pineapple-src/dist/languages/pl.ts

7327 lines
354 KiB
XML
Executable File
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pl" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About yuzu</source>
<translation>O yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="85"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="98"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu jest eksperymentalnym emulatorem konsoli Nintendo Switch z otwartym kodem źródłowym, na licencji GPLv3.0+&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Nie należy używać tego programu żeby grać w gry uzyskane nielegalnie.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Strona&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;I&lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Kod Źródłowy&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;I&lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Kontrybutorzy&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;I&lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Licencja&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; jest znakiem towarowym Nintendo. yuzu nie jest stowarzyszony w żaden sposób z Nintendo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="23"/>
<source>Communicating with the server...</source>
<translation>Łączenie z serwerem...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="43"/>
<source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>Dotknij lewy górny róg &lt;br&gt; swojego touchpada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="46"/>
<source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>Dotknij prawy dolny róg &lt;br&gt; swojego touchpada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="49"/>
<source>Configuration completed!</source>
<translation>Konfiguracja zakończona!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="57"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
<source>Send Chat Message</source>
<translation>Wyślij Wiadomość na Czacie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Wyślij Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="175"/>
<source>Members</source>
<translation>Członkowie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="312"/>
<source>%1 has joined</source>
<translation>%1 dołączył/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="315"/>
<source>%1 has left</source>
<translation>%1 wyszedł/ła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
<source>%1 has been kicked</source>
<translation>%1 został/a wyrzucony/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
<source>%1 has been banned</source>
<translation>%1 został/a zbanowany/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
<source>%1 has been unbanned</source>
<translation>%1 został/a odbanowany/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/>
<source>View Profile</source>
<translation>Wyświetl Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="453"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="463"/>
<source>Block Player</source>
<translation>Zablokuj Gracza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/>
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
<translation>Po zablokowaniu gracza nie będziesz otrzymywał od niego/jej wiadomości. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Czy na pewno chcesz zablokować %1? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="477"/>
<source>Kick</source>
<translation>Wyrzuć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/>
<source>Ban</source>
<translation>Zbanuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="482"/>
<source>Kick Player</source>
<translation>Wyrzuć Gracza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
<translation>Na pewno chcesz &lt;b&gt;wyrzucić&lt;/b&gt; %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="491"/>
<source>Ban Player</source>
<translation>Zbanuj Gracza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="492"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<translation>Czy na pewno chcesz &lt;b&gt;wyrzucić i zbanować&lt;/b&gt; %1
To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
<source>Room Description</source>
<translation>Opis Pokoju Multiplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
<source>Moderation...</source>
<translation>Moderacja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Wyjdź z Pokoju Multiplayer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="78"/>
<source>Connected</source>
<translation>Połączono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="87"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Rozłączono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/>
<source>%1 (%2/%3 members) - connected</source>
<translation>%1 (%2/%3 uczestników) - połączono</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatDB</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation>Zgłoś kompatybilność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
<source>Report Game Compatibility</source>
<translation>Zgłoś kompatybilność gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of yuzu you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected yuzu account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Jeśli postanowisz wysłać wyniki testu na &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;listę kompatybilności yuzu&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, następujące informacja zostaną zebrane i wyświetlone na stronie:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Informacja o sprzęcie komputerowym (procesor / karta graficzna / system operacyjny)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Wersja yuzu, której używasz&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Połączone konto yuzu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="72"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Idealna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gra działa idealnie - bez żadnych glitchy audio czy graficznych.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="89"/>
<source>Great</source>
<translation>Świetnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="96"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gra działa z pomniejszymi błędami audio lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Potrzebne mogą być &quot;obejścia&quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="106"/>
<source>Okay</source>
<translation>W porządku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gra działa, ale występują znaczące glitche graficzne, lub glitche audio. Przez glitche nie można przejść specyficznych sekcji gry, nawet używając &quot;obejść&quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="123"/>
<source>Bad</source>
<translation>Zła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gra działa, ale występują znaczące glitche graficzne, lub glitche audio. Przez glitche nie można przejść specyficznych sekcji gry, nawet używając &quot;obejść&quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="140"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>Intro/Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="147"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gra jest totalnie niegrywalna przez znaczące glitche graficzne lub audio. Nie można przejść przez ekran startowy.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="157"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>Nie uruchamia się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="170"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The game crashes when attempting to startup.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gra zawiesza się podczas próby uruchomienia się.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="182"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pomijając prędkość gry, i jej wydajność, czy można spokojnie przejść ją od początku do końca na tej wersji yuzu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="206"/>
<source>Thank you for your submission!</source>
<translation>Dziękujemy za Twoją opinię!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="58"/>
<source>Submitting</source>
<translation>Wysyłanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="71"/>
<source>Communication error</source>
<translation>Błąd komunikacyjny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="72"/>
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas wysyłania Testcase&apos;u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="74"/>
<source>Next</source>
<translation>Następny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureAudio</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
<source>Audio</source>
<translation>Dźwięk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="28"/>
<source>Output Engine:</source>
<translation>Silnik wyjściowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/>
<source>Output Device</source>
<translation>Urządzenie Wyjściowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Urządzenie Wejściowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="84"/>
<source>Use global volume</source>
<translation>Użyj globalnej głośności </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="89"/>
<source>Set volume:</source>
<translation>Ustaw głośność:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="97"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Głośność:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="142"/>
<source>0 %</source>
<translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="108"/>
<source>%1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCamera</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
<source>Configure Infrared Camera</source>
<translation>Skonfiguruj Kamerę IR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="26"/>
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="52"/>
<source>Camera Image Source:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="71"/>
<source>Input device:</source>
<translation>Urządzenie wejściowe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="96"/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="108"/>
<source>Resolution: 320*240</source>
<translation>Rozdzielczość: 320*240</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="115"/>
<source>Click to preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="135"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automatyczny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpu</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="34"/>
<source>Accuracy:</source>
<translation>Precyzja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="42"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automatyczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="47"/>
<source>Accurate</source>
<translation>Dokładność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
<source>Unsafe</source>
<translation>Niebezpieczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="57"/>
<source>Paranoid (disables most optimizations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="68"/>
<source>We recommend setting accuracy to &quot;Auto&quot;.</source>
<translation>Zalecamy ustawienie dokładności na &quot;Dokładny&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="85"/>
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
<translation>Niebezpieczne ustawienia optymalizacji CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="91"/>
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
<translation>Te ustawienia zwiększają prędkość kosztem dokładności emulacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Ta opcja zwiększa prędkość zmniejszając dokładność operacji FMA na procesorach bez natywnego wsparcia FMA.&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="106"/>
<source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
<translation>Unfuse FMA (zwiększ wydajność na procesorach bez FMA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="113"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Ta opcja zwiększa prędkość wykonując przybliżenia operacji zmiennoprzecinkowych przez wykorzystanie mniej dokładnych natywnych przybliżeń&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="118"/>
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
<translation>Szybsze FRSQRTE i FRECPE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="125"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
Ta opcja zwiększa szybkość 32-bitowych funkcji zmiennoprzecinkowych ASIMD, uruchamiając je z nieprawidłowymi trybami zaokrąglania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="130"/>
<source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
<translation>Szybsze instrukcje ASIMD (Tylko 32-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="137"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Ta opcja zwiększa szybkość, usuwając sprawdzanie NaN. Należy pamiętać, że zmniejsza to również dokładność niektórych instrukcji zmiennoprzecinkowych.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="142"/>
<source>Inaccurate NaN handling</source>
<translation>Niedokładna obsługa NaN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
Ta opcja poprawia prędkość usuwając weryfikację bezpieczeństwa przed każdym odczytem/zapisem pamięci w gościu.
