove File Eliminar archivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error al eliminar la caché de shaders transferibles - - + + A shader cache for this title does not exist. No existe caché de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache. No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Error al eliminar la caché de canalización del controlador Vulkan + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + No se ha podido eliminar la caché de canalización del controlador. + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar las cachés de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error al eliminar la configuración personalizada del juego - + A custom configuration for this title does not exist. No existe una configuración personalizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. - + Failed to remove the custom game configuration. No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. - - + + RomFS Extraction Failed! ¡La extracción de RomFS ha fallado! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación. - + Full Completo - + Skeleton En secciones - + Select RomFS Dump Mode Elegir método de volcado de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecciona el método en que quieres volcar el RomFS.<br>Completo copiará todos los archivos al nuevo directorio <br> mientras que en secciones solo creará la estructura del directorio. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado - + Extracting RomFS... Extrayendo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! ¡La extracción RomFS ha tenido éxito! - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + Crear acceso directo - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Esto creará un acceso directo a la AppImage actual. Esto puede no funcionar bien si se actualiza. ¿Continuar? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + No se puede crear un acceso directo en el escritorio. La ruta "%1" no existe. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + No se puede crear un acceso directo en el menú de aplicaciones. La ruta "%1" no existe y no se puede crear. - + Create Icon - + Crear icono - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + No se puede crear el archivo de icono. La ruta "%1" no existe y no se puede crear. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Iniciar %1 con el Emulador yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 - + Error al crear un acceso directo en %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Se ha creado un acceso directo a %1 - + Error Opening %1 Error al intentar abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pueden cargar las propiedades del juego. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar archivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir el directorio de la ROM extraída - + Invalid Directory Selected Directorio seleccionado no válido - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar archivos - + %n file(s) remaining %n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes - + Installing file "%1"... Instalando el archivo "%1"... - + Install Results Instalar resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar posibles conflictos, no se recomienda a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n archivo(s) recién instalado/s @@ -4977,7 +5098,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n archivo(s) recién sobreescrito/s @@ -4986,7 +5107,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) failed to install %n archivo(s) no se instaló/instalaron @@ -4995,377 +5116,377 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + System Application Aplicación del sistema - + System Archive Archivo del sistema - + System Application Update Actualización de la aplicación del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquete de firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Paquete de firmware (Tipo B) - + Game Juego - + Game Update Actualización de juego - + Game DLC DLC del juego - + Delta Title Titulo delta - + Select NCA Install Type... Seleccione el tipo de instalación NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). - + Failed to Install Fallo en la instalación - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + OK Aceptar - - + + Hardware requirements not met No se cumplen los requisitos de hardware - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. El sistema no cumple los requisitos de hardware recomendados. Los informes de compatibilidad se han desactivado. - + Missing yuzu Account Falta la cuenta de Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Error opening URL Error al abrir la URL - + Unable to open the URL "%1". No se puede abrir la URL "%1". - + TAS Recording Grabación TAS - + Overwrite file of player 1? ¿Sobrescribir archivo del jugador 1? - + Invalid config detected Configuración no válida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed El amiibo actual ha sido eliminado - + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El juego actual no está buscando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar amiibo - + Error loading Amiibo data Error al cargar los datos Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo El archivo seleccionado no es un amiibo válido - + The selected file is already on use El archivo seleccionado ya se encuentra en uso - + An unknown error occurred Ha ocurrido un error inesperado - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estado TAS: ejecutando %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estado TAS: grabando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estado TAS: inactivo %1/%2 - + TAS State: Invalid Estado TAS: nulo - + &Stop Running &Parar de ejecutar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Pausar g&rabación - + R&ecord G&rabar - + Building: %n shader(s) Creando: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escalado: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Juego: %1 FPS (desbloqueado) - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotogramas: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR GPU ERROR - + DOCKED SOBREMESA - + HANDHELD PORTÁTIL - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NULL - + NEAREST PRÓXIMO - - + + BILINEAR BILINEAL - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Confirmar la clave de rederivación - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5382,37 +5503,37 @@ es lo que quieres hacer si es necesario. Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves. - + Missing fuses Faltan fuses - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltan componentes de derivación - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía rápida de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5421,39 +5542,39 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo del rendimiento de su sistema. - + Deriving Keys Obtención de claves - + Select RomFS Dump Target Selecciona el destinatario para volcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar. - + Are you sure you want to close yuzu? ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5465,44 +5586,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! ¡OpenGL no está disponible! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + Los contextos compartidos de OpenGL no son compatibles. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu no ha sido compilado con soporte de OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! ¡Error al inicializar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Tu GPU no soporta OpenGL, o no tienes instalados los últimos controladores gráficos. - + Error while initializing OpenGL 4.6! ¡Error al iniciar OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Tu GPU no soporta OpenGL 4.6, o no tienes instalado el último controlador de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Es posible que la GPU no soporte una o más extensiones necesarias de OpenGL . Por favor, asegúrate de tener los últimos controladores de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensiones no soportadas:<br>%2 @@ -5537,7 +5658,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Open Transferable Pipeline Cache - Abrir caché transferible de shaders en tubería + Abrir caché de canalización de shaders transferibles @@ -5562,17 +5683,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Remove OpenGL Pipeline Cache - Eliminar caché en tubería de OpenGL + Eliminar caché de canalización de OpenGL Remove Vulkan Pipeline Cache - Eliminar caché en tubería de Vulkan + Eliminar caché de canalización de Vulkan Remove All Pipeline Caches - Eliminar todas las cachés en tubería + Eliminar todas las cachés de canalización @@ -5603,17 +5724,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Create Shortcut - + Crear Acceso directo Add to Desktop - + Añadir al Escritorio Add to Applications Menu - + Añadir al menú de Aplicaciones @@ -5795,7 +5916,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? (Leave blank for open game) - (Dejar en blanco para juego libre) + (Dejar vacío para crear sala abierta) @@ -5815,7 +5936,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Load Previous Ban List - Cargar lista de vetos anterior + Cargar lista de vetos anteriores @@ -6005,7 +6126,7 @@ Mensaje de depuración: Instalar - + Install Files to NAND Instalar archivos al NAND... @@ -6013,7 +6134,7 @@ Mensaje de depuración: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 El texto no puede tener ninguno de estos caracteres: @@ -6312,7 +6433,7 @@ Mensaje de depuración: &Direct Connect to Room - &Conexión directa a la sala + &Conexión directa a una sala @@ -6670,7 +6791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICIO/PAUSAR @@ -6719,31 +6840,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [no definido] @@ -6754,14 +6875,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Eje %1%2 @@ -6772,262 +6893,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [desconocido] - + - + Left Izquierda - + - + Right Derecha - + - + Down Abajo - + - + Up Arriba - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Comenzar - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Círculo - - + + Cross Cruz - - + + Square Cuadrado - - + + Triangle Triángulo - - + + Share Compartir - - + + Options Opciones - - + + [undefined] [sin definir] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [inválido] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Rotación %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Eje %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eje %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Movimiento %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Botón %3 - - + + [unused] [no usado] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Más + + + + Minus + Menos + + + + Home Inicio - + + Capture + Captura + + + Touch Táctil - + Wheel Indicates the mouse wheel Rueda - + Backward Atrás - + Forward Adelante - + Task Tarea - + Extra Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index ef1626c1d..f1d43316c 100755 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -936,102 +936,112 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Désactiver les macros JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée - + Enable Shader Feedback Activer le retour d'information des shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique - + Disable Loop safety checks Désactiver les vérifications de boucle - + Debugging Débogage - + Enable Verbose Reporting Services** Activer les services de rapport verbeux** - + Enable FS Access Log Activer la journalisation des accès du système de fichiers - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Activez cette option pour afficher la dernière liste de commandes audio générée sur la console. N'affecte que les jeux utilisant le moteur de rendu audio. - + Dump Audio Commands To Console** Déversez les commandes audio à la console** - + Create Minidump After Crash Crée un Minidump après un crash - + Advanced Avancé - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Activer le Débogage CPU - + Enable Debug Asserts Activer les assertions de débogage - + Enable Auto-Stub** Activer l'Auto-Stub** - + Enable All Controller Types Activer tous les types de contrôleurs - + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Active yuzu pour chercher pour un environnement Vulkan fonctionnel quand le programme démarre. Desactiver ceci si cela cause des problèmes avec des programmes externes. - + Perform Startup Vulkan Check Performe un check de Vulkan au démarrage - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera. @@ -1046,12 +1056,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f yuzu doit redémarrer pour appliquer ce paramètre. - + Web applet not compiled Applet Web non compilé - + MiniDump creation not compiled Création de MiniDump non compilé @@ -1102,13 +1112,13 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Audio Son - + CPU CPU @@ -1124,13 +1134,13 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + General Général - + Graphics Vidéo @@ -1146,7 +1156,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Controls Contrôles @@ -1162,7 +1172,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + System Système @@ -1425,7 +1435,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + None Aucune @@ -1536,112 +1546,127 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Filtre de fenêtre adaptatif - + Nearest Neighbor Plus proche voisin - + Bilinear Bilinéaire - + Bicubic Bicubique - + Gaussian Gaussien - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan seulement) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Méthode d'anticrénelage : - + FXAA FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness Utiliser la netteté FSR globale - + Set FSR Sharpness Définir la netteté FSR - + FSR Sharpness: Netteté FSR : - + 100% 100% - - + + Use global background color Utiliser une couleur d'arrière-plan globale - + Set background color: Définir la couleur d'arrière-plan : - + Background Color: Couleur de L’arrière plan : @@ -1686,76 +1711,96 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. La VSync empêche les déchirements de l'image, mais cela peut causer des baisses de performances sur certaines cartes graphiques. Gardez la activée si vous ne voyez pas de différence. - + Use VSync Utiliser VSync - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Active la compilation de shaders asynchrone, qui peut réduire les saccades des shaders. Cette fonctionnalité est expérimentale. - + Use asynchronous shader building (Hack) Utiliser la compilation asynchrone des shaders (Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Active le Temps GPU Rapide. Cette option forcera la plupart des jeux à utiliser leur plus grande résolution native. - + Use Fast GPU Time (Hack) Utiliser le Temps GPU Rapide (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. Active les vidages de tampon pessimistes. Cette option va forcer les tampons non-modifiés à être vidé, cela peut affecter la performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) Utiliser des vidages de tampon pessimistes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Filtrage anisotropique : - + Automatic Automatique - + Default Défaut - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2143,7 +2188,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Configure Configurer @@ -2169,6 +2214,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f + Requires restarting yuzu Nécessite de redémarrer yuzu @@ -2188,22 +2234,27 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Manette de navigation - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Activer le mouvement panorama avec la souris - + Mouse sensitivity Sensibilité de la souris - + % % - + Motion / Touch La motion / Toucher @@ -2315,7 +2366,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Left Stick Stick Gauche @@ -2409,14 +2460,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + L L - + ZL ZL @@ -2435,7 +2486,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Plus Plus @@ -2448,15 +2499,15 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - - + + R R - + ZR ZR @@ -2513,236 +2564,236 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Right Stick Stick Droit - - - - + + + + Clear Effacer - - - - - + + + + + [not set] [non défini] - - + + Invert button Inverser les boutons - - + + Toggle button Bouton d'activation - - + + Invert axis Inverser l'axe - - - + + + Set threshold Définir le seuil - - + + Choose a value between 0% and 100% Choisissez une valeur entre 0% et 100% - + Toggle axis Basculer les axes - + Set gyro threshold Définir le seuil du gyroscope - + Map Analog Stick Mapper le stick analogique - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Après avoir appuyé sur OK, bougez d'abord votre joystick horizontalement, puis verticalement. Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis horizontalement. - + Center axis Axe central - - + + Deadzone: %1% Zone morte : %1% - - + + Modifier Range: %1% Modification de la course : %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Deux Joycons - + Left Joycon Joycon de gauche - + Right Joycon Joycon de droit - + Handheld Mode Portable - + GameCube Controller Manette GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Manette NES - + SNES Controller Manette SNES - + N64 Controller Manette N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Stick de contrôle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Secouez ! - + [waiting] [en attente] - + New Profile Nouveau Profil - + Enter a profile name: Entrez un nom de profil : - - + + Create Input Profile Créer un profil d'entrée - + The given profile name is not valid! Le nom de profil donné est invalide ! - + Failed to create the input profile "%1" Échec de la création du profil d'entrée "%1" - + Delete Input Profile Supprimer le profil d'entrée - + Failed to delete the input profile "%1" Échec de la suppression du profil d'entrée "%1" - + Load Input Profile Charger le profil d'entrée - + Failed to load the input profile "%1" Échec du chargement du profil d'entrée "%1" - + Save Input Profile Sauvegarder le profil d'entrée - + Failed to save the input profile "%1" Échec de la sauvegarde du profil d'entrée "%1" @@ -2790,7 +2841,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h - + Configure Configurer @@ -2826,7 +2877,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h - + Test Tester @@ -2846,77 +2897,77 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Plus d'informations</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Le numéro de port contient des caractères invalides - + Port has to be in range 0 and 65353 Le port doit être entre 0 et 65353 - + IP address is not valid L'adresse IP n'est pas valide - + This UDP server already exists Ce serveur UDP existe déjà - + Unable to add more than 8 servers Impossible d'ajouter plus de 8 serveurs - + Testing Essai - + Configuring Configuration - + Test Successful Test réussi - + Successfully received data from the server. Données reçues du serveur avec succès. - + Test Failed Test échoué - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossible de recevoir des données valides du serveur.<br>Veuillez vérifier que le serveur est correctement configuré et que l'adresse et le port sont corrects. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Le test UDP ou la configuration de l'étalonnage est en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent. @@ -3245,8 +3296,8 @@ UUID : %2 - Ring Sensor Parameters - Paramètres du Capteur de l'Anneau + Virtual Ring Sensor Parameters + @@ -3266,33 +3317,90 @@ UUID : %2 Zone morte : 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Restaurer les défauts - + Clear Effacer - + [not set] [non défini] - + Invert axis Inverser l'axe - - + + Deadzone: %1% Zone morte : %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Configuration + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [En attente] @@ -3597,8 +3705,8 @@ UUID : %2 - English - Anglais + American English + @@ -3731,22 +3839,27 @@ UUID : %2 Regénérer - + System settings are available only when game is not running. Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n'est pas en cours. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ceci remplacera la Switch virtuelle actuelle par une nouvelle. La Switch actuelle ne sera plus récupérable. cela peut entrainer des effets non désirés pendant le jeu. Ceci peut échouer si une configuration de sauvegarde périmée est utilisée. Continuer ? - + Warning Avertissement - + Console ID: 0x%1 ID de la Console : 0x%1 @@ -3817,7 +3930,7 @@ UUID : %2 Configuration du TAS - + Select TAS Load Directory... Sélectionner le dossier de chargement du TAS... @@ -4373,7 +4486,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Contrôleur joueur 1 - + &Controller P1 &Contrôleur joueur 1 @@ -4386,42 +4499,37 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Connexion directe - - IP Address - Adresse IP + + Server Address + - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Adresse IPv4 de l'hôte</p></body></html> - - - + Port Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Numéro de port sur lequel l'hôte écoute</p></body></html> - + Nickname Surnom - + Password Mot de passe - + Connect Connecter @@ -4429,12 +4537,12 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce DirectConnectWindow - + Connecting Connexion - + Connect Connecter @@ -4505,860 +4613,870 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - + &Clear Recent Files &Effacer les fichiers récents - + &Continue &Continuer - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu exécute un jeu - + Warning Outdated Game Format Avertissement : Le Format de jeu est dépassé - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois. - - + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas supporté. - + An error occurred initializing the video core. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d'informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Comment partager un fichier de log </a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erreur lors du chargement de la ROM ! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu. - + Error Removing Contents Erreur en enlevant le contenu - + Error Removing Update Erreur en enlevant la Mise à Jour - + Error Removing DLC Erreur en enlevant le DLC - + Remove Installed Game Contents? Enlever les données des jeux installés ? - + Remove Installed Game Update? Enlever la mise à jour du jeu installé ? - + Remove Installed Game DLC? Enlever le DLC du jeu installé ? - + Remove Entry Supprimer l'entrée - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Supprimé avec succès - + Successfully removed the installed base game. Suppression du jeu de base installé avec succès. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. - + Successfully removed the installed update. Suppression de la mise à jour installée avec succès. - + There is no update installed for this title. Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. - + There are no DLC installed for this title. Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. - + Successfully removed %1 installed DLC. Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable? - + Delete All Transferable Shader Caches? Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable? - + Remove Custom Game Configuration? Supprimer la configuration personnalisée du jeu? - + Remove File Supprimer fichier - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable - - + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - + Successfully removed the transferable shader cache. Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. Échec de la suppression du cache de shader transférable. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable - + Successfully removed the transferable shader caches. Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable. - - + + Error Removing Custom Configuration Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configurer > Système > Système de fichiers > Extraire la racine - + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installer les fichiers - + %n file(s) remaining %n fichier restant%n fichiers restants%n fichiers restants - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - + Install Results Résultats d'installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés%n fichiers ont été nouvellement installés - + %n file(s) were overwritten %n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés%n fichiers ont été écrasés - + %n file(s) failed to install %n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installés%n fichiers n'ont pas pu être installés - + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Éxigences matérielles non respectées - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Votre système ne correspond pas aux éxigences matérielles. Les rapports de comptabilité ont été désactivés. - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + TAS Recording Enregistrement TAS - + Overwrite file of player 1? Écraser le fichier du joueur 1 ? - + Invalid config detected Configuration invalide détectée - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actuel a été retiré - + Error Erreur - - + + The current game is not looking for amiibos Le jeu actuel ne cherche pas d'amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Le fichier choisi n'est pas un amiibo valide - + The selected file is already on use Le fichier sélectionné est déjà utilisé - + An unknown error occurred Une erreur inconnue s'est produite - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 État du TAS : En cours d'exécution %1/%2 - + TAS state: Recording %1 État du TAS : Enregistrement %1 - + TAS state: Idle %1/%2 État du TAS : Inactif %1:%2 - + TAS State: Invalid État du TAS : Invalide - + &Stop Running &Stopper l'exécution - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopper l'en&registrement - + R&ecord En&registrer - + Building: %n shader(s) Compilation: %n shaderCompilation : %n shadersCompilation : %n shaders - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Échelle : %1x - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jeu : %1 IPS (Débloqué) - + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HAUT - + GPU EXTREME GPU EXTRÊME - + GPU ERROR GPU ERREUR - + DOCKED MODE TV - + HANDHELD PORTABLE - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL NULL - + NEAREST PLUS PROCHE - - + + BILINEAR BILINÉAIRE - + BICUBIC BICUBIQUE - + GAUSSIAN GAUSSIEN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA AUCUN AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5375,37 +5493,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing Composants de dérivation manquants - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5414,39 +5532,39 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5458,44 +5576,44 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL n'est pas disponible ! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu n'a pas été compilé avec le support OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL, ou vous n'avez pas les derniers pilotes graphiques. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL 4.6 ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique: %1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Votre GPU peut ne pas prendre en charge une ou plusieurs extensions OpenGL requises. Veuillez vous assurer que vous disposez du dernier pilote graphique.<br><br>GL Renderer :<br>%1<br><br>Extensions non prises en charge :<br>%2 @@ -5998,7 +6116,7 @@ Message de débogage : Installer - + Install Files to NAND Installer des fichiers sur la NAND @@ -6006,7 +6124,7 @@ Message de débogage : LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 Le texte ne peut contenir aucun des caractères suivants : @@ -6663,7 +6781,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE Démarrer/Pause @@ -6712,31 +6830,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Maj - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [non défini] @@ -6747,14 +6865,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Axe %1%2 @@ -6765,262 +6883,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [inconnu] - + - + Left Gauche - + - + Right Droite - + - + Down Bas - + - + Up Haut - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Cercle - - + + Cross Croix - - + + Square Carré - - + + Triangle Triangle - - + + Share Partager - - + + Options Options - - + + [undefined] [non défini] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [invalide] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Chapeau %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Axe %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axe %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Mouvement %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Bouton %3 - - + + [unused] [inutilisé] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Plus + + + + Minus + Moins + + + + Home Home - + + Capture + Capturer + + + Touch Tactile - + Wheel Indicates the mouse wheel Molette - + Backward Reculer - + Forward Avancer - + Task Tâche - + Extra Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 7495ad131..58ab043a5 100755 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -893,102 +893,112 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. Matikan Macro JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Saat dinyalakan, yuzu akan mencatat statstik tentang pipeline cache yang disusun - + Enable Shader Feedback Nyalakan Umpan Balik Shader - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Saat dinyalakan, akan menjalankan shader tanpa perubahan logika loop - + Disable Loop safety checks Matikan cek keamanan Loop - + Debugging Pengawakutuan - + Enable Verbose Reporting Services** Nyalakan Layanan Laporan Bertele-tele** - + Enable FS Access Log Nyalakan Log Akses FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Lanjutan - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Pencarian) - + Enable CPU Debugging Nyalakan Pengawakutuan CPU - + Enable Debug Asserts Nyalakan Awakutu Assert - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types Aktifkan Semua Jenis Controller - + Disable Web Applet Matikan Applet Web - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ini akan diatur ulang secara otomatis ketika yuzu ditutup. @@ -1003,12 +1013,12 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1059,13 +1069,13 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -1081,13 +1091,13 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + General Umum - + Graphics Grafis @@ -1103,7 +1113,7 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + Controls Kendali @@ -1119,7 +1129,7 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + System Sistem @@ -1382,7 +1392,7 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + None Tak ada @@ -1493,112 +1503,127 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Filter Menyelaraskan dengan Layar: - + Nearest Neighbor Nearest Neighbor - + Bilinear Biliner - + Bicubic Bikubik - + Gaussian Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution - + Anti-Aliasing Method: Metode Anti-Aliasing: - + FXAA FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color Gunakan warna latar global - + Set background color: Setel warna latar: - + Background Color: Warna Latar: @@ -1643,76 +1668,96 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSync mencegah robekan layar, tapi beberapa kartu grafis memiliki performa yang lebih rendah dengan VSnyc dinyalakan. Biarkan menyala jika anda tidak memerhatikan perbedaan performa. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + - Use VSync + Force maximum clocks (Vulkan only) - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync mencegah robekan layar, tapi beberapa kartu grafis memiliki performa yang lebih rendah dengan VSnyc dinyalakan. Biarkan menyala jika anda tidak memerhatikan perbedaan performa. - Use asynchronous shader building (Hack) + Use VSync - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Use Fast GPU Time (Hack) + Use asynchronous shader building (Hack) - Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Anisotropic Filtering: - + Automatic Otomatis - + Default Bawaan - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2100,7 +2145,7 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + Configure Konfigurasi @@ -2126,6 +2171,7 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. + Requires restarting yuzu Memerlukan mengulang yuzu @@ -2145,22 +2191,27 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Nyalakan geseran tetikus - + Mouse sensitivity Sensitivitas mouse - + % % - + Motion / Touch Gerakan / Sentuhan @@ -2272,7 +2323,7 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + Left Stick Stik Kiri @@ -2366,14 +2417,14 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + L L - + ZL ZL @@ -2392,7 +2443,7 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + Plus Tambah @@ -2405,15 +2456,15 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2470,236 +2521,236 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - + Right Stick Stik Kanan - - - - + + + + Clear Bersihkan - - - - - + + + + + [not set] [belum diatur] - - + + Invert button Balikkan tombol - - + + Toggle button Atur tombol - - + + Invert axis Balikkan poros - - - + + + Set threshold Atur batasan - - + + Choose a value between 0% and 100% Pilih sebuah angka diantara 0% dan 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Petakan Stik Analog - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Setelah menekan OK, pertama gerakkan joystik secara mendatar, lalu tegak lurus. Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu mendatar. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Titik Mati: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rentang Pengubah: %1% - - + + Pro Controller Kontroler Pro - + Dual Joycons Joycon Dual - + Left Joycon Joycon Kiri - + Right Joycon Joycon Kanan - + Handheld Jinjing - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Mulai / Jeda - + Z Z - + Control Stick Stik Kendali - + C-Stick C-Stick - + Shake! Getarkan! - + [waiting] [menunggu] - + New Profile Profil Baru - + Enter a profile name: Masukkan nama profil: - - + + Create Input Profile Ciptakan Profil Masukan - + The given profile name is not valid! Nama profil yang diberi tidak sah! - + Failed to create the input profile "%1" Gagal membuat profil masukan "%1" - + Delete Input Profile Hapus Profil Masukan - + Failed to delete the input profile "%1" Gagal menghapus profil masukan "%1" - + Load Input Profile Muat Profil Masukan - + Failed to load the input profile "%1" Gagal memuat profil masukan "%1" - + Save Input Profile Simpat Profil Masukan - + Failed to save the input profile "%1" Gagal menyimpan profil masukan "%1" @@ -2747,7 +2798,7 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - + Configure Konfigurasi @@ -2783,7 +2834,7 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - + Test Uji coba @@ -2803,77 +2854,77 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari lebih lanjut</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Terdapat karakter tidak sah di angka port - + Port has to be in range 0 and 65353 Port harus berada dalam jangkauan 0 dan 65353 - + IP address is not valid Alamat IP tidak sah - + This UDP server already exists Server UDP ini sudah ada - + Unable to add more than 8 servers Tidak dapat menambah lebih dari 8 server - + Testing Menguji - + Configuring Mengkonfigur - + Test Successful Tes Berhasil - + Successfully received data from the server. Berhasil menerima data dari server. - + Test Failed Uji coba Gagal - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Tidak dapat menerima data yang sah dari server.<br>Mohon periksa bahwa server telah diatur dengan benar dan alamat dan port sudah sesuai. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Uji coba UDP atau kalibrasi konfigurasi sedang berjalan.<br>Mohon tunggu hingga selesai. @@ -3201,7 +3252,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3222,33 +3273,90 @@ UUID: %2 Titik Mati: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Kembalikan ke Semula - + Clear Bersihkan - + [not set] [belum diatur] - + Invert axis Balikkan poros - - + + Deadzone: %1% Titik Mati: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Mengkonfigur + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [menunggu] @@ -3553,8 +3661,8 @@ UUID: %2 - English - Inggris + American English + @@ -3687,22 +3795,27 @@ UUID: %2 Hasilkan Ulang - + System settings are available only when game is not running. Pengaturan sistem hanya tersedia saat permainan tidak dijalankan. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ini akan mengganti Switch virtual Anda dengan yang baru. Switch virtual Anda saat ini tidak akan bisa dipulihkan. Ini mungkin akan menyebabkan kesan tak terkira di dalam permainan. Ini juga mungkin akan gagal jika Anda menggunakan simpanan konfigurasi yang lawas. Lanjutkan? - + Warning Peringatan - + Console ID: 0x%1 ID Konsol: 0x%1 @@ -3773,7 +3886,7 @@ UUID: %2 - + Select TAS Load Directory... @@ -4328,7 +4441,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Kontroler P1 - + &Controller P1 %Kontroler P1 @@ -4341,42 +4454,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - - IP Address + + Server Address - - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - - - - + Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname - + Password - + Connect @@ -4384,12 +4492,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4459,862 +4567,872 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Waktu yang diperlukan untuk mengemulasikan bingkai Switch, tak menghitung pembatas bingkai atau v-sync. Agar emulasi berkecepatan penuh, ini harus 16.67 mdtk. - + &Clear Recent Files &Bersihkan Berkas Baru-baru Ini - + &Continue &Lanjutkan - + &Pause &Jeda - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu sedang menjalankan game - + Warning Outdated Game Format Peringatan Format Permainan yang Usang - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Anda menggunakan format direktori ROM yang sudah didekonstruksi untuk permainan ini, yang mana itu merupakan format lawas yang sudah tergantikan oleh yang lain seperti NCA, NAX, XCI, atau NSP. Direktori ROM yang sudah didekonstruksi kekurangan ikon, metadata, dan dukungan pembaruan.