diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index 770b80a96f..7318eb481d 100644 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -2674,7 +2674,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Configurar @@ -3102,12 +3102,12 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo - Enable - + Enable mouse panning + Activar desplaçament del ratolí - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3117,7 +3117,6 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo - Horizontal @@ -3125,15 +3124,13 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo - + - % % - Vertical @@ -3148,25 +3145,51 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Valor predeterminat + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + ConfigureNetwork @@ -4710,575 +4733,575 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Carregant Web applet... - - + + Disable Web Applet Desactivar el Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Desactivar l'Applet Web pot provocar comportaments indefinits i només hauria d'utilitzar-se amb Super Mario 3D All-Stars. Estàs segur de que vols desactivar l'Applet Web? (Això pot ser reactivat als paràmetres Debug.) - + The amount of shaders currently being built La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador d'escala de resolució seleccionat actualment. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files &Esborrar arxius recents - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + Warning Outdated Game Format Advertència format del joc desfasat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar. - - + + Error while loading ROM! Error carregant la ROM! - + The ROM format is not supported. El format de la ROM no està suportat. - + An error occurred initializing the video core. S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Error al carregar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... S'està tancant el programari - + Save Data Dades de partides guardades - + Mod Data Dades de mods - + Error Opening %1 Folder Error obrint la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! La carpeta no existeix! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error obrint la cache transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Eliminar entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed S'ha eliminat correctament - + Successfully removed the installed base game. S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. - + Successfully removed the installed update. S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. - + There is no update installed for this title. No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. - + There are no DLC installed for this title. No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. - + Successfully removed %1 installed DLC. S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Eliminar arxiu - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error eliminant la cache transferible de shaders - - + + A shader cache for this title does not exist. No existeix una cache de shaders per aquest títol. - + Successfully removed the transferable shader cache. S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders. - + Failed to remove the transferable shader cache. No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar les caches de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Caches de shaders transferibles eliminades correctament. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error eliminant la configuració personalitzada - + A custom configuration for this title does not exist. No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. - + Successfully removed the custom game configuration. S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. - + Failed to remove the custom game configuration. No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. - - + + RomFS Extraction Failed! La extracció de RomFS ha fallat! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. - + Full Completa - + Skeleton Esquelet - + Select RomFS Dump Mode Seleccioni el mode de bolcat de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcat - + Extracting RomFS... Extraient RomFS... - - + + Cancel Cancel·la - + RomFS Extraction Succeeded! Extracció de RomFS completada correctament! - + The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Error obrint %1 - + Select Directory Seleccionar directori - + Properties Propietats - + The game properties could not be loaded. Les propietats del joc no s'han pogut carregar. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) - + Load File Carregar arxiu - + Open Extracted ROM Directory Obrir el directori de la ROM extreta - + Invalid Directory Selected Directori seleccionat invàlid - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) - + Install Files Instal·lar arxius - + %n file(s) remaining %n arxiu(s) restants%n arxiu(s) restants - + Installing file "%1"... Instal·lant arxiu "%1"... - - + + Install Results Resultats instal·lació - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND. Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat @@ -5286,7 +5309,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) were overwritten %n arxiu(s) s'han sobreescrit @@ -5294,7 +5317,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) failed to install %n arxiu(s) no s'han instal·lat @@ -5302,312 +5325,312 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + System Application Aplicació del sistema - + System Archive Arxiu del sistema - + System Application Update Actualització de l'aplicació del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquet de firmware (Tipus A) - + Firmware Package (Type B) Paquet de firmware (Tipus B) - + Game Joc - + Game Update Actualització de joc - + Game DLC DLC del joc - + Delta Title Títol delta - + Select NCA Install Type... Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) - + Failed to Install Ha fallat la instal·lació - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. - + File not found Arxiu no trobat - + File "%1" not found Arxiu "%1" no trobat - + OK D'acord - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Falta el compte de yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. - + Error opening URL Error obrint URL - + Unable to open the URL "%1". No es pot obrir la URL "%1". - + TAS Recording Gravació TAS - + Overwrite file of player 1? Sobreescriure l'arxiu del jugador 1? - + Invalid config detected Configuració invàlida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actual ha sigut eliminat - + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El joc actual no està buscant amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Error al carregar les dades d'Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imatge PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estat TAS: executant %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estat TAS: gravant %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estat TAS: inactiu %1/%2 - + TAS State: Invalid Estat TAS: invàlid - + &Stop Running &Parar l'execució - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar g&ravació - + R&ecord G&ravar - + Building: %n shader(s) Construint: %n shader(s)Construint: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocitat: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocitat: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Joc: %1 FPS (desbloquejat) - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotograma: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA SENSE AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation Confirmi la clau de rederivació - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5624,37 +5647,37 @@ i opcionalment faci còpies de seguretat. Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. - + Missing fuses Falten fusibles - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Falten components de derivació - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5663,49 +5686,49 @@ Això pot prendre fins a un minut depenent del rendiment del seu sistema. - + Deriving Keys Derivant claus - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Seleccioni el destinatari per a bolcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. - + Are you sure you want to close yuzu? Està segur de que vol tancar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts index a932dabed9..b9f8a06b00 100644 --- a/dist/languages/cs.ts +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -2666,7 +2666,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Nastavení @@ -3094,12 +3094,12 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - Enable - + Enable mouse panning + Povolit naklánění myší - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3109,7 +3109,6 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - Horizontal @@ -3117,15 +3116,13 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + - % % - Vertical @@ -3140,25 +3137,51 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Výchozí + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + ConfigureNetwork @@ -4702,897 +4725,897 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymní data jsou sbírána</a> pro vylepšení yuzu. <br/><br/>Chcete s námi sdílet anonymní data? - + Telemetry Telemetry - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Načítání Web Appletu... - - + + Disable Web Applet Zakázat Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Počet aktuálně sestavovaných shaderů - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuální emulační rychlost. Hodnoty vyšší než 100% indikují, že emulace běží rychleji nebo pomaleji než na Switchi. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kolik snímků za sekundu aktuálně hra zobrazuje. Tohle závisí na hře od hry a scény od scény. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Čas potřebný na emulaci framu scény, nepočítá se limit nebo v-sync. Pro plnou rychlost by se tohle mělo pohybovat okolo 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files &Vymazat poslední soubory - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Pokračovat - + &Pause &Pauza - + Warning Outdated Game Format Varování Zastaralý Formát Hry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Používáte rozbalený formát hry, který je zastaralý a byl nahrazen jinými jako NCA, NAX, XCI, nebo NSP. Rozbalená ROM nemá ikony, metadata, a podporu updatů.<br><br>Pro vysvětlení všech možných podporovaných typů, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>zkoukni naší wiki</a>. Tato zpráva se nebude znova zobrazovat. - - + + Error while loading ROM! Chyba při načítání ROM! - + The ROM format is not supported. Tento formát ROM není podporován. - + An error occurred initializing the video core. Nastala chyba při inicializaci jádra videa. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Chyba při načítání ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Pro extrakci souborů postupujte podle <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>rychlého průvodce yuzu</a>. Nápovědu naleznete na <br>wiki</a> nebo na Discordu</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Nastala chyba. Koukni do logu. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Uložit data - + Mod Data Módovat Data - + Error Opening %1 Folder Chyba otevírání složky %1 - - + + Folder does not exist! Složka neexistuje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Chyba při otevírání přenositelné mezipaměti shaderů - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Odebrat položku - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Úspěšně odebráno - + Successfully removed the installed base game. Úspěšně odebrán nainstalovaný základ hry. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Základ hry není nainstalovaný na NAND a nemůže být odstraněn. - + Successfully removed the installed update. Úspěšně odebrána nainstalovaná aktualizace. - + There is no update installed for this title. Není nainstalovaná žádná aktualizace pro tento titul. - + There are no DLC installed for this title. Není nainstalované žádné DLC pro tento titul. - + Successfully removed %1 installed DLC. Úspěšně odstraněno %1 nainstalovaných DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Odstranit vlastní konfiguraci hry? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Odstranit soubor - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Chyba při odstraňování přenositelné mezipaměti shaderů - - + + A shader cache for this title does not exist. Mezipaměť shaderů pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Přenositelná mezipaměť shaderů úspěšně odstraněna - + Failed to remove the transferable shader cache. Nepodařilo se odstranit přenositelnou mezipaměť shaderů - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Chyba při odstraňování vlastní konfigurace hry - + A custom configuration for this title does not exist. Vlastní konfigurace hry pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the custom game configuration. Úspěšně odstraněna vlastní konfigurace hry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nepodařilo se odstranit vlastní konfiguraci hry. - - + + RomFS Extraction Failed! Extrakce RomFS se nepovedla! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Nastala chyba při kopírování RomFS souborů, nebo uživatel operaci zrušil. - + Full Plný - + Skeleton Kostra - + Select RomFS Dump Mode Vyber RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vyber jak by si chtěl RomFS vypsat.<br>Plné zkopíruje úplně všechno, ale<br>kostra zkopíruje jen strukturu složky. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extrahuji RomFS... - - + + Cancel Zrušit - + RomFS Extraction Succeeded! Extrakce RomFS se povedla! - + The operation completed successfully. Operace byla dokončena úspěšně. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Chyba při otevírání %1 - + Select Directory Vybraná Složka - + Properties Vlastnosti - + The game properties could not be loaded. Herní vlastnosti nemohly být načteny. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Všechny soubory (*.*) - + Load File Načíst soubor - + Open Extracted ROM Directory Otevřít složku s extrahovanou ROM - + Invalid Directory Selected Vybraná složka je neplatná - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Složka kterou jste vybrali neobsahuje soubor "main" - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalovatelný soubor pro Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalovat Soubory - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalování souboru "%1"... - - + + Install Results Výsledek instalace - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Abychom předešli možným konfliktům, nedoporučujeme uživatelům instalovat základní hry na paměť NAND. Tuto funkci prosím používejte pouze k instalaci aktualizací a DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systémová Aplikace - + System Archive Systémový archív - + System Application Update Systémový Update Aplikace - + Firmware Package (Type A) Firmware-ový baliček (Typu A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-ový baliček (Typu B) - + Game Hra - + Game Update Update Hry - + Game DLC Herní DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... Vyberte typ instalace NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vyberte typ title-u, který chcete nainstalovat tenhle NCA jako: (Většinou základní "game" stačí.) - + Failed to Install Chyba v instalaci - + The title type you selected for the NCA is invalid. Tento typ pro tento NCA není platný. - + File not found Soubor nenalezen - + File "%1" not found Soubor "%1" nenalezen - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Chybí účet yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pro přidání recenze kompatibility je třeba mít účet yuzu<br><br/>Pro nalinkování yuzu účtu jdi do Emulace &gt; Konfigurace &gt; Web. - + Error opening URL Chyba při otevírání URL - + Unable to open the URL "%1". Nelze otevřít URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected Zjištěno neplatné nastavení - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Soubor Amiibo (%1);; Všechny Soubory (*.*) - + Load Amiibo Načíst Amiibo - + Error loading Amiibo data Chyba načítání Amiiba - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + PNG Image (*.png) PNG Image (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Rychlost: %1% / %2% - + Speed: %1% Rychlost: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Hra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation Potvďte Rederivaci Klíčů - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5609,37 +5632,37 @@ a udělejte si zálohu. Toto vymaže věechny vaše automaticky generované klíče a znova spustí modul derivace klíčů. - + Missing fuses Chybí Fuses - + - Missing BOOT0 - Chybí BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Chybí BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Chybí PRODINFO - + Derivation Components Missing Chybé odvozené komponenty - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5648,49 +5671,49 @@ Tohle může zabrat až minutu podle výkonu systému. - + Deriving Keys Derivuji Klíče - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Vyberte Cíl vypsaní RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vyberte, kterou RomFS chcete vypsat. - + Are you sure you want to close yuzu? Jste si jist, že chcete zavřít yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jste si jist, že chcete ukončit emulaci? Jakýkolic neuložený postup bude ztracen. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts index 7a16e813c2..e5b41dd25d 100644 --- a/dist/languages/da.ts +++ b/dist/languages/da.ts @@ -2682,7 +2682,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Konfigurér @@ -3110,12 +3110,12 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - Enable - + Enable mouse panning + Aktivér kig med mus - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3125,7 +3125,6 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - Horizontal @@ -3133,15 +3132,13 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + - % % - Vertical @@ -3156,25 +3153,51 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Standard + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + ConfigureNetwork @@ -4718,895 +4741,895 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data indsamles</a>, for at hjælp med, at forbedre yuzu. <br/><br/>Kunne du tænke dig, at dele dine brugsdata med os? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Indlæser Net-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktivér Net-Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuel emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer, at emulering kører hurtigere eller langsommere end en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue - + &Pause - + Warning Outdated Game Format Advarsel, Forældet Spilformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - - + + Error while loading ROM! Fejl under indlæsning af ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet understøttes ikke. - + An error occurred initializing the video core. Der skete en fejl under initialisering af video-kerne. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Closing software... - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fejl ved Åbning af %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappe eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Udpakning Mislykkedes! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Der skete en fejl ved kopiering af RomFS-filerne, eller brugeren afbrød opgaven. - + Full Fuld - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Vælg RomFS-Nedfældelsestilstand - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Udpakker RomFS... - - + + Cancel Afbryd - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-Udpakning Lykkedes! - + The operation completed successfully. Fuldførelse af opgaven lykkedes. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fejl ved Åbning af %1 - + Select Directory Vælg Mappe - + Properties Egenskaber - + The game properties could not be loaded. Spil-egenskaberne kunne ikke indlæses. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Eksekverbar (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs Fil - + Open Extracted ROM Directory Åbn Udpakket ROM-Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installér fil "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsopdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepakke (Type B) - + Game Spil - + Game Update Spilopdatering - + Game DLC Spiludvidelse - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Vælg NCA-Installationstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install Installation mislykkedes - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Fil ikke fundet - + File "%1" not found Fil "%1" ikke fundet - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Manglende yuzu-Konto - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error loading Amiibo data Fejl ved indlæsning af Amiibo-data - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Optag Skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-Billede (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spil: %1 FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1 ms - + %1 %2 - + FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5617,86 +5640,86 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på, at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på, at du vil stoppe emulereingen? Enhver ulagret data, vil gå tabt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 500dce5f25..76ece11962 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -2684,7 +2684,7 @@ Compute-Pipelines sind bei allen anderen Treibern immer aktiviert. - + Configure Konfigurieren @@ -2745,7 +2745,7 @@ Compute-Pipelines sind bei allen anderen Treibern immer aktiviert. Toggle axis - + Achse umschalten @@ -3108,44 +3108,41 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Configure mouse panning - + Mausschwenk konfigurieren - Enable - Aktiviere + Enable mouse panning + Maus-Panning aktivieren - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 Sensitivity - + Sensitivität - Horizontal - + Horizontal - + - % % - Vertical - + Vertikal @@ -3158,25 +3155,51 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Stärke - + Minimum - + Minimum - + Default Standard + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + Die emulierte Maus ist aktiviert. Dies ist mit Mausschwenk nicht kompatibel. + + + + Emulated mouse is enabled + Emulierte Maus ist aktiviert + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + Echte Mauseingabe und Mausschwenken sind nicht kompatibel. Bitte deaktivieren Sie die emulierte Maus in den erweiterten Eingabeeinstellungen, um das Schwenken der Maus zu ermöglichen. + ConfigureNetwork @@ -3592,7 +3615,7 @@ UUID: %2 The current mapped device doesn't support the ring controller - + Das aktuell zugeordnete Gerät unterstützt den Ringcontroller nicht @@ -3602,7 +3625,7 @@ UUID: %2 The current mapped device is not connected - + Das aktuell zugeordnete Gerät ist nicht verbunden @@ -4720,576 +4743,576 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected Defekte Vulkan-Installation erkannt - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan Initialisierung fehlgeschlagen.<br><br>Klicken Sie auf <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>für Instruktionen zur Problembehebung.</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + The current selected resolution scaling multiplier. Der momentan ausgewählte Auflösungsskalierung Multiplikator. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + Unmute Ton aktivieren - + Mute Stummschalten - + Reset Volume Ton zurücksetzen - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + Emulated mouse is enabled Emulierte Maus ist aktiviert - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Echte Mauseingabe und Mausschwenken sind nicht kompatibel. Bitte deaktivieren Sie die emulierte Maus in den erweiterten Eingabeeinstellungen, um das Schwenken der Maus zu ermöglichen. - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Yuzu ist auf einen Fehler gestoßen beim Ausführen des Videokerns. Dies ist in der Regel auf veraltete GPU Treiber zurückzuführen, integrierte GPUs eingeschlossen. Bitte öffnen Sie die Log Datei für weitere Informationen. Für weitere Informationen wie Sie auf die Log Datei zugreifen, öffnen Sie bitte die folgende Seite: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Wie wird eine Log Datei hochgeladen?</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Schließe Software... - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. Fehler beim erstellen des Shader-Cache-Ordner für den ausgewählten Titel. - + Error Removing Contents Fehler beim Entfernen des Inhalts - + Error Removing Update Fehler beim Entfernen des Updates - + Error Removing DLC Fehler beim Entfernen des DLCs - + Remove Installed Game Contents? Installierten Spiele-Content entfernen? - + Remove Installed Game Update? Installierte Spiele-Updates entfernen? - + Remove Installed Game DLC? Installierte Spiele-DLCs entfernen? - + Remove Entry Eintrag entfernen - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove Cache Storage? Cache-Speicher entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Fehler beim Entfernen des Vulkan-Pipeline-Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. Fehler beim Entfernen des Driver-Pipeline-Cache - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. Die übertragbaren Shader-Caches wurden erfolgreich entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Es ist nicht genügend Speicher (%1) vorhanden um das RomFS zu entpacken. Bitte sorge für genügend Speicherplatze oder wähle ein anderes Verzeichnis aus. (Emulation > Konfiguration > System > Dateisystem > Dump Root) - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - - - - - + + + + + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon Icon erstellen - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Symboldatei konnte nicht erstellt werden. Der Pfad "%1" existiert nicht oder kann nicht erstellt werden. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 Verknüpfung konnte nicht unter %1 erstellt werden. - + Successfully created a shortcut to %1 Verknüpfung wurde erfolgreich erstellt unter %1 - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file was newly installed @@ -5297,324 +5320,324 @@ Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Hardwareanforderungen nicht erfüllt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Dein System erfüllt nicht die empfohlenen Mindestanforderungen der Hardware. Meldung der Komptabilität wurde deaktiviert. - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Das aktuelle Amiibo wurde entfernt - + Error Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + The selected file is not a valid amiibo Die ausgewählte Datei ist keine gültige Amiibo - + The selected file is already on use Die ausgewählte Datei wird bereits verwendet - + An unknown error occurred Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording Aufnahme stoppen - + R&ecord Aufnahme - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA KEIN AA - + VOLUME: MUTE LAUTSTÄRKE: STUMM - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) LAUTSTÄRKE: %1% - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5627,37 +5650,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Die Verschlüsselungsschlüssel fehlen. <br>Bitte folgen Sie <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>dem Yuzu Schnellstart Guide</a> um ihre benötigten Schlüssel, Firmware und Spiele zu erhalten.