Wyłączenie tej opcji może pozwolić grze na zapis lub odczyt pamięci emulatora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="154"/>
<source>Disable address space checks</source>
<translation>Wyłącz sprawdzanie przestrzeni adresów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="161"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="166"/>
<source>Ignore global monitor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="191"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Ustawienia CPU są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpuDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
<translation>Przełącz optymalizacje CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;For debugging only.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;If you&apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. &lt;br/&gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Tylko do debugowania.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
Jeśli nie wiesz, co te ustawienia robią, zostaw je włączone.&lt;br/&gt;
Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci przez program gościa.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Wyłączenie tej opcji wymusza, aby wszystkie dostępy do pamięci przechodziły przez funkcje Memory::Read/Memory::Write.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
<source>Enable inline page tables</source>
<translation>Włącz tabele stron inline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Ta optymalizacja pozwala uniknąć wyszukiwań dyspozytorów, pozwalając emitowanym podstawowym blokom na przeskakiwanie bezpośrednio do innych podstawowych bloków, jeśli docelowy komputer jest statyczny.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
<source>Enable block linking</source>
<translation>Włącz łączenie bloków</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Ta optymalizacja pozwala uniknąć wyszukiwań dyspozytorów poprzez śledzenie potencjalnych adresów zwrotnych instrukcji BL. To przybliża to, co dzieje się z buforem stosu powrotnego na rzeczywistym procesorze.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
<source>Enable return stack buffer</source>
<translation>Włącz bufor stosu zwrotnego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
<source>
&lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Włącz dwupoziomowy system dyspozytorski. Szybszy dyspozytor napisany w asemblerze ma małą pamięć podręczną MRU miejsc docelowych skoku, która jest używana jako pierwsza. Jeśli to się nie powiedzie, wysyłanie wraca do wolniejszego dyspozytora C++.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
<source>Enable fast dispatcher</source>
<translation>Włącz szybki dyspozytor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Włącza optymalizację IR, która ogranicza niepotrzebne dostępy do struktury kontekstu procesora.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
<source>Enable context elimination</source>
<translation>Włącz eliminację kontekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Umożliwia optymalizacje IR, które wymagają stałej propagacji.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
<source>Enable constant propagation</source>
<translation>Włącz stałą propagację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Umożliwia różne optymalizacje IR.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
<translation>Włącz różne optymalizacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy dostęp przekracza granicę strony. Gdy ta opcja jest wyłączona, niedopasowanie jest uruchamiane przy wszystkich niedopasowanych dostępach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
<source>Enable misalignment check reduction</source>
<translation>Włącz redukowanie sprawdzania niezgodności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci przez program gościa.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt; Włączenie tej opcji powoduje, że odczyty/zapisy pamięci gościa będą dokonywane bezpośrednio w pamięci i będą używały MMU hosta. &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Wyłączenie tej opcji zmusza wszystkie dostępy do pamięci do korzystania z programowej emulacji MMU.&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="199"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Ustawienia CPU są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="15"/>
<source>Debugger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="23"/>
<source>Enable GDB Stub</source>
<translation>Włącz namiastkę GDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="43"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/>
<source>Logging</source>
<translation>Logowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="75"/>
<source>Global Log Filter</source>
<translation>Globalny filtr rejestrów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="87"/>
<source>Show Log in Console</source>
<translation>Pokaż Log w konsoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/>
<source>Open Log Location</source>
<translation>Otwórz miejsce rejestrów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/>
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
<translation>Kiedy zaznaczony, maksymalny rozmiar logu wzrasta ze 100 MB do 1 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="107"/>
<source>Enable Extended Logging**</source>
<translation>Włącz Przedłużony Logging**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/>
<source>Homebrew</source>
<translation>Homebrew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="125"/>
<source>Arguments String</source>
<translation>Linijka argumentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="149"/>
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
<translation>Gdy zaznaczone, API grafiki przechodzi w wolniejszy tryb debugowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="152"/>
<source>Enable Graphics Debugging</source>
<translation>Włącz debugowanie grafiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="159"/>
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
<translation>Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/>
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
<translation>Włącz Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="172"/>
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
<translation>Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="175"/>
<source>Dump Game Shaders</source>
<translation>Zrzuć Shadery Gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="185"/>
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/>
<source>Dump Maxwell Macros</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="198"/>
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
<translation>Gdy zaznaczone, wyłącza kompilator makr Just In Time. Włączenie tej opcji spowalnia działanie gier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/>
<source>Disable Macro JIT</source>
<translation>Wyłącz Makro JIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="208"/>
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
<translation>Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="211"/>
<source>Enable Shader Feedback</source>
<translation>Włącz funkcję Feedbacku Shaderów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="218"/>
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
<translation>Gdy zaznaczone, używa shaderów bez zmian logicznych pętli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="221"/>
<source>Disable Loop safety checks</source>
<translation>Wyłącz Zapętlanie sprawdzania bezpieczeństwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="231"/>
<source>Debugging</source>
<translation>Debugowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="237"/>
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
<translation>Włącz Pełne Usługi Raportowania**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="244"/>
<source>Enable FS Access Log</source>
<translation>Włącz dziennik Dostępu FS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="251"/>
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="254"/>
<source>Dump Audio Commands To Console**</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="261"/>
<source>Create Minidump After Crash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="271"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="277"/>
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
<translation>Tryb Kiosk (Quest)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="284"/>
<source>Enable CPU Debugging</source>
<translation>Włącz Debugowanie CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="291"/>
<source>Enable Debug Asserts</source>
<translation>Włącz potwierdzenia debugowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="298"/>
<source>Enable Auto-Stub**</source>
<translation>Włącz Auto-Stub**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
<source>Enable All Controller Types</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Wyłącz Aplet internetowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="319"/>
<source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
<source>Perform Startup Vulkan Check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="337"/>
<source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
<translation>**To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="35"/>
<source>Restart Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="36"/>
<source>yuzu is required to restart in order to apply this setting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="86"/>
<source>Web applet not compiled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="93"/>
<source>MiniDump creation not compiled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
<source>Configure Debug Controller</source>
<translation>Skonfiguruj kontroler debugowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugTab</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="16"/>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
<source>yuzu Configuration</source>
<translation>Ustawienia yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/>
<source>Audio</source>
<translation>Dźwięk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="154"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/>
<source>Debug</source>
<translation>Wyszukiwanie usterek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>System plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="150"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/>
<source>GraphicsAdvanced</source>
<translation>Zaawansowana grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Skróty klawiszowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="157"/>
<source>Controls</source>
<translation>Sterowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="152"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
<source>Game List</source>
<translation>Lista Gier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
<source>Web</source>
<translation>Web</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureFilesystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>System plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
<source>Storage Directories</source>
<translation>Katalogi pamięci masowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
<source>NAND</source>
<translation>NAND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
<source>SD Card</source>
<translation>Karta SD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
<source>Gamecard</source>
<translation>Gamecard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
<source>Path</source>
<translation>Ścieżka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
<source>Inserted</source>
<translation>Włożona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
<source>Current Game</source>
<translation>Obecna Gra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
<source>Patch Manager</source>
<translation>Menedżer łatek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
<translation>Zrzuć rozpakowane pliki NSO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
<source>Dump ExeFS</source>
<translation>Zrzuć ExeFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
<source>Mod Load Root</source>
<translation>Mod Load Root</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
<source>Dump Root</source>
<translation>Root zrzutów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
<source>Caching</source>
<translation>Buforowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
<source>Cache Game List Metadata</source>
<translation>Metadane listy gier w pamięci podręcznej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="135"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="140"/>
<source>Reset Metadata Cache</source>
<translation>Zresetuj pamięć podręczną metadanych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="93"/>
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
<translation>Wybierz emulowany katalog NAND...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="96"/>
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
<translation>Wybierz Emulowany katalog SD...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="99"/>
<source>Select Gamecard Path...</source>
<translation>Wybierz Ścieżkę karty gry...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="102"/>
<source>Select Dump Directory...</source>
<translation>Wybierz katalog zrzutu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="105"/>
<source>Select Mod Load Directory...</source>
<translation>Wybierz katalog ładowania modów...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/>
<source>The metadata cache is already empty.</source>
<translation>Pamięć podręczna metadanych jest już pusta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="136"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="141"/>
<source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
<translation>Nie udało się usunąć pamięci podręcznej metadanych. Może być używana lub nie istnieje.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGeneral</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="35"/>
<source>Limit Speed Percent</source>
<translation>Procent limitu prędkości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="42"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="60"/>
<source>Multicore CPU Emulation</source>
<translation>Emulacja CPU Wielordzeniowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="67"/>
<source>Extended memory layout (6GB DRAM)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="74"/>
<source>Confirm exit while emulation is running</source>
<translation>Potwierdź wyjście podczas emulacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="81"/>
<source>Prompt for user on game boot</source>
<translation>Pytaj o użytkownika podczas uruchamiania gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="88"/>
<source>Pause emulation when in background</source>
<translation>Wstrzymaj emulację w tle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/>
<source>Mute audio when in background</source>
<translation>Wyciszaj audio gdy yuzu działa w tle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="102"/>
<source>Hide mouse on inactivity</source>
<translation>Ukryj mysz przy braku aktywności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="144"/>
<source>Reset All Settings</source>
<translation>Resetuj wszystkie ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="68"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="69"/>
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
<translation>Spowoduje to zresetowanie wszystkich ustawień i usunięcie wszystkich konfiguracji gier. Nie spowoduje to usunięcia katalogów gier, profili ani profili wejściowych. Kontynuować?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphics</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
<source>API Settings</source>
<translation>Ustawienia API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="64"/>
<source>Shader Backend:</source>
<translation>Backend Shaderów:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="92"/>
<source>Device:</source>
<translation>Urządzenie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="120"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="156"/>
<source>Graphics Settings</source>
<translation>Ustawienia Graficzne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/>
<source>Use disk pipeline cache</source>
<translation>Użyj Pamięci Podręcznej Pipeline z dysku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/>
<source>Use asynchronous GPU emulation</source>
<translation>Użyj asynchronicznej emulacji GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/>
<source>Accelerate ASTC texture decoding</source>
<translation>Przyspiesz dekodowanie tekstur ASTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/>
<source>NVDEC emulation:</source>
<translation>Emulacja NVDEC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="206"/>
<source>No Video Output</source>
<translation>Brak wyjścia wideo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="211"/>
<source>CPU Video Decoding</source>
<translation>Dekodowanie Wideo przez CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="216"/>
<source>GPU Video Decoding (Default)</source>
<translation>Dekodowanie Wideo przez GPU (Domyślne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="242"/>
<source>Fullscreen Mode:</source>
<translation>Tryb Pełnoekranowy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="250"/>
<source>Borderless Windowed</source>
<translation>W oknie (Bezramkowy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="255"/>
<source>Exclusive Fullscreen</source>
<translation>Exclusive Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="281"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Format obrazu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="289"/>
<source>Default (16:9)</source>
<translation>Domyślne (16:9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="294"/>
<source>Force 4:3</source>
<translation>Wymuś 4:3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="299"/>
<source>Force 21:9</source>
<translation>Wymuś 21:9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="304"/>
<source>Stretch to Window</source>
<translation>Rozciągnij do Okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="330"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Rozdzielczość:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="338"/>
<source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>0.5X (360p/540p) [EKSPERYMENTALNE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="343"/>
<source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>0.75X (540p/810p) [EKSPERYMENTALNE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="348"/>
<source>1X (720p/1080p)</source>
<translation>1X (720p/1080p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="353"/>
<source>2X (1440p/2160p)</source>
<translation>2X (1440p/2160p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="358"/>
<source>3X (2160p/3240p)</source>
<translation>3X (2160p/3240p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="363"/>
<source>4X (2880p/4320p)</source>
<translation>4X (2880p/4320p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="368"/>
<source>5X (3600p/5400p)</source>
<translation>5X (3600p/5400p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="373"/>
<source>6X (4320p/6480p)</source>
<translation>6X (4320p/6480p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="399"/>
<source>Window Adapting Filter:</source>
<translation>Filtr Adaptującego Okna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/>
<source>Nearest Neighbor</source>
<translation>Najbliższy Sąsiad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="412"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilinearny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="417"/>
<source>Bicubic</source>
<translation>Bikubiczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="422"/>
<source>Gaussian</source>
<translation>Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="427"/>
<source>ScaleForce</source>
<translation>ScaleForce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="432"/>
<source>AMD FidelityFX™ Super Resolution (Vulkan Only)</source>
<translation>AMD FidelityFX™ Super Rozdzielczość (Tylko Vulkan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="458"/>
<source>Anti-Aliasing Method:</source>
<translation>Metoda Anty-Aliasingu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="466"/>
<source>None</source>
<translation>Żadny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="471"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="506"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="516"/>
<source>Use global background color</source>
<translation>Ustaw globalny kolor tła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="521"/>
<source>Set background color:</source>
<translation>Ustaw kolor tła:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="529"/>
<source>Background Color:</source>
<translation>Kolor tła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="33"/>
<source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
<translation>GLASM (Zgromadzone Shadery, tylko NVIDIA)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
<source>Advanced Graphics Settings</source>
<translation>Zaawansowane ustawienia grafiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="46"/>
<source>Accuracy Level:</source>
<translation>Precyzja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="75"/>
<source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don&apos;t notice a performance difference.</source>
<translation>VSync zapobiega rozwarstwianiu obrazu, ale niektóre karty graficzne mogą działać wolniej używając VSync.
Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/>
<source>Use VSync</source>
<translation>Używaj VSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
<source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source>
<translation>Włącza asynchroniczną kompilację shaderów, co może zmniejszyć zacinanie się shaderów. Ta funkcja jest eksperymentalna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="88"/>
<source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
<translation>Użyj asynchronicznego budowania shaderów (Hack)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/>
<source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
<translation>Włącza Szybszy Czas GPU. Ta opcja zmusza większość gier do wyświetlania w swojej najwyższej natywnej rozdzielczości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/>
<source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
<translation>Użyj Szybszego Czasu GPU (Hack)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="105"/>
<source>Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="108"/>
<source>Use pessimistic buffer flushes (Hack)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="130"/>
<source>Anisotropic Filtering:</source>
<translation>Filtrowanie anizotropowe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatyczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/>
<source>Default</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="153"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="158"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="163"/>
<source>16x</source>
<translation>16x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureHotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>Ustawienia Skrótów Klawiszowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Skróty klawiszowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
<translation>Kliknij dwukrotnie na wiązanie, aby je zmienić.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Wyczyść wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="98"/>
<source>Action</source>
<translation>Akcja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="98"/>
<source>Hotkey</source>
<translation>Skrót klawiszowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="98"/>
<source>Controller Hotkey</source>
<translation>Skrót Klawiszowy Kontrolera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="138"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="164"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="379"/>
<source>Conflicting Key Sequence</source>
<translation>Sprzeczna sekwencja klawiszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="139"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="165"/>
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Wprowadzona sekwencja klawiszy jest już przypisana do: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="158"/>
<source>Home+%1</source>
<translation>Menu+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="172"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[oczekiwanie]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="242"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Nieprawidłowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="343"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Przywróć ustawienia domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="344"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="365"/>
<source>Conflicting Button Sequence</source>
<translation>Sprzeczna Sekwencja Przycisków</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/>
<source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Domyślna sekwencja przycisków już jest przypisana do: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="380"/>
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Domyślna sekwencja klawiszy jest już przypisana do: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInput</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
<source>ConfigureInput</source>
<translation>Konfiguruj wejście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Gracz 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Gracz 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Gracz 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Gracz 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Gracz 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Gracz 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Gracz 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Gracz 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>Tryb Konsoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
<source>Docked</source>
<translation>Zadokowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Przenośnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Wibracje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
<source>Configure</source>
<translation>Ustaw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
<source>Motion</source>
<translation>Ruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
<source>Controllers</source>
<translation>Kontrolery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
<source>Connected</source>
<translation>Połączone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>Ustawienie wejścia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
<source>Joycon Colors</source>
<translation>Kolory Joyconów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Gracz 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
<source>L Body</source>
<translation>Część L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
<source>L Button</source>
<translation>Przycisk L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
<source>R Body</source>
<translation>Część R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
<source>R Button</source>
<translation>Przycisk R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Gracz 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Gracz 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Gracz 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Gracz 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Gracz 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Gracz 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Gracz 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
<source>Emulated Devices</source>
<translation>Emulowane Urządzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Klawiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
<source>Mouse</source>
<translation>Mysz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2565"/>
<source>Touchscreen</source>
<translation>Ekran dotykowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
<source>Debug Controller</source>
<translation>Debuguj kontroler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2743"/>
<source>Configure</source>
<translation>Konfiguruj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2609"/>
<source>Ring Controller</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
<source>Infrared Camera</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
<source>Other</source>
<translation>Inne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2652"/>
<source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
<translation>Emuluj sygnał analogowy z wejściem z klawiatury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2659"/>
<source>Requires restarting yuzu</source>
<translation>Należy zrestartować yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2668"/>
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
<translation>Włącz wsparcie XInput dla 8 graczy (Wyłącza aplet sieciowy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2681"/>
<source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
<translation>Włącz kontrolery UDP (nie są potrzebne do ruchu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2694"/>
<source>Controller navigation</source>
<translation>Nawigacja Kontrolerem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2707"/>
<source>Enable mouse panning</source>
<translation>Włącz panoramowanie myszą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2714"/>
<source>Mouse sensitivity</source>
<translation>Czułość myszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2720"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2736"/>
<source>Motion / Touch</source>
<translation>Ruch / Dotyk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputPlayer</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>Ustawienie wejścia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
<source>Connect Controller</source>
<translation>Połacz Kontroler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="100"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Urządzenie Wejściowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="156"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="196"/>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="212"/>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="228"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/>
<source>Left Stick</source>
<translation>Lewa gałka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="349"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="391"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="925"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="964"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2583"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2622"/>
<source>Up</source>
<translation>Góra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="422"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="461"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="995"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1034"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2069"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2653"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2692"/>
<source>Left</source>
<translation>Lewo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="471"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="510"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1044"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1083"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2118"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2702"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2741"/>
<source>Right</source>
<translation>Prawo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="553"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="592"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1126"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1165"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2784"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2823"/>
<source>Down</source>
<translation>Dół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="623"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="662"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2854"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2893"/>
<source>Pressed</source>
<translation>Naciśnięty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="672"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2903"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2942"/>
<source>Modifier</source>
<translation>Modyfikator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="721"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2952"/>
<source>Range</source>
<translation>Zasięg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="754"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2985"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="797"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3025"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>Martwa strefa: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="821"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3049"/>
<source>Modifier Range: 0%</source>
<translation>Zasięg Modyfikatora: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="867"/>
<source>D-Pad</source>
<translation>D-Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1296"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/>
<source>ZL</source>
<translation>ZL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1465"/>
<source>Minus</source>
<translation>Minus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1475"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1514"/>
<source>Capture</source>
<translation>Zrzut ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1287"/>
<source>Plus</source>
<translation>Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1594"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1633"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1290"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1297"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1289"/>
<source>ZR</source>
<translation>ZR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1873"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1912"/>
<source>SL</source>
<translation>SL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1922"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1961"/>
<source>SR</source>
<translation>SR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2030"/>
<source>Motion 1</source>
<translation>Ruch 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2079"/>
<source>Motion 2</source>
<translation>Ruch 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2170"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation>Przednie klawisze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2228"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2267"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2298"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2337"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2347"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2386"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2429"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2468"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/>
<source>Right Stick</source>
<translation>Prawa gałka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="434"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="529"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="624"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="533"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="552"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="626"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[nie ustawione]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="366"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="638"/>
<source>Invert button</source>
<translation>Odwróć przycisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="372"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="629"/>
<source>Toggle button</source>
<translation>Przycisk Toggle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="380"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="580"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>Odwróć oś</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="443"/>
<source>Set threshold</source>
<translation>Ustaw próg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="443"/>
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
<translation>Wybierz wartość od 0% do 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="402"/>
<source>Toggle axis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="439"/>
<source>Set gyro threshold</source>
<translation>Ustaw próg gyro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
<source>Map Analog Stick</source>
<translation>Przypisz Drążek Analogowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="486"/>
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
<translation>Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie.
Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="554"/>
<source>Center axis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1016"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>Martwa strefa: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="671"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1021"/>
<source>Modifier Range: %1%</source>
<translation>Zasięg Modyfikatora: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="697"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1046"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Pro Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1050"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>Para Joyconów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1054"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>Lewy Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1058"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>Prawy Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1062"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Handheld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1066"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>Kontroler GameCube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1075"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>Poke Ball Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1079"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>Kontroler NES/Pegasus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1083"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>Kontroler SNES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1087"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>Kontroler N64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1091"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>Sega Mega Drive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1295"/>
<source>Start / Pause</source>
<translation>Start / Pauza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1298"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1299"/>
<source>Control Stick</source>
<translation>Lewa gałka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1300"/>
<source>C-Stick</source>
<translation>C-gałka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1401"/>
<source>Shake!</source>
<translation>Potrząśnij!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1403"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[oczekiwanie]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Nowy profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/>
<source>Enter a profile name:</source>
<translation>Wpisz nazwę profilu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1493"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1501"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>Utwórz profil wejściowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1494"/>
<source>The given profile name is not valid!</source>
<translation>Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1502"/>
<source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie udało się utworzyć profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1522"/>
<source>Delete Input Profile</source>
<translation>Usuń profil wejściowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1523"/>
<source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie udało się usunąć profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1545"/>
<source>Load Input Profile</source>
<translation>Załaduj profil wejściowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1546"/>
<source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie udało się wczytać profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1565"/>
<source>Save Input Profile</source>
<translation>Zapisz profil wejściowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1566"/>
<source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie udało się zapisać profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>Utwórz profil wejściowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMotionTouch</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
<source>Configure Motion / Touch</source>
<translation>Konfiguruj Ruch / Dotyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
<source>Touch</source>
<translation>Dotyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
<source>UDP Calibration:</source>
<translation>Kalibracja UDP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="30"/>
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="243"/>
<source>Configure</source>
<translation>Konfiguruj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
<source>Touch from button profile:</source>
<translation>Dotyk z profilu przycisku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
<source>CemuhookUDP Config</source>
<translation>Konfiguracja CemuhookUDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
<translation>Możesz użyć dowolnego źródła wejściowego UDP zgodnego z Cemuhook, aby zapewnić ruch i dotyk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
<source>Server:</source>
<translation>Serwer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="161"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="188"/>
<source>Learn More</source>
<translation>Dowiedz się więcej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="266"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="214"/>
<source>Add Server</source>
<translation>Dodaj serwer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
<source>Remove Server</source>
<translation>Usuń serwer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="87"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Dowiedz się więcej&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="169"/>
<source>%1:%2</source>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="174"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="188"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="194"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="174"/>
<source>Port number has invalid characters</source>
<translation>Port zawiera nieprawidłowe znaki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/>
<source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
<translation>Port musi być w zakresie 0-65353</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/>
<source>IP address is not valid</source>
<translation>Adres IP nie jest prawidłowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="188"/>
<source>This UDP server already exists</source>
<translation>Ten serwer UDP już istnieje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="194"/>
<source>Unable to add more than 8 servers</source>
<translation>Nie można dodać więcej niż 8 serwerów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="210"/>
<source>Testing</source>
<translation>Testowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="226"/>
<source>Configuring</source>
<translation>Konfigurowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/>
<source>Test Successful</source>
<translation>Test Udany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="258"/>
<source>Successfully received data from the server.</source>
<translation>Pomyślnie odebrano dane z serwera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/>
<source>Test Failed</source>
<translation>Test nieudany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="261"/>
<source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
<translation>Nie można odebrać poprawnych danych z serwera.&lt;br&gt;Sprawdź, czy serwer jest poprawnie skonfigurowany, a adres i port są prawidłowe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="289"/>
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source>
<translation>Trwa konfiguracja testu UDP lub kalibracji.&lt;br&gt;Poczekaj na zakończenie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureNetwork</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Interfejs Sieciowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="15"/>
<source>None</source>
<translation>Żadny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGame</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="12"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="26"/>
<source>Info</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="85"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="92"/>
<source>Title ID</source>
<translation>Identyfikator gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="129"/>
<source>Filename</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="156"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="163"/>
<source>Version</source>
<translation>Wersja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="170"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="177"/>
<source>Developer</source>
<translation>Deweloper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="57"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>Dodatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="58"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/>
<source>Adv. Graphics</source>
<translation>Zaaw. Grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/>
<source>Audio</source>
<translation>Dźwięk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/>
<source>Properties</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="91"/>
<source>Use global configuration (%1)</source>
<translation>Użyj globalnej konfiguracji (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>Dodatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="46"/>
<source>Patch Name</source>
<translation>Nazwa łatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="47"/>
<source>Version</source>
<translation>Wersja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureProfileManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
<source>Profile Manager</source>
<translation>Menedżer Profili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
<source>Current User</source>
<translation>Obecny użytkownik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="80"/>
<source>Username</source>
<translation>Nazwa Użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="110"/>
<source>Set Image</source>
<translation>Ustaw zdjęcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="130"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="140"/>
<source>Rename</source>
<translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="150"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="162"/>
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
<translation>Menedżer Profili nie jest dostępny gdy gra jest uruchomiona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="52"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="70"/>
<source>Enter Username</source>
<translation>Wpisz nazwę użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="133"/>
<source>Users</source>
<translation>Użytkownicy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="195"/>
<source>Enter a username for the new user:</source>
<translation>Wprowadź nazwę dla nowego użytkownika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="215"/>
<source>Enter a new username:</source>
<translation>Wpisz nową nazwę użytkownika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="240"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Potwierdź usunięcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="241"/>
<source>You are about to delete user with name &quot;%1&quot;. Are you sure?</source>
<translation>Zamierzasz usunąć użytkownika &quot;%1&quot;. Jesteś pewien?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="268"/>
<source>Select User Image</source>
<translation>Ustaw zdjęcie użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="269"/>
<source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Obrazki JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="278"/>
<source>Error deleting image</source>
<translation>Bład usunięcia zdjęcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="279"/>
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
<translation>Błąd podczas próby nadpisania poprzedniego zdjęcia dla: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="287"/>
<source>Error deleting file</source>
<translation>Błąd usunięcia pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="288"/>
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
<translation>Nie można usunąć istniejącego pliku: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="295"/>
<source>Error creating user image directory</source>
<translation>Błąd podczas tworzenia folderu ze zdjęciem użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="296"/>
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
<translation>Nie można utworzyć ścieżki %1 do przechowywania zdjęć użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="301"/>
<source>Error copying user image</source>
<translation>Błąd kopiowania zdjęcia użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/>
<source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
<translation>Nie można skopiować zdjęcia z %1 do %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="311"/>
<source>Error resizing user image</source>
<translation>Błąd podczas zmieniania rozmiaru obrazu użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="312"/>
<source>Unable to resize image</source>
<translation>Nie można zmienić rozmiaru obrazu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureRingController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/>
<source>Configure Ring Controller</source>
<translation>Skonfiguruj Kontroler &quot;Ring&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/>
<source>If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/>
<source>Ring Sensor Parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="84"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="123"/>
<source>Pull</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="133"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="172"/>
<source>Push</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="206"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>Martwa strefa: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="248"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="159"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="161"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[nie ustawione]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="163"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>Odwróć oś</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="182"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="238"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>Martwa strefa: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="262"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[oczekiwanie]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureSystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
<source>System Settings</source>
<translation>Ustawienia systemu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="33"/>
<source>Region:</source>
<translation>Region:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="41"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automatyczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="46"/>
<source>Default</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="51"/>
<source>CET</source>
<translation>CET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="56"/>
<source>CST6CDT</source>
<translation>CST6CDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="61"/>
<source>Cuba</source>
<translation>Cuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="66"/>
<source>EET</source>
<translation>EET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="71"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egipt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="76"/>
<source>Eire</source>
<translation>Irlandia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="81"/>
<source>EST</source>
<translation>EST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="86"/>
<source>EST5EDT</source>
<translation>EST5EDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="91"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="96"/>
<source>GB-Eire</source>
<translation>GB-Eire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="101"/>
<source>GMT</source>
<translation>GMT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="106"/>
<source>GMT+0</source>
<translation>GMT+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="111"/>
<source>GMT-0</source>
<translation>GMT-0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="116"/>
<source>GMT0</source>
<translation>GMT0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="121"/>
<source>Greenwich</source>
<translation>Greenwich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="126"/>
<source>Hongkong</source>
<translation>Hongkong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="131"/>
<source>HST</source>
<translation>HST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="136"/>
<source>Iceland</source>
<translation>Islandia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="141"/>
<source>Iran</source>
<translation>Iran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="146"/>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="151"/>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamajka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="156"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="275"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japonia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="161"/>
<source>Kwajalein</source>
<translation>Kwajalein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="166"/>
<source>Libya</source>
<translation>Libia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="171"/>
<source>MET</source>
<translation>MET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="176"/>
<source>MST</source>
<translation>MST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="181"/>
<source>MST7MDT</source>
<translation>MST7MDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="186"/>
<source>Navajo</source>
<translation>Navajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="191"/>
<source>NZ</source>
<translation>NZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="196"/>
<source>NZ-CHAT</source>
<translation>NZ-CHAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="201"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="206"/>
<source>Portugal</source>
<translation>Portugalia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="211"/>
<source>PRC</source>
<translation>PRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="216"/>
<source>PST8PDT</source>
<translation>PST8PDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="221"/>
<source>ROC</source>
<translation>ROC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="226"/>
<source>ROK</source>
<translation>ROK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="231"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="236"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turcja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="241"/>
<source>UCT</source>
<translation>UCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="246"/>
<source>Universal</source>
<translation>Uniwersalny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="251"/>
<source>UTC</source>
<translation>UTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="256"/>
<source>W-SU</source>
<translation>W-SU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="261"/>
<source>WET</source>
<translation>WET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="266"/>
<source>Zulu</source>
<translation>Zulu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="280"/>
<source>USA</source>
<translation>USA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="285"/>
<source>Europe</source>
<translation>Europa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="290"/>