<br><br>Untuk penjelasan berbagai format Switch yang didukung yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>periksa wiki kami</a>. Pesan ini tidak akan ditampilkan lagi. - - + + Error while loading ROM! Kesalahan ketika memuat ROM! - + The ROM format is not supported. Format ROM tak didukung. - + An error occurred initializing the video core. Terjadi kesalahan ketika menginisialisasi inti video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu telah mengalami error saat menjalankan inti video. Ini biasanya disebabkan oleh pemicu piranti (driver) GPU yang usang, termasuk yang terintegrasi. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. Untuk informasi cara mengakses catatan, mohon lihat halaman berikut: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cara Mengupload Berkas Catatan</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Terjadi kesalahan yang tak diketahui. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Simpan Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Gagal Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tak ada! - + Error Opening Transferable Shader Cache Gagal Ketika Membuka Tembolok Shader yang Dapat Ditransfer - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Hapus Masukan - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. Tidak ada DLC yang terinstall untuk judul ini. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File Hapus File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Kesalahan Menghapus Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Cache shader bagi judul ini tidak ada - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - - Error Removing Transferable Shader Caches + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Kesalahan Menghapus Konfigurasi Buatan - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Pengekstrakan RomFS Gagal! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Terjadi kesalahan ketika menyalin berkas RomFS atau dibatalkan oleh pengguna. - + Full Penuh - + Skeleton Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Pilih Mode Dump RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Mohon pilih cara RomFS akan di-dump.<br>FPenuh akan menyalin seluruh berkas ke dalam direktori baru sementara <br>jerangkong hanya akan menciptakan struktur direktorinya saja. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Mengekstrak RomFS... - - + + Cancel Batal - + RomFS Extraction Succeeded! Pengekstrakan RomFS Berhasil! - + The operation completed successfully. Operasi selesai dengan sukses, - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Gagal membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + Properties Properti - + The game properties could not be loaded. Properti permainan tak dapat dimuat. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eksekutabel Switch (%1);;Semua Berkas (*.*) - + Load File Muat Berkas - + Open Extracted ROM Directory Buka Direktori ROM Terekstrak - + Invalid Directory Selected Direktori Terpilih Tidak Sah - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Direktori yang Anda pilih tak memiliki berkas 'utama.' - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Install File - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Memasang berkas "%1"... - + Install Results Hasil Install - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file(s) baru diinstall - + %n file(s) were overwritten %n file(s) telah ditimpa - + %n file(s) failed to install %n file(s) gagal di install - + System Application Aplikasi Sistem - + System Archive Arsip Sistem - + System Application Update Pembaruan Aplikasi Sistem - + Firmware Package (Type A) Paket Perangkat Tegar (Tipe A) - + Firmware Package (Type B) Paket Perangkat Tegar (Tipe B) - + Game Permainan - + Game Update Pembaruan Permainan - + Game DLC DLC Permainan - + Delta Title Judul Delta - + Select NCA Install Type... Pilih Tipe Pemasangan NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Mohon pilih jenis judul yang Anda ingin pasang sebagai NCA ini: (Dalam kebanyakan kasus, pilihan bawaan 'Permainan' tidak apa-apa`.) - + Failed to Install Gagal Memasang - + The title type you selected for the NCA is invalid. Jenis judul yang Anda pilih untuk NCA tidak sah. - + File not found Berkas tak ditemukan - + File "%1" not found Berkas "%1" tak ditemukan - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Akun yuzu Hilang - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Agar dapat mengirimkan berkas uju kompatibilitas permainan, Anda harus menautkan akun yuzu Anda.<br><br/>TUntuk mennautkan akun yuzu Anda, pergi ke Emulasi &gt; Konfigurasi &gt; Web. - + Error opening URL Kesalahan saat membuka URL - + Unable to open the URL "%1". Tidak dapat membuka URL "%1". - + TAS Recording Rekaman TAS - + Overwrite file of player 1? Timpa file pemain 1? - + Invalid config detected Konfigurasi tidak sah terdeteksi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Kontroller jinjing tidak bisa digunakan dalam mode dock. Kontroller Pro akan dipilih - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Berkas Amiibo (%1);; Semua Berkas (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Error loading Amiibo data Gagal memuat data Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Tangkapan Layar - + PNG Image (*.png) Berkas PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Berjalan %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Merekam %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Diam %1/%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Tidak Valid - + &Stop Running &Matikan - + &Start &Mulai - + Stop R&ecording Berhenti Mer&ekam - + R&ecord R&ekam - + Building: %n shader(s) Membangun: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Kecepatan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Permainan: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU TINGGI - + GPU EXTREME GPU EKSTRIM - + GPU ERROR KESALAHAN GPU - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA TANPA AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5325,76 +5443,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Kehilangan BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Kehilangan BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Kehilangan PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Apakah anda yakin ingin menutup yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5404,44 +5522,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL tidak tersedia! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Terjadi kesalahan menginisialisasi OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. VGA anda mungkin tidak mendukung OpenGL, atau anda tidak memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Terjadi kesalahan menginisialisasi OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 VGA anda mungkin tidak mendukung OpenGL 4.6, atau anda tidak memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu.<br><br>Pemuat GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 VGA anda mungkin tidak mendukung satu atau lebih ekstensi OpenGL. Mohon pastikan bahwa anda memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu.<br><br>Pemuat GL:<br>%1<br><br>Ekstensi yang tidak didukung:<br>%2 @@ -5943,7 +6061,7 @@ Debug Message: Install - + Install Files to NAND Install File ke NAND @@ -5951,7 +6069,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -6599,7 +6717,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -6648,31 +6766,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift - + Ctrl - + Alt - - - - + + + + [not set] [belum diatur] @@ -6683,14 +6801,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 @@ -6701,262 +6819,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] - + - + Left Kiri - + - + Right Kanan - + - + Down Bawah - + - + Up Atas - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Mulai - - + + L1 - - + + L2 - - + + L3 - - + + R1 - - + + R2 - - + + R3 - - + + Circle - - + + Cross - - + + Square - - + + Triangle - - + + Share - - + + Options - - + + [undefined] - + %1%2 - - + + [invalid] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Gerakan %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 - - + + [unused] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Tambah + + + + Minus + Kurang + + + + Home Home - + + Capture + Tangkapan + + + Touch Sentuh - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 19a31dedb..16ae40a6b 100755 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -922,102 +922,112 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.Disabilita JIT macro - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Quando l'opzione è selezionata, disabilita le funzioni HLE delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti + + + + Disable Macro HLE + Disabilita HLE macro + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debug - + Enable Verbose Reporting Services** - + Enable FS Access Log Abilita log di accesso al FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash Crea Minidump dopo un arresto anomalo - + Advanced Avanzate - + Kiosk (Quest) Mode Modalità Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Abilita il debug della CPU - + Enable Debug Asserts Abilita le asserzioni di debug - + Enable Auto-Stub** Abilita stub automatico** - + Enable All Controller Types Abilita tutti i tipi di controller - + Disable Web Applet Disabilita l'applet web - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Esegui controllo di Vulkan all'avvio - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **L'opzione verrà automaticamente ripristinata alla chiusura di yuzu. @@ -1032,12 +1042,12 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.yuzu dev'essere riavviato affinché questa opzione venga applicata. - + Web applet not compiled Applet web non compilato - + MiniDump creation not compiled Creazione MiniDump non compilata @@ -1088,13 +1098,13 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -1110,13 +1120,13 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + General Generale - + Graphics Grafica @@ -1132,7 +1142,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Controls Comandi @@ -1148,7 +1158,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + System Sistema @@ -1411,7 +1421,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + None Nessuno @@ -1522,112 +1532,127 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Filtro di adattamento alla finestra: - + Nearest Neighbor Nearest neighbor - + Bilinear Bilineare - + Bicubic Bicubico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (solo Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Metodo di anti-aliasing: - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Use global FSR Sharpness Usa la nitidezza FSR globale - + Set FSR Sharpness Imposta la nitidezza FSR - + FSR Sharpness: Nitidezza FSR: - + 100% 100% - - + + Use global background color Usa il colore di sfondo globale - + Set background color: Imposta il colore di sfondo: - + Background Color: Colore dello sfondo: @@ -1672,76 +1697,96 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Il VSync evita il tearing dello schermo, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori quando il VSync è abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni. - + Use VSync Utilizza VSync - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Abilita la compilazione degli shader asincrona, che può ridurre gli scatti causati dagli shader. Questa funzione è sperimentale. - + Use asynchronous shader building (Hack) Utilizza la compilazione asincrona degli shader (espediente) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Use Fast GPU Time (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Filtro anisotropico: - + Automatic Automatico - + Default Predefinito - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2129,7 +2174,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Configure Configura @@ -2155,6 +2200,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. + Requires restarting yuzu Richiede il riavvio di yuzu @@ -2174,22 +2220,27 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.Navigazione con il controller - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Abilita il mouse panning - + Mouse sensitivity Sensibilità del mouse - + % % - + Motion / Touch Movimento/tocco @@ -2301,7 +2352,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Left Stick Levetta sinistra @@ -2395,14 +2446,14 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + L L - + ZL ZL @@ -2421,7 +2472,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Plus Più @@ -2434,15 +2485,15 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2499,236 +2550,236 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + Right Stick Levetta destra - - - - + + + + Clear Cancella - - - - - + + + + + [not set] [non impost.] - - + + Invert button Inverti pulsante - - + + Toggle button Premi il pulsante - - + + Invert axis Inverti asse - - - + + + Set threshold Imposta soglia - - + + Choose a value between 0% and 100% Scegli un valore compreso tra 0% e 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Mappa la levetta analogica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Dopo aver premuto OK, prima muovi la levetta orizzontalmente, e poi verticalmente. Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalmente. - + Center axis Centra asse - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifica raggio: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Due Joycon - + Left Joycon Joycon sinistro - + Right Joycon Joycon destro - + Handheld Portatile - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Controller NES - + SNES Controller Controller SNES - + N64 Controller Controller N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Avvia / Metti in pausa - + Z Z - + Control Stick Levetta di Controllo - + C-Stick Levetta C - + Shake! Scuoti! - + [waiting] [in attesa] - + New Profile Nuovo profilo - + Enter a profile name: Inserisci un nome profilo: - - + + Create Input Profile Crea un profilo di input - + The given profile name is not valid! Il nome profilo inserito non è valido! - + Failed to create the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" - + Delete Input Profile Elimina un profilo di input - + Failed to delete the input profile "%1" Impossibile eliminare il profilo di input "%1" - + Load Input Profile Carica un profilo di input - + Failed to load the input profile "%1" Impossibile caricare il profilo di input "%1" - + Save Input Profile Salva un profilo di Input - + Failed to save the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" @@ -2776,7 +2827,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + Configure Configura @@ -2812,7 +2863,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + Test Test @@ -2832,77 +2883,77 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Il numero di porta contiene caratteri non validi - + Port has to be in range 0 and 65353 La valore della porta deve essere compreso tra 0 e 65353 inclusi - + IP address is not valid Indirizzo IP non valido - + This UDP server already exists Questo server UDP esiste già - + Unable to add more than 8 servers Impossibile aggiungere più di 8 server - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Test riuscito - + Successfully received data from the server. Ricevuti con successo dati dal server. - + Test Failed Test fallito - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossibile ricevere dati validi dal server.<br> Verificare che il server sia impostato correttamente e che indirizzo e porta siano corretti. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. È in corso il test UDP o la configurazione della calibrazione,<br> attendere che finiscano. @@ -3231,7 +3282,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3252,33 +3303,90 @@ UUID: %2 Zona morta: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Ripristina valori predefiniti - + Clear Cancella - + [not set] [non impost.] - + Invert axis Inverti asse - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Configurando + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [in attesa] @@ -3583,8 +3691,8 @@ UUID: %2 - English - Inglese (English) + American English + Inglese americano @@ -3717,22 +3825,27 @@ UUID: %2 Rigenera - + System settings are available only when game is not running. Le impostazioni di sistema sono disponibili solamente quando il gioco non è in esecuzione. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + Attenzione: "%1" non è una lingua valida per la regione "%2" + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Questo rimpiazzerà la tua Switch virtuale con una nuova. La tua Switch virtuale non sarà recuperabile. Questo potrebbe avere effetti indesiderati nei giochi. Questo potrebbe fallire, se usi un salvataggio non aggiornato. Desideri continuare? - + Warning Attenzione - + Console ID: 0x%1 ID Console: 0x%1 @@ -3803,7 +3916,7 @@ UUID: %2 Configurazione TAS - + Select TAS Load Directory... Seleziona la cartella di caricamento TAS... @@ -4359,7 +4472,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Controller G1 - + &Controller P1 &Controller G1 @@ -4372,42 +4485,37 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Collegamento diretto - - IP Address - Indirizzo IP + + Server Address + - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Indirizzo IPv4 dell'host</p></body></html> - - - + Port Porta - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Numero della porta sulla quale l'host è in ascolto</p></body></html> - + Nickname Nickname - + Password Password - + Connect Connetti @@ -4415,12 +4523,12 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab DirectConnectWindow - + Connecting Connessione in corso - + Connect Connetti @@ -4490,472 +4598,482 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Tempo necessario per emulare un fotogramma della Switch, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms. - + &Clear Recent Files &Cancella i file recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Formato del gioco obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. È stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Chiusura del software in corso... - + Save Data Dati di salvataggio - + Mod Data Dati delle mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'apertura della cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'apertura della cache trasferibile degli shader - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo. - + Error Removing Contents Errore nella rimozione del contentuto - + Error Removing Update Errore nella rimozione dell'aggiornamento - + Error Removing DLC Errore nella rimozione del DLC - + Remove Installed Game Contents? Rimuovere il contenuto del gioco installato? - + Remove Installed Game Update? Rimuovere l'aggiornamento installato? - + Remove Installed Game DLC? Rimuovere il DLC installato? - + Remove Entry Rimuovi voce - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimozione completata - + Successfully removed the installed base game. Il gioco base installato è stato rimosso con successo. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso con successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC rimossi con successo. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File Rimuovi file - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Errore nella rimozione della cache trasferibile degli shader - - + + A shader cache for this title does not exist. Per questo titolo non esiste una cache degli shader. - + Successfully removed the transferable shader cache. La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Errore nella rimozione della cache delle pipeline del driver Vulkan + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver. + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Errore nella rimozione delle cache trasferibili degli shader - + Successfully removed the transferable shader caches. Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Errore nella rimozione della configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco. - + Successfully removed the custom game configuration. La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco. - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Cartelle - + Select RomFS Dump Mode Seleziona la modalità di estrazione della RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - - - - - + + + + + Create Shortcut Crea scorciatoia - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Verrà creata una scorciatoia all'AppImage attuale. Potrebbe non funzionare correttamente se effettui un aggiornamento. Vuoi continuare? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Impossibile creare la scorciatoia sul desktop. Il percorso "%1" non esiste. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare la scorciatoia nel menù delle applicazioni. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Create Icon Crea icona - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare il file dell'icona. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Start %1 with the yuzu Emulator Avvia %1 con l'emulatore yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Impossibile creare la scorciatoia in %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Scorciatoia creata con successo in %1 - + Error Opening %1 Errore nell'apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Open Extracted ROM Directory Apri cartella ROM estratta - + Invalid Directory Selected Cartella selezionata non valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa file - + %n file(s) remaining %n file rimanente%n file rimanenti%n file rimanenti - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - + Install Results Risultati dell'installazione - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, sconsigliamo di installare i giochi base su NAND. Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed %n nuovo file è stato installato @@ -4964,7 +5082,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were overwritten %n file è stato sovrascritto @@ -4973,7 +5091,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) failed to install %n file non è stato installato a causa di errori @@ -4982,378 +5100,378 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + System Application Applicazione di sistema - + System Archive Archivio di sistema - + System Application Update Aggiornamento di un'applicazione di sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto firmware (tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di gioco - + Game DLC DLC - + Delta Title Titolo delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il tipo di installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il valore predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisiti hardware non soddisfatti - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Il tuo sistema non soddisfa i requisiti hardware consigliati. La funzionalità di segnalazione della compatibilità è stata disattivata. - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossibile aprire l'URL "% 1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1? - + Invalid config detected Trovata configurazione invalida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità dock. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'Amiibo corrente è stato rimosso - + Error Errore - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error loading Amiibo data Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Il file selezionato non è un Amiibo valido - + The selected file is already on use Il file selezionato è già in uso - + An unknown error occurred Si è verificato un errore sconosciuto - + Capture Screenshot Cattura screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running &Interrompi - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording Interrompi r&egistrazione - + R&ecord R&egistra - + Building: %n shader(s) Compilazione di %n shaderCompilazione di %n shaderCompilazione di %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALE - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU ESTREMA - + GPU ERROR ERRORE GPU - + DOCKED DOCK - + HANDHELD PORTATILE - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL NULL - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEARE - + BICUBIC BICUBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Confirm Key Rederivation Conferma ri-derivazione chiavi - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5370,37 +5488,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - BOOT0 mancante - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main mancante - + - Missing PRODINFO - PRODINFO mancante - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il tuo firmware e i tuoi giochi.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5409,39 +5527,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5453,44 +5571,44 @@ Desideri uscire comunque? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL non disponibile! - + OpenGL shared contexts are not supported. Gli shared context di OpenGL non sono supportati. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu non è stato compilato con il supporto OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 4.6, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.<br><br>Renderer GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 La tua GPU potrebbe non supportare una o più estensioni OpenGL richieste. Assicurati di aver installato i driver video più recenti.<br><br>Renderer GL:<br>%1<br><br>Estensioni non supportate:<br>%2 @@ -5674,7 +5792,7 @@ Desideri uscire comunque? Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. - Il gioco parte, ma presenta degli arresti anomali o dei glitch importanti che ne impediscono il completamento. + Il gioco parte, ma non può essere completato a causa di arresti anomali o di glitch importanti. @@ -5993,7 +6111,7 @@ Messaggio di debug: Installa - + Install Files to NAND Installa file su NAND @@ -6001,7 +6119,7 @@ Messaggio di debug: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 Il testo non può contenere i seguenti caratteri: @@ -6657,7 +6775,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE AVVIA/PAUSA @@ -6706,31 +6824,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [non impost.] @@ -6741,14 +6859,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Asse %1%2 @@ -6759,262 +6877,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [sconosciuto] - + - + Left Sinistra - + - + Right Destra - + - + Down Giù - + - + Up Su - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Cerchio - - + + Cross Croce - - + + Square Quadrato - - + + Triangle Triangolo - - + + Share Condividi - - + + Options Opzioni - - + + [undefined] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [non valido] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Asse %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Asse %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Pulsante %3 - - + + [unused] [inutilizzato] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Più + + + + Minus + Meno + + + + Home Home - + + Capture + Cattura + + + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel Rotella - + Backward Indietro - + Forward Avanti - + Task - + Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 8df68c4e6..5a4232aca 100755 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -934,102 +934,112 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Macro JITを無効化 - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache チェックすると、コンパイルしたパイプラインキャッシュの統計情報をロギングします - + Enable Shader Feedback シェーダフィードバックの有効j化 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes チェックすると、ループロジックを変更せずにシェーダーを実行します。 - + Disable Loop safety checks ループ安全性チェックの無効化 - + Debugging デバッグ - + Enable Verbose Reporting Services** 詳細なレポートサービスの有効化** - + Enable FS Access Log FSアクセスログの有効化 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. これを有効にすると、最新のオーディオコマンドリストがコンソールに出力されます。オーディオレンダラーを使用するゲームにのみ影響します。 - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash クラッシュ時にミニダンプを生成 - + Advanced 高度 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging CPUデバッグの有効化 - + Enable Debug Asserts デバッグアサートの有効化 - + Enable Auto-Stub** 自動スタブの有効化** - + Enable All Controller Types すべてのコントローラタイプを有効にする - + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. ** yuzuを終了したときに自動的にリセットされます。 @@ -1044,12 +1054,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. この設定を適用するには yuzu を再起動する必要があります. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1100,13 +1110,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio サウンド - + CPU CPU @@ -1122,13 +1132,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General 全般 - + Graphics グラフィック @@ -1144,7 +1154,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls 操作 @@ -1160,7 +1170,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System システム @@ -1423,7 +1433,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None なし @@ -1534,112 +1544,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: ウィンドウ アダプティング フィルター: - + Nearest Neighbor Nearest Neighbor - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicubic - + Gaussian Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan のみ) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: アンチエイリアス方式: - + FXAA FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color 共通設定を使用 - + Set background color: 背景色の設定: - + Background Color: 背景色: @@ -1684,76 +1709,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSyncは画面のちらつきを防ぎますが、一部のグラフィックカードではパフォーマンスが低下します。パフォーマンス低下を感じない限り、有効のままにしてください。 - + Use VSync VSyncを使用 - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. 非同期でのシェーダーのコンパイルを有効にします。シェーダーのスタッターが減少する場合があります。この機能は実験的です。 - + Use asynchronous shader building (Hack) 非同期でのシェーダー構築を使用 (ハック) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. 高速なGPUタイミングを有効にします。このオプションは、ほとんどのゲームをその最高のネイティブ解像度で実行することを強制します。 - + Use Fast GPU Time (Hack) 高速なGPUタイミングを有効化(ハック) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. 悲観的なバッファフラッシュを有効にします. このオプションは, 変更されていないバッファを強制的にフラッシュさせるので, パフォーマンスが低下する可能性があります. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) 悲観的なバッファフラッシュを使用 (ハック) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: 異方性フィルタリング: - + Automatic 自動 - + Default デフォルト - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2141,7 +2186,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure 設定 @@ -2167,6 +2212,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu yuzuの再起動が必要 @@ -2186,22 +2232,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning - + Mouse sensitivity マウス感度 - + % % - + Motion / Touch モーション / タッチ @@ -2313,7 +2364,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Lスティック @@ -2407,14 +2458,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2433,7 +2484,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus + @@ -2446,15 +2497,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2511,236 +2562,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Rスティック - - - - + + + + Clear クリア - - - - - + + + + + [not set] [未設定] - - + + Invert button ボタンを反転 - - + + Toggle button - - + + Invert axis 軸を反転 - - - + + + Set threshold しきい値を設定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%から100%の間の値を選択してください - + Toggle axis - + Set gyro threshold ジャイロのしきい値を設定 - + Map Analog Stick アナログスティックをマップ - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OKを押した後、スティックを水平方向に動かし、次に垂直方向に動かしてください。 軸を反転させる場合、 最初に垂直方向に動かし、次に水平方向に動かしてください。 - + Center axis - - + + Deadzone: %1% デッドゾーン:%1% - - + + Modifier Range: %1% 変更範囲:%1% - - + + Pro Controller Proコントローラ - + Dual Joycons Joy-Con(L/R) - + Left Joycon Joy-Con(L) - + Right Joycon Joy-Con(R) - + Handheld 携帯モード - + GameCube Controller ゲームキューブコントローラ - + Poke Ball Plus モンスターボールプラス - + NES Controller ファミコン・コントローラー - + SNES Controller スーパーファミコン・コントローラー - + N64 Controller ニンテンドウ64・コントローラー - + Sega Genesis メガドライブ - + Start / Pause スタート/ ポーズ - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick Cスティック - + Shake! 振ってください - + [waiting] [待機中] - + New Profile 新規プロファイル - + Enter a profile name: プロファイル名を入力: - - + + Create Input Profile 入力プロファイルを作成 - + The given profile name is not valid! プロファイル名が無効です! - + Failed to create the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の作成に失敗しました - + Delete Input Profile 入力プロファイルを削除 - + Failed to delete the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の削除に失敗しました - + Load Input Profile 入力プロファイルをロード - + Failed to load the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のロードに失敗しました - + Save Input Profile 入力プロファイルをセーブ - + Failed to save the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のセーブに失敗しました @@ -2788,7 +2839,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 設定 @@ -2824,7 +2875,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test テスト @@ -2844,77 +2895,77 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">さらに詳しく</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters ポート番号に無効な文字が含まれています - + Port has to be in range 0 and 65353 ポート番号は0から65353の間で設定してください - + IP address is not valid IPアドレスが無効です - + This UDP server already exists このUDPサーバはすでに存在してます - + Unable to add more than 8 servers 8個以上のサーバを追加することはできません - + Testing テスト中 - + Configuring 設定中 - + Test Successful テスト成功 - + Successfully received data from the server. サーバーからのデータ受信に成功しました。 - + Test Failed テスト失敗 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しくセットアップされ、アドレスとポートが正しいことを確認してください。 - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDPテストまたはキャリブレーション実行中です。<br>完了までお待ちください。 @@ -3242,8 +3293,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - センサーパラメータ + Virtual Ring Sensor Parameters + @@ -3263,33 +3314,90 @@ UUID: %2 デッドゾーン:0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults デフォルトに戻す - + Clear クリア - + [not set] [未設定] - + Invert axis 軸を反転 - - + + Deadzone: %1% デッドゾーン:%1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + 設定中 + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [入力待ち] @@ -3594,8 +3702,8 @@ UUID: %2 - English - English + American English + @@ -3728,22 +3836,27 @@ UUID: %2 再作成 - + System settings are available only when game is not running. システム設定はゲーム未実行時にのみ変更できます。 - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 仮想Switchコンソールを再作成しようとしています。現在使用中の仮想Switchコンソールを後から復旧させることはできません。ゲームに予期せぬ影響を与える可能性があり、古い設定などを使うと失敗するかもしれませんが、それでも続行しますか? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 コンソールID: 0x%1 @@ -3814,7 +3927,7 @@ UUID: %2 TAS 設定 - + Select TAS Load Directory... TAS ロードディレクトリを選択... @@ -4370,7 +4483,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Controller P1 - + &Controller P1 &Controller P1 @@ -4383,42 +4496,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.ダイレクト接続 - - IP Address - IPアドレス + + Server Address + - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>ホストのIPv4アドレス</p></body></html> - - - + Port ポート - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>ホストの待ち受けポート番号</p></body></html> - + Nickname ニックネーム - + Password パスワード - + Connect 接続 @@ -4426,12 +4534,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 接続中 - + Connect 接続 @@ -4502,863 +4610,873 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - + &Clear Recent Files 最近のファイルをクリア(&C) - + &Continue 再開(&C) - + &Pause 中断(&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzuはゲームを起動しています - + Warning Outdated Game Format 古いゲームフォーマットの警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。 - - + + Error while loading ROM! ROMロード中にエラーが発生しました! - + The ROM format is not supported. このROMフォーマットはサポートされていません。 - + An error occurred initializing the video core. ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzuは、ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。これは通常、内蔵GPUも含め、古いGPUドライバが原因です。詳しくはログをご覧ください。ログへのアクセス方法については、以下のページをご覧ください:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>ログファイルのアップロード方法について</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROMのロード中にエラー! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br><a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzuクイックスタートガイド</a>を参照してファイルを再ダンプしてください。<br>またはyuzu wiki及び</a>yuzu Discord</a>を参照するとよいでしょう。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダキャッシュを開けませんでした - + Failed to create the shader cache directory for this title. このタイトル用のシェーダキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry エントリ削除 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 転送可能なOpenGLシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 転送可能なVulkanシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete All Transferable Shader Caches? 転送可能なすべてのシェーダキャッシュを削除しますか? - + Remove Custom Game Configuration? このタイトルのカスタム設定を削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches 転送可能なシェーダキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. 転送可能なシェーダキャッシュを正常に削除しました。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 転送可能なシェーダキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。 - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの解析に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 に RomFS を展開するための十分な空き領域がありません。Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root で、空き容量を確保するか、別のダンプディレクトリを選択してください。 - + Extracting RomFS... RomFSを解析中... - - + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS解析成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining 残り %n ファイル - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 競合を避けるため、NANDにゲーム本体をインストールすることはお勧めしません。 この機能は、アップデートやDLCのインストールにのみ使用してください。 - + %n file(s) were newly installed %n ファイルが新たにインストールされました - + %n file(s) were overwritten %n ファイルが上書きされました - + %n file(s) failed to install %n ファイルのインストールに失敗しました - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + TAS Recording TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + Invalid config detected 無効な設定を検出しました - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 携帯コントローラはドックモードで使用できないため、Proコントローラが選択されます。