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5665,49 +5688,49 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + System Archive Decryption Failed Die Systemarchiventschlüsselung ist gescheitert. - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5778,7 +5801,7 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? Extreme - + Extrem @@ -5788,7 +5811,7 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? OpenGL - + OpenGL @@ -5967,7 +5990,7 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? Add to Applications Menu - + Zum Menü "Anwendungen" hinzufügen @@ -6337,7 +6360,7 @@ Debug Message: Toggle Status Bar - + Statusleiste umschalten @@ -6883,7 +6906,9 @@ Debug Message: Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Es kann keine Verbindung zum Host hergestellt werden. +Überprüfen Sie, ob die Verbindungseinstellungen korrekt sind. +Wenn Sie immer noch keine Verbindung herstellen können, wenden Sie sich an den Host des Raumes und überprüfen Sie, ob der Host richtig konfiguriert ist und der externe Port weitergeleitet wurde. diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts index 712f5241e6..a25817a9dc 100644 --- a/dist/languages/el.ts +++ b/dist/languages/el.ts @@ -2674,7 +2674,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Διαμόρφωση @@ -3102,12 +3102,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Enable - + Enable mouse panning + Ενεργοποιήστε τη μετατόπιση του ποντικιού - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3117,7 +3117,6 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Horizontal @@ -3125,15 +3124,13 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + - % % - Vertical @@ -3148,25 +3145,51 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Προεπιλεγμένο + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + ConfigureNetwork @@ -4709,120 +4732,120 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry Τηλεμετρία - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Πόσα καρέ ανά δευτερόλεπτο εμφανίζει το παιχνίδι αυτή τη στιγμή. Αυτό διαφέρει από παιχνίδι σε παιχνίδι και από σκηνή σε σκηνή. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Συνέχεια - + &Pause &Παύση - + Warning Outdated Game Format - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Μη μεταφρασμένη συμβολοσειρά @@ -4830,779 +4853,779 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - - + + Error while loading ROM! Σφάλμα κατά τη φόρτωση της ROM! - + The ROM format is not supported. - + An error occurred initializing the video core. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Εμφανίστηκε ένα απροσδιόριστο σφάλμα. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Αποθήκευση δεδομένων - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder - - + + Folder does not exist! Ο φάκελος δεν υπάρχει! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Αφαίρεση Αρχείου - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. - + Full - + Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Επιλογή λειτουργίας απόρριψης RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Μη αποθηκευμένη μετάφραση. Παρακαλούμε επιλέξτε τον τρόπο με τον οποίο θα θέλατε να γίνει η απόρριψη της RomFS.<br> Η επιλογή Πλήρης θα αντιγράψει όλα τα αρχεία στο νέο κατάλογο, ενώ η επιλογή <br> Σκελετός θα δημιουργήσει μόνο τη δομή του καταλόγου. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... - - + + Cancel Ακύρωση - + RomFS Extraction Succeeded! - + The operation completed successfully. Η επέμβαση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 - + Select Directory Επιλογή καταλόγου - + Properties Ιδιότητες - + The game properties could not be loaded. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. - + Load File Φόρτωση αρχείου - + Open Extracted ROM Directory - + Invalid Directory Selected - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... - - + + Install Results Αποτελέσματα εγκατάστασης - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Εφαρμογή συστήματος - + System Archive - + System Application Update - + Firmware Package (Type A) - + Firmware Package (Type B) - + Game Παιχνίδι - + Game Update Ενημέρωση παιχνιδιού - + Game DLC DLC παιχνιδιού - + Delta Title - + Select NCA Install Type... Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Το αρχείο δεν βρέθηκε - + File "%1" not found Το αρχείο "%1" δεν βρέθηκε - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL Σφάλμα κατα το άνοιγμα του URL - + Unable to open the URL "%1". Αδυναμία ανοίγματος του URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error Σφάλμα - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Φόρτωση Amiibo - + Error loading Amiibo data Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Το επιλεγμένο αρχείο δεν αποτελεί έγκυρο amiibo - + The selected file is already on use Το επιλεγμένο αρχείο χρησιμοποιείται ήδη - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Λήψη στιγμιότυπου οθόνης - + PNG Image (*.png) Εικόνα PBG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Έναρξη - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Κλίμακα: %1x - + Speed: %1% / %2% Ταχύτητα: %1% / %2% - + Speed: %1% Ταχύτητα: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Καρέ: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5613,86 +5636,86 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Λείπει το BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Λείπει το BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Λείπει το PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το yuzu; - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index 7032c726e9..727842e5f7 100644 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -2689,7 +2689,7 @@ Las canalizaciones de cómputo están siempre activadas en los otros drivers.Desplazamiento del ratón - + Configure Configurar @@ -3117,13 +3117,13 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho - Enable - Activar + Enable mouse panning + Activar desplazamiento del ratón - Can be toggled via a hotkey - Puede ser activada con una tecla de acceso rápido + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + Puede activarse a través de una tecla de acceso rápido. La tecla de acceso rápido por defecto es Ctrl + F9 @@ -3132,7 +3132,6 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho - Horizontal Horizontal @@ -3140,15 +3139,13 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho - + - % % - Vertical Vertical @@ -3163,25 +3160,52 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Contrarresta la zona muerta por defecto de un juego - + + Deadzone + Punto muerto + + + Stick decay Decaída del stick - + Strength Fuerza - + Minimum Mínimo - + Default Predeterminado + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + El desplazamiento del ratón funciona mejor con una zona muerta del 0% y un rango del 100%. +Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + El ratón emulado está activado. Ésto es incompatible con el desplazamiento del ratón. + + + + Emulated mouse is enabled + El ratón emulado está activado + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + La entrada de un ratón real y la panoramización del ratón son incompatibles. Por favor, desactive el ratón emulado en la configuración avanzada de entrada para permitir así la panoramización del ratón. + ConfigureNetwork @@ -3608,7 +3632,7 @@ UUID: %2 The current mapped device is not connected - + El dispositivo de entrada actual no está conectado. @@ -4726,575 +4750,575 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Los datos de uso anónimos se recogen</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - + Broken Vulkan Installation Detected Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aquí para más información sobre como arreglar el problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Ejecutando un juego - + Loading Web Applet... Cargando Web applet... - - + + Disable Web Applet Desactivar Web applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? (Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.) - + The amount of shaders currently being built La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. - + Unmute Desmutear - + Mute Mutear - + Reset Volume Restablecer Volumen - + &Clear Recent Files &Eliminar archivos recientes - + Emulated mouse is enabled El ratón emulado está activado - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. La entrada de un ratón real y la panoramización del ratón son incompatibles. Por favor, desactive el ratón emulado en la configuración avanzada de entrada para permitir así la panoramización del ratón. - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + Warning Outdated Game Format Advertencia: formato del juego obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.