<source>Australia</source>
<translation>Australia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="295"/>
<source>China</source>
<translation>Chiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="300"/>
<source>Korea</source>
<translation>Korea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="305"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajwan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="313"/>
<source>Time Zone:</source>
<translation>Strefa czasowa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="320"/>
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
<translation>Uwaga: można to zmienić, gdy ustawienie regionu jest wybierane automatycznie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="324"/>
<source>Japanese (日本語)</source>
<translation>Japoński (日本語)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="329"/>
<source>English</source>
<translation>Angielski (English)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="334"/>
<source>French (français)</source>
<translation>Francuski (français)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="339"/>
<source>German (Deutsch)</source>
<translation>Niemiecki (Deutsch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="344"/>
<source>Italian (italiano)</source>
<translation>Włoski (italiano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="349"/>
<source>Spanish (español)</source>
<translation>Hiszpański (español)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="354"/>
<source>Chinese</source>
<translation>Chiński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="359"/>
<source>Korean (한국어)</source>
<translation>Koreański (한국어)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="364"/>
<source>Dutch (Nederlands)</source>
<translation>Duński (Holandia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="369"/>
<source>Portuguese (português)</source>
<translation>Portugalski (português)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="374"/>
<source>Russian (Русский)</source>
<translation>Rosyjski (Русский)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="379"/>
<source>Taiwanese</source>
<translation>Tajwański</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="384"/>
<source>British English</source>
<translation>Angielski (Brytyjski)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="389"/>
<source>Canadian French</source>
<translation>Fancuski (Kanada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="394"/>
<source>Latin American Spanish</source>
<translation>Hiszpański (Latin American)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="399"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>Chiński (Uproszczony)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="404"/>
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
<translation>Chiński tradycyjny (正體中文)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="409"/>
<source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
<translation>Portugalski (português do Brasil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="417"/>
<source>Custom RTC</source>
<translation>Niestandardowy RTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="424"/>
<source>Language</source>
<translation>Język</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="431"/>
<source>RNG Seed</source>
<translation>Ziarno RNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="439"/>
<source>Mono</source>
<translation>Mono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="444"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="449"/>
<source>Surround</source>
<translation>Surround</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="457"/>
<source>Console ID:</source>
<translation>Indentyfikator konsoli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="464"/>
<source>Sound output mode</source>
<translation>Tryb wyjścia dźwięku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="512"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>Wygeneruj ponownie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="537"/>
<source>System settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Ustawienia systemu są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="161"/>
<source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
<translation>To zamieni twojego obecnego Switch&apos;a z nowym. Twojego obecnego Switch&apos;a nie będzie można przywrócić. To może wywołać nieoczekiwane problemy w grach. To może nie zadziałać, jeśli używasz nieaktualnej konfiguracji zapisu gry. Kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="165"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="173"/>
<source>Console ID: 0x%1</source>
<translation>Identyfikator konsoli: 0x%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTas</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
<source>TAS</source>
<translation>TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odczytuje dane wejściowe kontrolera ze skryptów takiego samego formatu jak skrypty TAS-nx.&lt;br/&gt; Jeśli chcesz otrzymać bardziej szczegółowe wyjaśnienie, wejdź na &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;stronę pomocy&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; na stronie internetowej yuzu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
<translation>Aby sprawdzić jakie skróty sterują odtwarzaniem/nagrywaniem, odnieś się do ustawień Skrótów (Konfiguruj -&gt; Ogólne -&gt; Skróty Klawiszowe).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
<source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
<translation>UWAGA: To jest funkcja eksperymentalna. Nie będzie odtwarzała skryptów co do klatki z teraźniejszą, nieperfekcyjną metodą synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
<source>Enable TAS features</source>
<translation>Włącz funkcje TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
<source>Loop script</source>
<translation>Zapętlij skrypt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
<source>Pause execution during loads</source>
<translation>Zatrzymuj wykonanie w trakcie ładowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
<source>Script Directory</source>
<translation>Ścieżka Skryptu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
<source>Path</source>
<translation>Ścieżka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTasDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="19"/>
<source>TAS Configuration</source>
<translation>Konfiguracja TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="50"/>
<source>Select TAS Load Directory...</source>
<translation>Wybierz Ścieżkę Załadowania TAS-a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
<translation>Skonfiguruj mapowania ekranu dotykowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
<source>Mapping:</source>
<translation>Mapowanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
<source>Rename</source>
<translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
<translation>Kliknij dolny obszar, aby dodać punkt, a następnie naciśnij przycisk, aby powiązać.
Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabeli, aby edytować wartości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
<source>Delete Point</source>
<translation>Usuń Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>Button</source>
<translation>Przycisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>X</source>
<comment>X axis</comment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>Y</source>
<comment>Y axis</comment>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Nowy profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
<source>Enter the name for the new profile.</source>
<translation>Wprowadź nazwę dla nowego profilu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Usuń profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
<source>Delete profile %1?</source>
<translation>Usunąć profil %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation>Zmień nazwę profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nowa nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="231"/>
<source>[press key]</source>
<translation>[naciśnij przycisk]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen</source>
<translation>Skonfiguj ekran dotykowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu&apos;s emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
<translation>Ostrzeżenie: Ustawienia na tej stronie mają wpływ na działanie emulowanego ekranu dotykowego Yuzu. ch zmiana może spowodować niepożądane zachowanie, takie jak częściowo lub całkowicie nie działający ekran dotykowy. Powinieneś/naś używać tej strony tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
<source>Touch Parameters</source>
<translation>Parametry dotyku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
<source>Touch Diameter Y</source>
<translation>Średnica dotyku Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
<source>Touch Diameter X</source>
<translation>Średnica dotyku X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
<source>Rotational Angle</source>
<translation>Kąt rotacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUI</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="20"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="28"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="40"/>
<source>None</source>
<translation>Żadny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="21"/>
<source>Small (32x32)</source>
<translation>Małe (32x32)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="22"/>
<source>Standard (64x64)</source>
<translation>Standardowe (64x64)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="23"/>
<source>Large (128x128)</source>
<translation>Duże (128x128)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="24"/>
<source>Full Size (256x256)</source>
<translation>Pełny Rozmiar (256x256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="29"/>
<source>Small (24x24)</source>
<translation>Małe (24x24)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="30"/>
<source>Standard (48x48)</source>
<translation>Standardowe (48x48)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="31"/>
<source>Large (72x72)</source>
<translation>Duże (72x72)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
<source>Filename</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
<source>Filetype</source>
<translation>Typ pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
<source>Title ID</source>
<translation>Identyfikator gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="39"/>
<source>Title Name</source>
<translation>Nazwa Tytułu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUi</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
<source>UI</source>
<translation>UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
<translation>Uwaga: Zmiana języka zatwierdzi Twoje ustawienia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
<source>Interface language:</source>
<translation>Język interfejsu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Motyw:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
<source>Game List</source>
<translation>Lista Gier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
<source>Show Add-Ons Column</source>
<translation>Pokaż kolumnę dodatków</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="91"/>
<source>Game Icon Size:</source>
<translation>Rozmiar Ikony Gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="105"/>
<source>Folder Icon Size:</source>
<translation>Rozmiar Ikony Folderu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
<source>Row 1 Text:</source>
<translation>Tekst 1. linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
<source>Row 2 Text:</source>
<translation>Tekst 2. linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="150"/>
<source>Screenshots</source>
<translation>Zrzuty ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="158"/>
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
<translation>Pytaj gdzie zapisać zrzuty ekranu (Tylko dla Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="167"/>
<source>Screenshots Path: </source>
<translation>Ścieżka zrzutów ekranu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="177"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="93"/>
<source>Select Screenshots Path...</source>
<translation>Wybierz ścieżkę zrzutów ekranu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="216"/>
<source>&lt;System&gt;</source>
<translation>&lt;System&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureVibration</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
<source>Configure Vibration</source>
<translation>Skonfiguruj wibracje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
<source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
<translation>Naciśnij dowolny przycisk aby kontroler zawibrował.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Wibracje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Gracz 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Gracz 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Gracz 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Gracz 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Gracz 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Gracz 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Gracz 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Gracz 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/>
<source>Enable Accurate Vibration</source>
<translation>Włącz dokładne wibracje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureWeb</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
<source>Web</source>
<translation>Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
<source>yuzu Web Service</source>
<translation>Usługa internetowa yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="31"/>
<source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
<translation>Podając swoją nazwę użytkownika i token, zgadzasz się na umożliwienie yuzu zbierania dodatkowych danych o użytkowaniu, które mogą zawierać informacje umożliwiające identyfikację użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="159"/>
<source>Verify</source>
<translation>Zweryfikuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="56"/>
<source>Sign up</source>
<translation>Zaloguj się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="66"/>
<source>Token: </source>
<translation>Token:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="76"/>
<source>Username: </source>
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/>
<source>What is my token?</source>
<translation>Czym jest mój token?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn&apos;t being hosted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="128"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Telemetria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="134"/>
<source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source>
<translation>Udostępniaj anonimowe dane o użytkowaniu zespołowi yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="141"/>
<source>Learn more</source>
<translation>Dowiedz się więcej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="150"/>
<source>Telemetry ID:</source>
<translation>Identyfikator telemetrii:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="166"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>Wygeneruj ponownie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="180"/>
<source>Discord Presence</source>
<translation>Obecność na discordzie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="186"/>
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
<translation>Pokazuj obecną grę w twoim statusie Discorda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="68"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Dowiedz się więcej&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="72"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Zaloguj się&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="76"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Czym jest mój token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="125"/>
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
<translation>Identyfikator telemetrii: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="170"/>
<source>Unspecified</source>
<translation>Nieokreślona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="117"/>
<source>Token not verified</source>
<translation>Token niezweryfikowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="118"/>
<source>Token was not verified. The change to your token has not been saved.</source>
<translation>Token nie został zweryfikowany. Zmiana w Twoim tokenie nie została zapisana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/>
<source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/>
<source>Verifying...</source>
<translation>Weryfikowanie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/>
<source>Verified</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/>
<source>Verification failed</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>Weryfikowanie nieudane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="171"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>Weryfikowanie nieudane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="172"/>
<source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
<translation>Weryfikacja nie powiodła się. Sprawdź, czy poprawnie podałeś swój token oraz czy działa twoje połączenie internetowe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="20"/>
<source>Controller P1</source>
<translation>Kontroler P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Controller P1</source>
<translation>&amp;Kontroler P1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnect</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
<source>Direct Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="33"/>
<source>IP Address</source>
<translation>Adres IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="56"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="63"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;IPv4 address of the host&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Adres IPv4 hosta&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="73"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port number the host is listening on&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="100"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Nick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="114"/>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="156"/>
<source>Connect</source>
<translation>Połącz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnectWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="125"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Łączenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="130"/>
<source>Connect</source>
<translation>Połącz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="187"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Dane anonimowe są gromadzone&lt;/a&gt; aby ulepszyć yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="190"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Telemetria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="391"/>
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="392"/>
<source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="720"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>Ładowanie apletu internetowego...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="770"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Wyłącz Aplet internetowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="771"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>Wyłączanie web appletu może doprowadzić do nieokreślonych zachowań - wyłączyć applet należy jedynie grając w Super Mario 3D All-Stars. Na pewno chcesz wyłączyć web applet?