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 現在の amiibo は削除されました - + Error エラー - - + + The current game is not looking for amiibos 現在のゲームはamiiboを要求しません - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状態: 無効 - + &Stop Running 実行停止(&S) - + &Start 実行(&S) - + Stop R&ecording 記録停止(&R) - + R&ecord 記録(&R) - + Building: %n shader(s) 構築中: %n シェーダー - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 拡大率: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS(制限解除) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + DOCKED DOCKED - + HANDHELD HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5375,37 +5493,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 実行すると、自動生成された鍵ファイルが削除され、鍵生成モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5414,39 +5532,39 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了しますか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5458,44 +5576,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGLは使用できません! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzuはOpenGLサポート付きでコンパイルされていません。 - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL初期化エラー - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGLをサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGL4.6初期化エラー! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPUがOpenGL4.6をサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。<br><br>GL レンダラ:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPUが1つ以上の必要なOpenGL拡張機能をサポートしていない可能性があります。最新のグラフィックドライバを使用していることを確認してください。<br><br>GL レンダラ:<br>%1<br><br>サポートされていない拡張機能:<br>%2 @@ -5998,7 +6116,7 @@ Debug Message: インストール - + Install Files to NAND ファイルをNANDへインストール @@ -6006,7 +6124,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 テキストに以下の文字を含めることはできません: @@ -6662,7 +6780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE スタート/ ポーズ @@ -6711,31 +6829,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [未設定] @@ -6746,14 +6864,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 軸 %1%2 @@ -6764,262 +6882,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [不明] - + - + Left - + - + Right - + - + Down - + - + Up - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start 開始 - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle マル - - + + Cross バツ - - + + Square 四角 - - + + Triangle 三角 - - + + Share Share - - + + Options Options - - + + [undefined] [未定義] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [無効] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2ボタン %3 - - + + [unused] [未使用] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + + + + + + Minus + - + + + + Home HOME - + + Capture + キャプチャ + + + Touch タッチの設定 - + Wheel Indicates the mouse wheel ホイール - + Backward 後ろ - + Forward - + Task - + Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 6a125e3c3..12fe2f2e0 100755 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -809,12 +809,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">이 최적화는 유효하지 않은 메모리 접속에 성공하도록 허용하여 메모리 접속 속도를 높입니다.</div> + <div style="white-space: nowrap">이를 활성화하면 모든 메모리 접속의 오버헤드가 줄어들고 유효하지 않은 메모리에 접속하지 않는 프로그램에는 영향을 미치지 않습니다.</div> + Enable fallbacks for invalid memory accesses - + 유효하지 않은 메모리 접속에 대한 폴백 활성화 @@ -935,102 +938,112 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Macro JIT 비활성화 - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + 선택하면 매크로 HLE 기능이 비활성화됩니다. 이 기능을 활성화하면 게임 실행 속도가 느려짐 + + + + Disable Macro HLE + 매크로 HLE 비활성화 + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 선택하면 yuzu는 컴파일된 파이프라인 캐시에 대한 통계를 기록합니다. - + Enable Shader Feedback 셰이더 피드백 활성화 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes 체크 시 루프 로직 변경 없이 셰이더 실행 - + Disable Loop safety checks 루프 안전 검사 비활성화 - + Debugging 디버깅 - + Enable Verbose Reporting Services** 자세한 리포팅 서비스 활성화** - + Enable FS Access Log FS 액세스 로그 활성화 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. 이 옵션을 활성화하면 가장 최근에 생성된 오디오 명령어 목록을 콘솔에 출력할 수 있습니다. 오디오 렌더러를 사용하는 게임에만 영향을 줍니다. - + Dump Audio Commands To Console** 콘솔에 오디오 명령어 덤프 - + Create Minidump After Crash 충돌후 미니덤프 생성 - + Advanced 고급 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 모드 - + Enable CPU Debugging CPU 디버깅 활성화 - + Enable Debug Asserts 디버그 에러 검출 활성화 - + Enable Auto-Stub** 자동 스텁 활성화** - + Enable All Controller Types 모든 컨트롤러 유형 활성화 - + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. 프로그램 시작시 yuzu가 Vulkan 환경을 확인할 수 있도록 합니다. 외부 프로그램에서 유자를 보는 데 문제가 있는 경우 이 기능을 비활성화합니다. - + Perform Startup Vulkan Check 시작시 Vulkan 검사 수행 - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다. @@ -1045,12 +1058,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 이 설정을 적용하려면 yuzu를 다시 시작해야 합니다. - + Web applet not compiled 웹 애플릿이 컴파일되지 않음 - + MiniDump creation not compiled MiniDump 생성이 컴파일되지 않음 @@ -1101,13 +1114,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio 오디오 - + CPU CPU @@ -1123,13 +1136,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General 일반 - + Graphics 그래픽 @@ -1145,7 +1158,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls 조작 @@ -1161,7 +1174,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System 시스템 @@ -1424,7 +1437,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None 없음 @@ -1535,112 +1548,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: 윈도우 적응형 필터: - + Nearest Neighbor Nearest Neighbor - + Bilinear 이중선형 - + Bicubic 고등차수보간 - + Gaussian 가우시안 - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ 슈퍼 해상도 (Vulkan 전용) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: 안티에일리어싱 방식: - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness 글로벌 FSR 선명도 사용 - + Set FSR Sharpness FSR 선명도 설정 - + FSR Sharpness: FSR 선명도: - + 100% 100% - - + + Use global background color 전역 배경색 사용 - + Set background color: 배경색 설정: - + Background Color: 배경색: @@ -1652,7 +1680,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - + SPIR-V (실험용, Mesa 전용) @@ -1685,76 +1713,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + 실행은 GPU가 클럭 속도를 낮추지 않도록 그래픽 명령을 기다리는 동안 백그라운드에서 작동합니다. + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + 강제 최대 클록 (Vulkan 전용) + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. 수직 동기화는 화면 찢어짐 현상을 예방하지만, 몇몇의 그래픽카드는 수직 동기화로 인해 성능이 감소합니다. 성능의 변화를 느끼지 않는다면 활성화하는 것이 좋습니다. - + Use VSync 수직 동기화 사용 - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. 비동기 셰이더 컴파일을 활성화하여 셰이더의 버벅임을 감소시킬 수 있습니다. 이 기능은 실험적 기능입니다. - + Use asynchronous shader building (Hack) 비동기식 셰이더 빌드 사용(Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. 빠른 GPU 시간을 활성화합니다. 이 옵션을 사용하면 대부분의 게임이 가장 높은 기본 해상도에서 실행됩니다. - + Use Fast GPU Time (Hack) 빠른 GPU 시간 사용(Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. 비관적 버퍼 플러시를 활성화합니다. 이 옵션은 수정되지 않은 버퍼를 강제로 비우므로 성능이 저하될 수 있습니다. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) 비관적 버퍼 플러시 사용(Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + GPU 공급업체별 파이프라인 캐시를 활성화합니다. 이 옵션은 Vulkan 드라이버가 파이프라인 캐시 파일을 내부에 저장하지 않는 경우 셰이더 로딩 시간을 크게 개선할 수 있습니다. + + + + Use Vulkan pipeline cache + Vulkan 파이프라인 캐시 사용 + + + Anisotropic Filtering: 비등방성 필터링: - + Automatic 자동 - + Default 기본값 - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2142,7 +2190,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure 설정 @@ -2168,6 +2216,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu yuzu를 다시 시작해야 합니다. @@ -2187,22 +2236,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 컨트롤러 탐색 - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning 마우스 패닝 활성화 - + Mouse sensitivity 마우스 감도 - + % % - + Motion / Touch 모션 컨트롤/ 터치 @@ -2222,57 +2276,57 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Input Profiles - + 입력 프로파일 Player 1 Profile - + 플레이어 1 프로파일 Player 2 Profile - + 플레이어 2 프로파일 Player 3 Profile - + 플레이어 3 프로파일 Player 4 Profile - + 플레이어 4 프로파일 Player 5 Profile - + 플레이어 5 프로파일 Player 6 Profile - + 플레이어 6 프로파일 Player 7 Profile - + 플레이어 7 프로파일 Player 8 Profile - + 플레이어 8 프로파일 Use global input configuration - + 글로벌 입력 구성 사용 Player %1 profile - + 플레이어 %1 프로파일 @@ -2314,7 +2368,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick L 스틱 @@ -2408,14 +2462,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2434,7 +2488,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus + @@ -2447,15 +2501,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2512,236 +2566,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick R 스틱 - - - - + + + + Clear 초기화 - - - - - + + + + + [not set] [설정 안 됨] - - + + Invert button 버튼 반전 - - + + Toggle button 토글 버튼 - - + + Invert axis 축 뒤집기 - - - + + + Set threshold 임계값 설정 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%에서 100% 안의 값을 고르세요 - + Toggle axis axis 토글 - + Set gyro threshold 자이로 임계값 설정 - + Map Analog Stick 아날로그 스틱 맵핑 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OK 버튼을 누른 후에 먼저 조이스틱을 수평으로 움직이고, 그 다음 수직으로 움직이세요. 축을 뒤집으려면 수직으로 먼저 움직인 뒤에 수평으로 움직이세요. - + Center axis 중심축 - - + + Deadzone: %1% 데드존: %1% - - + + Modifier Range: %1% 수정자 범위: %1% - - + + Pro Controller 프로 컨트롤러 - + Dual Joycons 듀얼 조이콘 - + Left Joycon 왼쪽 조이콘 - + Right Joycon 오른쪽 조이콘 - + Handheld 휴대 모드 - + GameCube Controller GameCube 컨트롤러 - + Poke Ball Plus 몬스터볼 Plus - + NES Controller NES 컨트롤러 - + SNES Controller SNES 컨트롤러 - + N64 Controller N64 컨트롤러 - + Sega Genesis 세가 제네시스 - + Start / Pause 시작 / 일시중지 - + Z Z - + Control Stick 컨트롤 스틱 - + C-Stick C-Stick - + Shake! 흔드세요! - + [waiting] [대기중] - + New Profile 새 프로필 - + Enter a profile name: 프로필 이름을 입력하세요: - - + + Create Input Profile 입력 프로필 생성 - + The given profile name is not valid! 해당 프로필 이름은 사용할 수 없습니다! - + Failed to create the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 생성 실패 - + Delete Input Profile 입력 프로필 삭제 - + Failed to delete the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 삭제 실패 - + Load Input Profile 입력 프로필 불러오기 - + Failed to load the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 불러오기 실패 - + Save Input Profile 입력 프로필 저장 - + Failed to save the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 저장 실패 @@ -2789,7 +2843,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 설정 @@ -2825,7 +2879,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test 테스트 @@ -2845,77 +2899,77 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters 포트 번호에 유효하지 않은 글자가 있습니다. - + Port has to be in range 0 and 65353 포트 번호는 0부터 65353까지이어야 합니다. - + IP address is not valid IP 주소가 유효하지 않습니다. - + This UDP server already exists 해당 UDP 서버는 이미 존재합니다. - + Unable to add more than 8 servers 8개보다 많은 서버를 추가하실 수는 없습니다. - + Testing 테스트 중 - + Configuring 설정 중 - + Test Successful 테스트 성공 - + Successfully received data from the server. 서버에서 성공적으로 데이터를 받았습니다. - + Test Failed 테스트 실패 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 서버에서 유효한 데이터를 수신할 수 없습니다.<br>서버가 올바르게 설정되어 있고 주소와 포트가 올바른지 확인하십시오. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 테스트와 교정 설정이 진행 중입니다.<br>끝날 때까지 기다려주세요. @@ -3033,7 +3087,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Input Profiles - + 입력 프로파일 @@ -3244,8 +3298,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - 링 센서 매개변수 + Virtual Ring Sensor Parameters + @@ -3265,33 +3319,90 @@ UUID: %2 데드존: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults 기본값으로 초기화 - + Clear 초기화 - + [not set] [설정 안 됨] - + Invert axis 축 뒤집기 - - + + Deadzone: %1% 데드존: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + 설정 중 + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [대기중] @@ -3596,8 +3707,8 @@ UUID: %2 - English - 영어 (English) + American English + 미국 영어 @@ -3697,7 +3808,7 @@ UUID: %2 Device Name - + 장치 이름 @@ -3730,22 +3841,27 @@ UUID: %2 재생성 - + System settings are available only when game is not running. 시스템 설정은 게임이 꺼져 있을 때만 수정 가능합니다. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + 경고: "%1"은(는) 지역 "%2"에 유효한 언어가 아님 + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 현재 사용하는 가상 Switch를 새로운 가상 Switch로 교체 합니다. 기존의 가상 Switch는 복구가 불가능해집니다. 게임에 예상치 못한 영향을 끼칠 수도 있습니다. 오래된 게임 설정을 사용할 경우 실패할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? - + Warning 경고 - + Console ID: 0x%1 콘솔 ID: 0x%1 @@ -3816,7 +3932,7 @@ UUID: %2 TAS 설정 - + Select TAS Load Directory... TAS 로드 디렉토리 선택... @@ -4372,7 +4488,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.컨트롤러 P1 - + &Controller P1 컨트롤러 P1(&C) @@ -4385,42 +4501,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.직접 연결 - - IP Address - IP 주소 + + Server Address + - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>호스트의 IPv4 주소</p></body></html> - - - + Port 포트 - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>호스트가 수신 대기 중인 포트 번호</p></body></html> - + Nickname 별명 - + Password 비밀번호 - + Connect 연결 @@ -4428,12 +4539,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 연결중 - + Connect 연결 @@ -4504,863 +4615,873 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. - + &Clear Recent Files Clear Recent Files(&C) - + &Continue 재개(&C) - + &Pause 일시중지(&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu가 게임을 실행중입니다 - + Warning Outdated Game Format 오래된 게임 포맷 경고 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다. - - + + Error while loading ROM! ROM 로드 중 오류 발생! - + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. - + An error occurred initializing the video core. 비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. 비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a> 페이지를 참조하세요. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM 불러오는 중 오류 발생! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. - + (64-bit) (64비트) - + (32-bit) (32비트) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + 소프트웨어를 닫는 중... - + Save Data 세이브 데이터 - + Mod Data 모드 데이터 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다. - + Error Removing Contents 콘텐츠 제거 중 오류 발생 - + Error Removing Update 업데이트 제거 오류 - + Error Removing DLC DLC 제거 오류 - + Remove Installed Game Contents? 설치된 게임 콘텐츠를 제거하겠습니까? - + Remove Installed Game Update? 설치된 게임 업데이트를 제거하겠습니까? - + Remove Installed Game DLC? 설치된 게임 DLC를 제거하겠습니까? - + Remove Entry 항목 제거 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 삭제 완료 - + Successfully removed the installed base game. 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. - + Successfully removed the installed update. 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. - + There is no update installed for this title. 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. - + There are no DLC installed for this title. 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. - + Successfully removed %1 installed DLC. 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete All Transferable Shader Caches? 모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Remove Custom Game Configuration? 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? - + Remove File 파일 제거 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - - + + A shader cache for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Vulkan 드라이버 파이프라인 캐시 제거 오류 + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + 드라이버 파이프라인 캐시를 제거하지 못했습니다. + + + + Error Removing Transferable Shader Caches 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - + Successfully removed the transferable shader caches. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 오류 - + A custom configuration for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 추출 실패! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. - + Full 전체 - + Skeleton 뼈대 - + Select RomFS Dump Mode RomFS 덤프 모드 선택 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오. - + Extracting RomFS... RomFS 추출 중... - - + + Cancel 취소 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 추출이 성공했습니다! - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 완료되었습니다. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + 바로가기 만들기 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + 현재 AppImage에 대한 바로 가기가 생성됩니다. 업데이트하면 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 계속합니까? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + 바탕 화면에 바로가기를 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않습니다. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + 애플리케이션 메뉴에서 바로가기를 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않으며 생성할 수 없습니다. - + Create Icon - + 아이콘 만들기 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + 아이콘 파일을 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않으며 생성할 수 없습니다. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + yuzu 에뮬레이터로 %1 시작 - + Failed to create a shortcut at %1 - + %1에서 바로가기를 만들기 실패 - + Successfully created a shortcut to %1 - + %1 바로가기를 성공적으로 만듬 - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 경로 선택 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) - + Load File 파일 로드 - + Open Extracted ROM Directory 추출된 ROM 디렉토리 열기 - + Invalid Directory Selected 잘못된 디렉토리 선택 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) - + Install Files 파일 설치 - + %n file(s) remaining %n개의 파일이 남음 - + Installing file "%1"... 파일 "%1" 설치 중... - + Install Results 설치 결과 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. - + %n file(s) were newly installed %n개의 파일이 새로 설치되었습니다. - + %n file(s) were overwritten %n개의 파일을 덮어썼습니다. - + %n file(s) failed to install %n개의 파일을 설치하지 못했습니다. - + System Application 시스템 애플리케이션 - + System Archive 시스템 아카이브 - + System Application Update 시스템 애플리케이션 업데이트 - + Firmware Package (Type A) 펌웨어 패키지 (A타입) - + Firmware Package (Type B) 펌웨어 패키지 (B타입) - + Game 게임 - + Game Update 게임 업데이트 - + Game DLC 게임 DLC - + Delta Title 델타 타이틀 - + Select NCA Install Type... NCA 설치 유형 선택... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) - + Failed to Install 설치 실패 - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 - + OK OK - - + + Hardware requirements not met 하드웨어 요구 사항이 충족되지 않음 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 시스템이 권장 하드웨어 요구 사항을 충족하지 않습니다. 호환성 보고가 비활성화되었습니다. - + Missing yuzu Account yuzu 계정 누락 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. - + Error opening URL URL 열기 오류 - + Unable to open the URL "%1". URL "%1"을 열 수 없습니다. - + TAS Recording TAS 레코딩 - + Overwrite file of player 1? 플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까? - + Invalid config detected 유효하지 않은 설정 감지 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 현재 amiibo가 제거되었습니다. - + Error 오류 - - + + The current game is not looking for amiibos 현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 로드 - + Error loading Amiibo data Amiibo 데이터 로드 오류 - + The selected file is not a valid amiibo 선택한 파일은 유효한 amiibo가 아닙니다 - + The selected file is already on use 선택한 파일은 이미 사용 중입니다 - + An unknown error occurred 알수없는 오류가 발생했습니다 - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 상태: %1/%2 실행 중 - + TAS state: Recording %1 TAS 상태: 레코딩 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 상태: 유휴 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 상태: 유효하지 않음 - + &Stop Running 실행 중지(&S) - + &Start 시작(&S) - + Stop R&ecording 레코딩 중지(&e) - + R&ecord 레코드(&R) - + Building: %n shader(s) 빌드중: %n개 셰이더 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 스케일: %1x - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 게임: %1 FPS (제한없음) - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + GPU NORMAL GPU 보통 - + GPU HIGH GPU 높음 - + GPU EXTREME GPU 굉장함 - + GPU ERROR GPU 오류 - + DOCKED 거치 모드 - + HANDHELD 휴대 모드 - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NULL - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA AA 없음 - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation 키 재생성 확인 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5377,37 +5498,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. - + Missing fuses fuses 누락 - + - Missing BOOT0 - BOOT0 누락 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 - + - Missing PRODINFO - PRODINFO 누락 - + Derivation Components Missing 파생 구성 요소 누락 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 암호화 키가 없습니다. <br>모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 따르세요.<br><br> <small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5416,39 +5537,39 @@ on your system's performance. 소요될 수 있습니다. - + Deriving Keys 파생 키 - + Select RomFS Dump Target RomFS 덤프 대상 선택 - + Please select which RomFS you would like to dump. 덤프할 RomFS를 선택하십시오. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu를 닫으시겠습니까? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5460,44 +5581,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL을 사용할 수 없습니다! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + OpenGL 공유 컨텍스트는 지원되지 않습니다. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu는 OpenGL 지원으로 컴파일되지 않았습니다. - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 사용하시는 GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나, 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGL 4.6 초기화 중 오류 발생! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 사용하시는 GPU가 OpenGL 4.6을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1<br><br>지원하지 않는 확장 기능:<br>%2 @@ -5598,17 +5719,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Create Shortcut - + 바로가기 만들기 Add to Desktop - + 데스크톱에 추가 Add to Applications Menu - + 애플리케이션 메뉴에 추가 @@ -6000,7 +6121,7 @@ Debug Message: 설치 - + Install Files to NAND NAND에 파일 설치 @@ -6008,7 +6129,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 텍스트는 다음 문자를 포함할 수 없습니다: @@ -6665,7 +6786,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 시작/일시중지 @@ -6714,31 +6835,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [설정 안 됨] @@ -6749,14 +6870,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 축 %1%2 @@ -6767,262 +6888,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [알 수 없음] - + - + Left 왼쪽 - + - + Right 오른쪽 - + - + Down 아래 - + - + Up - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle 동그라미 - - + + Cross 엑스 - - + + Square 네모 - - + + Triangle 세모 - - + + Share Share - - + + Options Options - - + + [undefined] [설정안됨] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [유효하지않음] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2방향키 %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Axis %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axis %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2모션 %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2버튼 %3 - - + + [unused] [미사용] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Plus + + + + Minus + Minus + + + + Home - + + Capture + 캡쳐 + + + Touch 터치 - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward 뒤로가기 - + Forward 앞으로가기 - + Task Task - + Extra Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index ec37ecac1..c4384dee8 100755 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -909,102 +909,112 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback Slå på shader-tilbakemelding - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Når dette er på kjører shader-e uten endring i løkkelogikk - + Disable Loop safety checks - + Debugging Feilsøking - + Enable Verbose Reporting Services** - + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Avansert - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Slå på prosessorfeilsøking - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Slå av web-applet - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette blir automatisk tilbakestilt når yuzu lukkes. @@ -1019,12 +1029,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1075,13 +1085,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio Lyd - + CPU CPU @@ -1097,13 +1107,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General Generelt - + Graphics Grafikk @@ -1119,7 +1129,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls Kontrollere @@ -1135,7 +1145,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System System @@ -1398,7 +1408,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None Ingen @@ -1509,112 +1519,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: - + Nearest Neighbor Nærmeste nabo - + Bilinear Bilineær - + Bicubic Bikubisk - + Gaussian Gaussisk - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (kun med Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Anti-aliasing–metode: - + FXAA FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color Bruk global bakgrunnsfarge - + Set background color: Velg bakgrunnsfarge: - + Background Color: Bakgrunnsfarge: @@ -1659,76 +1684,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSync hindrer skjermen fra å brytes, men noen grafikkort har lavere ytelse med VSync på. Behold det på hvis du ikke legger merke til forskjell i ytelse. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + - Use VSync + Force maximum clocks (Vulkan only) + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync hindrer skjermen fra å brytes, men noen grafikkort har lavere ytelse med VSync på. Behold det på hvis du ikke legger merke til forskjell i ytelse. + + + + Use VSync + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Slår på asynkron shader-kompilering, som kan redusere shader-hakking. Denne funksjonaliteten er eksperimentell. - + Use asynchronous shader building (Hack) Bruk asynkron shader-bygging (hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Use Fast GPU Time (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Anisotropisk filtrering: - + Automatic Automatisk - + Default Standard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2116,7 +2161,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure Konfigurer @@ -2142,6 +2187,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu Krever omstart av yuzu @@ -2161,22 +2207,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Kontrollernavigasjon - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Slå på musepanorering - + Mouse sensitivity Musesensitivitet - + % % - + Motion / Touch Bevegelse / Touch @@ -2288,7 +2339,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Venstre Pinne @@ -2382,14 +2433,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2408,7 +2459,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Pluss @@ -2421,15 +2472,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2486,236 +2537,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Høyre Pinne - - - - + + + + Clear Fjern - - - - - + + + + + [not set] [ikke satt] - - + + Invert button Inverter knapp - - + + Toggle button Veksle knapp - - + + Invert axis Inverter akse - - - + + + Set threshold Set grense - - + + Choose a value between 0% and 100% Velg en verdi mellom 0% og 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Etter du har trykker på OK, flytt først stikken horisontalt, og så vertikalt. For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - + Center axis Senterakse - - + + Deadzone: %1% Dødsone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikatorområde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Kontroller - + Dual Joycons Doble Joycons - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Høyre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller GameCube-kontroller - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES-kontroller - + SNES Controller SNES-kontroller - + N64 Controller N64-kontroller - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / paus - + Z Z - + Control Stick Kontrollstikke - + C-Stick C-stikke - + Shake! Rist! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: Skriv inn et profilnavn: - - + + Create Input Profile Lag inndataprofil - + The given profile name is not valid! Det oppgitte profilenavnet er ugyldig! - + Failed to create the input profile "%1" Klarte ikke lage inndataprofil "%1" - + Delete Input Profile Slett inndataprofil - + Failed to delete the input profile "%1" Klarte ikke slette inndataprofil "%1" - + Load Input Profile Last inn inndataprofil - + Failed to load the input profile "%1" Klarte ikke laste inn inndataprofil "%1" - + Save Input Profile Lagre inndataprofil - + Failed to save the input profile "%1" Klarte ikke lagre inndataprofil "%1" @@ -2763,7 +2814,7 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - + Configure Konfigurer @@ -2799,7 +2850,7 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - + Test Test @@ -2819,77 +2870,77 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt.<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Portnummeret har ugyldige tegn - + Port has to be in range 0 and 65353 Porten må være i intervallet 0 til 65353 - + IP address is not valid IP-adressen er ugyldig - + This UDP server already exists Denne UDP-tjeneren eksisterer allerede - + Unable to add more than 8 servers Kan ikke legge til mer enn 8 tjenere - + Testing Testing - + Configuring Konfigurering - + Test Successful Test Vellykket - + Successfully received data from the server. Mottatt data fra serveren vellykket. - + Test Failed Test Feilet - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke motta gyldig data fra serveren.<br>Vennligst bekreft at serveren er satt opp riktig og at adressen og porten er riktige. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test eller kalibrasjonskonfigurering er i fremgang.<br>Vennligst vent for dem til å bli ferdig. @@ -3217,7 +3268,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3238,33 +3289,90 @@ UUID: %2 Dødsone: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Gjenopprett Standardverdier - + Clear Fjern - + [not set] [ikke satt] - + Invert axis Inverter akse - - + + Deadzone: %1% Dødsone: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Konfigurering + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [venter] @@ -3569,8 +3677,8 @@ UUID: %2 - English - Engelsk + American English + @@ -3703,22 +3811,27 @@ UUID: %2 Regenerer - + System settings are available only when game is not running. Systeminnstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette vil erstatte din nåværende virtuelle Switch med en ny en. Din nåværende virtuelle Switch vil ikke kunne bli gjenopprettet. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan feile om du bruker en utdatert lagret-spill konfigurasjon. Fortsette? - + Warning Advarsel - + Console ID: 0x%1 Konsoll-ID: 0x%1 @@ -3789,7 +3902,7 @@ UUID: %2 TAS-konfigurasjon - + Select TAS Load Directory... Velg TAS-lastemappe... @@ -4345,7 +4458,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Kontroller P1 - + &Controller P1 @@ -4358,42 +4471,37 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re - - IP Address + + Server Address - - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - - - - + Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname - + Password - + Connect @@ -4401,12 +4509,12 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4476,471 +4584,481 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Et spill kjører i yuzu - + Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. - - + + Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! - + The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. - + An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu har oppdaget en feil under kjøring av videokjernen. Dette er vanligvis forårsaket av utdaterte GPU-drivere, inkludert for integrert grafikk. Vennligst sjekk loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, besøk følgende side: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Uploadd the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Feil under lasting av ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Fjern oppføring - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Fjerning lykkes - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Feil under fjerning av overførbar shader cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. Lykkes i å fjerne den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - - - Error Removing Transferable Shader Caches + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining %n fil gjenstår%n filer gjenstår - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fil ble nylig installert @@ -4948,7 +5066,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n fil ble overskrevet @@ -4956,7 +5074,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n fil ble ikke installert @@ -4964,377 +5082,377 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + TAS Recording TAS-innspilling - + Overwrite file of player 1? Overskriv filen til spiller 1? - + Invalid config detected Ugyldig konfigurasjon oppdaget - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Håndholdt kontroller kan ikke brukes i dokket modus. Pro-kontroller vil bli valgt. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Den valgte amiibo-en har blitt fjernet - + Error Feil - - + + The current game is not looking for amiibos Det kjørende spillet sjekker ikke for amiibo-er - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS-tilstand: Kjører %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS-tilstand: Spiller inn %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS-tilstand: Venter %1%2 - + TAS State: Invalid TAS-tilstand: Ugyldig - + &Stop Running &Stopp kjøring - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) Bygger: %n shaderBygger: %n shader-e - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spill: %1 FPS (ubegrenset) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HØY - + GPU EXTREME GPU EKSTREM - + GPU ERROR GPU FEIL - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST NÆRMESTE - - + + BILINEAR BILINEÆR - + BICUBIC BIKUBISK - + GAUSSIAN GAUSSISK - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA INGEN AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5351,37 +5469,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Krypteringsnøkler mangler. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzus oppstartsguide</a> for å få alle nøklene, fastvaren og spillene dine.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5390,39 +5508,39 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5434,44 +5552,44 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL ikke tilgjengelig! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har ikke blitt kompilert med OpenGL-støtte. - - + + Error while initializing OpenGL! Feil under initialisering av OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Feil under initialisering av OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL 4.6, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Det kan hende at GPU-en din ikke støtter én eller flere nødvendige OpenGL-utvidelser. Vennligst sørg for at du har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer: <br>%1<br><br>Ikke-støttede utvidelser:<br>%2 @@ -5973,7 +6091,7 @@ Debug Message: Installer - + Install Files to NAND Installer filer til NAND @@ -5981,7 +6099,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 Teksten kan ikke inneholde noen av de følgende tegnene: @@ -6634,7 +6752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUS @@ -6683,31 +6801,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [ikke satt] @@ -6718,14 +6836,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -6736,262 +6854,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [ukjent] - + - + Left Venstre - + - + Right Høyre - + - + Down Ned - + - + Up Opp - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Sirkel - - + + Cross Kryss - - + + Square Firkant - - + + Triangle Trekant - - + + Share Del - - + + Options Instillinger - - + + [undefined] [udefinert] - + %1%2 - - + + [invalid] [ugyldig] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Akse %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Akse %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Bevegelse %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Knapp %3 - - + + [unused] [ubrukt] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Pluss + + + + Minus + Minus + + + + Home Hjem - + + Capture + + + + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel Hjul - + Backward Bakover - + Forward Fremover - + Task - + Extra Ekstra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index c6bc99571..1328c5f5f 100755 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -905,103 +905,113 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disable Macro JIT Schakel Macro JIT uit - - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - - - Enable Shader Feedback + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - - When checked, it executes shaders without loop logic changes + + Disable Macro HLE - Disable Loop safety checks + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback - Debugging - Debugging + When checked, it executes shaders without loop logic changes + - - Enable Verbose Reporting Services** + + Disable Loop safety checks + Debugging + Debugging + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Geavanceerd - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modus - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts Schakel Debug asserties in - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Deze optie wordt automatisch gereset wanneer yuzu is gesloten. @@ -1016,12 +1026,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1073,13 +1083,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio Geluid - + CPU CPU @@ -1095,13 +1105,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General Algemeen - + Graphics Grafisch @@ -1117,7 +1127,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls Bediening @@ -1133,7 +1143,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System Systeem @@ -1396,7 +1406,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None Geen @@ -1507,112 +1517,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - 2X (1440p/2160p) + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 3X (2160p/3240p) + 2X (1440p/2160p) - 4X (2880p/4320p) + 3X (2160p/3240p) - 5X (3600p/5400p) + 4X (2880p/4320p) + 5X (3600p/5400p) + + + + 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: - + Nearest Neighbor - + Bilinear - + Bicubic - + Gaussian - + ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution - + Anti-Aliasing Method: - + FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color Gebruik globale achtergrondkleur - + Set background color: Gebruik achtergrondkleur: - + Background Color: Achtergrondkleur: @@ -1657,76 +1682,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSync voorkomt dat het scherm beweegt, maar sommige grafische kaarten geven lagere prestaties wanneer VSync is ingeschakeld. Hou het aan als je geen prestatie verschil merkt. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + - Use VSync + Force maximum clocks (Vulkan only) - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Laat shaders asynchroon compileren, wat haperingen kunnen verminderen. Deze instelling is experimenteel. + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync voorkomt dat het scherm beweegt, maar sommige grafische kaarten geven lagere prestaties wanneer VSync is ingeschakeld. Hou het aan als je geen prestatie verschil merkt. - Use asynchronous shader building (Hack) + Use VSync - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Laat shaders asynchroon compileren, wat haperingen kunnen verminderen. Deze instelling is experimenteel. - Use Fast GPU Time (Hack) + Use asynchronous shader building (Hack) - Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Anisotrope Filtering: - + Automatic - + Default Standaard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2114,7 +2159,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure Configureer @@ -2140,6 +2185,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu @@ -2159,22 +2205,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Schakel muis panning in - + Mouse sensitivity Muis Gevoeligheid - + % % - + Motion / Touch Beweging / Touch @@ -2286,7 +2337,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Linker Stick @@ -2380,14 +2431,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2406,7 +2457,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Plus: @@ -2419,15 +2470,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R: - + ZR ZR @@ -2484,236 +2535,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Rechter Stick - - - - + + + + Clear Verwijder - - - - - + + + + + [not set] [niet ingesteld] - - + + Invert button - - + + Toggle button Shakel Knop - - + + Invert axis Spiegel As - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Zet Analoge Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Na OK in te drukken, beweeg je joystick eerst horizontaal en dan verticaal. Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Bewerk Range: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Twee Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Mobiel - + GameCube Controller GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pauze - + Z Z - + Control Stick Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Shudden! - + [waiting] [aan het wachten] - + New Profile Nieuw Profiel - + Enter a profile name: Voer nieuwe gebruikersnaam in: - - + + Create Input Profile Creëer een nieuw Invoer Profiel - + The given profile name is not valid! De ingevoerde Profiel naam is niet geldig - + Failed to create the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Creëer - + Delete Input Profile Verwijder invoer profiel - + Failed to delete the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Verwijderen - + Load Input Profile Laad invoer profiel - + Failed to load the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Laden - + Save Input Profile Sla Invoer profiel op - + Failed to save the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 Op te slaan @@ -2761,7 +2812,7 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + Configure Configureer @@ -2797,7 +2848,7 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + Test Test @@ -2817,77 +2868,77 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Leer Meer</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu Yuzu - + Port number has invalid characters Poortnummer bevat ongeldige tekens - + Port has to be in range 0 and 65353 Poort moet in bereik 0 en 65353 zijn - + IP address is not valid IP adress is niet geldig - + This UDP server already exists Deze UDP server bestaat al - + Unable to add more than 8 servers Kan niet meer dan 8 servers toevoegen - + Testing Testen - + Configuring Configureren - + Test Successful Test Succesvol - + Successfully received data from the server. De data van de server is succesvol ontvangen. - + Test Failed Test Gefaald - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kan niet de juiste data van de server ontvangen.<br>Verifieer dat de server is goed opgezet en dat het adres en poort correct zijn. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test of calibratie configuratie is bezig.<br>Wacht alstublieft totdat het voltooid is. @@ -3215,7 +3266,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3236,33 +3287,90 @@ UUID: %2 Deadzone: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Standaard Herstellen - + Clear Verwijder - + [not set] [niet ingesteld] - + Invert axis Spiegel As - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Configureren + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [aan het wachten] @@ -3567,8 +3675,8 @@ UUID: %2 - English - Engels (English) + American English + @@ -3701,22 +3809,27 @@ UUID: %2 Herstel - + System settings are available only when game is not running. Systeeminstellingen zijn enkel toegankelijk wanneer er geen game draait. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dit vervangt je huidige virtuele Switch met een nieuwe. Je huidige virtuele Switch kan dan niet meer worden hersteld. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit werkt niet als je een oude config savegame gebruikt. Doorgaan? - + Warning Waarschuwing - + Console ID: 0x%1 Console ID: 0x%1 @@ -3787,7 +3900,7 @@ UUID: %2 - + Select TAS Load Directory... @@ -4343,7 +4456,7 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen - + &Controller P1 @@ -4356,42 +4469,37 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen - - IP Address + + Server Address - - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - - - - + Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname - + Password - + Connect @@ -4399,12 +4507,12 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4474,859 +4582,869 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen Tijd gebruikt om een frame van de Switch te emuleren, waarbij framelimiteren of v-sync niet wordt meegerekend. Voor emulatie op volledige snelheid zou dit maximaal 16.67 ms zijn. - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Pauzeren - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Waarschuwing Verouderd Spel Formaat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Je gebruikt gedeconstrueerd ROM map formaat voor dit Spel, dit is een verouderd formaat en is vervangen door formaten zoals NCA, NAX, XCI of NSP. Gedeconstrueerd ROM map heeft geen iconen, metadata en update understeuning.<br><br>Voor een uitleg over welke Switch formaten yuzu ondersteund, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kijk op onze wiki</a>. Dit bericht word niet nog een keer weergegeven. - - + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van een ROM! - + The ROM format is not supported. Het formaat van de ROM is niet ondersteunt. - + An error occurred initializing the video core. Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van de videokern. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Een onbekende fout heeft plaatsgevonden. Kijk in de log voor meer details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Closing software... - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fout tijdens het openen van %1 folder - - + + Folder does not exist! Folder bestaat niet! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fout Bij Het Openen Van Overdraagbare Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Er bestaat geen shader cache voor deze game - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - - Error Removing Transferable Shader Caches + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extractie Mislukt! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Er was een fout tijdens het kopiëren van de RomFS bestanden of de gebruiker heeft de operatie geannuleerd. - + Full Vol - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Selecteer RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecteer alstublieft hoe je de RomFS wilt dumpen.<br>Volledig kopieërd alle bestanden in een map terwijl <br> skelet maakt alleen het map structuur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS uitpakken... - - + + Cancel Annuleren - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extractie Geslaagd! - + The operation completed successfully. De operatie is succesvol voltooid. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fout bij openen %1 - + Select Directory Selecteer Map - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De eigenschappen van de game kunnen niet geladen worden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad Bestand - + Open Extracted ROM Directory Open Gedecomprimeerd ROM Map - + Invalid Directory Selected Ongeldige Map Geselecteerd - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. De map die je hebt geselecteerd bevat geen 'main' bestand. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Bestand "%1" Installeren... - + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systeem Applicatie - + System Archive Systeem Archief - + System Application Update Systeem Applicatie Update - + Firmware Package (Type A) Filmware Pakket (Type A) - + Firmware Package (Type B) Filmware Pakket (Type B) - + Game Game - + Game Update Game Update - + Game DLC Game DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Selecteer NCA Installatie Type... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecteer het type titel hoe je wilt dat deze NCA installeerd: (In de meeste gevallen is de standaard 'Game' juist.) - + Failed to Install Installatie Mislukt - + The title type you selected for the NCA is invalid. Het type title dat je hebt geselecteerd voor de NCA is ongeldig. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Je yuzu account mist - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Om game campatibiliteit te raporteren, moet je je yuzu account koppelen.<br><br/> Om je yuzu account te koppelen, ga naar Emulatie &gt; Configuratie &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error loading Amiibo data Fout tijdens het laden van de Amiibo data - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Screenshot Vastleggen - + PNG Image (*.png) PNG afbeelding (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL - + VULKAN - + NULL - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Bevestig Sleutel Herafleiding - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5343,37 +5461,37 @@ en optioneel maak backups. Dit zal je automatisch gegenereerde sleutel bestanden verwijderen en de sleutel verkrijger module opnieuw starten - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5381,39 +5499,39 @@ on your system's performance. op je systeem's performatie. - + Deriving Keys Sleutels afleiden - + Select RomFS Dump Target Selecteer RomFS Dump Doel - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecteer welke RomFS je zou willen dumpen. - + Are you sure you want to close yuzu? Weet je zeker dat je yuzu wilt sluiten? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle onopgeslagen voortgang will verloren gaan. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5425,44 +5543,44 @@ Wilt u dit omzeilen en toch afsluiten? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5964,7 +6082,7 @@ Debug Message: Installeren - + Install Files to NAND Installeer Bestanden naar NAND @@ -5972,7 +6090,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -6620,7 +6738,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -6669,31 +6787,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [niet aangegeven] @@ -6704,14 +6822,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -6722,262 +6840,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [onbekend] - + - + Left Links: - + - + Right Rechts: - + - + Down Beneden: - + - + Up Boven: - + Z Z - + R R: - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 - - + + L2 - - + + L3 - - + + R1 - - + + R2 - - + + R3 - - + + Circle - - + + Cross - - + + Square - - + + Triangle - - + + Share - - + + Options - - + + [undefined] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 - - + + [unused] [ongebruikt] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Plus: + + + + Minus + Min + + + + Home Home: - + + Capture + Vastleggen + + + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + %1%2%3 diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index fc7adc107..a07995db3 100755 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -82,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Okno pokoju @@ -180,7 +180,7 @@ To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP. Room Window - + Okno pokoju @@ -213,7 +213,7 @@ To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP. %1 - %2 (%3/%4 members) - connected - + %1 - %2 (%3/%4 członków) - połączono @@ -242,102 +242,102 @@ To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP. <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Czy gra się uruchamia?</p></body></html> Yes The game starts to output video or audio - + Tak, gra zaczyna pokazywać obraz lub słychać dźwięk. No The game doesn't get past the "Launching..." screen - + Nie, gra nie przechodzi przez ekran "Ładowania..." Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay - + Tak, gra przechodzi przez intro/ekran główny oraz do rozgrywki. No The game crashes or freezes while loading or using the menu - + Nie, gra zawiesza się podczas ładowania lub poruszania się w menu. <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Czy gra dociera do rozgrywki?</p></body></html> Yes The game works without crashes - + Tak, gra działa bezawaryjnie. No The game crashes or freezes during gameplay - + Nie, gra się zawiesza podczas rozgrywki. <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Czy gra działa bezawaryjnie podczas rozgrywki?</p></body></html> Yes The game can be finished without any workarounds - + Tak, gra może być ukończona bez żadnych obejść. No The game can't progress past a certain area - + Nie, w grze nie można przejść do określonego obszaru. <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Czy gra jest kompletnie grywalna od początku aż do jej końca?</p></body></html> Major The game has major graphical errors - + Poważne, gra posiada poważne problemy graficzne. Minor The game has minor graphical errors - + Drobne, gra zawiera drobne błędy graficzne. None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch - + Żadnych, Wszystko jest renderowane tak jak wygląda na Nintendo Switchu. <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Czy gra posiada jakieś błędy graficzne?</p></body></html> Major The game has major audio errors - + Poważne, gra posiada poważne problemy dźwiękowe. Minor The game has minor audio errors - + Drobne, gra zawiera drobne błędy dźwiękowe. None Audio is played perfectly - + Żadnych, Dźwięk jest odtwarzany perfekcyjnie. <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Czy gra posiada jakiekolwiek błędy dźwiękowe/brakujące efekty?</p></body></html> @@ -425,12 +425,12 @@ To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP. Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. - + Wybierz skąd zdjęcie emulowanej kamery pochodzi. Może być to wirtualna lub prawdziwa kamera. Camera Image Source: - + Źródło zdjęcia kamery: @@ -440,7 +440,7 @@ To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP. Preview - + Podgląd @@ -450,7 +450,7 @@ To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP. Click to preview - + Kliknij aby obejrzeć podgląd @@ -503,7 +503,7 @@ To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP. Paranoid (disables most optimizations) - + Paranoiczne (wyłącza większość optymalizacji) @@ -592,12 +592,13 @@ Wyłączenie tej opcji może pozwolić grze na zapis lub odczyt pamięci emulato <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + + <div>Ta opcja poprawia szybkość, opierając się wyłącznie na semantyce cmpxchg w celu zapewnienia bezpieczeństwa instrukcji dostępu wyłącznego. Należy pamiętać, że może to spowodować awarie gier.</div> Ignore global monitor - + Ignoruj ogólne monitorowanie @@ -760,7 +761,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + Włącz emulację MMU gościa (ogólne instrukcje pamięci) @@ -769,12 +770,16 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza wyłączny dostęp do pamięci przez program gościa. + <div style="white-space: nowrap"> Włączenie tej opcji powoduje, że wyłączne odczyty/zapisy pamięci gościa są wykonywane bezpośrednio w pamięci i korzystają z MMU hosta .</div> + <div style="white-space: nowrap">Wyłączenie tej opcji wymusza, aby wszystkie wyłączne dostępy do pamięci korzystały z programowej emulacji MMU.</div> + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - + Włącz emulację Host MMU (ekskluzywne instrukcje dotyczące pamięci) @@ -782,12 +787,14 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza wyłączny dostęp do pamięci przez program gościa.</div> + <div style="white-space: nowrap">Włączenie go zmniejsza narzut związany z awarią fastmem w przypadku wyłącznego dostępu do pamięci.</div> Enable recompilation of exclusive memory instructions - + Włącz rekompilację wyłącznych instrukcji pamięci @@ -795,12 +802,15 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci, umożliwiając pomyślne uzyskanie nieprawidłowego dostępu do pamięci.</div> + <div style="white-space: nowrap">Włączenie zmniejsza narzut wszystkich dostępów do pamięci i nie ma wpływu na programy, które nie uzyskują dostępu do nieprawidłowej pamięci.</div> + Enable fallbacks for invalid memory accesses - + Włącz rezerwę dla nieprawidłowych dostępów do pamięci @@ -813,7 +823,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Debugger - + Debuger @@ -903,12 +913,12 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Kiedy jest zaznaczone, będą zrzucane wszystkie makro programy GPU Dump Maxwell Macros - + Zrzuć Makra Maxwell @@ -921,124 +931,134 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Wyłącz Makro JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Kiedy jest zaznaczone, wyłączane są funkcje makra HLE. Włączenie tego powoduje spadek wydajności w grach. + + + + Disable Macro HLE + Wyłącz makra HLE + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej. - + Enable Shader Feedback Włącz funkcję Feedbacku Shaderów - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Gdy zaznaczone, używa shaderów bez zmian logicznych pętli - + Disable Loop safety checks Wyłącz Zapętlanie sprawdzania bezpieczeństwa - + Debugging Debugowanie - + Enable Verbose Reporting Services** Włącz Pełne Usługi Raportowania** - + Enable FS Access Log Włącz dziennik Dostępu FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Włącz tę opcję, aby wyświetlić ostatnio wygenerowaną listę poleceń dźwiękowych na konsoli. Wpływa tylko na gry korzystające z renderera dźwięku. - + Dump Audio Commands To Console** - + Zrzuć polecenia audio do konsoli** - + Create Minidump After Crash - + Utwórz mini zrzut po awarii - + Advanced Zaawansowane - + Kiosk (Quest) Mode Tryb Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Włącz Debugowanie CPU - + Enable Debug Asserts Włącz potwierdzenia debugowania - + Enable Auto-Stub** Włącz Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Włącz wszystkie Typy Kontrolerów - + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Umożliwia yuzu sprawdzanie działającego środowiska Vulkan podczas uruchamiania programu. Wyłącz to, jeśli powoduje to problemy z zewnętrznymi programami widzącymi yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + Przeprowadź sprawdzanie uruchamiania Vulkana - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu. Restart Required - + Ponowne uruchomienie jest wymagane yuzu is required to restart in order to apply this setting. - + yuzu wymaga ponownego uruchomienia w przypadku zastosowania tego ustawienia. - + Web applet not compiled - + Aplet sieciowy nie został skompilowany - + MiniDump creation not compiled - + Tworzenie mini zrzutów nie zostało skompilowane @@ -1087,13 +1107,13 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d - + Audio Dźwięk - + CPU CPU @@ -1109,13 +1129,13 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d - + General Ogólne - + Graphics Grafika @@ -1131,7 +1151,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d - + Controls Sterowanie @@ -1147,7 +1167,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d - + System System @@ -1333,7 +1353,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Extended memory layout (6GB DRAM) - + Rozszerzony układ pamięci (6GB DRAM) @@ -1410,7 +1430,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d - + None Żadny @@ -1492,7 +1512,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Force 16:10 - + Wymuś 16:10 @@ -1521,112 +1541,127 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Filtr Adaptującego Okna: - + Nearest Neighbor Najbliższy Sąsiad - + Bilinear Bilinearny - + Bicubic Bikubiczny - + Gaussian Gauss - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Rozdzielczość (Tylko Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Metoda Anty-Aliasingu: - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Użyj globalnej ostrości FSR - + Set FSR Sharpness - + Ustaw ostrość FSR - + FSR Sharpness: - + Ostrość FSR: - + 100% - + 100% - - + + Use global background color Ustaw globalny kolor tła - + Set background color: Ustaw kolor tła: - + Background Color: Kolor tła @@ -1638,7 +1673,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - + SPIR-V (Eksperymentalne, Tylko Mesa) @@ -1671,77 +1706,97 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + Uruchamia pracę w tle podczas oczekiwania na komendy graficzne aby GPU nie obniżało taktowania. + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + Wymuś maksymalne zegary (Tylko Vulkan) + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync zapobiega rozwarstwianiu obrazu, ale niektóre karty graficzne mogą działać wolniej używając VSync. Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Use VSync Używaj VSync - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Włącza asynchroniczną kompilację shaderów, co może zmniejszyć zacinanie się shaderów. Ta funkcja jest eksperymentalna. - + Use asynchronous shader building (Hack) Użyj asynchronicznego budowania shaderów (Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Włącza Szybszy Czas GPU. Ta opcja zmusza większość gier do wyświetlania w swojej najwyższej natywnej rozdzielczości. - + Use Fast GPU Time (Hack) Użyj Szybszego Czasu GPU (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Włącza pesymistyczne opróżnianie bufora. Ta opcja wymusi opróżnianie niezmodyfikowanych buforów, gdzie to wpłynie na wydajność. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + Użyj pesymistycznego opróżniania buforów (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + Włącza pamięć podręczną strumienia specyficzną dla dostawcy GPU. Ta opcja może znacznie skrócić czas ładowania modułu cieniującego w przypadkach, gdy sterownik Vulkan nie przechowuje wewnętrznie plików pamięci podręcznej strumienia. + + + + Use Vulkan pipeline cache + Użyj pamięci podręcznej strumienia dla Vulkana + + + Anisotropic Filtering: Filtrowanie anizotropowe: - + Automatic Automatyczne - + Default Domyślne - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2129,19 +2184,19 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Configure Konfiguruj Ring Controller - + Kontroler Ring Infrared Camera - + Kamera podczerwieni @@ -2155,6 +2210,7 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. + Requires restarting yuzu Należy zrestartować yuzu @@ -2174,22 +2230,27 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności.Nawigacja Kontrolerem - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Włącz panoramowanie myszą - + Mouse sensitivity Czułość myszy - + % % - + Motion / Touch Ruch / Dotyk @@ -2209,57 +2270,57 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. Input Profiles - + Profil wejściowy Player 1 Profile - + Profil gracza 1 Player 2 Profile - + Profil gracza 2 Player 3 Profile - + Profil gracza 3 Player 4 Profile - + Profil gracza 4 Player 5 Profile - + Profil gracza 5 Player 6 Profile - + Profil gracza 6 Player 7 Profile - + Profil gracza 7 Player 8 Profile - + Profil gracza 8 Use global input configuration - + Użyj globalnej konfiguracji wejściowej Player %1 profile - + Profil %1 gracza @@ -2301,7 +2362,7 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Left Stick Lewa gałka @@ -2395,14 +2456,14 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + L L - + ZL ZL @@ -2421,7 +2482,7 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Plus Plus @@ -2434,15 +2495,15 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2499,236 +2560,236 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Right Stick Prawa gałka - - - - + + + + Clear Wyczyść - - - - - + + + + + [not set] [nie ustawione] - - + + Invert button Odwróć przycisk - - + + Toggle button Przycisk Toggle - - + + Invert axis Odwróć oś - - - + + + Set threshold Ustaw próg - - + + Choose a value between 0% and 100% Wybierz wartość od 0% do 100% - + Toggle axis - + Przełącz oś - + Set gyro threshold Ustaw próg gyro - + Map Analog Stick Przypisz Drążek Analogowy - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie. Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Center axis - + Środkowa oś - - + + Deadzone: %1% Martwa strefa: %1% - - + + Modifier Range: %1% Zasięg Modyfikatora: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Para Joyconów - + Left Joycon Lewy Joycon - + Right Joycon Prawy Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES/Pegasus - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Mega Drive - + Start / Pause Start / Pauza - + Z Z - + Control Stick Lewa gałka - + C-Stick C-gałka - + Shake! Potrząśnij! - + [waiting] [oczekiwanie] - + New Profile Nowy profil - + Enter a profile name: Wpisz nazwę profilu: - - + + Create Input Profile Utwórz profil wejściowy - + The given profile name is not valid! Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa! - + Failed to create the input profile "%1" Nie udało się utworzyć profilu wejściowego "%1" - + Delete Input Profile Usuń profil wejściowy - + Failed to delete the input profile "%1" Nie udało się usunąć profilu wejściowego "%1" - + Load Input Profile Załaduj profil wejściowy - + Failed to load the input profile "%1" Nie udało się wczytać profilu wejściowego "%1" - + Save Input Profile Zapisz profil wejściowy - + Failed to save the input profile "%1" Nie udało się zapisać profilu wejściowego "%1" @@ -2776,7 +2837,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Configure Konfiguruj @@ -2812,7 +2873,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Test Test @@ -2832,77 +2893,77 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port zawiera nieprawidłowe znaki - + Port has to be in range 0 and 65353 Port musi być w zakresie 0-65353 - + IP address is not valid Adres IP nie jest prawidłowy - + This UDP server already exists Ten serwer UDP już istnieje - + Unable to add more than 8 servers Nie można dodać więcej niż 8 serwerów - + Testing Testowanie - + Configuring Konfigurowanie - + Test Successful Test Udany - + Successfully received data from the server. Pomyślnie odebrano dane z serwera. - + Test Failed Test nieudany - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Nie można odebrać poprawnych danych z serwera.<br>Sprawdź, czy serwer jest poprawnie skonfigurowany, a adres i port są prawidłowe. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Trwa konfiguracja testu UDP lub kalibracji.<br>Poczekaj na zakończenie. @@ -3020,7 +3081,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. Input Profiles - + Profil wejściowy @@ -3202,7 +3263,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - + Czy usunąć tego użytkownika? Wszystkie dane zapisu użytkownika zostaną usunięte. @@ -3213,7 +3274,8 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. Name: %1 UUID: %2 - + Nazwa: %1 +UUID: %2 @@ -3226,24 +3288,24 @@ UUID: %2 If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. - + Jeżeli zamierzasz używać tego kontrolera, skonfiguruj Gracza 1 jako prawy kontroler oraz Gracza 2 jako podwójnego JoyCona przed uruchomieniem gry aby zezwolić temu kontrolerowi na jego poprawne wykrycie. - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters Pull - + Ciągnij Push - + Pchaj @@ -3251,33 +3313,90 @@ UUID: %2 Martwa strefa: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Przywróć domyślne - + Clear Wyczyść - + [not set] [nie ustawione] - + Invert axis Odwróć oś - - + + Deadzone: %1% Martwa strefa: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Konfigurowanie + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [oczekiwanie] @@ -3582,8 +3701,8 @@ UUID: %2 - English - Angielski (English) + American English + Angielski Amerykański @@ -3683,7 +3802,7 @@ UUID: %2 Device Name - + Nazwa urządzenia @@ -3716,22 +3835,27 @@ UUID: %2 Wygeneruj ponownie - + System settings are available only when game is not running. Ustawienia systemu są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + Uwaga: "%1" nie jest poprawnym językiem dla regionu "%2" + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? To zamieni twojego obecnego Switch'a z nowym. Twojego obecnego Switch'a nie będzie można przywrócić. To może wywołać nieoczekiwane problemy w grach. To może nie zadziałać, jeśli używasz nieaktualnej konfiguracji zapisu gry. Kontynuować? - + Warning Ostrzeżenie - + Console ID: 0x%1 Identyfikator konsoli: 0x%1 @@ -3802,7 +3926,7 @@ UUID: %2 Konfiguracja TAS - + Select TAS Load Directory... Wybierz Ścieżkę Załadowania TAS-a @@ -4042,7 +4166,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Show Compatibility List - + Pokaż listę kompatybilności @@ -4052,12 +4176,12 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Show Size Column - + Pokaż kolumnę rozmiarów Show File Types Column - + Pokaż kolumnę typów plików @@ -4241,7 +4365,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Konfigurację usług sieciowych można tylko zmienić kiedy pokój publiczny nie jest hostowany. @@ -4319,7 +4443,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Unverified, please click Verify before saving configuration Tooltip - + Niezweryfikowany, kliknij proszę przycisk Weryfikacji przed zapisaniem konfiguracji @@ -4331,7 +4455,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Verified Tooltip - + Zweryfikowany @@ -4358,7 +4482,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Kontroler P1 - + &Controller P1 &Kontroler P1 @@ -4368,45 +4492,40 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Direct Connect + Bezpośrednie połączenie + + + + Server Address - - IP Address - Adres IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - - IP - IP - - - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Adres IPv4 hosta</p></body></html> - - - + Port Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Numer portu, na którym nasłuchuje host</p></body></html> - + Nickname Nick - + Password Hasło - + Connect Połącz @@ -4414,12 +4533,12 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe DirectConnectWindow - + Connecting Łączenie - + Connect Połącz @@ -4439,12 +4558,12 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Broken Vulkan Installation Detected - + Wykryto uszkodzoną instalację Vulkana Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Inicjalizacja Vulkana nie powiodła się podczas uruchamiania.<br><br>Kliknij<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>tutaj aby uzyskać instrukcje dotyczące rozwiązania tego problemu</a>. @@ -4490,473 +4609,483 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + &Clear Recent Files &Usuń Ostatnie pliki - + &Continue &Kontynuuj - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu jest w trakcie gry - + Warning Outdated Game Format OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie. - - + + Error while loading ROM! Błąd podczas wczytywania ROMu! - + The ROM format is not supported. Ten format ROMu nie jest wspierany. - + An error occurred initializing the video core. Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Błąd podczas wczytywania ROMu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Zamykanie aplikacji... - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu. - + Error Removing Contents - + Błąd podczas usuwania zawartości - + Error Removing Update - + Błąd podczas usuwania aktualizacji - + Error Removing DLC - + Błąd podczas usuwania dodatków - + Remove Installed Game Contents? - + Czy usunąć zainstalowaną zawartość gry? - + Remove Installed Game Update? - + Czy usunąć zainstalowaną aktualizację gry? - + Remove Installed Game DLC? - + Czy usunąć zainstalowane dodatki gry? - + Remove Entry Usuń wpis - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika Vulkana + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika. + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów - + Successfully removed the transferable shader caches. Pomyślnie usunięto transferowalne shadery. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + Utwórz skrót - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Utworzy to skrót do obecnego AppImage. Może nie działać dobrze po aktualizacji. Kontynuować? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Nie można utworzyć skrótu na pulpicie. Ścieżka "%1" nie istnieje. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Nie można utworzyć skrótu w menu aplikacji. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona. - + Create Icon - + Utwórz ikonę - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Nie można utworzyć pliku ikony. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Włącz %1 z emulatorem yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 - + Nie udało się utworzyć skrótu pod %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Pomyślnie utworzono skrót do %1 - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining 1 plik został%n plików zostało%n plików zostało%n plików zostało - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed 1 nowy plik został zainstalowany @@ -4966,389 +5095,389 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were overwritten 1 plik został nadpisany%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane - + %n file(s) failed to install 1 pliku nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - + Wymagania sprzętowe nie są spełnione - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Twój system nie spełnia rekomendowanych wymagań sprzętowych. Raportowanie kompatybilności zostało wyłączone. - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + TAS Recording Nagrywanie TAS - + Overwrite file of player 1? Nadpisać plik gracza 1? - + Invalid config detected Wykryto nieprawidłową konfigurację - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo zostało "zdjęte" - + Error Błąd - - + + The current game is not looking for amiibos Ta gra nie szuka amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + Wybrany plik nie jest poprawnym amiibo - + The selected file is already on use - + Wybrany plik jest już w użyciu - + An unknown error occurred - + Wystąpił nieznany błąd - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Działa %1%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Nagrywa %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Bezczynny %1%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Niepoprawny - + &Stop Running &Wyłącz - + &Start &Start - + Stop R&ecording Przestań N&agrywać - + R&ecord N&agraj - + Building: %n shader(s) Budowanie shaderaBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderów - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gra: %1 FPS (Odblokowane) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALNE - + GPU HIGH GPU WYSOKIE - + GPU EXTREME GPU EKSTREMALNE - + GPU ERROR BŁĄD GPU - + DOCKED TRYB ZADOKOWANY - + HANDHELD TRYB PRZENOŚNY - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + Zero - + NEAREST NAJBLIŻSZY - - + + BILINEAR BILINEARNY - + BICUBIC BIKUBICZNY - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA BEZ AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5365,37 +5494,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses Brakujące bezpieczniki - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5404,39 +5533,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5448,44 +5577,44 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL niedostępny! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + Współdzielone konteksty OpenGL nie są obsługiwane. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu nie zostało skompilowane z obsługą OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Błąd podczas inicjowania OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Błąd podczas inicjowania OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL 4.6 lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać co najmniej jednego wymaganego rozszerzenia OpenGL. Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nieobsługiwane rozszerzenia:<br>%2 @@ -5586,17 +5715,17 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? Create Shortcut - + Utwórz skrót Add to Desktop - + Dodaj do pulpitu Add to Applications Menu - + Dodaj do menu aplikacji @@ -5664,12 +5793,12 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? Ingame - + W grze Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. - + Gra uruchamia się, ale awarie lub poważne błędy uniemożliwiają jej ukończenie. @@ -5679,17 +5808,17 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? Game can be played without issues. - + Można grać bez problemów. Playable - + Grywalna Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. - + Gra działa z drobnymi błędami graficznymi lub dźwiękowymi oraz jest grywalna od początku aż do końca. @@ -5699,7 +5828,7 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. - + Gra się ładuje, ale nie może przejść przez ekran początkowy. @@ -5778,7 +5907,7 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? (Leave blank for open game) - + (Zostaw puste dla otwartej gry) @@ -5798,7 +5927,7 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? Load Previous Ban List - + Załaduj poprzednią listę banów @@ -5808,12 +5937,12 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? Unlisted - + Nie katalogowany Host Room - + Pokój hosta @@ -5827,7 +5956,8 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Nie udało się ogłosić pokoju w publicznym lobby. Aby udostępnić pokój publicznie, musisz mieć ważne konto yuzu skonfigurowane w Emulacja -> Konfiguruj... -> Sieć. Jeśli nie chcesz publikować pokoju w publicznym lobby, zamiast tego wybierz opcję Niepubliczny. +Komunikat debugowania: @@ -5861,17 +5991,17 @@ Debug Message: Main Window - + Okno główne Audio Volume Down - + Zmniejsz głośność dźwięku Audio Volume Up - + Zwiększ głośność dźwięku @@ -5881,17 +6011,17 @@ Debug Message: Change Adapting Filter - + Zmień filtr adaptacyjny Change Docked Mode - + Zmień tryb dokowania Change GPU Accuracy - + Zmień dokładność GPU @@ -5936,37 +6066,37 @@ Debug Message: TAS Record - + Nagrywanie TAS TAS Reset - + Reset TAS TAS Start/Stop - + TAS Start/Stop Toggle Filter Bar - + Pokaż pasek filtrowania Toggle Framerate Limit - + Przełącz limit liczby klatek na sekundę Toggle Mouse Panning - + Włącz przesuwanie myszką Toggle Status Bar - + Przełącz pasek stanu @@ -5987,7 +6117,7 @@ Debug Message: Zainstaluj - + Install Files to NAND Zainstaluj pliki na NAND @@ -5995,7 +6125,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 Tekst nie może zawierać tych znaków: @@ -6045,7 +6175,7 @@ Debug Message: Public Room Browser - + Przeglądarka publicznych pokoi @@ -6061,7 +6191,7 @@ Debug Message: Search - + Szukaj @@ -6189,7 +6319,7 @@ Debug Message: &Multiplayer - + &Multiplayer @@ -6279,27 +6409,27 @@ Debug Message: &Browse Public Game Lobby - + &Przeglądaj publiczne lobby gier &Create Room - + &Utwórz Pokój &Leave Room - + &Wyjdź z Pokoju &Direct Connect to Room - + &Bezpośrednie połączenie z pokojem &Show Current Room - + &Pokaż bieżący pokój @@ -6390,7 +6520,7 @@ Debug Message: Ban List - + Lista banów @@ -6401,22 +6531,22 @@ Debug Message: Unban - + Unban Subject - + Temat Type - + Typ Forum Username - + Nazwa użytkownika forum @@ -6434,12 +6564,12 @@ Debug Message: Current connection status - + Bieżący stan połączenia Not Connected. Click here to find a room! - + Nie połączono. Kliknij tutaj aby znaleźć pokój! @@ -6465,7 +6595,8 @@ Debug Message: Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - + Nie udało się zaktualizować informacji o pokoju. Sprawdź swoje połączenie internetowe i spróbuj ponownie zahostować pokój. +Komunikat debugowania: @@ -6498,7 +6629,7 @@ Debug Message: You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Aby hostować pokój, musisz wybrać preferowaną grę. Jeżeli nie posiadasz żadnej gry w twojej liście gier, dodaj folder z grami poprzez kliknięcie ikonki plusa w liście gier. @@ -6508,7 +6639,7 @@ Debug Message: Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Nie można nawiązać połączenia z hostem. Sprawdź czy ustawienia sieciowe są poprawne. Jeżeli wciąż nie będziesz mógł nawiązać połączenia, skontaktuj się z hostem pokoju oraz sprawdźcie czy host ma poprawne skonfigurowane przekazywanie portów. @@ -6533,12 +6664,12 @@ Debug Message: Incorrect password. - + Niepoprawne hasło. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Wystąpił nieznany błąd. Jeśli ten błąd będzie się powtarzał, otwórz problem @@ -6558,7 +6689,7 @@ Debug Message: You do not have enough permission to perform this action. - + Nie masz wystarczających uprawnień żeby przeprowadzić tę czynność. @@ -6571,18 +6702,20 @@ Możliwe, że opuścił/a pokój. No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - + Nie wybrano prawidłowego interfejsu sieciowego. +Przejdź do Konfiguruj... -> System -> Sieć i dokonaj wyboru. Game already running - + Gra już działa Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? - + Dołączanie do pokoju, gdy gra jest już uruchomiona, jest odradzane i może spowodować nieprawidłowe działanie funkcji pokoju. +Czy kontynuować mimo to? @@ -6649,7 +6782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUZA @@ -6698,31 +6831,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [nie ustawione] @@ -6733,14 +6866,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Oś %1%2 @@ -6751,262 +6884,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [nieznane] - + - + Left Lewo - + - + Right Prawo - + - + Down Dół - + - + Up Góra - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Kółko - - + + Cross Krzyż - - + + Square Kwadrat - - + + Triangle Trójkąt - - + + Share Udostępnij - - + + Options Opcje - - + + [undefined] [niezdefiniowane] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [niepoprawne] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Drążek %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Oś %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Oś %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Ruch %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Przycisk %3 - - + + [unused] [nieużywane] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Plus + + + + Minus + Minus + + + + Home Home - + + Capture + Zrzut ekranu + + + Touch Dotyk - + Wheel Indicates the mouse wheel Kółko - + Backward Do tyłu - + Forward Do przodu - + Task Zadanie - + Extra Dodatkowe - + %1%2%3 %1%2%3 @@ -7016,22 +7195,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Settings - + Ustawienia Amiibo Amiibo Info - + Informacje o Amiibo Series - + Seria Type - + Typ @@ -7041,52 +7220,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Data - + Dane Amiibo Custom Name - + Niestandardowa Nazwa Owner - + Właściciel Creation Date - + Data Utworzenia dd/MM/yyyy - + dd/MM/yyyy Modification Date - + Data Modyfikacji dd/MM/yyyy - + dd/MM/yyyy Game Data - + Dane gry Game Id - + ID Gry Mount Amiibo - + Zamontuj Amiibo @@ -7096,32 +7275,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File Path - + Ścieżka pliku No game data present - + Brak danych gry The following amiibo data will be formatted: - + Następujące dane amiibo zostaną sformatowane: The following game data will removed: - + Następujące dane gry zostaną usunięte: Set nickname and owner: - + Ustaw nick oraz właściciela: Do you wish to restore this amiibo? - + Czy chcesz odnowić to amiibo? diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index b6057950e..07809a89a 100755 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -247,22 +247,22 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Yes The game starts to output video or audio - + Sim. O jogo começou por vídeo ou áudio. No The game doesn't get past the "Launching..." screen - + Não O Jogo não passou da tela de inicialização "Launching..." Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay - + Sim O Jogo passou da tela de menu/introdução e começou o gameplay No The game crashes or freezes while loading or using the menu - + Não O jogo travou e/ou apresentou falhas graves durante o carregamento ou utilizando o menu @@ -934,102 +934,112 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Desativar macro JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado - + Enable Shader Feedback Ativar Feedback de Shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop - + Disable Loop safety checks Desativar verificação de segurança de loops - + Debugging Depuração - + Enable Verbose Reporting Services** Ativar serviços de relatório detalhado** - + Enable FS Access Log Ativar acesso de registro FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Avançado - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosque (Quest) - + Enable CPU Debugging Ativar depuração de CPU - + Enable Debug Asserts Ativar asserções de depuração - + Enable Auto-Stub** Ativar auto-esboço** - + Enable All Controller Types Ativar todos os tipos de controles - + Disable Web Applet Desativar o applet da web - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -1044,12 +1054,12 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1100,13 +1110,13 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Audio Áudio - + CPU CPU @@ -1122,13 +1132,13 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + General Geral - + Graphics Gráficos @@ -1144,7 +1154,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Controls Controles @@ -1160,7 +1170,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + System Sistema @@ -1423,7 +1433,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + None Nenhum @@ -1534,112 +1544,127 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Filtro de adaptação de janela: - + Nearest Neighbor Vizinho mais próximo - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicúbico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (somente Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Método de Anti-Aliasing - + FXAA FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color Usar cor de fundo global - + Set background color: Configurar cor de fundo: - + Background Color: Cor de fundo: @@ -1684,76 +1709,96 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - A sincronização vertical (VSync) evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando estiver ativa. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + - Use VSync + Force maximum clocks (Vulkan only) + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + A sincronização vertical (VSync) evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando estiver ativa. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho. + + + + Use VSync + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Realiza a compilação de shaders de forma assíncrona, o que pode reduzir engasgos de shaders. Esta opção é experimental. - + Use asynchronous shader building (Hack) Usar compilação assíncrona de shaders (Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Ativa um tempo de resposta rápido da GPU. Esta opção forçará a maioria dos jogos a rodar em sua resolução nativa mais alta. - + Use Fast GPU Time (Hack) Usar tempo de resposta rápido da GPU (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Filtragem anisotrópica: - + Automatic Automático - + Default Padrão - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2141,7 +2186,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Configure Configurar @@ -2167,6 +2212,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. + Requires restarting yuzu Requer reiniciar o yuzu @@ -2186,22 +2232,27 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Navegação com controle - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Ativar o giro do mouse - + Mouse sensitivity Sensibilidade do mouse - + % % - + Motion / Touch Movimento/toque @@ -2313,7 +2364,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Left Stick Analógico esquerdo @@ -2407,14 +2458,14 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + L L - + ZL ZL @@ -2433,7 +2484,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Plus Mais @@ -2446,15 +2497,15 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2511,236 +2562,236 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Right Stick Analógico direito - - - - + + + + Clear Limpar - - - - - + + + + + [not set] [não definido] - - + + Invert button Inverter botão - - + + Toggle button Alternar pressionamento do botão - - + + Invert axis Inverter eixo - - - + + + Set threshold Definir limite - - + + Choose a value between 0% and 100% Escolha um valor entre 0% e 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold Definir limite do giroscópio - + Map Analog Stick Mapear analógico - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - + Center axis Eixo central - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Alcance de modificador: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Par de Joycons - + Left Joycon Joycon Esquerdo - + Right Joycon Joycon Direito - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controle de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controle NES - + SNES Controller Controle SNES - + N64 Controller Controle N64 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick Direcional de controle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Balance! - + [waiting] [esperando] - + New Profile Novo perfil - + Enter a profile name: Insira um nome para o perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controle - + The given profile name is not valid! O nome de perfil inserido não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controle "%1" - + Delete Input Profile Excluir perfil de controle - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao excluir o perfil de controle "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controle - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controle "%1" - + Save Input Profile Salvar perfil de controle - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao salvar o perfil de controle "%1" @@ -2788,7 +2839,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - + Configure Configurar @@ -2824,7 +2875,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - + Test Teste @@ -2844,77 +2895,77 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters O número da porta tem caracteres inválidos - + Port has to be in range 0 and 65353 A porta tem que estar entre 0 e 65353 - + IP address is not valid O endereço IP não é válido - + This UDP server already exists Este servidor UDP já existe - + Unable to add more than 8 servers Não é possível adicionar mais de 8 servidores - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Teste bem-sucedido - + Successfully received data from the server. Dados foram recebidos do servidor com sucesso. - + Test Failed O teste falhou - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor foi configurado corretamente e o endereço e porta estão corretos. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Um teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a sua conclusão. @@ -3242,8 +3293,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - Parâmetros do Sensor de Anel + Virtual Ring Sensor Parameters + @@ -3263,33 +3314,90 @@ UUID: %2 Zona morta: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Restaurar padrões - + Clear Limpar - + [not set] [não definido] - + Invert axis Inverter eixo - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Configurando + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [aguardando] @@ -3594,8 +3702,8 @@ UUID: %2 - English - Inglês (English) + American English + @@ -3728,22 +3836,27 @@ UUID: %2 Regerar - + System settings are available only when game is not running. As configurações de sistema são acessíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto substituirá o seu Switch virtual atual por um novo. O seu Switch virtual atual não poderá ser recuperado. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar? - + Warning Aviso - + Console ID: 0x%1 ID do console: 0x%1 @@ -3814,7 +3927,7 @@ UUID: %2 Configurar TAS - + Select TAS Load Directory... Selecionar diretório de carregamento TAS @@ -4370,7 +4483,7 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Controle J1 - + &Controller P1 &Controle J1 @@ -4383,42 +4496,37 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe - - IP Address + + Server Address - - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - - - - + Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname - + Password - + Connect @@ -4426,12 +4534,12 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4502,472 +4610,482 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena. - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está rodando um jogo - + Warning Outdated Game Format Aviso - formato de jogo desatualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar a ROM! - + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para reextrair os seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Dados de jogos salvos - + Mod Data Dados de mods - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir o cache de shaders transferível - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Remover item - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com sucesso - + Successfully removed the installed base game. O jogo base foi removido com sucesso. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. A atualização instalada foi removida com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há nenhuma atualização instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. Não há nenhum DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover configurações customizadas do jogo? - + Remove File Remover arquivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erro ao remover cache de shaders transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. Não existe um cache de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. O cache de shaders transferível foi removido com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover o cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao remover as configurações customizadas do jogo. - + A custom configuration for this title does not exist. Não há uma configuração customizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover as configurações customizadas do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! Falha ao extrair RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Extração completa - + Skeleton Apenas estrutura - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de extração do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração do RomFS concluida! - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir pasta da ROM extraída - + Invalid Directory Selected Pasta inválida selecionada - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalar arquivos - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n arquivo(s) restante(s)%n arquivo(s) restante(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - + Install Results Resultados da instalação - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n arquivo(s) instalado(s) @@ -4976,7 +5094,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n arquivo(s) sobrescrito(s) @@ -4985,7 +5103,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) failed to install %n arquivo(s) não instalado(s) @@ -4994,377 +5112,377 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + System Application Aplicativo do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização de aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de firmware (tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Atualização de jogo - + Game DLC DLC de jogo - + Delta Title Título delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.) - + Failed to Install Falha ao instalar - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Conta do yuzu faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configuração inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Capturar tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERRO DE GPU - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST VIZINHO - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA Sem AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Confirmar rederivação de chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5381,37 +5499,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves. - + Missing fuses Faltando fusíveis - + - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltando componentes de derivação - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5420,39 +5538,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando chaves - + Select RomFS Dump Target Selecionar alvo de extração do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecione qual RomFS você quer extrair. - + Are you sure you want to close yuzu? Você deseja mesmo fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5464,44 +5582,44 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL não disponível! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. O yuzu não foi compilado com suporte para OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erro ao inicializar o OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Sua GPU pode não suportar OpenGL, ou você não possui o driver gráfico mais recente. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Sua GPU pode não suportar o OpenGL 4.6, ou você não possui os drivers gráficos mais recentes.<br><br>Renderizador GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2 @@ -6003,7 +6121,7 @@ Debug Message: Instalar - + Install Files to NAND Instalar arquivos para a NAND @@ -6011,7 +6129,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 O texto não pode conter nenhum dos seguintes caracteres: @@ -6664,7 +6782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICIAR/PAUSAR @@ -6713,31 +6831,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [não definido] @@ -6748,14 +6866,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 @@ -6766,262 +6884,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [desconhecido] - + - + Left Esquerda - + - + Right Direita - + - + Down Baixo - + - + Up Cima - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Círculo - - + + Cross Cruz - - + + Square Quadrado - - + + Triangle Triângulo - - + + Share Compartilhar - - + + Options Opções - - + + [undefined] [indefinido] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [inválido] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Direcional %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Eixo %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixo %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Movimentação %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Botão %3 - - + + [unused] [não utilizado] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Mais + + + + Minus + Menos + + + + Home Botão Home - + + Capture + Capturar + + + Touch Toque - + Wheel Indicates the mouse wheel Volante - + Backward Para trás - + Forward Para a frente - + Task Tarefa - + Extra Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index 4e2b0e481..2f646415d 100755 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -247,22 +247,22 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Yes The game starts to output video or audio - + Sim. O jogo começou por vídeo ou áudio. No The game doesn't get past the "Launching..." screen - + Não. O Jogo não passou da tela de inicialização "Launching..." Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay - + Sim O Jogo passou da tela de menu/introdução e começou o gameplay No The game crashes or freezes while loading or using the menu - + Não O jogo travou e/ou apresentou falhas graves durante o carregamento ou utilizando o menu @@ -924,102 +924,112 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Desactivar Macro JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado - + Enable Shader Feedback Ativar Feedback de Shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop - + Disable Loop safety checks Desativar verificação de segurança de loops - + Debugging Depuração - + Enable Verbose Reporting Services** Ativar serviços de relatório detalhado** - + Enable FS Access Log Ativar acesso de registro FS - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Avançado - + Kiosk (Quest) Mode Modo Quiosque (Quest) - + Enable CPU Debugging Ativar depuração de CPU - + Enable Debug Asserts Ativar asserções de depuração - + Enable Auto-Stub** Ativar auto-esboço** - + Enable All Controller Types Ativar todos os tipos de controles - + Disable Web Applet Desativar Web Applet - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -1034,12 +1044,12 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1090,13 +1100,13 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -1112,13 +1122,13 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + General Geral - + Graphics Gráficos @@ -1134,7 +1144,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Controls Controlos @@ -1150,7 +1160,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + System Sistema @@ -1413,7 +1423,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + None Nenhum @@ -1524,112 +1534,127 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Filtro de adaptação de janela: - + Nearest Neighbor Vizinho mais próximo - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicúbico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (somente Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Método de Anti-Aliasing - + FXAA FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color Usar cor de fundo global - + Set background color: Definir cor de fundo: - + Background Color: Cor de fundo: @@ -1674,76 +1699,96 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - O Vsync previne cortes na imagem, mas algumas placas gráficas têm performance mais baixa com o Vsync activo. Mantém-no activo se não notares diferença na performance. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + - Use VSync + Force maximum clocks (Vulkan only) + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + O Vsync previne cortes na imagem, mas algumas placas gráficas têm performance mais baixa com o Vsync activo. Mantém-no activo se não notares diferença na performance. + + + + Use VSync + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Activa a compilação de shader assíncrona, podendo reduzir o engasgue do shader. Esta função é experimental. - + Use asynchronous shader building (Hack) Usar compilação assíncrona de shaders (Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Ativa um tempo de resposta rápido da GPU. Esta opção forçará a maioria dos jogos a rodar em sua resolução nativa mais alta. - + Use Fast GPU Time (Hack) Usar tempo de resposta rápido da GPU (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Filtro Anisotrópico: - + Automatic Automático - + Default Padrão - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2131,7 +2176,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Configure Configurar @@ -2157,6 +2202,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. + Requires restarting yuzu Requer reiniciar o yuzu @@ -2176,22 +2222,27 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Navegação com controle - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Ativar o giro do mouse - + Mouse sensitivity Sensibilidade do rato - + % % - + Motion / Touch Movimento / Toque @@ -2303,7 +2354,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Left Stick Analógico Esquerdo @@ -2397,14 +2448,14 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + L L - + ZL ZL @@ -2423,7 +2474,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Plus Mais @@ -2436,15 +2487,15 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2501,236 +2552,236 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - + Right Stick Analógico Direito - - - - + + + + Clear Limpar - - - - - + + + + + [not set] [não definido] - - + + Invert button Inverter botão - - + + Toggle button Alternar pressionamento do botão - - + + Invert axis Inverter eixo - - - + + + Set threshold Definir limite - - + + Choose a value between 0% and 100% Escolha um valor entre 0% e 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold Definir limite do giroscópio - + Map Analog Stick Mapear analógicos - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - + Center axis Eixo central - - + + Deadzone: %1% Ponto Morto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modificador de Alcance: %1% - - + + Pro Controller Comando Pro - + Dual Joycons Joycons Duplos - + Left Joycon Joycon Esquerdo - + Right Joycon Joycon Direito - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controlador de depuração - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controle NES - + SNES Controller Controle SNES - + N64 Controller Controle N64 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick Direcional de controle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Abane! - + [waiting] [em espera] - + New Profile Novo Perfil - + Enter a profile name: Introduza um novo nome de perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controlo - + The given profile name is not valid! O nome de perfil dado não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controlo "%1" - + Delete Input Profile Apagar Perfil de Controlo - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao apagar o perfil de controlo "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controlo - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controlo "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de controlo - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao guardar o perfil de controlo "%1" @@ -2778,7 +2829,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - + Configure Configurar @@ -2814,7 +2865,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - + Test Testar @@ -2834,77 +2885,77 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber Mais</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters O número da porta tem caracteres inválidos - + Port has to be in range 0 and 65353 A porta tem que estar entre 0 e 65353 - + IP address is not valid O endereço IP não é válido - + This UDP server already exists Este servidor UDP já existe - + Unable to add more than 8 servers Não é possível adicionar mais de 8 servidores - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Teste Bem-Sucedido - + Successfully received data from the server. Dados recebidos do servidor com êxito. - + Test Failed Teste Falhou - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Por favor verifica que o servidor está configurado correctamente e o endereço e porta estão correctos. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Teste UDP ou configuração de calibragem em progresso.<br> Por favor espera que termine. @@ -3232,8 +3283,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - Parâmetros do sensor do anel + Virtual Ring Sensor Parameters + @@ -3253,33 +3304,90 @@ UUID: %2 Ponto Morto: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Restaurar Padrões - + Clear Limpar - + [not set] [não definido] - + Invert axis Inverter eixo - - + + Deadzone: %1% Ponto Morto: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Configurando + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [em espera] @@ -3584,8 +3692,8 @@ UUID: %2 - English - Inglês + American English + @@ -3718,22 +3826,27 @@ UUID: %2 Regenerar - + System settings are available only when game is not running. As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto substituirá o seu Switch virtual actual por um novo. Seu Switch virtual actual não será recuperável. Isso pode ter efeitos inesperados nos jogos. Isto pode falhar, se você usar uma gravação de jogo de configuração desatualizado. Continuar? - + Warning Aviso - + Console ID: 0x%1 ID da Consola: 0x%1 @@ -3804,7 +3917,7 @@ UUID: %2 Configurar TAS - + Select TAS Load Directory... Selecionar diretório de carregamento TAS @@ -4360,7 +4473,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Comando J1 - + &Controller P1 &Comando J1 @@ -4373,42 +4486,37 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta - - IP Address + + Server Address - - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - - - - + Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname - + Password - + Connect @@ -4416,12 +4524,12 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4492,860 +4600,870 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está rodando um jogo - + Warning Outdated Game Format Aviso de Formato de Jogo Desactualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar o ROM! - + The ROM format is not supported. O formato do ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Remover Entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com Sucesso - + Successfully removed the installed base game. Removida a instalação do jogo base com sucesso. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. Removida a actualização instalada com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há actualização instalada neste título. - + There are no DLC installed for this title. Não há DLC instalado neste título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Removido DLC instalado %1 com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover Configuração Personalizada do Jogo? - + Remove File Remover Ficheiro - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error ao Remover Cache de Shader Transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - + Successfully removed the transferable shader cache. Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover a cache de shader transferível. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Ficheiros - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configação inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Começar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERRO DE GPU - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST VIZINHO - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA Sem AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5362,37 +5480,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing Componentes de Derivação em Falta - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5401,39 +5519,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5445,44 +5563,44 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL não está disponível! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu não foi compilado com suporte OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erro ao inicializar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. O seu GPU pode não suportar OpenGL, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 O teu GPU pode não suportar OpenGL 4.6, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2 @@ -5984,7 +6102,7 @@ Debug Message: Instalar - + Install Files to NAND Instalar Ficheiros no NAND @@ -5992,7 +6110,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 O texto não pode conter nenhum dos seguintes caracteres: @@ -6645,7 +6763,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICIAR/PAUSAR @@ -6694,31 +6812,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [não configurado] @@ -6729,14 +6847,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 @@ -6747,262 +6865,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [Desconhecido] - + - + Left Esquerda - + - + Right Direita - + - + Down Baixo - + - + Up Cima - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Começar - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Círculo - - + + Cross Cruz - - + + Square Quadrado - - + + Triangle Triângulo - - + + Share Compartilhar - - + + Options Opções - - + + [undefined] [indefinido] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [inválido] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Direcional %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Eixo %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixo %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Movimentação %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Botão %3 - - + + [unused] [sem uso] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Mais + + + + Minus + Menos + + + + Home Home - + + Capture + Capturar + + + Touch Toque - + Wheel Indicates the mouse wheel Volante - + Backward Para trás - + Forward Para a frente - + Task Tarefa - + Extra Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index f29cb61bf..a7f2a4a18 100755 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -891,105 +891,115 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disable Macro JIT - Отключить Макрос JIT - - - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Если включено, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера + Отключить Macro JIT - Enable Shader Feedback - Включить обратную связь о шейдерах + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + - - When checked, it executes shaders without loop logic changes + + Disable Macro HLE + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Если включено, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера + + + + Enable Shader Feedback + Включить обратную связь о шейдерах + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + Disable Loop safety checks - + Debugging Отладка - + Enable Verbose Reporting Services** - + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Создавать мини-дамп после краша - + Advanced Расширенные - + Kiosk (Quest) Mode Режим киоска (Квест) - + Enable CPU Debugging Включить отладку ЦП - + Enable Debug Asserts - + Включить отладочные утверждения - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types Включить все типы контроллеров - + Disable Web Applet Отключить веб-апплет - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Позволяет yuzu проверять наличие рабочей среды Vulkan при запуске программы. Отключите эту опцию, если это вызывает проблемы с тем, что внешние программы видят yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Выполнять проверку Vulkan при запуске - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu. @@ -1004,14 +1014,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu необходимо перезапустить, чтобы применить эту настройку. - + Web applet not compiled Веб-апплет не скомпилирован - + MiniDump creation not compiled - + Создание мини-дампа не скомпилировано @@ -1060,13 +1070,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio Звук - + CPU ЦП @@ -1082,13 +1092,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General Общие - + Graphics Графика @@ -1104,7 +1114,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls Управление @@ -1120,7 +1130,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System Система @@ -1383,7 +1393,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None Выкл. @@ -1494,112 +1504,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + 1.5X (1080p/1620p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО] + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + 7X (5040p/7560p) + + + + 8X (5760p/8640p) + 8X (5760p/8640p) + + + Window Adapting Filter: Фильтр адаптации окна: - + Nearest Neighbor Ближайший сосед - + Bilinear Билинейный - + Bicubic Бикубический - + Gaussian Гаусс - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Только для Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Метод сглаживания: - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness Использовать глобальную резкость FSR - + Set FSR Sharpness Установить резкость FSR - + FSR Sharpness: Резкость FSR: - + 100% 100% - - + + Use global background color Использовать общий фоновый цвет - + Set background color: Установить фоновый цвет: - + Background Color: Фоновый цвет: @@ -1611,7 +1636,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - + SPIR-V (Экспериментально, только для Mesa) @@ -1644,76 +1669,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + Выполняет работу в фоновом режиме в ожидании графических команд, не позволяя ГП снижать тактовую частоту. + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + Принудительно заставить максимальную тактовую частоту (только для Vulkan) + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Вертикальная синхронизация предотвращает разрывы экрана, но некоторые видеокарты имеют более низкую производительность при вертикальной синхронизации. Оставляйте включенным если вы не замечаете разницы в производительности. - + Use VSync Использовать вертикальную синхронизацию - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Включает асинхронную компиляцию шейдеров, что уменьшит зависания из-за шейдеров. Функция является экспериментальной. - + Use asynchronous shader building (Hack) Использовать асинхронное построение шейдеров (Хак) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Включает функцию Fast GPU Time. Этот параметр заставит большинство игр работать в максимальном родном разрешении. - + Use Fast GPU Time (Hack) Включить Fast GPU Time (Хак) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. Включает пессимистическую очистку буферов. Эта опция заставляет промывать немодифицированные буферы, что может снизить производительность. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) Использовать пессимистическую очистку буферов (Хак) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + Включает кэш конвейера, специфичный для производителя ГП. Эта опция может значительно улучшить время загрузки шейдеров в тех случаях, когда драйвер Vulkan не хранит внутренние файлы кэша конвейера. + + + + Use Vulkan pipeline cache + Использовать конвейерный кэш Vulkan + + + Anisotropic Filtering: Анизотропная фильтрация: - + Automatic Автоматически - + Default Стандартная - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2101,7 +2146,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure Настроить @@ -2127,6 +2172,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu Требует перезапуск yuzu @@ -2146,22 +2192,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Навигация контроллера - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Включить панорамирование мыши - + Mouse sensitivity Чувствительность мыши - + % % - + Motion / Touch Движение и сенсор @@ -2181,57 +2232,57 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Input Profiles - + Профили управления Player 1 Profile - + Профиль игрока 1 Player 2 Profile - + Профиль игрока 2 Player 3 Profile - + Профиль игрока 3 Player 4 Profile - + Профиль игрока 4 Player 5 Profile - + Профиль игрока 5 Player 6 Profile - + Профиль игрока 6 Player 7 Profile - + Профиль игрока 7 Player 8 Profile - + Профиль игрока 8 Use global input configuration - + Использовать глобальную настройку управления Player %1 profile - + Профиль игрока %1 @@ -2273,7 +2324,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Левый мини-джойстик @@ -2367,14 +2418,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2393,7 +2444,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Плюс @@ -2406,15 +2457,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2471,236 +2522,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Правый мини-джойстик - - - - + + + + Clear Очистить - - - - - + + + + + [not set] [не задано] - - + + Invert button Инвертировать кнопку - - + + Toggle button Переключить кнопку - - + + Invert axis Инвертировать оси - - - + + + Set threshold Установить порог - - + + Choose a value between 0% and 100% Выберите значение между 0% и 100% - + Toggle axis Переключить оси - + Set gyro threshold Установить порог гироскопа - + Map Analog Stick Задать аналоговый мини-джойстик - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. После нажатия на ОК, двигайте ваш мини-джойстик горизонтально, а затем вертикально. Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш мини-джойстик вертикально, а затем горизонтально. - + Center axis Центрировать оси - - + + Deadzone: %1% Мёртвая зона: %1% - - + + Modifier Range: %1% Диапазон модификатора: %1% - - + + Pro Controller Контроллер Pro - + Dual Joycons Двойные Joy-Con'ы - + Left Joycon Левый Joy-Сon - + Right Joycon Правый Joy-Сon - + Handheld Портативный - + GameCube Controller Контроллер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контроллер NES - + SNES Controller Контроллер SNES - + N64 Controller Контроллер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Старт / Пауза - + Z Z - + Control Stick Мини-джойстик управления - + C-Stick C-Джойстик - + Shake! Встряхните! - + [waiting] [ожидание] - + New Profile Новый профиль - + Enter a profile name: Введите имя профиля: - - + + Create Input Profile Создать профиль управления - + The given profile name is not valid! Заданное имя профиля недействительно! - + Failed to create the input profile "%1" Не удалось создать профиль управления "%1" - + Delete Input Profile Удалить профиль управления - + Failed to delete the input profile "%1" Не удалось удалить профиль управления "%1" - + Load Input Profile Загрузить профиль управления - + Failed to load the input profile "%1" Не удалось загрузить профиль управления "%1" - + Save Input Profile Сохранить профиль управления - + Failed to save the input profile "%1" Не удалось сохранить профиль управления "%1" @@ -2748,7 +2799,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Настроить @@ -2784,7 +2835,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Тест @@ -2804,77 +2855,77 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Номер порта содержит недопустимые символы - + Port has to be in range 0 and 65353 Порт должен быть в районе от 0 до 65353 - + IP address is not valid IP-адрес недействителен - + This UDP server already exists Этот UDP сервер уже существует - + Unable to add more than 8 servers Невозможно добавить более 8 серверов - + Testing Тестирование - + Configuring Настройка - + Test Successful Тест успешен - + Successfully received data from the server. Успешно получена информация с сервера - + Test Failed Тест провален - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Не удалось получить действительные данные с сервера.<br>Убедитесь, что сервер правильно настроен, а также проверьте адрес и порт. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Тест UDP или калибрация в процессе.<br>Пожалуйста, подождите завершения. @@ -2992,7 +3043,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Input Profiles - + Профили управления @@ -3203,8 +3254,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - Параметры сенсора Ring + Virtual Ring Sensor Parameters + @@ -3224,33 +3275,90 @@ UUID: %2 Мёртвая зона: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults По умолчанию - + Clear Очистить - + [not set] [не задано] - + Invert axis Инвертировать оси - - + + Deadzone: %1% Мёртвая зона: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Настройка + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [ожидание] @@ -3555,8 +3663,8 @@ UUID: %2 - English - Английский (English) + American English + Американский Английский @@ -3656,7 +3764,7 @@ UUID: %2 Device Name - + Название устройства @@ -3689,22 +3797,27 @@ UUID: %2 Перегенерировать - + System settings are available only when game is not running. Настройки системы доступны только тогда, когда игра не запущена. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + Внимание: язык "%1" не подходит для региона "%2" + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Это заменит ваш текущий виртуальный Switch новым. Ваш текущий виртуальный Switch будет безвозвратно потерян. Это может иметь неожиданные последствия в играх. Может не сработать, если вы используете устаревшую конфигурацию сохраненных игр. Продолжить? - + Warning Внимание - + Console ID: 0x%1 ID консоли: 0x%1 @@ -3775,7 +3888,7 @@ UUID: %2 Настройка TAS - + Select TAS Load Directory... Выбрать папку загрузки TAS... @@ -4331,7 +4444,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Контроллер P1 - + &Controller P1 [&C] Контроллер P1 @@ -4344,42 +4457,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Прямое подключение - - IP Address - IP-адрес + + Server Address + - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>IPv4-адрес хоста</p></body></html> - - - + Port Порт - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Номер порта, который прослушивается хостом</p></body></html> - + Nickname Псевдоним - + Password Пароль - + Connect Подключиться @@ -4387,12 +4495,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Подключение - + Connect Подключиться @@ -4463,472 +4571,482 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс. - + &Clear Recent Files [&C] Очистить недавние файлы - + &Continue [&C] Продолжить - + &Pause [&P] Пауза - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping В yuzu запущена игра - + Warning Outdated Game Format Предупреждение устаревший формат игры - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. - - + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM'а! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не поддерживается. - + An error occurred initializing the video core. Произошла ошибка при инициализации видеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами ГП, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Ошибка при загрузке ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей. - + (64-bit) (64-х битный) - + (32-bit) (32-х битный) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Закрываем программу... - + Save Data Сохранения - + Mod Data Данные модов - + Error Opening %1 Folder Ошибка при открытии папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening Transferable Shader Cache Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры. - + Error Removing Contents Ошибка при удалении содержимого - + Error Removing Update Ошибка при удалении обновлений - + Error Removing DLC Ошибка при удалении DLC - + Remove Installed Game Contents? Удалить установленное содержимое игр? - + Remove Installed Game Update? Удалить установленные обновления игры? - + Remove Installed Game DLC? Удалить установленные DLC игры? - + Remove Entry Удалить запись - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успешно удалено - + Successfully removed the installed base game. Установленная игра успешно удалена. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Игра не установлена в NAND и не может быть удалена. - + Successfully removed the installed update. Установленное обновление успешно удалено. - + There is no update installed for this title. Для этой игры не было установлено обновление. - + There are no DLC installed for this title. Для этой игры не были установлены DLC. - + Successfully removed %1 installed DLC. Установленное DLC %1 было успешно удалено - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Удалить весь переносной кэш шейдеров? - + Remove Custom Game Configuration? Удалить пользовательскую настройку игры? - + Remove File Удалить файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - - + + A shader cache for this title does not exist. Кэш шейдеров для этой игры не существует. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносной кэш шейдеров успешно удалён. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не удалось удалить переносной кэш шейдеров. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Ошибка при удалении конвейерного кэша Vulkan + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + Не удалось удалить конвейерный кэш шейдеров. + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносной кэш шейдеров успешно удален. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров. - - + + Error Removing Custom Configuration Ошибка при удалении пользовательской настройки - + A custom configuration for this title does not exist. Пользовательская настройка для этой игры не существует. - + Successfully removed the custom game configuration. Пользовательская настройка игры успешно удалена. - + Failed to remove the custom game configuration. Не удалось удалить пользовательскую настройку игры. - - + + RomFS Extraction Failed! Не удалось извлечь RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию. - + Full Полный - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Выберите режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа - + Extracting RomFS... Извлечение RomFS... - - + + Cancel Отмена - + RomFS Extraction Succeeded! Извлечение RomFS прошло успешно! - + The operation completed successfully. Операция выполнена. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + Создать ярлык - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Это создаст ярлык для текущего AppImage. Он может не работать после обновлений. Продолжить? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Не удается создать ярлык на рабочем столе. Путь "%1" не существует. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Невозможно создать ярлык в меню приложений. Путь "%1" не существует и не может быть создан. - + Create Icon - + Создать иконку - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Невозможно создать файл иконки. Путь "%1" не существует и не может быть создан. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Запустить %1 с помощью эмулятора yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 - + Не удалось создать ярлык в %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Успешно создан ярлык в %1 - + Error Opening %1 Ошибка открытия %1 - + Select Directory Выбрать папку - + Properties Свойства - + The game properties could not be loaded. Не удалось загрузить свойства игры. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Open Extracted ROM Directory Открыть папку извлечённого ROM'а - + Invalid Directory Selected Выбрана недопустимая папка - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Установить файлы - + %n file(s) remaining Остался %n файлОсталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов) - + Installing file "%1"... Установка файла "%1"... - + Install Results Результаты установки - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC. - + %n file(s) were newly installed %n файл был недавно установлен @@ -4938,7 +5056,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл был перезаписан @@ -4948,7 +5066,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не удалось установить @@ -4958,377 +5076,377 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системное приложение - + System Archive Системный архив - + System Application Update Обновление системного приложения - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Игра - + Game Update Обновление игры - + Game DLC DLC игры - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Выберите тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».) - + Failed to Install Ошибка установки - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + OK ОК - - + + Hardware requirements not met Не удовлетворены системные требования - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Ваша система не соответствует рекомендуемым системным требованиям. Отчеты о совместимости были отключены. - + Missing yuzu Account Отсутствует аккаунт yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Параметры &gt; Сеть. - + Error opening URL Ошибка при открытии URL - + Unable to open the URL "%1". Не удалось открыть URL: "%1". - + TAS Recording Запись TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписать файл игрока 1? - + Invalid config detected Обнаружена недопустимая конфигурация - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Текущий amiibo был убран - + Error Ошибка - - + + The current game is not looking for amiibos Текущая игра не ищет amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error loading Amiibo data Ошибка загрузки данных Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Выбранный файл не является допустимым amiibo - + The selected file is already on use Выбранный файл уже используется - + An unknown error occurred Произошла неизвестная ошибка - + Capture Screenshot Сделать скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Состояние TAS: Выполняется %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Состояние TAS: Записывается %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Состояние TAS: Простой %1/%2 - + TAS State: Invalid Состояние TAS: Неверное - + &Stop Running [&S] Остановка - + &Start [&S] Начать - + Stop R&ecording [&E] Закончить запись - + R&ecord [&E] Запись - + Building: %n shader(s) Постройка: %n шейдерПостройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Игра: %1 FPS (Неограниченно) - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + GPU NORMAL ГП НОРМАЛЬНО - + GPU HIGH ГП ВЫСОКО - + GPU EXTREME ГП ЭКСТРИМ - + GPU ERROR ГП ОШИБКА - + DOCKED В ДОК-СТАНЦИИ - + HANDHELD ПОРТАТИВНЫЙ - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NULL - + NEAREST БЛИЖАЙШИЙ - - + + BILINEAR БИЛИНЕЙНЫЙ - + BICUBIC БИКУБИЧЕСКИЙ - + GAUSSIAN ГАУСС - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Подтвердите перерасчет ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5339,43 +5457,43 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Вы собираетесь принудительно пересчитать все ваши ключи. Если вы не знаете, что это значит или что вы делаете, это потенциально разрушительное действие. -Пожалуйста, убедитесь, что это то, что вы хотите +Пожалуйста, убедитесь, что это то, что вы хотите сделать и при желании сделайте резервные копии. Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей. - + Missing fuses Отсутствуют предохранители - + - Missing BOOT0 - Отсутствует BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Отсутствует PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненты расчета отсутствуют - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5384,39 +5502,39 @@ on your system's performance. от производительности вашей системы. - + Deriving Keys Получение ключей - + Select RomFS Dump Target Выберите цель для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить. - + Are you sure you want to close yuzu? Вы уверены, что хотите закрыть yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5428,44 +5546,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL не доступен! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + Общие контексты OpenGL не поддерживаются. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Ошибка при инициализации OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Ошибка при инициализации OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Неподдерживаемые расширения:<br>%2 @@ -5566,17 +5684,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Create Shortcut - + Создать ярлык Add to Desktop - + Добавить на Рабочий стол Add to Applications Menu - + Добавить в меню приложений @@ -5968,7 +6086,7 @@ Debug Message: Установить - + Install Files to NAND Установить файлы в NAND @@ -5976,7 +6094,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 В тексте недопустимы следующие символы: @@ -6633,7 +6751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE СТАРТ/ПАУЗА @@ -6682,31 +6800,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [не задано] @@ -6717,14 +6835,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Ось %1%2 @@ -6735,262 +6853,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [неизвестно] - + - + Left Влево - + - + Right Вправо - + - + Down Вниз - + - + Up Вверх - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Круг - - + + Cross Крестик - - + + Square Квадрат - - + + Triangle Треугольник - - + + Share Share - - + + Options Options - - + + [undefined] [не определено] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [недопустимо] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Крест. %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Ось %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Ось %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Движение %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Кнопка %3 - - + + [unused] [не используется] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Плюс + + + + Minus + Минус + + + + Home Home - + + Capture + Захват + + + Touch Сенсор - + Wheel Indicates the mouse wheel Колёсико - + Backward Назад - + Forward Вперёд - + Task Задача - + Extra Дополнительная - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts index dc792944f..8e16fda2c 100755 --- a/dist/languages/sv.ts +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -913,103 +913,113 @@ avgjord kod.</div> Disable Macro JIT Stäng av Macro JIT - - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - - - Enable Shader Feedback + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - - When checked, it executes shaders without loop logic changes + + Disable Macro HLE - Disable Loop safety checks + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback - Debugging - Felsökning + When checked, it executes shaders without loop logic changes + - - Enable Verbose Reporting Services** + + Disable Loop safety checks + Debugging + Felsökning + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Avancerat - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-läge - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -1024,12 +1034,12 @@ avgjord kod.</div> - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1080,13 +1090,13 @@ avgjord kod.</div> - + Audio Ljud - + CPU CPU @@ -1102,13 +1112,13 @@ avgjord kod.</div> - + General Allmänt - + Graphics Grafik @@ -1124,7 +1134,7 @@ avgjord kod.</div> - + Controls Kontroller @@ -1140,7 +1150,7 @@ avgjord kod.</div> - + System System @@ -1403,7 +1413,7 @@ avgjord kod.</div> - + None Ingen @@ -1514,112 +1524,127 @@ avgjord kod.</div> - 2X (1440p/2160p) + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 3X (2160p/3240p) + 2X (1440p/2160p) - 4X (2880p/4320p) + 3X (2160p/3240p) - 5X (3600p/5400p) + 4X (2880p/4320p) + 5X (3600p/5400p) + + + + 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: - + Nearest Neighbor - + Bilinear - + Bicubic - + Gaussian - + ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution - + Anti-Aliasing Method: - + FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color Använd global bakgrundsfärg - + Set background color: Sätt backgrundsfärg: - + Background Color: Bakgrundsfärg: @@ -1664,76 +1689,96 @@ avgjord kod.</div> - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSync hindrar skärmen från tearing, men vissa grafikkort har lägre prestanda med VSync på. Ha det på om du inte noterar någon prestandaskillnad. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + - Use VSync + Force maximum clocks (Vulkan only) - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Sätt på asynchronous shader-kompilering, vilket kan minska shader stutter. Denna funktion är experimentiell. + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync hindrar skärmen från tearing, men vissa grafikkort har lägre prestanda med VSync på. Ha det på om du inte noterar någon prestandaskillnad. - Use asynchronous shader building (Hack) + Use VSync - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Sätt på asynchronous shader-kompilering, vilket kan minska shader stutter. Denna funktion är experimentiell. - Use Fast GPU Time (Hack) + Use asynchronous shader building (Hack) - Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Anisotropisk filtrering: - + Automatic - + Default Standard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2121,7 +2166,7 @@ avgjord kod.</div> - + Configure Konfigurera @@ -2147,6 +2192,7 @@ avgjord kod.</div> + Requires restarting yuzu @@ -2166,22 +2212,27 @@ avgjord kod.</div> - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning - + Mouse sensitivity - + % % - + Motion / Touch Rörelse / Touch @@ -2293,7 +2344,7 @@ avgjord kod.</div> - + Left Stick Vänster Spak @@ -2387,14 +2438,14 @@ avgjord kod.</div> - + L L - + ZL ZL @@ -2413,7 +2464,7 @@ avgjord kod.</div> - + Plus Pluss @@ -2426,15 +2477,15 @@ avgjord kod.</div> - - + + R R - + ZR ZR @@ -2491,235 +2542,235 @@ avgjord kod.</div> - + Right Stick Höger Spak - - - - + + + + Clear Rensa - - - - - + + + + + [not set] [ej angett] - - + + Invert button - - + + Toggle button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Dödzon: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifieringsräckvidd: %1% - - + + Pro Controller Prokontroller - + Dual Joycons Dubbla Joycons - + Left Joycon Vänster Joycon - + Right Joycon Höger Joycon - + Handheld Handhållen - + GameCube Controller GameCube-kontroll - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES-kontroll - + SNES Controller SNES-kontroll - + N64 Controller N64-kontroll - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick - + Shake! - + [waiting] [väntar] - + New Profile Ny profil - + Enter a profile name: - - + + Create Input Profile - + The given profile name is not valid! - + Failed to create the input profile "%1" - + Delete Input Profile - + Failed to delete the input profile "%1" - + Load Input Profile - + Failed to load the input profile "%1" - + Save Input Profile - + Failed to save the input profile "%1" @@ -2767,7 +2818,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Konfigurera @@ -2803,7 +2854,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Test @@ -2823,77 +2874,77 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lär dig mer</span></a> - + %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters - + Port has to be in range 0 and 65353 - + IP address is not valid - + This UDP server already exists - + Unable to add more than 8 servers - + Testing Testar - + Configuring Konfigurerar - + Test Successful Test framgångsrikt - + Successfully received data from the server. Tog emot data från servern framgångsrikt - + Test Failed Test misslyckades - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunde inte ta emot giltig data från servern.<br>Var vänlig verifiera att servern är korrekt uppsatt och att adressen och porten är korrekta. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test eller kalibreringskonfiguration är igång.<br>Var vänlig vänta för dem att slutföras. @@ -3221,7 +3272,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3242,33 +3293,90 @@ UUID: %2 Dödzon: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Återställ till standard - + Clear Rensa - + [not set] [ej angett] - + Invert axis - - + + Deadzone: %1% Dödzon: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Konfigurerar + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [väntar] @@ -3573,8 +3681,8 @@ UUID: %2 - English - Engelska + American English + @@ -3707,22 +3815,27 @@ UUID: %2 Regenerera - + System settings are available only when game is not running. Systeminställningar är endast tillgängliga när spel inte körs. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Detta kommer att ersätta nuvarande virtuell Switch med en ny. Nuvarande virtuell Switch kommer att permanent tas bort. Detta kan ha oväntade konsekvenser i spel. Detta kan misslyckas om en utdaterad konfig sparning används. Vill du fortsätta? - + Warning Varning - + Console ID: 0x%1 Konsol ID: 0x%1 @@ -3793,7 +3906,7 @@ UUID: %2 - + Select TAS Load Directory... @@ -4349,7 +4462,7 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r - + &Controller P1 @@ -4362,42 +4475,37 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r - - IP Address + + Server Address - - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - - - - + Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname - + Password - + Connect @@ -4405,12 +4513,12 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4480,859 +4588,869 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r Tid det tar att emulera en Switch bild, utan att räkna med framelimiting eller v-sync. För emulering på full hastighet så ska det vara som mest 16.67 ms. - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varning Föråldrat Spelformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du använder det dekonstruerade ROM-formatet för det här spelet. Det är ett föråldrat format som har överträffats av andra som NCA, NAX, XCI eller NSP. Dekonstruerade ROM-kataloger saknar ikoner, metadata och uppdatering.<br><br>För en förklaring av de olika format som yuzu stöder, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kolla in vår wiki</a>. Det här meddelandet visas inte igen. - - + + Error while loading ROM! Fel vid laddning av ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet stöds inte. - + An error occurred initializing the video core. Ett fel inträffade vid initiering av videokärnan. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ett okänt fel har uppstått. Se loggen för mer information. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Closing software... - + Save Data Spardata - + Mod Data Mod-data - + Error Opening %1 Folder Fel Öppnar %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen finns inte! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fel Under Öppning Av Överförbar Shadercache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Ta bort katalog - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Framgångsrikt borttagen - + Successfully removed the installed base game. Tog bort det installerade basspelet framgångsrikt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Basspelet är inte installerat i NAND och kan inte tas bort. - + Successfully removed the installed update. Tog bort den installerade uppdateringen framgångsrikt. - + There is no update installed for this title. Det finns ingen uppdatering installerad för denna titel. - + There are no DLC installed for this title. Det finns inga DLC installerade för denna titel. - + Successfully removed %1 installed DLC. Tog framgångsrikt bort den %1 installerade DLCn. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Ta Bort Anpassad Spelkonfiguration? - + Remove File Radera fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fel När Överförbar Shader Cache Raderades - - + + A shader cache for this title does not exist. En shader cache för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the transferable shader cache. Raderade den överförbara shadercachen framgångsrikt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Misslyckades att ta bort den överförbara shadercache - - - Error Removing Transferable Shader Caches + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fel När Anpassad Konfiguration Raderades - + A custom configuration for this title does not exist. En anpassad konfiguration för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the custom game configuration. Tog bort den anpassade spelkonfigurationen framgångsrikt. - + Failed to remove the custom game configuration. Misslyckades att ta bort den anpassade spelkonfigurationen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extraktion Misslyckades! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det uppstod ett fel vid kopiering av RomFS filer eller användaren avbröt operationen. - + Full Full - + Skeleton Skelett - + Select RomFS Dump Mode Välj RomFS Dump-Läge - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Välj hur du vill att RomFS ska dumpas. <br>Full kommer att kopiera alla filer i den nya katalogen medan <br>skelett bara skapar katalogstrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraherar RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extraktion Lyckades! - + The operation completed successfully. Operationen var lyckad. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fel under öppning av %1 - + Select Directory Välj Katalog - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spelegenskaperna kunde inte laddas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Körbar (%1);;Alla Filer (*.*) - + Load File Ladda Fil - + Open Extracted ROM Directory Öppna Extraherad ROM-Katalog - + Invalid Directory Selected Ogiltig Katalog Vald - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Katalogen du har valt innehåller inte en 'main'-fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installera filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerar Fil "%1"... - + Install Results Installera resultat - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsuppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepaket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepaket (Typ B) - + Game Spel - + Game Update Speluppdatering - + Game DLC Spel DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Välj NCA-Installationsläge... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Välj vilken typ av titel du vill installera som: (I de flesta fallen, standard 'Spel' är bra.) - + Failed to Install Misslyckades med Installationen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Den titeltyp du valt för NCA är ogiltig. - + File not found Filen hittades inte - + File "%1" not found Filen "%1" hittades inte - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account yuzu Konto hittades inte - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. För att skicka ett spelkompatibilitetstest, du måste länka ditt yuzu-konto.<br><br/>För att länka ditt yuzu-konto, gå till Emulering &gt, Konfigurering &gt, Web. - + Error opening URL Fel när URL öppnades - + Unable to open the URL "%1". Oförmögen att öppna URL:en "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error Fel - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Fil (%1);; Alla Filer (*.*) - + Load Amiibo Ladda Amiibo - + Error loading Amiibo data Fel vid laddning av Amiibodata - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Skärmdump - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruta: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Bekräfta Nyckel Rederivering - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5349,37 +5467,37 @@ och eventuellt göra säkerhetskopior. Detta raderar dina autogenererade nyckelfiler och kör nyckelderivationsmodulen. - + Missing fuses Saknade säkringar - + - Missing BOOT0 - Saknar BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Saknar BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Saknar PRODINFO - + Derivation Components Missing Deriveringsdelar saknas - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5388,39 +5506,39 @@ Detta kan ta upp till en minut beroende på systemets prestanda. - + Deriving Keys Härleda Nycklar - + Select RomFS Dump Target Välj RomFS Dumpa Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Välj vilken RomFS du vill dumpa. - + Are you sure you want to close yuzu? Är du säker på att du vill stänga yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill stoppa emuleringen? Du kommer att förlora osparade framsteg. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5432,44 +5550,44 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL inte tillgängligt! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har inte komilerats med OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Fel under initialisering av OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5971,7 +6089,7 @@ Debug Message: Installera - + Install Files to NAND Installera filer till NAND @@ -5979,7 +6097,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -6627,7 +6745,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUSE @@ -6676,31 +6794,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [inte inställd] @@ -6711,14 +6829,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Axel %1%2 @@ -6729,262 +6847,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [okänd] - + - + Left Vänster - + - + Right Höger - + - + Down Ner - + - + Up Upp - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Cirkel - - + + Cross Kors - - + + Square Fyrkant - - + + Triangle Triangel - - + + Share Dela - - + + Options Val - - + + [undefined] [odefinerad] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [felaktig] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Hatt %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Axel %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axel %3,%4%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Rörelse %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Knapp %3 - - + + [unused] [oanvänd] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Pluss + + + + Minus + Minus + + + + Home Hem - + + Capture + Fånga + + + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel Hjul - + Backward Bakåt - + Forward Framåt - + Task Åtgärd - + Extra Extra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index c0e52fa54..e52c115a8 100755 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -922,102 +922,112 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Macro JIT'i devre dışı bırak - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Etkinleştirildiğinde, yuzu derlenen pipeline cache istatistiklerini log'a kaydeder. - + Enable Shader Feedback Shader Geribildirimini Etkinleştir - + When checked, it executes shaders without loop logic changes İşaretlendiğinde shaderları döngü mantık değişimleri olmaksızın uygular - + Disable Loop safety checks Döngü güvenliği kontrolünü devre dışı bırak - + Debugging Hata ayıklama - + Enable Verbose Reporting Services** Detaylı Raporlama Hizmetini Etkinleştir - + Enable FS Access Log FS Erişim Kaydını Etkinleştir - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** Konsola Ses Komutlarını Aktar** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Gelişmiş - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modu - + Enable CPU Debugging CPU Hata Ayıklama Modu'nu Etkinleştir - + Enable Debug Asserts Hata Ayıklama Assert'lerini Etkinleştir - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub'ı Etkinleştir - + Enable All Controller Types Bütün Kontrolcü Türlerini Etkinleştir - + Disable Web Applet Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Bu yuzu kapandığında otomatik olarak eski haline dönecektir. @@ -1032,12 +1042,12 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra yuzu'nun bu ayarı uygulayabilmesi için yeniden başlatılması gereklidir. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1088,13 +1098,13 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Audio Ses - + CPU CPU @@ -1110,13 +1120,13 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + General Genel - + Graphics Grafikler @@ -1132,7 +1142,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Controls Kontroller @@ -1148,7 +1158,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + System Sistem @@ -1411,7 +1421,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + None Yok @@ -1522,112 +1532,127 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Pencereye Uyarlı Filtre: - + Nearest Neighbor En Yakın Komşu Algoritması - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicubic - + Gaussian Gausyen - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan'a Özel) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Kenar Yumuşatma Yöntemi: - + FXAA FXAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% - - + + Use global background color Global arka plan rengini kullan - + Set background color: Arka plan rengini ayarla: - + Background Color: Arkaplan Rengi: @@ -1672,76 +1697,96 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync ekrandaki yırtılmaları önler fakat bazı ekran kartları VSync etkinleştirildiğinde daha düşük performans verebilir. Eğer bir fark görmüyorsanız etkinleştirin. - + Use VSync VSync Kullan - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Asenkronize shader derlemesini aktive eder. Bunu etkinleştirmek takılmaları azaltabilir. Bu özellik deneyseldir. - + Use asynchronous shader building (Hack) Asenkronize shader derlemesini kullan (Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Hızlı GPU Saati'ni etkinleştir. Bu seçenek çoğu oyunu en yüksek gerçek çözünürlükte çalıştırır. - + Use Fast GPU Time (Hack) Hızlı GPU Saati Kullan (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + + + + Anisotropic Filtering: Anisotropic Filtering: - + Automatic Otomatik - + Default Varsayılan - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2129,7 +2174,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Configure Yapılandır @@ -2155,6 +2200,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra + Requires restarting yuzu Yuzu'yu yeniden başlatmayı gerektirir @@ -2174,22 +2220,27 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Kontrolcü navigasyonu - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Mouse ile kaydırmayı etkinleştir - + Mouse sensitivity Fare hassasiyeti - + % % - + Motion / Touch Hareket / Dokunmatik @@ -2301,7 +2352,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Left Stick Sol Analog @@ -2395,14 +2446,14 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + L L - + ZL ZL @@ -2421,7 +2472,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Plus Artı @@ -2434,15 +2485,15 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - - + + R R - + ZR ZR @@ -2499,236 +2550,236 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Right Stick Sağ Analog - - - - + + + + Clear Temizle - - - - - + + + + + [not set] [belirlenmedi] - - + + Invert button Tuşları ters çevir - - + + Toggle button Tuşu Aç/Kapa - - + + Invert axis Ekseni ters çevir - - - + + + Set threshold Alt sınır ayarla - - + + Choose a value between 0% and 100% %0 ve %100 arasında bir değer seçin - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog Çubuğu Ayarla - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Tamama bastıktan sonra, joystikinizi önce yatay sonra dikey olarak hareket ettirin. Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak hareket ettirin. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Ölü Bölge: %1% - - + + Modifier Range: %1% Düzenleyici Aralığı: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons İkili Joyconlar - + Left Joycon Sol Joycon - + Right Joycon Sağ Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube Kontrolcüsü - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES Kontrolcüsü - + SNES Controller SNES Kontrolcüsü - + N64 Controller N64 Kontrolcüsü - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Başlat / Duraklat - + Z Z - + Control Stick Kontrol Çubuğu - + C-Stick C-Çubuğu - + Shake! Salla! - + [waiting] [bekleniyor] - + New Profile Yeni Profil - + Enter a profile name: Bir profil ismi girin: - - + + Create Input Profile Kontrol Profili Oluştur - + The given profile name is not valid! Girilen profil ismi geçerli değil! - + Failed to create the input profile "%1" "%1" kontrol profili oluşturulamadı - + Delete Input Profile Kontrol Profilini Kaldır - + Failed to delete the input profile "%1" "%1" kontrol profili kaldırılamadı - + Load Input Profile Kontrol Profilini Yükle - + Failed to load the input profile "%1" "%1" kontrol profili yüklenemedi - + Save Input Profile Kontrol Profilini Kaydet - + Failed to save the input profile "%1" "%1" kontrol profili kaydedilemedi @@ -2776,7 +2827,7 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har - + Configure Yapılandır @@ -2812,7 +2863,7 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har - + Test Test @@ -2832,77 +2883,77 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha Fazlası</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port numarasında geçersiz karakterler var - + Port has to be in range 0 and 65353 Port 0 ila 65353 aralığında olmalıdır - + IP address is not valid IP adresi geçerli değil - + This UDP server already exists Bu UDP sunucusu zaten var - + Unable to add more than 8 servers 8'den fazla server eklenemez - + Testing Test Ediliyor - + Configuring Yapılandırılıyor - + Test Successful Test Başarılı - + Successfully received data from the server. Bilgi başarıyla sunucudan kaldırıldı. - + Test Failed Test Başarısız - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Serverdan geçerli veri alınamadı.<br>Lütfen sunucunun doğru ayarlandığını ya da adres ve portun doğru olduğunu kontrol edin. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP testi ya da yapılandırılması devrede.<br>Lütfen bitmesini bekleyin. @@ -3230,8 +3281,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - Ring Sensör Parametreleri + Virtual Ring Sensor Parameters + @@ -3251,33 +3302,90 @@ UUID: %2 Ölü Bölge: %0 - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Varsayılana Döndür - + Clear Temizle - + [not set] [belirlenmedi] - + Invert axis Ekseni ters çevir - - + + Deadzone: %1% Ölü Bölge: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Yapılandırılıyor + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [bekleniyor] @@ -3582,8 +3690,8 @@ UUID: %2 - English - İngilizce + American English + @@ -3716,22 +3824,27 @@ UUID: %2 Yeniden oluştur - + System settings are available only when game is not running. Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Bu sanal Switchinizi yeni biriyle değiştirir. Geçerli sanal switchiniz geri getirilemez. Bu oyunlarda beklenmeyen etkilere neden olabilir. Eski bir oyun yapılandırma kayıt dosyası kullanıyorsanız bu başarısız olabilir. Devam? - + Warning Uyarı - + Console ID: 0x%1 Konsol ID: 0x%1 @@ -3802,7 +3915,7 @@ UUID: %2 TAS Yapılandırması - + Select TAS Load Directory... Tas Yükleme Dizini Seçin @@ -4358,7 +4471,7 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Kontrolcü O1 - + &Controller P1 &Kontrolcü O1 @@ -4371,42 +4484,37 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Direkt Bağlan - - IP Address - IP Adresi + + Server Address + - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ana bilgisayarın IPv4 adresi</p></body></html> - - - + Port Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Ana bilgisayarın dinlediği port numarası</p></body></html> - + Nickname Lakap - + Password Şifre - + Connect Bağlan @@ -4414,12 +4522,12 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne DirectConnectWindow - + Connecting Bağlanılıyor - + Connect Bağlan @@ -4489,472 +4597,482 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Bir Switch karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms olmalı. - + &Clear Recent Files &Son Dosyaları Temizle - + &Continue &Devam Et - + &Pause &Duraklat - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu şu anda bir oyun çalıştırıyor - + Warning Outdated Game Format Uyarı, Eski Oyun Formatı - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Yuzu'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir. - - + + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + The ROM format is not supported. Bu ROM biçimi desteklenmiyor. - + An error occurred initializing the video core. Video çekirdeğini başlatılırken bir hata oluştu. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu video çekirdeğini çalıştırırken bir hatayla karşılaştı. Bu sorun genellikle eski GPU sürücüleri sebebiyle ortaya çıkar. Daha fazla detay için lütfen log dosyasına bakın. Log dosyasını incelemeye dair daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya ulaşın: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Log dosyası nasıl yüklenir</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM yüklenirken hata oluştu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Lütfen dosyalarınızı yeniden dump etmek için<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzu'nu</a> takip edin.<br> Yardım için yuzu wiki</a>veya yuzu Discord'una</a> bakabilirsiniz. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha fazla detay için kütüğe göz atınız. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Kayıt Verisi - + Mod Data Mod Verisi - + Error Opening %1 Folder %1 klasörü açılırken hata - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Açarken Bir Hata Oluştu - + Failed to create the shader cache directory for this title. Bu oyun için shader cache konumu oluşturulamadı. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Girdiyi Kaldır - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Başarıyla Kaldırıldı - + Successfully removed the installed base game. Yüklenmiş oyun başarıyla kaldırıldı. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Asıl oyun NAND'de kurulu değil ve kaldırılamaz. - + Successfully removed the installed update. Yüklenmiş güncelleme başarıyla kaldırıldı. - + There is no update installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir güncelleme yok. - + There are no DLC installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir DLC yok. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 yüklenmiş DLC başarıyla kaldırıldı. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete All Transferable Shader Caches? Tüm Transfer Edilebilir Shader Cache'leri Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Custom Game Configuration? Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove File Dosyayı Sil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - - + + A shader cache for this title does not exist. Bu oyun için oluşturulmuş bir shader cache yok. - + Successfully removed the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache kaldırılamadı. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Transfer Edilebilir Shader Cache'ler Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + Successfully removed the transferable shader caches. Transfer edilebilir shader cacheler başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Transfer edilebilir shader cache konumu kaldırılamadı. - - + + Error Removing Custom Configuration Oyuna Özel Yapılandırma Kaldırılırken Bir Hata Oluştu. - + A custom configuration for this title does not exist. Bu oyun için bir özel yapılandırma yok. - + Successfully removed the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma kaldırılamadı. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Çıkartımı Başarısız! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu veya kullanıcı işlemi iptal etti. - + Full Full - + Skeleton Çerçeve - + Select RomFS Dump Mode RomFS Dump Modunu Seçiniz - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Lütfen RomFS'in nasıl dump edilmesini istediğinizi seçin.<br>"Full" tüm dosyaları yeni bir klasöre kopyalarken <br>"skeleton" sadece klasör yapısını oluşturur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 konumunda RomFS çıkarmaya yetecek alan yok. Lütfen yer açın ya da Emülasyon > Yapılandırma > Sistem > Dosya Sistemi > Dump konumu kısmından farklı bir çıktı konumu belirleyin. - + Extracting RomFS... RomFS çıkartılıyor... - - + + Cancel İptal - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Çıkartımı Başarılı! - + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 %1 Açılırken Bir Hata Oluştu - + Select Directory Klasör Seç - + Properties Özellikler - + The game properties could not be loaded. Oyun özellikleri yüklenemedi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Çalıştırılabilir Dosyası (%1);;Tüm Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Aç - + Open Extracted ROM Directory Çıkartılmış ROM klasörünü aç - + Invalid Directory Selected Geçersiz Klasör Seçildi - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Seçtiğiniz klasör bir "main" dosyası içermiyor. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Yüklenilebilir Switch Dosyası (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dosya Kur - + %n file(s) remaining %n dosya kaldı%n dosya kaldı - + Installing file "%1"... "%1" dosyası kuruluyor... - + Install Results Kurulum Sonuçları - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Olası çakışmaları önlemek için oyunları NAND'e yüklememenizi tavsiye ediyoruz. Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were newly installed %n dosya güncel olarak yüklendi @@ -4962,7 +5080,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were overwritten %n dosyanın üstüne yazıldı @@ -4970,7 +5088,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) failed to install %n dosya yüklenemedi @@ -4978,377 +5096,377 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + System Application Sistem Uygulaması - + System Archive Sistem Arşivi - + System Application Update Sistem Uygulama Güncellemesi - + Firmware Package (Type A) Yazılım Paketi (Tür A) - + Firmware Package (Type B) Yazılım Paketi (Tür B) - + Game Oyun - + Game Update Oyun Güncellemesi - + Game DLC Oyun DLC'si - + Delta Title Delta Başlık - + Select NCA Install Type... NCA Kurulum Tipi Seçin... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Lütfen bu NCA dosyası için belirlemek istediğiniz başlık türünü seçiniz: (Çoğu durumda, varsayılan olan 'Oyun' kullanılabilir.) - + Failed to Install Kurulum Başarısız Oldu - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA için seçtiğiniz başlık türü geçersiz - + File not found Dosya Bulunamadı - + File "%1" not found Dosya "%1" Bulunamadı - + OK Tamam - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Kayıp yuzu Hesabı - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle yuzu hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz. - + Error opening URL URL açılırken bir hata oluştu - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" açılamıyor. - + TAS Recording TAS kayıtta - + Overwrite file of player 1? Oyuncu 1'in dosyasının üstüne yazılsın mı? - + Invalid config detected Geçersiz yapılandırma tespit edildi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld kontrolcü dock modunda kullanılamaz. Pro kontrolcü seçilecek. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo kaldırıldı - + Error Hata - - + + The current game is not looking for amiibos Aktif oyun amiibo beklemiyor - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error loading Amiibo data Amiibo verisi yüklenirken hata - + The selected file is not a valid amiibo Seçtiğiniz dosya geçerli bir amiibo değil - + The selected file is already on use Seçtiğiniz dosya hali hazırda kullanılıyor - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + PNG Image (*.png) PNG görüntüsü (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS durumu: %1%2 çalışıyor - + TAS state: Recording %1 TAS durumu: %1 kaydediliyor - + TAS state: Idle %1/%2 TAS durumu: %1%2 boşta - + TAS State: Invalid TAS durumu: Geçersiz - + &Stop Running &Çalıştırmayı durdur - + &Start &Başlat - + Stop R&ecording K&aydetmeyi Durdur - + R&ecord K&aydet - + Building: %n shader(s) Oluşturuluyor: %n shaderOluşturuluyor: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Ölçek: %1x - + Speed: %1% / %2% Hız %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Oyun: %1 FPS (Sınırsız) - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU YÜKSEK - + GPU EXTREME GPU EKSTREM - + GPU ERROR GPU HATASI - + DOCKED - + HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST EN YAKIN - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSYEN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA AA YOK - + FXAA FXAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Anahtar Yeniden Türetimini Onayla - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5365,37 +5483,37 @@ ve opsiyonel olarak yedekler alın. Bu sizin otomatik oluşturulmuş anahtar dosyalarınızı silecek ve anahtar türetme modülünü tekrar çalıştıracak. - + Missing fuses Anahtarlar Kayıp - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Kayıp - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Kayıp - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Kayıp - + Derivation Components Missing Türeten Bileşenleri Kayıp - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Şifreleme anahtarları eksik. <br>Lütfen takip edin<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzunu</a>tüm anahtarlarınızı, aygıt yazılımınızı ve oyunlarınızı almada.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5404,39 +5522,39 @@ Bu sistem performansınıza bağlı olarak bir dakika kadar zaman alabilir. - + Deriving Keys Anahtarlar Türetiliyor - + Select RomFS Dump Target RomFS Dump Hedefini Seçiniz - + Please select which RomFS you would like to dump. Lütfen dump etmek istediğiniz RomFS'i seçiniz. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu'yu kapatmak istediğinizden emin misiniz? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Emülasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş veriler kaybolur. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5448,44 +5566,44 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL kullanıma uygun değil! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. Yuzu OpenGL desteklememektedir. - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGl başlatılırken bir hata oluştu! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPU'nuz OpenGL desteklemiyor veya güncel bir grafik sürücüsüne sahip değilsiniz. - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGl 4.6 başlatılırken bir hata oluştu! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPU'nuz OpenGL 4.6'yı desteklemiyor veya güncel bir grafik sürücüsüne sahip değilsiniz.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPU'nuz gereken bir yada daha fazla OpenGL eklentisini desteklemiyor Lütfen güncel bir grafik sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olun.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br> Desteklenmeyen Eklentiler:<br>%2 @@ -5987,7 +6105,7 @@ Debug Message: Kur - + Install Files to NAND NAND'e Dosya Kur @@ -5995,7 +6113,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 Yazı bu karakterleri içeremez: @@ -6652,7 +6770,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE BAŞLAT/DURAKLAT @@ -6701,31 +6819,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [belirlenmedi] @@ -6736,14 +6854,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Eksen %1%2 @@ -6754,262 +6872,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [bilinmeyen] - + - + Left Sol - + - + Right Sağ - + - + Down Aşağı - + - + Up Yukarı - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Yuvarlak - - + + Cross Çarpı - - + + Square Kare - - + + Triangle Üçgen - - + + Share Share - - + + Options Options - - + + [undefined] [belirsiz] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [geçersiz] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Eksen %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eksen %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Hareket %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Tuş %3 - - + + [unused] [kullanılmayan] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Artı + + + + Minus + Eksi + + + + Home Home - + + Capture + Kaydet + + + Touch Dokunmatik - + Wheel Indicates the mouse wheel Fare Tekerleği - + Backward Geri - + Forward İleri - + Task - + Extra Ekstra - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts index 0557b2c39..9f4200439 100755 --- a/dist/languages/uk.ts +++ b/dist/languages/uk.ts @@ -893,103 +893,113 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disable Macro JIT Вимкнути Макрос JIT - - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Якщо увімкнено, yuzu записуватиме статистику про скомпільований кеш конвеєра - - Enable Shader Feedback - Увімкнути зворотний зв'язок про шейдери + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + - - When checked, it executes shaders without loop logic changes + + Disable Macro HLE + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Якщо увімкнено, yuzu записуватиме статистику про скомпільований кеш конвеєра + + + + Enable Shader Feedback + Увімкнути зворотний зв'язок про шейдери + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + Disable Loop safety checks - + Debugging Налагодження - + Enable Verbose Reporting Services** - + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Розширені - + Kiosk (Quest) Mode Режим кіоску (Квест) - + Enable CPU Debugging Увімкнути налагодження ЦП - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types Увімкнути всі типи контролерів - + Disable Web Applet Вимкнути веб-аплет - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Дозволяє yuzu перевіряти наявність робочого середовища Vulkan під час запуску програми. Вимкніть цю опцію, якщо це викликає проблеми з тим, що зовнішні програми бачать yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Виконувати перевірку Vulkan під час запуску - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Це буде автоматично скинуто після закриття yuzu. @@ -1004,12 +1014,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu потрібно перезапустити, щоб застосувати це налаштування. - + Web applet not compiled Веб-аплет не скомпільовано - + MiniDump creation not compiled @@ -1060,13 +1070,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio Аудіо - + CPU ЦП @@ -1082,13 +1092,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General Загальні - + Graphics Графіка @@ -1104,7 +1114,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls Керування @@ -1120,7 +1130,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System Система @@ -1383,7 +1393,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None Вимкнено @@ -1494,112 +1504,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Фільтр адаптації вікна: - + Nearest Neighbor Найближчий сусід - + Bilinear Білінійне - + Bicubic Бікубічне - + Gaussian Гауса - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Лише для Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Метод згладжування: - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness Використовувати глобальну різкість FSR - + Set FSR Sharpness Встановити різкість FSR - + FSR Sharpness: Різкість FSR: - + 100% 100% - - + + Use global background color Використовувати глобальний фоновий колір - + Set background color: Встановити фоновий колір: - + Background Color: Фоновий колір: @@ -1611,7 +1636,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - + SPIR-V (Експериментально, лише для Mesa) @@ -1644,76 +1669,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + Виконує роботу у фоновому режимі в очікуванні графічних команд, не даючи змоги ГП знижувати тактову частоту. + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + Примусово змусити максимальну тактову частоту (тільки для Vulkan) + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Вертикальна синхронізація запобігає розривам екрана, але деякі відеокарти мають нижчу продуктивність при вертикальній синхронізації. Залишайте увімкненим, якщо ви не помічаєте різниці в продуктивності. - + Use VSync Використувати вертикальну сінхронізацію - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Вмикає асинхронну компіляцію шейдерів, що зменшить зависання через шейдери. Функція є експериментальною. - + Use asynchronous shader building (Hack) Використовувати асинхронну побудову шейдерів (хак) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Вмикає функцію Fast GPU Time. Цей параметр змусить більшість ігор працювати в максимальній рідній роздільній здатності. - + Use Fast GPU Time (Hack) Увімкнути Fast GPU Time (Хак) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. Вмикає песимістичне очищення буферів. Ця опція змушує промивати немодифіковані буфери, що може знизити продуктивність. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) Використовувати песимістичне очищення буферів (Хак) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + Вмикає кеш конвеєра, специфічний для виробника GPU. Ця опція може значно поліпшити час завантаження шейдерів у тих випадках, коли драйвер Vulkan не зберігає внутрішні файли кешу конвеєра. + + + + Use Vulkan pipeline cache + Використовувати конвеєрний кеш Vulkan + + + Anisotropic Filtering: Анізотропна фільтрація: - + Automatic Автоматично - + Default За замовчуванням - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2101,7 +2146,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure Налаштувати @@ -2127,6 +2172,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu Потребує перезапуску yuzu @@ -2146,22 +2192,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Навігація контролера - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Увімкнути панорамування миші - + Mouse sensitivity Чутливість миші - + % % - + Motion / Touch Рух і сенсор @@ -2231,7 +2282,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Player %1 profile - + Профіль гравця %1 @@ -2273,7 +2324,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Лівий міні-джойстик @@ -2367,14 +2418,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2393,7 +2444,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Плюс @@ -2406,15 +2457,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2471,236 +2522,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Правий міні-джойстик - - - - + + + + Clear Очистити - - - - - + + + + + [not set] [не задано] - - + + Invert button Інвертувати кнопку - - + + Toggle button Переключити кнопку - - + + Invert axis Інвертувати осі - - - + + + Set threshold Встановити поріг - - + + Choose a value between 0% and 100% Оберіть значення між 0% і 100% - + Toggle axis Переключити осі - + Set gyro threshold Встановити поріг гіроскопа - + Map Analog Stick Задати аналоговий міні-джойстик - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Після натискання на ОК, рухайте ваш міні-джойстик горизонтально, а потім вертикально. Щоб інвертувати осі, спочатку рухайте ваш міні-джойстик вертикально, а потім горизонтально. - + Center axis Центрувати осі - - + + Deadzone: %1% Мертва зона: %1% - - + + Modifier Range: %1% Діапазон модифікатора: %1% - - + + Pro Controller Контролер Pro - + Dual Joycons Подвійні Joy-Con'и - + Left Joycon Лівий Joy-Con - + Right Joycon Правий Joy-Con - + Handheld Портативний - + GameCube Controller Контролер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контролер NES - + SNES Controller Контролер SNES - + N64 Controller Контролер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Старт / Пауза - + Z Z - + Control Stick Міні-джойстик керування - + C-Stick C-Джойстик - + Shake! Потрусіть! - + [waiting] [очікування] - + New Profile Новий профіль - + Enter a profile name: Введіть ім'я профілю: - - + + Create Input Profile Створити профіль контролю - + The given profile name is not valid! Задане ім'я профілю недійсне! - + Failed to create the input profile "%1" Не вдалося створити профіль контролю "%1" - + Delete Input Profile Видалити профіль контролю - + Failed to delete the input profile "%1" Не вдалося видалити профіль контролю "%1" - + Load Input Profile Завантажити профіль контролю - + Failed to load the input profile "%1" Не вдалося завантажити профіль контролю "%1" - + Save Input Profile Зберегти профіль контролю - + Failed to save the input profile "%1" Не вдалося зберегти профіль контролю "%1" @@ -2748,7 +2799,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Налаштувати @@ -2784,7 +2835,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Тест @@ -2804,77 +2855,77 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Дізнатися більше</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Номер порту містить неприпустимі символи - + Port has to be in range 0 and 65353 Порт повинен бути в районі від 0 до 65353 - + IP address is not valid IP-адреса недійсна - + This UDP server already exists Цей UDP сервер уже існує - + Unable to add more than 8 servers Неможливо додати більше 8 серверів - + Testing Тестування - + Configuring Налаштування - + Test Successful Тест успішний - + Successfully received data from the server. Успішно отримано інформацію із сервера - + Test Failed Тест провалено - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Не вдалося отримати дійсні дані з сервера.<br>Переконайтеся, що сервер правильно налаштований, а також перевірте адресу та порт. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Тест UDP або калібрація в процесі.<br>Будь ласка, зачекайте завершення. @@ -3203,8 +3254,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - Параметри сенсора Ring + Virtual Ring Sensor Parameters + @@ -3224,33 +3275,90 @@ UUID: %2 Мертва зона: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults За замовчуванням - + Clear Очистити - + [not set] [не задано] - + Invert axis Інвертувати осі - - + + Deadzone: %1% Мертва зона: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Налаштування + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [очікування] @@ -3555,8 +3663,8 @@ UUID: %2 - English - Англійська (English) + American English + Американська Англійська @@ -3656,7 +3764,7 @@ UUID: %2 Device Name - + Назва пристрою @@ -3689,22 +3797,27 @@ UUID: %2 Перегенерувати - + System settings are available only when game is not running. Налаштування системи доступні тільки тоді, коли гру не запущено. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + Увага: мова "%1" не підходить для регіону "%2" + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Це замінить ваш поточний віртуальний Switch новим. Ваш поточний віртуальний Switch буде безповоротно втрачено. Це може мати несподівані наслідки в іграх. Може не спрацювати, якщо ви використовуєте застарілу конфігурацію збережених ігор. Продовжити? - + Warning Увага - + Console ID: 0x%1 Ідентифікатор консолі: 0x%1 @@ -3775,7 +3888,7 @@ UUID: %2 Налаштування TAS - + Select TAS Load Directory... Обрати папку завантаження TAS... @@ -4331,7 +4444,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Контролер P1 - + &Controller P1 [&C] Контролер P1 @@ -4344,42 +4457,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Пряме підключення - - IP Address - IP-адреса + + Server Address + - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>IPv4 адреса хоста</p></body></html> - - - + Port Порт - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Номер порту, який прослуховується хостом</p></body></html> - + Nickname Псевдонім - + Password Пароль - + Connect Підключитися @@ -4387,12 +4495,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Підключення - + Connect Підключитися @@ -4463,472 +4571,482 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс. - + &Clear Recent Files [&C] Очистити нещодавні файли - + &Continue [&C] Продовжити - + &Pause [&P] Пауза - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping В yuzu запущено гру - + Warning Outdated Game Format Попередження застарілий формат гри - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM'а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM'а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. <br><br>Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>перегляньте нашу вікі</a>. Це повідомлення більше не буде відображатися. - - + + Error while loading ROM! Помилка під час завантаження ROM! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не підтримується. - + An error occurred initializing the video core. Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Як завантажити файл журналу</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Помилка під час завантаження ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб пере-дампити ваші файли<br>Ви можете звернутися до вікі yuzu</a> або Discord yuzu</a> для допомоги - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць. - + (64-bit) (64-бітний) - + (32-bit) (32-бітний) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Закриваємо програму... - + Save Data Збереження - + Mod Data Дані модів - + Error Opening %1 Folder Помилка під час відкриття папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не існує! - + Error Opening Transferable Shader Cache Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри. - + Error Removing Contents Помилка під час видалення вмісту - + Error Removing Update Помилка під час видалення оновлень - + Error Removing DLC Помилка під час видалення DLC - + Remove Installed Game Contents? Видалити встановлений вміст ігор? - + Remove Installed Game Update? Видалити встановлені оновлення гри? - + Remove Installed Game DLC? Видалити встановлені DLC гри? - + Remove Entry Видалити запис - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успішно видалено - + Successfully removed the installed base game. Встановлену гру успішно видалено. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено. - + Successfully removed the installed update. Встановлене оновлення успішно видалено. - + There is no update installed for this title. Для цієї гри не було встановлено оновлення. - + There are no DLC installed for this title. Для цієї гри не було встановлено DLC. - + Successfully removed %1 installed DLC. Встановлений DLC %1 було успішно видалено - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Видалити весь переносний кеш шейдерів? - + Remove Custom Game Configuration? Видалити користувацьке налаштування гри? - + Remove File Видалити файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - - + + A shader cache for this title does not exist. Кеш шейдерів для цієї гри не існує. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів. + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів. - - + + Error Removing Custom Configuration Помилка під час видалення користувацького налаштування - + A custom configuration for this title does not exist. Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує. - + Successfully removed the custom game configuration. Користувацьке налаштування гри успішно видалено. - + Failed to remove the custom game configuration. Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри. - - + + RomFS Extraction Failed! Не вдалося вилучити RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію. - + Full Повний - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Виберіть режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа - + Extracting RomFS... Вилучення RomFS... - - + + Cancel Скасувати - + RomFS Extraction Succeeded! Вилучення RomFS пройшло успішно! - + The operation completed successfully. Операція завершилася успішно. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + Створити ярлик - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Не вдається створити ярлик на робочому столі. Шлях "%1" не існує. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Неможливо створити ярлик у меню додатків. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Create Icon - + Створити іконку - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Неможливо створити файл іконки. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Запустити %1 за допомогою емулятора yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 - + Не вдалося створити ярлик у %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Успішно створено ярлик у %1 - + Error Opening %1 Помилка відкриття %1 - + Select Directory Обрати папку - + Properties Властивості - + The game properties could not be loaded. Не вдалося завантажити властивості гри. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*) - + Load File Завантажити файл - + Open Extracted ROM Directory Відкрити папку вилученого ROM'а - + Invalid Directory Selected Вибрано неприпустиму папку - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Встановити файли - + %n file(s) remaining Залишився %n файлЗалишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів) - + Installing file "%1"... Встановлення файлу "%1"... - + Install Results Результати встановлення - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту. - + %n file(s) were newly installed %n файл було нещодавно встановлено @@ -4938,7 +5056,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл було перезаписано @@ -4948,7 +5066,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не вдалося встановити @@ -4958,377 +5076,377 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системний додаток - + System Archive Системний архів - + System Application Update Оновлення системного додатку - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Гра - + Game Update Оновлення гри - + Game DLC DLC до гри - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Виберіть тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".) - + Failed to Install Помилка встановлення - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний. - + File not found Файл не знайдено - + File "%1" not found Файл "%1" не знайдено - + OK ОК - - + + Hardware requirements not met Не задоволені системні вимоги - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено. - + Missing yuzu Account Відсутній обліковий запис yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа. - + Error opening URL Помилка під час відкриття URL - + Unable to open the URL "%1". Не вдалося відкрити URL: "%1". - + TAS Recording Запис TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписати файл гравця 1? - + Invalid config detected Виявлено неприпустиму конфігурацію - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Поточний amiibo було прибрано - + Error Помилка - - + + The current game is not looking for amiibos Поточна гра не шукає amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*) - + Load Amiibo Завантажити Amiibo - + Error loading Amiibo data Помилка під час завантаження даних Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Обраний файл не є допустимим amiibo - + The selected file is already on use Обраний файл уже використовується - + An unknown error occurred Виникла невідома помилка - + Capture Screenshot Зробити знімок екрану - + PNG Image (*.png) Зображення PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Стан TAS: Виконується %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Стан TAS: Записується %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Стан TAS: Простий %1/%2 - + TAS State: Invalid Стан TAS: Неприпустимий - + &Stop Running [&S] Зупинка - + &Start [&S] Почати - + Stop R&ecording [&E] Закінчити запис - + R&ecord [&E] Запис - + Building: %n shader(s) Побудова: %n шейдерПобудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Швидкість: %1% / %2% - + Speed: %1% Швидкість: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Гра: %1 FPS (Необмежено) - + Game: %1 FPS Гра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + GPU NORMAL ГП НОРМАЛЬНО - + GPU HIGH ГП ВИСОКО - + GPU EXTREME ГП ЕКСТРИМ - + GPU ERROR ГП ПОМИЛКА - + DOCKED В ДОК-СТАНЦІЇ - + HANDHELD ПОРТАТИВНИЙ - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NULL - + NEAREST НАЙБЛИЖЧІЙ - - + + BILINEAR БІЛІНІЙНИЙ - + BICUBIC БІКУБІЧНИЙ - + GAUSSIAN ГАУС - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Підтвердіть перерахунок ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5345,37 +5463,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів. - + Missing fuses Відсутні запобіжники - + - Missing BOOT0 - Відсутній BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Відсутній PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненти розрахунку відсутні - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5384,39 +5502,39 @@ on your system's performance. від продуктивності вашої системи. - + Deriving Keys Отримання ключів - + Select RomFS Dump Target Оберіть ціль для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити. - + Are you sure you want to close yuzu? Ви впевнені, що хочете закрити yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5428,44 +5546,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL недоступний! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + Загальні контексти OpenGL не підтримуються. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu не було зібрано з підтримкою OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Помилка під час ініціалізації OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Ваш ГП може не підтримувати OpenGL, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Помилка під час ініціалізації OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Ваш ГП може не підтримувати OpenGL 4.6, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Ваш ГП може не підтримувати одне або кілька необхідних розширень OpenGL. Будь ласка, переконайтеся в тому, що у вас встановлено останній графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Розширення, що не підтримуються:<br>%2 @@ -5566,17 +5684,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Create Shortcut - + Створити ярлик Add to Desktop - + Додати на Робочий стіл Add to Applications Menu - + Додати до меню застосунків @@ -5968,7 +6086,7 @@ Debug Message: Встановити - + Install Files to NAND Встановити файли в NAND @@ -5976,7 +6094,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 У тексті неприпустимі такі символи: @@ -6633,7 +6751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE СТАРТ/ПАУЗА @@ -6682,31 +6800,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [не задано] @@ -6717,14 +6835,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Ось %1%2 @@ -6735,262 +6853,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [невідомо] - + - + Left Вліво - + - + Right Вправо - + - + Down Вниз - + - + Up Вгору - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Кружечок - - + + Cross Хрестик - - + + Square Квадратик - - + + Triangle Трикутничок - - + + Share Share - - + + Options Options - - + + [undefined] [невизначено] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [неприпустимо] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Напр. %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Ось %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Ось %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Рух %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Кнопка %3 - - + + [unused] [не використаний] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Плюс + + + + Minus + Мінус + + + + Home Home - + + Capture + Захоплення + + + Touch Сенсор - + Wheel Indicates the mouse wheel Коліщатко - + Backward Назад - + Forward Вперед - + Task Задача - + Extra Додаткова - + %1%2%3 %1%2%3 diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 839ee7e71..7edd2d160 100755 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -267,17 +267,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏是否具有游戏性?</p></body></html> + <html><head/><body><p>游戏是否可玩?</p></body></html> Yes The game works without crashes - 是的,游戏运行时没有崩溃 + 没有,游戏运行时没有崩溃 No The game crashes or freezes during gameplay - 不,游戏运行时出现卡死或崩溃 + 有,游戏运行时出现卡死或崩溃 @@ -287,12 +287,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Yes The game can be finished without any workarounds - 没有,可以顺利地完成游戏过程 + 是的,可以顺利地完成游戏过程 No The game can't progress past a certain area - 有,游戏在特定区段无法继续 + 不,游戏在特定区段无法继续 @@ -526,7 +526,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> -<div>该选项通过降低积和熔加运算的精度而提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。</div> +<div>该选项通过降低积和熔加运算的精度来提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。</div> @@ -552,7 +552,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> -<div>该选项通过在不正确的舍入模式下运行,能提高 32 位 ASIMD 浮点函数的运行速度。</div> +<div>该选项通过不正确的舍入模式来提高 32 位 ASIMD 浮点函数的运行速度。</div> @@ -931,105 +931,115 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disable Macro JIT - 禁用宏 JIT + 禁用宏即时编译 - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + 启用时,将禁用宏高阶模拟。这会降低游戏运行速度。 + + + + Disable Macro HLE + 禁用宏高阶模拟 + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 选中时,yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。 - + Enable Shader Feedback 启用着色器反馈 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes 启用后,yuzu 在执行着色器时,不会修改循环结构的条件判断 - + Disable Loop safety checks 禁用循环体安全检查 - + Debugging 调试选项 - + Enable Verbose Reporting Services** 启用详细报告服务** - + Enable FS Access Log 启用文件系统访问记录 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 - + Dump Audio Commands To Console** 将音频命令转储至控制台** - + Create Minidump After Crash 微型故障转储 - + Advanced 高级选项 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 启用 CPU 模拟调试 - + Enable Debug Asserts 启用调试 - + Enable Auto-Stub** 启用自动函数打桩(Auto-Stub)** - + Enable All Controller Types 启用其他类型的控制器 - + Disable Web Applet 禁用 Web 应用程序 - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现相关问题,请禁用此选项。 - + Perform Startup Vulkan Check 启动时进行 Vulkan 检测 - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。 @@ -1044,12 +1054,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 重启 yuzu 后才能应用此设置。 - + Web applet not compiled Web 应用程序未编译 - + MiniDump creation not compiled 微型转储未编译 @@ -1059,7 +1069,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Debug Controller - 调试控制器设置 + 控制器调试设置 @@ -1100,13 +1110,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio 声音 - + CPU CPU @@ -1122,13 +1132,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General 通用 - + Graphics 图形 @@ -1144,7 +1154,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls 控制 @@ -1160,7 +1170,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System 系统 @@ -1320,7 +1330,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Form - Form + 类型 @@ -1394,7 +1404,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Form - Form + 类型 @@ -1423,7 +1433,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None @@ -1534,112 +1544,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + 1.5X (1080p/1620p) [实验性] + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + 7X (5040p/7560p) + + + + 8X (5760p/8640p) + 8X (5760p/8640p) + + + Window Adapting Filter: 窗口滤镜: - + Nearest Neighbor 近邻取样 - + Bilinear 双线性过滤 - + Bicubic 双三线过滤 - + Gaussian 高斯模糊 - + ScaleForce 强制缩放 - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ 超级分辨率锐画技术 (仅限 Vulkan 模式) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + AMD FidelityFX™️ 超级分辨率锐画技术 - + Anti-Aliasing Method: 抗锯齿方式: - + FXAA 快速近似抗锯齿 - + SMAA 子像素形态学抗锯齿 - + Use global FSR Sharpness 启用全局 FSR 锐化 - + Set FSR Sharpness 设置 FSR 锐化 - + FSR Sharpness: FSR 锐化度: - + 100% 100% - - + + Use global background color 使用全局背景颜色 - + Set background color: 设置背景颜色: - + Background Color: 背景颜色: @@ -1684,76 +1709,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + 在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。 + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + 强制最大时钟 (仅限 Vulkan 模式) + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. 垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。 - + Use VSync 启用垂直同步 - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. 启用异步着色器编译,这可能会减少着色器卡顿。实验性功能。 - + Use asynchronous shader building (Hack) 启用异步着色器构建 (不稳定) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. 启用快速 GPU 时钟。此选项将强制大多数游戏以其最高分辨率运行。 - + Use Fast GPU Time (Hack) 启用快速 GPU 时钟 (不稳定) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. 启用悲观缓冲区刷新。此选项将强制刷新未修改的缓冲区,可能会降低性能。 - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) 启用悲观缓冲区刷新 (不稳定) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + 启用 GPU 供应商专用的管线缓存。在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。 + + + + Use Vulkan pipeline cache + 启用 Vulkan 管线缓存 + + + Anisotropic Filtering: 各向异性过滤: - + Automatic 自动 - + Default 系统默认 - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -1811,7 +1856,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. The entered key sequence is already assigned to: %1 - 输入的密钥序列已分配给: %1 + 输入的按键序列已分配给: %1 @@ -1851,7 +1896,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. The default key sequence is already assigned to: %1 - 默认密钥序列已分配给: %1 + 默认的按键序列已分配给: %1 @@ -2141,7 +2186,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure 设置 @@ -2167,6 +2212,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu 需要重启 yuzu @@ -2186,22 +2232,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 控制器导航 - + + Enable direct JoyCon driver + 启用 JoyCon 直接驱动 + + + Enable mouse panning 启用鼠标平移 - + Mouse sensitivity 鼠标灵敏度 - + % % - + Motion / Touch 体感/触摸 @@ -2313,7 +2364,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick 左摇杆 @@ -2407,14 +2458,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2433,7 +2484,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus @@ -2446,15 +2497,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2511,236 +2562,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick 右摇杆 - - - - + + + + Clear 清除 - - - - - + + + + + [not set] [未设置] - - + + Invert button 反转按钮 - - + + Toggle button 切换按键 - - + + Invert axis 体感方向倒置 - - - + + + Set threshold 阈值设定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 选择一个介于 0% 和 100% 之间的值 - + Toggle axis 切换轴 - + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + Map Analog Stick 映射摇杆 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。 - + Center axis 中心轴 - - + + Deadzone: %1% 摇杆死区:%1% - - + + Modifier Range: %1% 摇杆灵敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 - + Left Joycon 左 Joycon 手柄 - + Right Joycon 右 Joycon 手柄 - + Handheld 掌机模式 - + GameCube Controller GameCube 控制器 - + Poke Ball Plus 精灵球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis 世嘉创世纪 - + Start / Pause 开始 / 暂停 - + Z Z - + Control Stick 控制摇杆 - + C-Stick C 摇杆 - + Shake! 摇动! - + [waiting] [等待中] - + New Profile - 保存自定义设置 + 新建自定义设置 - + Enter a profile name: 输入配置文件名称: - - + + Create Input Profile 新建输入配置文件 - + The given profile name is not valid! 输入的配置文件名称无效! - + Failed to create the input profile "%1" 新建输入配置文件 "%1" 失败 - + Delete Input Profile 删除输入配置文件 - + Failed to delete the input profile "%1" 删除输入配置文件 "%1" 失败 - + Load Input Profile 加载输入配置文件 - + Failed to load the input profile "%1" 加载输入配置文件 "%1" 失败 - + Save Input Profile 保存输入配置文件 - + Failed to save the input profile "%1" 保存输入配置文件 "%1" 失败 @@ -2788,7 +2839,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 设置 @@ -2824,7 +2875,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test 测试 @@ -2844,77 +2895,77 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters 端口号中包含无效字符 - + Port has to be in range 0 and 65353 端口必须为 0 到 65353 之间 - + IP address is not valid 无效的 IP 地址 - + This UDP server already exists 此 UDP 服务器已存在 - + Unable to add more than 8 servers 最多只能添加 8 个服务器 - + Testing 测试中 - + Configuring 配置中 - + Test Successful 测试成功 - + Successfully received data from the server. 已成功地从服务器获取数据。 - + Test Failed 测试失败 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 无法从服务器获取数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。 - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请耐心等待。 @@ -3243,8 +3294,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - 健身环传感器参数 + Virtual Ring Sensor Parameters + 虚拟健身环传感器参数 @@ -3264,33 +3315,90 @@ UUID: %2 摇杆死区:0% - + + Direct Joycon Driver + Joycon 直接驱动 + + + + Enable Ring Input + 启用健身环输入 + + + + + Enable + 启用 + + + + Ring Sensor Value + 健身环传感器参数 + + + + + Not connected + 未连接 + + + Restore Defaults 恢复默认 - + Clear 清除 - + [not set] [未设置] - + Invert axis 体感方向倒置 - - + + Deadzone: %1% 摇杆死区:%1% - + + Error enabling ring input + 启用健身环输入时出错 + + + + Direct Joycon driver is not enabled + 未启用 Joycon 直接驱动 + + + + Configuring + 配置中 + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + 当前映射的设备不支持健身环控制器 + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + 当前映射的设备未连接健身环控制器 + + + + Unexpected driver result %1 + 意外的驱动结果: %1 + + + [waiting] [请按键] @@ -3300,7 +3408,7 @@ UUID: %2 Form - Form + 类型 @@ -3595,8 +3703,8 @@ UUID: %2 - English - 英语 + American English + 美式英语 @@ -3729,22 +3837,27 @@ UUID: %2 重置 ID - + System settings are available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + 警告:“ %1 ”并不是“ %2 ”地区的有效语言 + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 这将使用一个新的虚拟 Switch 取代你当前的虚拟 Switch。您当前的虚拟 Switch 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 设备 ID: 0x%1 @@ -3815,7 +3928,7 @@ UUID: %2 TAS 设置 - + Select TAS Load Directory... 选择 TAS 载入目录... @@ -3879,7 +3992,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. New Profile - 保存自定义设置 + 新建自定义设置 @@ -4035,7 +4148,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Note: Changing language will apply your configuration. - 注意: 切换语言将应用您的配置。 + 注意: 切换语言将直接应用您当前的配置。 @@ -4208,7 +4321,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Form - Form + 类型 @@ -4371,7 +4484,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.控制器 P1 - + &Controller P1 控制器 P1 (&C) @@ -4384,42 +4497,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.直接连接 - - IP Address - IP 地址 + + Server Address + 服务器地址 - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + <html><head/><body><p>服务器地址</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>服务器 IPv4 地址</p></body></html> - - - + Port 端口 - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>服务器端口</p></body> + <html><head/><body><p>服务器端口</p></body></html> - + Nickname 昵称 - + Password 密码 - + Connect 连接 @@ -4427,12 +4535,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -4490,7 +4598,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. - 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 Switch 更快或更慢。 + 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示运行速度比实际的 Switch 更快或更慢。 @@ -4503,863 +4611,873 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + &Clear Recent Files 清除最近文件 (&C) - + &Continue 继续 (&C) - + &Pause 暂停 (&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在运行中 - + Warning Outdated Game Format 过时游戏格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。 - - + + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + The ROM format is not supported. 该 ROM 格式不受支持。 - + An error occurred initializing the video core. - 在初始化视频核心时发生错误。 + 初始化视频核心时发生错误 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 加载 ROM 时出错! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在关闭… - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Error Removing Contents 删除内容时出错 - + Error Removing Update 删除更新时出错 - + Error Removing DLC 删除 DLC 时出错 - + Remove Installed Game Contents? 删除已安装的游戏内容? - + Remove Installed Game Update? 删除已安装的游戏更新? - + Remove Installed Game DLC? 删除已安装的游戏 DLC 内容? - + Remove Entry 删除项目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? - + Delete All Transferable Shader Caches? 删除所有的着色器缓存? - + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove File 删除文件 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - - + + A shader cache for this title does not exist. 这个游戏的着色器缓存不存在。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + 删除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错 + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + 删除驱动程序管线缓存失败。 + + + + Error Removing Transferable Shader Caches 删除着色器缓存时出错 - + Successfully removed the transferable shader caches. 着色器缓存删除成功。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 删除着色器缓存目录失败。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - 请选择希望 RomFS 转储的方式。<br>“Full” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“Skeleton” 只会创建目录结构。 + 请选择 RomFS 转储的方式。<br>“完整” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“框架” 只会创建目录结构。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 - + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - - - - - + + + + + Create Shortcut 创建快捷方式 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 这将为当前的游戏创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常工作。是否继续? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 无法在桌面创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在。 - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法在应用程序菜单中创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Create Icon 创建图标 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Start %1 with the yuzu Emulator 使用 yuzu 启动 %1 - + Failed to create a shortcut at %1 在 %1 处创建快捷方式时失败 - + Successfully created a shortcut to %1 成功地在 %1 处创建快捷方式 - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - 可安装的 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) + 可安装 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 - + %n file(s) remaining 剩余 %n 个文件 - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - + Install Results 安装结果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 - + %n file(s) were newly installed 最近安装了 %n 个文件 - + %n file(s) were overwritten %n 个文件被覆盖 - + %n file(s) failed to install %n 个文件安装失败 - + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + OK 确定 - - + + Hardware requirements not met 硬件不满足要求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - 您的系统不满足运行 yuzu 推荐的推荐配置。兼容性报告已被禁用。 + 您的系统不满足运行 yuzu 的推荐配置。兼容性报告已被禁用。 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + TAS Recording TAS 录制中 - + Overwrite file of player 1? 覆盖玩家 1 的文件? - + Invalid config detected 检测到无效配置 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + The selected file is not a valid amiibo 选择的文件并不是有效的 amiibo - + The selected file is already on use 选择的文件已在使用中 - + An unknown error occurred 发生了未知错误 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状态:正在运行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状态:正在录制 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状态:空闲 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状态:无效 - + &Stop Running 停止运行 (&S) - + &Start 开始 (&S) - + Stop R&ecording 停止录制 (&E) - + R&ecord 录制 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在编译 %n 个着色器文件 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 缩放比例: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - 游戏: %1 FPS (未锁定) + FPS: %1 (未锁定) - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms - 帧延迟:%1 毫秒 + 帧延迟: %1 毫秒 - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + DOCKED 主机模式 - + HANDHELD 掌机模式 - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST 邻近取样 - - + + BILINEAR 双线性过滤 - + BICUBIC 双三线过滤 - + GAUSSIAN 高斯模糊 - + SCALEFORCE 强制缩放 - + FSR FSR - - + + NO AA 抗锯齿关 - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5375,37 +5493,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5414,39 +5532,39 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5458,44 +5576,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL 模式不可用! - + OpenGL shared contexts are not supported. 不支持 OpenGL 共享上下文。 - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 没有使用 OpenGL 进行编译。 - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支持的扩展:<br>%2 @@ -5704,7 +5822,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Intro/Menu - 开场 / 菜单 + 开场/菜单 @@ -5714,12 +5832,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Won't Boot - 无法打开 + 无法启动 The game crashes when attempting to startup. - 在启动游戏时直接崩溃了。 + 在启动游戏时直接崩溃。 @@ -5737,7 +5855,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Double-click to add a new folder to the game list - 双击以添加新的游戏文件夹 + 双击添加新的游戏文件夹 @@ -5998,7 +6116,7 @@ Debug Message: 安装 - + Install Files to NAND 安装文件到 NAND @@ -6006,7 +6124,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 文本中不能包含以下字符: @@ -6092,7 +6210,7 @@ Debug Message: Password Required to Join - 加入此房间需要密码 + 需要密码 @@ -6663,7 +6781,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 开始/暂停 @@ -6712,31 +6830,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [未设置] @@ -6747,14 +6865,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 轴 %1%2 @@ -6765,262 +6883,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [未知] - + - + Left - + - + Right - + - + Down - + - + Up - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start 开始 - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle - - + + Cross - - + + Square - - + + Triangle Δ - - + + Share 分享 - - + + Options 选项 - - + + [undefined] [未指定] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [无效] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Hat 控制器 %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2轴 %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2轴 %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2体感 %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2按键 %3 - - + + [unused] [未使用] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + 左摇杆 + + + + Stick R + 右摇杆 + + + + Plus + + + + + Minus + + + + + Home Home - + + Capture + 截图 + + + Touch 触摸 - + Wheel Indicates the mouse wheel 鼠标滚轮 - + Backward 后退 - + Forward 前进 - + Task 任务键 - + Extra 额外按键 - + %1%2%3 %1%2%3 @@ -7493,7 +7657,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter a hotkey - 键入热键 + 输入热键 @@ -7558,12 +7722,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } paused - 暂停 + 已暂停 sleeping - 睡眠 + 睡眠中 diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 69fb4e6d8..001ed54be 100755 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -936,102 +936,112 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 停用 Macro JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + 启用时,将禁用宏高阶模拟。这会降低游戏运行速度。 + + + + Disable Macro HLE + 禁用宏高阶模拟 + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 啟用時 yuzu 將記錄有關編譯著色器快取的統計資訊。 - + Enable Shader Feedback 啟用著色器回饋 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes 啟用時 yuzu 在執行著色器時,不會修改循環結構的條件判斷。 - + Disable Loop safety checks 停用循環安全檢查 - + Debugging 偵錯 - + Enable Verbose Reporting Services** 啟用詳細報告服務 - + Enable FS Access Log 啟用檔案系統存取記錄 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 - + Dump Audio Commands To Console** 将音频命令转储至控制台** - + Create Minidump After Crash 微型故障转储 - + Advanced 進階 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 啟用 CPU 模擬偵錯 - + Enable Debug Asserts 啟用偵錯 - + Enable Auto-Stub** 啟用自動偵錯** - + Enable All Controller Types 启用其他控制器 - + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现此问题,请禁用此选项。 - + Perform Startup Vulkan Check 启动时进行 Vulkan 检测 - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **當 yuzu 關閉時會自動重設。 @@ -1046,12 +1056,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 重启 yuzu 后才能应用此设置。 - + Web applet not compiled Web 应用程序未编译 - + MiniDump creation not compiled 小型转储创建未编译 @@ -1102,13 +1112,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio 音訊 - + CPU CPU @@ -1124,13 +1134,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General 一般 - + Graphics 圖形 @@ -1146,7 +1156,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls 控制 @@ -1162,7 +1172,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System 系統 @@ -1425,7 +1435,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None @@ -1536,112 +1546,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + 1.5X (1080p/1620p) [实验性] + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + 7X (5040p/7560p) + + + + 8X (5760p/8640p) + 8X (5760p/8640p) + + + Window Adapting Filter: 視窗濾鏡: - + Nearest Neighbor 最近鄰域 - + Bilinear 雙線性 - + Bicubic 雙三次 - + Gaussian 高斯 - + ScaleForce 強制縮放 - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ 超高畫質技術 (僅限 Vulkan 模式) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + AMD FidelityFX™️ 超级分辨率锐画技术 - + Anti-Aliasing Method: 抗鋸齒方式: - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Use global FSR Sharpness 启用全局 FSR 锐化 - + Set FSR Sharpness 设置 FSR 锐化 - + FSR Sharpness: FSR 锐化度: - + 100% 100% - - + + Use global background color 使用全域背景顏色 - + Set background color: 設定背景顏色: - + Background Color: 背景顏色: @@ -1686,76 +1711,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + 在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。 + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + 强制最大时钟 (仅限 Vulkan 模式) + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. 垂直同步可防止畫面撕裂,但啟用後某些顯示卡效能可能會降低。如果您沒有發現效能降低,請保持啟用。 - + Use VSync 启用垂直同步 - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. 啟用非同步著色器編譯,可能會減少著色器不流暢的問題。實驗性功能。 - + Use asynchronous shader building (Hack) 使用非同步著色器編譯(不穩定) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. 啟用快速 GPU 時間。此選項將強制大多數遊戲以其最高解析度執行。 - + Use Fast GPU Time (Hack) 使用快速 GPU 時間(不穩定) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. 启用悲观缓冲区刷新。此选项将强制刷新未修改的缓冲区,可能会降低性能。 - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) 启用悲观缓冲区刷新 (不稳定) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + 启用 GPU 专用的管线缓存。在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。 + + + + Use Vulkan pipeline cache + 启用 Vulkan 管线缓存 + + + Anisotropic Filtering: 各向異性過濾: - + Automatic 自動 - + Default 預設 - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2143,7 +2188,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure 設定 @@ -2169,6 +2214,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu 需要重新啟動 yuzu @@ -2188,22 +2234,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 控制器导航 - + + Enable direct JoyCon driver + 启用 JoyCon 直接驱动 + + + Enable mouse panning 啟用滑鼠平移 - + Mouse sensitivity 滑鼠靈敏度 - + % % - + Motion / Touch 體感/觸控 @@ -2315,7 +2366,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick 左搖桿 @@ -2409,14 +2460,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2435,7 +2486,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus @@ -2448,15 +2499,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2513,236 +2564,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick 右搖桿 - - - - + + + + Clear 清除 - - - - - + + + + + [not set] [未設定] - - + + Invert button 無效按鈕 - - + + Toggle button 切換按鍵 - - + + Invert axis 方向反轉 - - - + + + Set threshold 設定閾值 - - + + Choose a value between 0% and 100% 選擇介於 0% 和 100% 之間的值 - + Toggle axis 切换轴 - + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + Map Analog Stick 搖桿映射 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 按下確定後,先水平再上下移動您的搖桿。 要反轉方向,則先上下再水平移動您的搖桿。 - + Center axis 中心轴 - - + + Deadzone: %1% 無感帶:%1% - - + + Modifier Range: %1% 輕推靈敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro 手把 - + Dual Joycons 雙 Joycon 手把 - + Left Joycon 左 Joycon 手把 - + Right Joycon 右 Joycon 手把 - + Handheld 掌機模式 - + GameCube Controller GameCube 手把 - + Poke Ball Plus 精靈球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause 開始 / 暫停 - + Z Z - + Control Stick 控制搖桿 - + C-Stick C 搖桿 - + Shake! 搖動! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 新增設定檔 - + Enter a profile name: 輸入設定檔名稱: - - + + Create Input Profile 建立輸入設定檔 - + The given profile name is not valid! 輸入的設定檔名稱無效! - + Failed to create the input profile "%1" 建立輸入設定檔「%1」失敗 - + Delete Input Profile 刪除輸入設定檔 - + Failed to delete the input profile "%1" 刪除輸入設定檔「%1」失敗 - + Load Input Profile 載入輸入設定檔 - + Failed to load the input profile "%1" 載入輸入設定檔「%1」失敗 - + Save Input Profile 儲存輸入設定檔 - + Failed to save the input profile "%1" 儲存輸入設定檔「%1」失敗 @@ -2790,7 +2841,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 設定 @@ -2826,7 +2877,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test 測試 @@ -2846,77 +2897,77 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters 連線埠中包含無效字元 - + Port has to be in range 0 and 65353 連線埠必須為 0 到 65353 之間 - + IP address is not valid 無效的 IP 位址 - + This UDP server already exists 此 UDP 伺服器已存在 - + Unable to add more than 8 servers 最多只能新增 8 個伺服器 - + Testing 測試中 - + Configuring 設定中 - + Test Successful 測試成功 - + Successfully received data from the server. 已成功從伺服器取得資料 - + Test Failed 測試失敗 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 無法從伺服器取得有效的資料。<br>請檢查伺服器是否正確設定以及位址和連接埠是否正確。 - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 測試或觸控校正進行中。<br>請耐心等候。 @@ -3245,8 +3296,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - 环形传感器参数 + Virtual Ring Sensor Parameters + 虚拟健身环传感器参数 @@ -3266,33 +3317,90 @@ UUID: %2 無感帶:0% - + + Direct Joycon Driver + Joycon 直接驱动 + + + + Enable Ring Input + 启用健身环输入 + + + + + Enable + 启用 + + + + Ring Sensor Value + 健身环传感器参数 + + + + + Not connected + 未连接 + + + Restore Defaults 還原預設值 - + Clear 清除 - + [not set] [未設定] - + Invert axis 方向反轉 - - + + Deadzone: %1% 無感帶:%1% - + + Error enabling ring input + 启用健身环输入时出错 + + + + Direct Joycon driver is not enabled + 未启用 Joycon 直接驱动 + + + + Configuring + 設定中 + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + 当前映射的输入设备不支持健身环控制器 + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + 当前映射的设备未连接健身环控制器 + + + + Unexpected driver result %1 + 意外的驱动结果: %1 + + + [waiting] [請按按鍵] @@ -3597,8 +3705,8 @@ UUID: %2 - English - 英文 (English) + American English + 美式英语 @@ -3731,22 +3839,27 @@ UUID: %2 重新產生 - + System settings are available only when game is not running. 僅在遊戲未執行時才能修改使用者設定檔 - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + 警告:“ %1 ”并不是“ %2 ”地区的有效语言。 + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 這會使用新的虛擬 Switch 取代你目前的虛擬 Switch,且將無法還原目前的虛擬 Switch。在部分遊戲中可能會出現意外後果。此動作可能因您使用過時的設定存檔而失敗。確定要繼續嗎? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 主機 ID:0x%1 @@ -3817,7 +3930,7 @@ UUID: %2 TAS 設定 - + Select TAS Load Directory... 選擇 TAS 載入資料夾... @@ -4373,7 +4486,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Controller P1 - + &Controller P1 &Controller P1 @@ -4386,42 +4499,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.直接连接 - - IP Address - IP 地址 + + Server Address + 服务器地址 - - IP - IP + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + <html><head/><body><p>服务器地址</p></body></html> - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>服务器 IPv4 地址</p></body></html> - - - + Port 端口 - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>服务器端口</p></body> - + Nickname 昵称 - + Password 密码 - + Connect 连接 @@ -4429,12 +4537,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -4505,862 +4613,872 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - + &Clear Recent Files 清除最近的檔案(&C) - + &Continue 繼續(&C) - + &Pause &暫停 - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在執行中 - + Warning Outdated Game Format 過時遊戲格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。 - - + + Error while loading ROM! 載入 ROM 時發生錯誤! - + The ROM format is not supported. 此 ROM 格式不支援 - + An error occurred initializing the video core. 初始化視訊核心時發生錯誤 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 載入 ROM 時發生錯誤!%1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在关闭… - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。 - + Error Removing Contents 删除内容时出错 - + Error Removing Update 删除更新时出错 - + Error Removing DLC 删除 DLC 时出错 - + Remove Installed Game Contents? 删除已安装的游戏内容? - + Remove Installed Game Update? 删除已安装的游戏更新? - + Remove Installed Game DLC? 删除已安装的游戏 DLC 内容? - + Remove Entry 移除項目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 刪除 OpenGL 模式的著色器快取? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 刪除 Vulkan 模式的著色器快取? - + Delete All Transferable Shader Caches? 刪除所有的著色器快取? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + 移除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错 + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + 删除驱动程序管线缓存失败。 + + + + Error Removing Transferable Shader Caches 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - + Successfully removed the transferable shader caches. 成功刪除通用著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 無法刪除著色器快取資料夾。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。 - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - - - - - + + + + + Create Shortcut 创建快捷方式 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 这将为当前的软件镜像创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常使用。是否继续? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 无法在桌面创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在。 - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法在应用程序菜单中创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Create Icon 创建图标 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Start %1 with the yuzu Emulator 使用 yuzu 启动 %1 - + Failed to create a shortcut at %1 在 %1 处创建快捷方式时失败 - + Successfully created a shortcut to %1 成功地在 %1 处创建快捷方式 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed 最近安裝了 %n 個檔案 - + %n file(s) were overwritten %n 個檔案被取代 - + %n file(s) failed to install %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - + OK 確定 - - + + Hardware requirements not met 硬件不满足要求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 您的系统不满足运行 yuzu 推荐的推荐配置。兼容性报告已被禁用。 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + TAS Recording TAS 錄製 - + Overwrite file of player 1? 覆寫玩家 1 的檔案? - + Invalid config detected 偵測到無效設定 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 開啟 Amiibo - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + The selected file is not a valid amiibo 选择的文件并不是有效的 amiibo - + The selected file is already on use 选择的文件已在使用中 - + An unknown error occurred 发生了未知错误 - + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 狀態:正在執行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 狀態:正在錄製 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 狀態:閒置 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 狀態:無效 - + &Stop Running &停止執行 - + &Start 開始(&S) - + Stop R&ecording 停止錄製 - + R&ecord 錄製 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在編譯 %n 個著色器檔案 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 縮放比例:%1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 遊戲: %1 FPS(未限制) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + GPU NORMAL GPU 一般效能 - + GPU HIGH GPU 高效能 - + GPU EXTREME GPU 最高效能 - + GPU ERROR GPU 錯誤 - + DOCKED 主机模式 - + HANDHELD 掌机模式 - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL NULL - + NEAREST 最近鄰域 - - + + BILINEAR 雙線性 - + BICUBIC 雙三次 - + GAUSSIAN 高斯 - + SCALEFORCE 強制縮放 - + FSR FSR - - + + NO AA 抗鋸齒關 - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5376,37 +5494,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。 - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5415,39 +5533,39 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5459,44 +5577,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! 無法使用 OpenGL 模式! - + OpenGL shared contexts are not supported. 不支持 OpenGL 共享上下文。 - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 未以支援 OpenGL 的方式編譯。 - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支援 OpenGL,或是未安裝最新的圖形驅動程式 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支援 OpenGL 4.6,或是未安裝最新的圖形驅動程式<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支援某些必需的 OpenGL 功能。請確保您已安裝最新的圖形驅動程式。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支援的功能:<br>%2 @@ -5999,7 +6117,7 @@ Debug Message: 安裝 - + Install Files to NAND 安裝檔案至內部儲存空間 @@ -6007,7 +6125,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 文字中不能包含以下字元:%1 @@ -6663,7 +6781,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 開始 / 暫停 @@ -6712,31 +6830,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [未設定] @@ -6747,14 +6865,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -6765,262 +6883,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [未知] - + - + Left - + - + Right - + - + Down - + - + Up - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start 開始 - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle - - + + Cross - - + + Square - - + + Triangle Δ - - + + Share 分享 - - + + Options 選項 - - + + [undefined] [未指定] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [無效] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Hat 控制器 %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2軸 %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2軸 %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2體感 %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2按鈕 %3 - - + + [unused] [未使用] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + 左摇杆 + + + + Stick R + 右摇杆 + + + + Plus + + + + + Minus + + + + + Home HOME - + + Capture + 截圖 + + + Touch 觸控 - + Wheel Indicates the mouse wheel 滑鼠滾輪 - + Backward 後退 - + Forward 前進 - + Task 任務鍵 - + Extra 額外按鍵 - + %1%2%3 %1%2%3