<br><br>Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar. - - + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + The ROM format is not supported. El formato de la ROM no es compatible. - + An error occurred initializing the video core. Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como cargar el archivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ¡Error al cargar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar los archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Cerrando software... - + Save Data Datos de guardado - + Mod Data Datos de mods - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error al abrir el caché transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título. - + Error Removing Contents Error al eliminar el contenido - + Error Removing Update Error al eliminar la actualización - + Error Removing DLC Error al eliminar el DLC - + Remove Installed Game Contents? ¿Eliminar contenido del juego instalado? - + Remove Installed Game Update? ¿Eliminar actualización del juego instalado? - + Remove Installed Game DLC? ¿Eliminar el DLC del juego instalado? - + Remove Entry Eliminar entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Se ha eliminado con éxito - + Successfully removed the installed base game. Se ha eliminado con éxito el juego base instalado. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. - + Successfully removed the installed update. Se ha eliminado con éxito la actualización instalada. - + There is no update installed for this title. No hay ninguna actualización instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. No hay ningún DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s). - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? ¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? ¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego? - + Remove Cache Storage? ¿Quitar almacenamiento de caché? - + Remove File Eliminar archivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error al eliminar la caché de shaders transferibles - - + + A shader cache for this title does not exist. No existe caché de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache. No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Error al eliminar la caché de canalización del controlador Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. No se ha podido eliminar la caché de canalización del controlador. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar las cachés de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error al eliminar la configuración personalizada del juego - + A custom configuration for this title does not exist. No existe una configuración personalizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. - + Failed to remove the custom game configuration. No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. - - + + RomFS Extraction Failed! ¡La extracción de RomFS ha fallado! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación. - + Full Completo - + Skeleton En secciones - + Select RomFS Dump Mode Elegir método de volcado de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecciona el método en que quieres volcar el RomFS.<br>Completo copiará todos los archivos al nuevo directorio <br> mientras que en secciones solo creará la estructura del directorio. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado - + Extracting RomFS... Extrayendo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! ¡La extracción RomFS ha tenido éxito! - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - - - - - + + + + + Create Shortcut Crear acceso directo - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Esto creará un acceso directo a la AppImage actual. Esto puede no funcionar bien si se actualiza. ¿Continuar? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. No se puede crear un acceso directo en el escritorio. La ruta "%1" no existe. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. No se puede crear un acceso directo en el menú de aplicaciones. La ruta "%1" no existe y no se puede crear. - + Create Icon Crear icono - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. No se puede crear el archivo de icono. La ruta "%1" no existe y no se ha podido crear. - + Start %1 with the yuzu Emulator Iniciar %1 con el Emulador yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Error al crear un acceso directo en %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Se ha creado un acceso directo a %1 - + Error Opening %1 Error al intentar abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pueden cargar las propiedades del juego. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar archivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir el directorio de la ROM extraída - + Invalid Directory Selected Directorio seleccionado no válido - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar archivos - + %n file(s) remaining %n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes - + Installing file "%1"... Instalando el archivo "%1"... - - + + Install Results Instalar resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar posibles conflictos, no se recomienda a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n archivo(s) recién instalado/s @@ -5303,7 +5327,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n archivo(s) recién sobreescrito/s @@ -5312,7 +5336,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) failed to install %n archivo(s) no se instaló/instalaron @@ -5321,312 +5345,312 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + System Application Aplicación del sistema - + System Archive Archivo del sistema - + System Application Update Actualización de la aplicación del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquete de firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Paquete de firmware (Tipo B) - + Game Juego - + Game Update Actualización de juego - + Game DLC DLC del juego - + Delta Title Titulo delta - + Select NCA Install Type... Seleccione el tipo de instalación NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). - + Failed to Install Fallo en la instalación - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + OK Aceptar - - + + Hardware requirements not met No se cumplen los requisitos de hardware - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. El sistema no cumple con los requisitos de hardware recomendados. Los informes de compatibilidad se han desactivado. - + Missing yuzu Account Falta la cuenta de Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Error opening URL Error al abrir la URL - + Unable to open the URL "%1". No se puede abrir la URL "%1". - + TAS Recording Grabación TAS - + Overwrite file of player 1? ¿Sobrescribir archivo del jugador 1? - + Invalid config detected Configuración no válida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed El amiibo actual ha sido eliminado - + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El juego actual no está buscando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar amiibo - + Error loading Amiibo data Error al cargar los datos Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo El archivo seleccionado no es un amiibo válido - + The selected file is already on use El archivo seleccionado ya se encuentra en uso - + An unknown error occurred Ha ocurrido un error inesperado - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estado TAS: ejecutando %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estado TAS: grabando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estado TAS: inactivo %1/%2 - + TAS State: Invalid Estado TAS: nulo - + &Stop Running &Parar de ejecutar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Pausar g&rabación - + R&ecord G&rabar - + Building: %n shader(s) Creando: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escalado: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Juego: %1 FPS (desbloqueado) - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotogramas: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE VOLUMEN: SILENCIO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUMEN: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirmar la clave de rederivación - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5643,37 +5667,37 @@ es lo que quieres hacer si es necesario. Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves. - + Missing fuses Faltan fuses - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltan componentes de derivación - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía rápida de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5682,49 +5706,49 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo del rendimiento de su sistema. - + Deriving Keys Obtención de claves - + System Archive Decryption Failed Desencriptación del Sistema de Archivos Fallida - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Las claves de encriptación no han podido desencriptar el firmware. <br>Por favor, siga<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos. - + Select RomFS Dump Target Selecciona el destinatario para volcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar. - + Are you sure you want to close yuzu? ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 49d30137fb..9eb55fd488 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -2689,7 +2689,7 @@ même-ci la fréquence d'image est dévérouillée. Panoramique de la souris - + Configure Configurer @@ -3117,13 +3117,13 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h - Enable - Activer + Enable mouse panning + Activer le mouvement panorama avec la souris - Can be toggled via a hotkey - Peut être activé/désactivé via un raccourci clavier + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + Peut être activé/désactivé via un raccourci. Le raccourci par défaut est Ctrl + F9. @@ -3132,7 +3132,6 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h - Horizontal Horizontal @@ -3140,15 +3139,13 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h - + - % % - Vertical Vertical @@ -3163,25 +3160,52 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Contrebalance la zone morte intégrée d'un jeu - + + Deadzone + Zone morte + + + Stick decay Dégradation du stick - + Strength Force - + Minimum Minimum - + Default Défaut + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + Le panoramique de la souris fonctionne mieux avec une zone morte de 0 % et une plage de 100 %. +Les valeurs actuelles sont respectivement de %1% et %2%. + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + La souris émulée est activée. C'est incompatible avec le panoramique avec la souris. + + + + Emulated mouse is enabled + La souris émulée est activée + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + La saisie réelle de la souris et le panoramique de la souris sont incompatibles. Veuillez désactiver la souris émulée dans les paramètres avancés d'entrée pour permettre le panoramique de la souris. + ConfigureNetwork @@ -4726,898 +4750,898 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - + Broken Vulkan Installation Detected Installation Vulkan Cassée Détectée - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. L'initialisation de Vulkan a échoué lors du démarrage.<br><br>Cliquez <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>ici pour obtenir des instructions pour résoudre le problème</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Exécution d'un jeu - + Loading Web Applet... Chargement du Web Applet... - - + + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) La désactivation de l'applet Web peut entraîner un comportement indéfini et ne doit être utilisée qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet Web ? (Cela peut être réactivé dans les paramètres de débogage.) - + The amount of shaders currently being built La quantité de shaders en cours de construction - + The current selected resolution scaling multiplier. Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - + Unmute Remettre le son - + Mute Couper le son - + Reset Volume Réinitialiser le volume - + &Clear Recent Files &Effacer les fichiers récents - + Emulated mouse is enabled La souris émulée est activée - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. La saisie réelle de la souris et le panoramique de la souris sont incompatibles. Veuillez désactiver la souris émulée dans les paramètres avancés d'entrée pour permettre le panoramique de la souris. - + &Continue &Continuer - + &Pause &Pause - + Warning Outdated Game Format Avertissement : Le Format de jeu est dépassé - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois. - - + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas supporté. - + An error occurred initializing the video core. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d'informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Comment partager un fichier de log </a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erreur lors du chargement de la ROM ! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Fermeture du logiciel... - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu. - + Error Removing Contents Erreur en enlevant le contenu - + Error Removing Update Erreur en enlevant la Mise à Jour - + Error Removing DLC Erreur en enlevant le DLC - + Remove Installed Game Contents? Enlever les données du jeu installé ? - + Remove Installed Game Update? Enlever la mise à jour du jeu installé ? - + Remove Installed Game DLC? Enlever le DLC du jeu installé ? - + Remove Entry Supprimer l'entrée - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Supprimé avec succès - + Successfully removed the installed base game. Suppression du jeu de base installé avec succès. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. - + Successfully removed the installed update. Suppression de la mise à jour installée avec succès. - + There is no update installed for this title. Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. - + There are no DLC installed for this title. Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. - + Successfully removed %1 installed DLC. Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable? - + Delete All Transferable Shader Caches? Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable? - + Remove Custom Game Configuration? Supprimer la configuration personnalisée du jeu? - + Remove Cache Storage? Supprimer le stockage du cache ? - + Remove File Supprimer fichier - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable - - + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - + Successfully removed the transferable shader cache. Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. Échec de la suppression du cache de shader transférable. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Erreur lors de la suppression du cache de pipeline de pilotes Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Échec de la suppression du cache de pipeline de pilotes. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable - + Successfully removed the transferable shader caches. Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable. - - + + Error Removing Custom Configuration Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configurer > Système > Système de fichiers > Extraire la racine - + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - - - - - + + + + + Create Shortcut Créer un raccourci - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Cela créera un raccourci vers l'AppImage actuelle. Cela peut ne pas fonctionner correctement si vous mettez à jour. Continuer ? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Impossible de créer un raccourci sur le bureau. Le chemin "%1" n'existe pas. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossible de créer un raccourci dans le menu des applications. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé. - + Create Icon Créer une icône - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossible de créer le fichier d'icône. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé. - + Start %1 with the yuzu Emulator Démarrer %1 avec l'émulateur Yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Impossible de créer un raccourci vers %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Création réussie d'un raccourci vers %1 - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installer les fichiers - + %n file(s) remaining %n fichier restant%n fichiers restants%n fichiers restants - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - - + + Install Results Résultats d'installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés%n fichiers ont été nouvellement installés - + %n file(s) were overwritten %n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés%n fichiers ont été écrasés - + %n file(s) failed to install %n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installés%n fichiers n'ont pas pu être installés - + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Éxigences matérielles non respectées - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Votre système ne correspond pas aux éxigences matérielles. Les rapports de comptabilité ont été désactivés. - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + TAS Recording Enregistrement TAS - + Overwrite file of player 1? Écraser le fichier du joueur 1 ? - + Invalid config detected Configuration invalide détectée - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actuel a été retiré - + Error Erreur - - + + The current game is not looking for amiibos Le jeu actuel ne cherche pas d'amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Le fichier choisi n'est pas un amiibo valide - + The selected file