(Można go ponownie włączyć w ustawieniach debug.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="878"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>Ilość budowanych shaderów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/>
<source>VULKAN</source>
<translation>VULKAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/>
<source>OPENGL</source>
<translation>OPENGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>&amp;Usuń Ostatnie pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1338"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>&amp;Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pauza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1418"/>
<source>yuzu is running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
<translation>yuzu jest w trakcie gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt; sprawdź nasze wiki&lt;/a&gt;. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1562"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1596"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Błąd podczas wczytywania ROMu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1563"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>Ten format ROMu nie jest wspierany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1567"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Jak przesłać plik log&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>Błąd podczas wczytywania ROMu! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1586"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;Postępuj zgodnie z&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; aby zrzucić ponownie swoje pliki.&lt;br&gt;Możesz odwołać się do wiki yuzu&lt;/a&gt;lub discord yuzu &lt;/a&gt; po pomoc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1597"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1730"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/>
<source>Save Data</source>
<translation>Zapis danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Dane modów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Błąd podczas otwarcia folderu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2347"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>Folder nie istnieje!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/>
<source>Contents</source>
<translation>Zawartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2008"/>
<source>Update</source>
<translation>Łatka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2010"/>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>Usuń wpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
<source>Remove Installed Game %1?</source>
<translation>Usunąć zainstalowaną grę %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2094"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>Pomyślnie usunięto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2051"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2089"/>
<source>Error Removing %1</source>
<translation>Błąd podczas usuwania %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2095"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2107"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2109"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>Usunąć niestandardową konfigurację gry?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2115"/>
<source>Remove File</source>
<translation>Usuń plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2159"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2168"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2176"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>Pomyślnie usunięto transferowalne shadery.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2177"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2191"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2200"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>Wypakowanie RomFS nieudane!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2208"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
<source>Full</source>
<translation>Pełny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>Szkielet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2268"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>Wybierz tryb zrzutu RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. &lt;br&gt;Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy &lt;br&gt;skielet utworzy tylko strukturę folderu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS.
Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja&gt; Konfiguruj&gt; System&gt; System Plików&gt; Źródło Zrzutu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>Wypakowywanie RomFS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Błąd podczas otwierania %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2355"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Wybierz folder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2382"/>
<source>Properties</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/>
<source>Load File</source>
<translation>Załaduj plik...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>Otwórz folder wypakowanego ROMu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>Wybrano niewłaściwy folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>Folder wybrany przez ciebie nie zawiera &apos;głownego&apos; pliku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>Instalacyjne pliki Switch&apos;a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/>
<source>Install Files</source>
<translation>Zainstaluj pliki</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>1 plik został</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Instalowanie pliku &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
<source>Install Results</source>
<translation>Wynik instalacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND.
Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>1 nowy plik został zainstalowany
</numerusform><numerusform>%n nowych plików zostało zainstalowane
</numerusform><numerusform>%n nowych plików zostało zainstalowane
</numerusform><numerusform>%n nowych plików zostało zainstalowane
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>1 plik został nadpisany</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2548"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>1 pliku nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/>
<source>System Application</source>
<translation>Aplikacja systemowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/>
<source>System Archive</source>
<translation>Archiwum systemu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>Aktualizacja aplikacji systemowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>Paczka systemowa (Typ A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>Paczka systemowa (Typ B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/>
<source>Game</source>
<translation>Gra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/>
<source>Game Update</source>
<translation>Aktualizacja gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>Dodatek do gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>Tytuł Delta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2660"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>Wybierz typ instalacji NCA...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2661"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako:
(W większości przypadków domyślna &quot;gra&quot; jest w porządku.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>Instalacja nieudana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2668"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2703"/>
<source>File not found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2704"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2788"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>Brakuje konta Yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2789"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt; Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &amp;gt; Konfiguracja &amp;gt; Sieć.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2799"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Błąd otwierania adresu URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można otworzyć adresu URL &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3096"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation>Nagrywanie TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>Nadpisać plik gracza 1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>Wykryto nieprawidłową konfigurację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>Ta gra nie szuka amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>Amiibo zostało &quot;zdjęte&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3235"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3236"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Załaduj Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3263"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/>
<source>Unable to load Amiibo data.</source>
<translation>Nie można załadować danych Amiibo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3313"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Zrób zrzut ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3314"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Obrazek PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3380"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>Status TAS: Działa %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>Status TAS: Nagrywa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3384"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>Status TAS: Bezczynny %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>Status TAS: Niepoprawny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>&amp;Wyłącz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>Przestań N&amp;agrywać</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>N&amp;agraj</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3425"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>Budowanie shadera</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>Skala: %1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Prędkość: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Prędkość: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>Gra: %1 FPS (Odblokowane)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3447"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Gra: %1 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Klatka: %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/>
<source>GPU NORMAL</source>
<translation>GPU NORMALNE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/>
<source>GPU HIGH</source>
<translation>GPU WYSOKIE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3470"/>
<source>GPU EXTREME</source>
<translation>GPU EKSTREMALNE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3475"/>
<source>GPU ERROR</source>
<translation>BŁĄD GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
<source>DOCKED</source>
<translation>TRYB ZADOKOWANY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
<source>HANDHELD</source>
<translation>TRYB PRZENOŚNY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/>
<source>NEAREST</source>
<translation>NAJBLIŻSZY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3494"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3509"/>
<source>BILINEAR</source>
<translation>BILINEARNY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3497"/>
<source>BICUBIC</source>
<translation>BIKUBICZNY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/>
<source>GAUSSIAN</source>
<translation>GAUSSIAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3503"/>
<source>SCALEFORCE</source>
<translation>SCALEFORCE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3506"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3518"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/>
<source>NO AA</source>
<translation>BEZ AA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3521"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/>
<source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch&apos;a, które zostaną zrzucone przed graniem.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt; Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
<translation>yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3615"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
<translation>yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3619"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation>Archiwum systemu nie znalezione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3621"/>
<source>System Archive Missing</source>
<translation>Brak archiwum systemowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/>
<source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
<translation>yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch&apos;a. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3628"/>
<source>Shared Fonts Not Found</source>
<translation>Czcionki nie zostały znalezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/>
<source>Shared Font Missing</source>
<translation>Brak wspólnej czcionki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Fatalny błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3637"/>
<source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Jak przesłać plik log&lt;/a&gt;?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3646"/>
<source>Fatal Error encountered</source>
<translation>Wystąpił błąd krytyczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3669"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>Potwierdź ponowną aktywacje klucza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.</source>
<translation>Zamierzasz zmusić wszystkie swoje klucze do ponownej aktywacji.
Jeśli nie wiesz, co to oznacza i co robisz,
jest to potencjalnie destrukcyjne działanie.
Upewnij się, że to jest to, czego chcesz
i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe.
Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3702"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>Brakujące bezpieczniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3705"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation> - Brak BOOT0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3708"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation> - Brak BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3711"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation> - Brak PRODINFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>Brak komponentów wyprowadzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. &lt;br&gt;Postępuj zgodnie z &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
<translation>Wyprowadzanie kluczy...
Zależnie od tego może potrwać do minuty
na wydajność twojego systemu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3727"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>Wyprowadzanie kluczy...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3772"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>Wybierz cel zrzutu RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3773"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3789"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3888"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3897"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
<translation>Aktualnie uruchomiona aplikacja zażądała od yuzu, aby się nie zamykała.
Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GRenderWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1047"/>
<source>OpenGL not available!</source>
<translation>OpenGL niedostępny!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1048"/>
<source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
<translation>yuzu nie zostało skompilowane z obsługą OpenGL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1067"/>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1087"/>
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
<translation>Błąd podczas inicjowania OpenGL!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1068"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1077"/>
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
<translation>Błąd podczas inicjowania OpenGL 4.6!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1078"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL 4.6 lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1088"/>
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
<translation>Twoja karta graficzna może nie obsługiwać co najmniej jednego wymaganego rozszerzenia OpenGL. Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Nieobsługiwane rozszerzenia:&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="531"/>
<source>Favorite</source>
<translation>Ulubione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="533"/>
<source>Start Game</source>
<translation>Uruchom grę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="535"/>
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
<translation>Uruchom grę bez niestandardowej konfiguracji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="537"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation>Otwórz lokalizację zapisów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/>
<source>Open Mod Data Location</source>
<translation>Otwórz lokalizację modyfikacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="540"/>
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
<translation>Otwórz Transferowalną Pamięć Podręczną Pipeline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/>
<source>Remove Installed Update</source>
<translation>Usuń zainstalowaną łatkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
<source>Remove All Installed DLC</source>
<translation>Usuń wszystkie zainstalowane DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/>
<source>Remove Custom Configuration</source>
<translation>Usuń niestandardową konfigurację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
<translation>Usuń Pamięć Podręczną Pipeline OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
<translation>Usuń Pamięć Podręczną Pipeline Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
<translation>Usuń całą pamięć podręczną Pipeline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
<source>Remove All Installed Contents</source>
<translation>Usuń całą zainstalowaną zawartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/>
<source>Dump RomFS</source>
<translation>Zrzuć RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
<translation>Zrzuć RomFS do SDMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
<translation>Kopiuj identyfikator gry do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation>Nawiguj do wpisu kompatybilności gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
<source>Properties</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="629"/>
<source>Scan Subfolders</source>
<translation>Skanuj podfoldery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="630"/>
<source>Remove Game Directory</source>
<translation>Usuń katalog gier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="649"/>
<source>▲ Move Up</source>
<translation>▲ Przenieś w górę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="650"/>
<source>▼ Move Down</source>
<translation>▼ Przenieś w dół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/>
<source>Open Directory Location</source>
<translation>Otwórz lokalizacje katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="696"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="760"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="761"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Kompatybilność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="762"/>
<source>Add-ons</source>
<translation>Dodatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="763"/>
<source>File type</source>
<translation>Typ pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="764"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListItemCompat</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Perfekcyjnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
<source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.</source>
<translation>Funkcje gry są bezbłędne, bez żadnych zakłóceń audio i graficznych, wszystkie przetestowane funkcje działają zgodnie z przeznaczeniem bez
wszelkich potrzebnych obejść.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Great</source>
<translation>Świetnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.</source>
<translation>Funkcje gry z drobnymi usterkami graficznymi lub dźwiękowymi i można je odtwarzać od początku do końca. Może wymagać niektórych
obejść.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
<source>Okay</source>
<translation>W porządku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
<source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.</source>
<translation>Funkcje gry z dużymi usterkami graficznymi lub dźwiękowymi, ale gra jest odtwarzana od początku do końca z użyciem
obejść.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Bad</source>
<translation>Zła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.</source>
<translation>Funkcje gry, ale z dużymi usterkami graficznymi lub dźwiękowymi. Nie można wykonać postępu w określonych obszarach z powodu problemów
nawet z obejściami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>Intro/Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
<source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.</source>
<translation>Gra jest całkowicie niemożliwa do zagrania z powodu poważnych usterków graficznych lub dźwiękowych. Nie można przejść ekran
startowy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>Nie uruchamia się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
<translation>Ta gra się zawiesza przy próbie startu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
<source>Not Tested</source>
<translation>Nie testowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
<source>The game has not yet been tested.</source>
<translation>Ta gra nie została jeszcze przetestowana.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListPlaceholder</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="933"/>
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
<translation>Kliknij podwójnie aby dodać folder do listy gier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSearchField</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="86"/>
<source>%1 of %n result(s)</source>
<translation><numerusform>1 z %n rezultatów</numerusform><numerusform>%1 z %n rezultatów</numerusform><numerusform>%1 z %n rezultatów</numerusform><numerusform>%1 z %n rezultatów</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="776"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="777"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation>Wpisz typ do filtra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Utwórz Pokój</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Nazwa Pokoju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Preferowana Gra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
<source>Max Players</source>
<translation>Maksymalna liczba Graczy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
<source>Username</source>
<translation>Nazwa Użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
<source>(Leave blank for open game)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
<source>Room Description</source>
<translation>Opis Pokoju Multiplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
<source>Load Previous Ban List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
<source>Public</source>
<translation>Publiczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
<source>Unlisted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
<source>Host Room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="182"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="183"/>
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
<source>Audio Mute/Unmute</source>
<translation>Wycisz/Odcisz Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
<source>Audio Volume Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
<source>Audio Volume Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Zrób zrzut ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/>
<source>Change Adapting Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
<source>Change Docked Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/>
<source>Change GPU Accuracy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
<source>Continue/Pause Emulation</source>
<translation>Kontynuuj/Zatrzymaj Emulację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Wyłącz Pełny Ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/>
<source>Exit yuzu</source>
<translation>Wyjdź z yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/>
<source>Load File</source>
<translation>Załaduj plik...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/>
<source>Load/Remove Amiibo</source>
<translation>Załaduj/Usuń Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
<source>Restart Emulation</source>
<translation>Zrestartuj Emulację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/>
<source>Stop Emulation</source>
<translation>Zatrzymaj Emulację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/>
<source>TAS Record</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/>
<source>TAS Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
<source>TAS Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
<source>Toggle Filter Bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
<source>Toggle Framerate Limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
<source>Toggle Mouse Panning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
<source>Toggle Status Bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="29"/>
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
<translation>Potwierdź, że są to pliki, które chcesz zainstalować.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="32"/>
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
<translation>Zainstalowanie łatki lub DLC spowoduje nadpisanie poprzednio zainstalowanego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="36"/>
<source>Install</source>
<translation>Zainstaluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="50"/>
<source>Install Files to NAND</source>
<translation>Zainstaluj pliki na NAND</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LimitableInputDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="61"/>
<source>The text can't contain any of the following characters:
%1</source>
<translation>Tekst nie może zawierać tych znaków:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingScreen</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
<translation>Ładowanie Shaderów 387 / 1628</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
<translation>Ładowanie Shaderów %v z %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
<translation>Szacowany czas 5m 4s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="83"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Ładowanie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/>
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
<translation>Ładowanie Shaderów %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/>
<source>Launching...</source>
<translation>Uruchamianie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="170"/>
<source>Estimated Time %1</source>
<translation>Szacowany czas %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
<source>Public Room Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Nick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
<source>Games I Own</source>
<translation>Gry, które posiadam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
<source>Hide Full Rooms</source>
<translation>Ukryj Pełne Pokoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="103"/>
<source>Refresh Lobby</source>
<translation>Odśwież Lobby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/>
<source>Password Required to Join</source>
<translation>Aby dołączyć, potrzebne jest hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="206"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Nazwa Pokoju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="207"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Preferowana Gra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="208"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="209"/>
<source>Players</source>
<translation>Gracze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>Odświeżam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="273"/>
<source>Refresh List</source>
<translation>Odśwież listę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>&amp;Ostatnie Pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="67"/>
<source>&amp;Emulation</source>
<translation>&amp;Emulacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="78"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="82"/>
<source>&amp;Reset Window Size</source>
<translation>&amp;Zresetuj Rozmiar Okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="87"/>
<source>&amp;Debugging</source>
<translation>&amp;Debugowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="92"/>
<source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
<translation>Zresetuj rozmiar okna do &amp;720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/>
<source>Reset Window Size to 720p</source>
<translation>Zresetuj rozmiar okna do 720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/>
<source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
<translation>Zresetuj Rozmiar okna do &amp;900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/>
<source>Reset Window Size to 900p</source>
<translation>Zresetuj Rozmiar okna do 900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/>
<source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
<translation>Zresetuj rozmiar okna do &amp;1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/>
<source>Reset Window Size to 1080p</source>
<translation>Zresetuj rozmiar okna do 1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="125"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Narzędzia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="129"/>
<source>&amp;TAS</source>
<translation>&amp;TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="144"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="165"/>
<source>&amp;Install Files to NAND...</source>
<translation>&amp;Zainstaluj pliki na NAND...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="170"/>
<source>L&amp;oad File...</source>
<translation>Z&amp;aładuj Plik...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="175"/>
<source>Load &amp;Folder...</source>
<translation>Załaduj &amp;Folder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="180"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Wyjście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="188"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pauza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="201"/>
<source>&amp;Reinitialize keys...</source>
<translation>&amp;Zainicjuj ponownie klucze...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="206"/>
<source>&amp;About yuzu</source>
<translation>&amp;O yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="214"/>
<source>Single &amp;Window Mode</source>
<translation>Tryb &amp;Pojedyńczego Okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="219"/>
<source>Con&amp;figure...</source>
<translation>Kon&amp;figuruj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/>
<source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
<translation>Wyłącz Nagłówek Widżetu Docku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="235"/>
<source>Show &amp;Filter Bar</source>
<translation>Pokaż &amp;Pasek Filtrów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/>
<source>Show &amp;Status Bar</source>
<translation>Pokaż &amp;Pasek Statusu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="246"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation>Pokaż pasek statusu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="254"/>
<source>Browse Public Game Lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Stwórz Pokój</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Wyjdź z Pokoju Multiplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="275"/>
<source>Direct Connect to Room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="283"/>
<source>Show Current Room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/>
<source>F&amp;ullscreen</source>
<translation>P&amp;ełny Ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Restart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/>
<source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
<translation>Załaduj/Usuń &amp;Amiibo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/>
<source>&amp;Report Compatibility</source>
<translation>&amp;Zraportuj Kompatybilność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/>
<source>Open &amp;Mods Page</source>
<translation>Otwórz &amp;Stronę z Modami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="328"/>
<source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
<translation>Otwórz &amp;Poradnik Szybkiego Startu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="333"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="338"/>
<source>Open &amp;yuzu Folder</source>
<translation>Otwórz &amp;Folder yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="346"/>
<source>&amp;Capture Screenshot</source>
<translation>&amp;Zrób Zdjęcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="351"/>
<source>&amp;Configure TAS...</source>
<translation>&amp;Skonfiguruj TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="359"/>
<source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
<translation>Skonfiguruj O&amp;becną Grę...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="367"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="375"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Zresetuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="383"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>N&amp;agraj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MicroProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="50"/>
<source>&amp;MicroProfile</source>
<translation>&amp;MikroProfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModerationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
<source>Moderation</source>
<translation>Moderacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
<source>Ban List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>Odświeżam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
<source>Unban</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="41"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Forum Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="88"/>
<source>IP Address</source>
<translation>Adres IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiplayerState</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="91"/>
<source>Current connection status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="48"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="94"/>
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="259"/>
<source>Connected</source>
<translation>Połączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="99"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="128"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Nie połączono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="181"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="182"/>
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="253"/>
<source>New Messages Received</source>
<translation>Otrzymano nowe wiadomości</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Nick nie jest poprawny. Musi zawierać od 4 do 20 znaków alfanumerycznych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Nazwa pokoju nie jest poprawna. Musi zawierać od 4 do 20 znaków alfanumerycznych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
<translation>Nick już jest w użyciu, albo nie jest aktualny. Wybierz inny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
<translation>IP nie jest poprawnym adresem IPv4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
<translation>Port musi być numerem od 0 do 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
<translation>Nie znaleziono połączenia internetowego. Sprawdź swoje ustawienia internetu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
<translation>Nie można połączyć się z pokojem, ponieważ jest pełny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source>
<translation>Nie udało się utworzyć pokoju. Spróbuj ponownie. Możliwe, że należy zrestartować yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
<translation>Host tego pokoju cię zbanował. Porozmawiaj z hostem, i poproś go, żeby cię odbanował, albo zagraj w innym pokoju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
<translation>Niezgodna wersja! Powinieneś zaktualizować yuzu do najnowszej wersji. Jeśli ten problem nie zniknie, skontaktuj się z hostem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
<source>Incorrect password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
<translation>Utracono połączenie z pokojem multiplayer. Spróbuj znów się połączyć.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
<source>You have been kicked by the room host.</source>
<translation>Zostałeś wyrzucony przez hosta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
<source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
<translation>Adres IP już jest w użyciu. Wybierz inny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.</source>
<translation>Użytkownik, którego próbujesz wyrzucić/zbanować nie został znaleziony.