is already on use Le fichier sélectionné est déjà utilisé - + An unknown error occurred Une erreur inconnue s'est produite - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 État du TAS : En cours d'exécution %1/%2 - + TAS state: Recording %1 État du TAS : Enregistrement %1 - + TAS state: Idle %1/%2 État du TAS : Inactif %1:%2 - + TAS State: Invalid État du TAS : Invalide - + &Stop Running &Stopper l'exécution - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopper l'en&registrement - + R&ecord En&registrer - + Building: %n shader(s) Compilation: %n shaderCompilation : %n shadersCompilation : %n shaders - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Échelle : %1x - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jeu : %1 IPS (Débloqué) - + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA AUCUN AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUET - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5634,37 +5658,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing Composants de dérivation manquants - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5673,49 +5697,49 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + System Archive Decryption Failed Échec du déchiffrement de l'archive système. - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Les clés de chiffrement n'ont pas réussi à déchiffrer le firmware. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide du yuzu</a> pour obtenir toutes vos clés, firmware et jeux. - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 374b18402f..ac0a209430 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -2641,7 +2641,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Konfigurasi @@ -3069,12 +3069,12 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - Enable - + Enable mouse panning + Nyalakan geseran tetikus - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3084,7 +3084,6 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - Horizontal @@ -3092,15 +3091,13 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - + - % % - Vertical @@ -3115,25 +3112,51 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Bawaan + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + ConfigureNetwork @@ -4676,899 +4699,899 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Data anonim dikumpulkan</a> untuk membantu yuzu. <br/><br/>Apa Anda ingin membagi data penggunaan dengan kami? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Memuat Applet Web... - - + + Disable Web Applet Matikan Applet Web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Jumlah shader yang sedang dibuat - + The current selected resolution scaling multiplier. Pengali skala resolusi yang terpilih. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau rendah dari 100% menandakan pengemulasian berjalan lebih cepat atau lambat dibanding Switch aslinya. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Berapa banyak frame per second (bingkai per detik) permainan akan ditampilkan. Ini akan berubah dari berbagai permainan dan pemandangan. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang diperlukan untuk mengemulasikan bingkai Switch, tak menghitung pembatas bingkai atau v-sync. Agar emulasi berkecepatan penuh, ini harus 16.67 mdtk. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files &Bersihkan Berkas Baru-baru Ini - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Lanjutkan - + &Pause &Jeda - + Warning Outdated Game Format Peringatan Format Permainan yang Usang - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Anda menggunakan format direktori ROM yang sudah didekonstruksi untuk permainan ini, yang mana itu merupakan format lawas yang sudah tergantikan oleh yang lain seperti NCA, NAX, XCI, atau NSP. Direktori ROM yang sudah didekonstruksi kekurangan ikon, metadata, dan dukungan pembaruan.<br><br>Untuk penjelasan berbagai format Switch yang didukung yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>periksa wiki kami</a>. Pesan ini tidak akan ditampilkan lagi. - - + + Error while loading ROM! Kesalahan ketika memuat ROM! - + The ROM format is not supported. Format ROM tak didukung. - + An error occurred initializing the video core. Terjadi kesalahan ketika menginisialisasi inti video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu telah mengalami error saat menjalankan inti video. Ini biasanya disebabkan oleh pemicu piranti (driver) GPU yang usang, termasuk yang terintegrasi. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. Untuk informasi cara mengakses catatan, mohon lihat halaman berikut: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cara Mengupload Berkas Catatan</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Terjadi kesalahan yang tak diketahui. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Simpan Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Gagal Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tak ada! - + Error Opening Transferable Shader Cache Gagal Ketika Membuka Tembolok Shader yang Dapat Ditransfer - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Hapus Masukan - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. Tidak ada DLC yang terinstall untuk judul ini. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Hapus File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Kesalahan Menghapus Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Cache shader bagi judul ini tidak ada - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Kesalahan Menghapus Konfigurasi Buatan - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Pengekstrakan RomFS Gagal! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Terjadi kesalahan ketika menyalin berkas RomFS atau dibatalkan oleh pengguna. - + Full Penuh - + Skeleton Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Pilih Mode Dump RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Mohon pilih cara RomFS akan di-dump.<br>FPenuh akan menyalin seluruh berkas ke dalam direktori baru sementara <br>jerangkong hanya akan menciptakan struktur direktorinya saja. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Mengekstrak RomFS... - - + + Cancel Batal - + RomFS Extraction Succeeded! Pengekstrakan RomFS Berhasil! - + The operation completed successfully. Operasi selesai dengan sukses, - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Gagal membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + Properties Properti - + The game properties could not be loaded. Properti permainan tak dapat dimuat. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eksekutabel Switch (%1);;Semua Berkas (*.*) - + Load File Muat Berkas - + Open Extracted ROM Directory Buka Direktori ROM Terekstrak - + Invalid Directory Selected Direktori Terpilih Tidak Sah - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Direktori yang Anda pilih tak memiliki berkas 'utama.' - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Install File - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Memasang berkas "%1"... - - + + Install Results Hasil Install - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file(s) baru diinstall - + %n file(s) were overwritten %n file(s) telah ditimpa - + %n file(s) failed to install %n file(s) gagal di install - + System Application Aplikasi Sistem - + System Archive Arsip Sistem - + System Application Update Pembaruan Aplikasi Sistem - + Firmware Package (Type A) Paket Perangkat Tegar (Tipe A) - + Firmware Package (Type B) Paket Perangkat Tegar (Tipe B) - + Game Permainan - + Game Update Pembaruan Permainan - + Game DLC DLC Permainan - + Delta Title Judul Delta - + Select NCA Install Type... Pilih Tipe Pemasangan NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Mohon pilih jenis judul yang Anda ingin pasang sebagai NCA ini: (Dalam kebanyakan kasus, pilihan bawaan 'Permainan' tidak apa-apa`.) - + Failed to Install Gagal Memasang - + The title type you selected for the NCA is invalid. Jenis judul yang Anda pilih untuk NCA tidak sah. - + File not found Berkas tak ditemukan - + File "%1" not found Berkas "%1" tak ditemukan - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Akun yuzu Hilang - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Agar dapat mengirimkan berkas uju kompatibilitas permainan, Anda harus menautkan akun yuzu Anda.