Możliwe, że opuścił/a pokój.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="53"/>
<source>No network interface is selected.
Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
<source>Game already running</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Wyjdź z Pokoju Multiplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Zamierzasz zamknąć pokój multiplayer. Wszystkie połączenia zostaną zamknięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Rozłącz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Wychodzisz z pokoju multiplayer. Wszystkie połączenia zostaną zamknięte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverlayDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerControlPreview</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1575"/>
<source>START/PAUSE</source>
<translation>START/PAUZA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="230"/>
<source>%1 is not playing a game</source>
<translation>%1 nie gra w żadną grę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="232"/>
<source>%1 is playing %2</source>
<translation>%1 gra w %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="136"/>
<source>Not playing a game</source>
<translation>Nie gra w żadną grę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="242"/>
<source>Installed SD Titles</source>
<translation>Zainstalowane tytuły SD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="250"/>
<source>Installed NAND Titles</source>
<translation>Zainstalowane tytuły NAND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="258"/>
<source>System Titles</source>
<translation>Tytuły systemu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="301"/>
<source>Add New Game Directory</source>
<translation>Dodaj nowy katalog gier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="324"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Ulubione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="21"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="30"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="41"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="43"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="35"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="318"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="384"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="159"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="226"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[nie ustawione]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="47"/>
<source>Hat %1 %2</source>
<translation>Krzyżak %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="54"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="407"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="411"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="415"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="419"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="249"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="253"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="257"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="261"/>
<source>Axis %1%2</source>
<translation>Oś %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="60"/>
<source>Button %1</source>
<translation>Przycisk %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="378"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="422"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="220"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="234"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="264"/>
<source>[unknown]</source>
<translation>[nieznane]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="45"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="56"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="124"/>
<source>Left</source>
<translation>Lewo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="58"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="127"/>
<source>Right</source>
<translation>Prawo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="133"/>
<source>Down</source>
<translation>Dół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="51"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="130"/>
<source>Up</source>
<translation>Góra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="53"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="57"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="59"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="61"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="67"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="69"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="75"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="77"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="81"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
<source>Circle</source>
<translation>Kółko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="83"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
<source>Cross</source>
<translation>Krzyż</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="85"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
<source>Square</source>
<translation>Kwadrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Trójkąt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="89"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
<source>Share</source>
<translation>Udostępnij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="93"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/>
<source>[undefined]</source>
<translation>[niezdefiniowane]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="328"/>
<source>%1%2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="332"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="174"/>
<source>[invalid]</source>
<translation>[niepoprawne]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="342"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="366"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="184"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/>
<source>%1%2Hat %3</source>
<translation>%1%2Drążek %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="346"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="369"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="372"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="188"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="211"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="214"/>
<source>%1%2Axis %3</source>
<translation>%1%2Oś %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="352"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/>
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
<translation>%1%2Oś %3,%4,%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="356"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/>
<source>%1%2Motion %3</source>
<translation>%1%2Ruch %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="360"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="375"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="202"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="217"/>
<source>%1%2Button %3</source>
<translation>%1%2Przycisk %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="244"/>
<source>[unused]</source>
<translation>[nieużywane]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
<source>Touch</source>
<translation>Dotyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
<source>Wheel</source>
<comment>Indicates the mouse wheel</comment>
<translation>Kółko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
<source>Backward</source>
<translation>Do tyłu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
<source>Forward</source>
<translation>Do przodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
<source>Task</source>
<translation>Zadanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/>
<source>Extra</source>
<translation>Dodatkowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>
<source>%1%2%3</source>
<translation>%1%2%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtControllerSelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
<source>Controller Applet</source>
<translation>Aplet kontrolera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
<source>Supported Controller Types:</source>
<translation>Obsługiwane typy kontrolerów:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
<source>Players:</source>
<translation>Gracze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
<source>1 - 8</source>
<translation>1 - 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
<source>P4</source>
<translation>P4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="414"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Pro kontroler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="418"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>Para Joyconów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="422"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>Lewy Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="426"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>Prawy Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
<source>Use Current Config</source>
<translation>Użyj bieżącej konfiguracji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
<source>P2</source>
<translation>P2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
<source>P1</source>
<translation>P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="430"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Handheld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
<source>P3</source>
<translation>P3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
<source>P7</source>
<translation>P7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
<source>P8</source>
<translation>P8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
<source>P5</source>
<translation>P5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
<source>P6</source>
<translation>P6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>Tryb Konsoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
<source>Docked</source>
<translation>Zadokowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
<source>Undocked</source>
<translation>Niezadokowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Wibracje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
<source>Configure</source>
<translation>Konfiguruj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
<source>Motion</source>
<translation>Ruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
<source>Create</source>
<translation>Utwórz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
<source>Controllers</source>
<translation>Kontrolery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
<source>Connected</source>
<translation>Połączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="434"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>Kontroler GameCube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="443"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>Poke Ball Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="447"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>Kontroler NES/Pegasus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="451"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>Kontroler SNES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="455"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>Kontroler N64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="459"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>Sega Mega Drive</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtErrorDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="20"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="33"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="48"/>
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
<translation>Kod błędu: %1-%2 (0x%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="24"/>
<source>An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>Wystąpił błąd.
Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="37"/>
<source>An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>Wystąpił błąd w %1 o %2.
Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="52"/>
<source>An error has occurred.
%1
%2</source>
<translation>Wystąpił błąd.
%1
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="53"/>
<source>Select a user:</source>
<translation>Wybierz użytkownika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="83"/>
<source>Users</source>
<translation>Użytkownicy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="123"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation>Wybór profilu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
<source>Software Keyboard</source>
<translation>Klawiatura systemowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
<source>Enter Text</source>
<translation>Wpisz tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="403"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SequenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="10"/>
<source>Enter a hotkey</source>
<translation>Wpisz skrót klawiszowy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeCallstack</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="147"/>
<source>Call stack</source>
<translation>Stos wywołań</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeMutexInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="126"/>
<source>waiting for mutex 0x%1</source>
<translation>czekam na mutex 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="133"/>
<source>has waiters: %1</source>
<translation>ma oczekujących: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="135"/>
<source>owner handle: 0x%1</source>
<translation>uchwyt właściciela: 0x%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeObjectList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/>
<source>waiting for all objects</source>
<translation>czekam na wszystkie objekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/>
<source>waiting for one of the following objects</source>
<translation>oczekiwanie na jeden z następujących obiektów</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="185"/>
<source>[%1] %2 %3</source>
<translation>[%1] %2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="212"/>
<source>waited by no thread</source>
<translation>czekam bez żadnego wątku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThread</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/>
<source>runnable</source>
<translation>Jakoś działa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="252"/>
<source>paused</source>
<translation>Spauzowana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="258"/>
<source>sleeping</source>
<translation>spanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/>
<source>waiting for IPC reply</source>
<translation>czekam na odpowiedź IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/>
<source>waiting for objects</source>
<translation>oczekiwanie na obiekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/>
<source>waiting for condition variable</source>
<translation>oczekiwanie na zmienną warunkową</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/>
<source>waiting for address arbiter</source>
<translation>czekam na arbitra adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/>
<source>waiting for suspend resume</source>
<translation>czekam na zawieszenie wznowienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/>
<source>waiting</source>
<translation>oczekiwanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/>
<source>initialized</source>
<translation>zainicjowano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/>
<source>terminated</source>
<translation>zakończony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="292"/>
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
<translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="342"/>
<source>ideal</source>
<translation>Idealnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/>
<source>core %1</source>
<translation>rdzeń %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="349"/>
<source>processor = %1</source>
<translation>procesor = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="351"/>
<source>ideal core = %1</source>
<translation>idealny rdzeń = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="353"/>
<source>affinity mask = %1</source>
<translation>maska powinowactwa = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation>identyfikator wątku = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation>piorytet = %1(obecny) / %2(normalny)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="359"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation>ostatnie działające kleszcze = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="367"/>
<source>not waiting for mutex</source>
<translation>nie czekam na mutex</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="391"/>
<source>waited by thread</source>
<translation>czekanie na wątek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="465"/>
<source>&amp;Wait Tree</source>
<translation>&amp;Drzewo Czekania</translation>
</message>
</context>
</TS>