<br><br/>TUntuk mennautkan akun yuzu Anda, pergi ke Emulasi &gt; Konfigurasi &gt; Web. - + Error opening URL Kesalahan saat membuka URL - + Unable to open the URL "%1". Tidak dapat membuka URL "%1". - + TAS Recording Rekaman TAS - + Overwrite file of player 1? Timpa file pemain 1? - + Invalid config detected Konfigurasi tidak sah terdeteksi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Kontroller jinjing tidak bisa digunakan dalam mode dock. Kontroller Pro akan dipilih - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Berkas Amiibo (%1);; Semua Berkas (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Error loading Amiibo data Gagal memuat data Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Tangkapan Layar - + PNG Image (*.png) Berkas PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Berjalan %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Merekam %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Diam %1/%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Tidak Valid - + &Stop Running &Matikan - + &Start &Mulai - + Stop R&ecording Berhenti Mer&ekam - + R&ecord R&ekam - + Building: %n shader(s) Membangun: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Kecepatan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Permainan: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA TANPA AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5579,37 +5602,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Kehilangan BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Kehilangan BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Kehilangan PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5618,49 +5641,49 @@ Ini mungkin memakan waktu hingga satu menit tergantung dari sistem performa Anda. - + Deriving Keys - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Pilih Target Dump RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Silahkan pilih jenis RomFS yang ingin Anda buang. - + Are you sure you want to close yuzu? Apakah anda yakin ingin menutup yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Apakah Anda yakin untuk menghentikan emulasi? Setiap progres yang tidak tersimpan akan hilang. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index fbd1247f6e..23f013ace9 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -242,62 +242,62 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> - il gioco parte? + <html><head/><body><p>Il gioco parte?</p></body></html> Yes The game starts to output video or audio - Sì Il gioco inizia a produrre video o audio + Sì Il gioco inizia a riprodurre audio o video No The game doesn't get past the "Launching..." screen - No il gioco non passa avanti la schermata d'avvio + No Il gioco non supera la schermata d'avvio Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay - sì il gioco passa l'intro/menu e va nel gameplay + Sì Il gioco supera l'introduzione/il menù e raggiunge il gameplay No The game crashes or freezes while loading or using the menu - no il gioco si freeza e crasha durante il caricamento o usando il menu + No Il gioco va in crash o si blocca durante il caricamento o usando il menù <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> - il gioco arriva al gameplay? + <html><head/><body><p>Il gioco raggiunge il gameplay?</p></body></html> Yes The game works without crashes - si il gioco funziona senza crashare + Sì Il gioco funziona senza andare in crash No The game crashes or freezes during gameplay - no il gioco crasha/si blocca durante il gameplay + No Il gioco va in crash o si blocca durante il gameplay <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> - Il gioco funziona senza crashare o bloccarsi durante il gameplay? + <html><head/><body><p>Il gioco funziona senza bloccarsi o andare in crash durante il gameplay?</p></body></html> Yes The game can be finished without any workarounds - Sì Il gioco può essere finito senza alcuna soluzione alternativa + Sì Il gioco può essere completato senza alcun espediente No The game can't progress past a certain area - no il gioco non va avanti dopo una certa area + No Non è possibile progredire oltre una certa area <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> - Il gioco è completamente giocabile dall'inizio alla fine? + <html><head/><body><p>Il gioco è completamente giocabile dall'inizio alla fine?</p></body></html> @@ -307,37 +307,37 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Minor The game has minor graphical errors - + Lieve Il gioco presenta problemi grafici lievi. None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch - + Perfetto Proprio come se stessi giocando su Switch! <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> - + <html><head/><body><p> Il gioco presenta dei problemi grafici? </p></body></html> Major The game has major audio errors - + Grave Il gioco presenta gravi problemi sonori Minor The game has minor audio errors - + Lieve Il gioco presenta lievi problemi sonori None Audio is played perfectly - + Perfetto Il gioco non presenta alcun problema nel comparto sonoro <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Il gioco presenta effetti mancanti o difetti audio?</p></body></html> @@ -591,7 +591,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - <div>Questa opzione migliora la velocità rimuovendo i controlli NaN. Ciò ridurrà l'accuratezza di alcune istruzioni a virgola mobile.</div> + <div>Questa opzione migliora la velocità rimuovendo i controlli NaN. Ciò ridurrà l'accuratezza di alcune floating-point instructions.</div> @@ -618,7 +618,9 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + <div>Questa opzione ottimizza le performance facendo solo uso della semantica CMPXCHG (Compare and Exchange) per massimizzare la sicurezza delle istruzioni ad accesso esclusivo. +Attenzione: può causare un deadlock e altre Race Conditions.</div> + @@ -651,7 +653,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Solo durante il debug.</span><br/>Se non sei sicuro su cosa facciano queste opzioni, lasciale tutte attive.<br/>Queste opzioni avranno effetto solo se la modalità di Debug della CPU è attiva</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Solo per il debug.</span><br/>Se non sei sicuro su cosa facciano queste opzioni, lasciale tutte attive.<br/>Queste opzioni avranno effetto solo se la modalità di Debug della CPU è attiva</p></body></html> @@ -786,7 +788,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + Abilita l'emulazione della MMU in Host(Memory Management Unit) @@ -795,12 +797,16 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + + <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza l'accesso alla memoria esclusiva dal programma emulato.</div> + <div style="white-space: nowrap">Quando abilitato, fa sì che le istruzioni esclusive di lettura e scrittura della memoria del programma emulato vengano eseguite direttamente in memoria facendo uso del gestore di memoria dell'Host.</div> + <div style="white-space: nowrap">Se disabilitato, gli accessi esclusivi di memoria verranno fatti via Software.</div> + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - + Abilita l'Emulazione della MMU in Host (per le istruzioni esclusive di memoria) @@ -808,12 +814,16 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + + <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza gli accessi alla memoria esclusiva dal programma emulato.</div> + <div style="white-space: nowrap">Abilitandolo fa sì che riduca il carico aggiuntivo causato dagli errori fastmem. +</div> + Enable recompilation of exclusive memory instructions - + Abilita la ricompilazione delle istruzioni di memoria esclusiva @@ -821,12 +831,15 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + + <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza l'accesso alla memoria ignorando gli accessi invalidi.</div> + <div style="white-space: nowrap">Abilitarlo riduce il carico di tutti gli accessi alla memoria e non ha alcun impatto sui programmi che non accedono a celle di memoria invalide.</div> + Enable fallbacks for invalid memory accesses - + Abilita fallback per accessi invalidi alla memoria @@ -919,7 +932,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Se spuntato, verrà eseguito il dump delle assembler shaders dalla shader cache o dal gioco. @@ -959,22 +972,22 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Se spuntato, yuzu loggherà tutte le statistiche riguardanti la cache delle pipeline compilate. Enable Shader Feedback - + Abilita lo Shader Feedback When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Se abilitato, esegue le shaders senza alcun cambio nel loop logico Disable Loop safety checks - + Disabilita i check di sicurezza del Loop Logico @@ -984,7 +997,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Enable Verbose Reporting Services** - + Abilita Servizi di Segnalazione Dettagliata @@ -994,12 +1007,12 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Abilitalo per far sì che l'ultima lista dei comandi audio venga scritta nella Console. Impatta solo i giochi che fanno uso di un renderer audio. Dump Audio Commands To Console** - + Scrivi I Comandi Audio Sulla Console** @@ -1044,7 +1057,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Se abilitato, yuzu verificherà se è presente un ambiente Vulkan funzionante quando il programma viene eseguito. Disabilita questa impostazione se hai problemi con altre applicazioni mentre usi yuzu. @@ -1389,7 +1402,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Disable controller applet - + Disabilita l'applet controller @@ -1476,7 +1489,10 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - + FIFO (First In - First Out VSync) non presenterà alcun tipo di tearing o perdita di frame, ma è limitato al refresh rate massimo del monitor in uso. +FIFO Relaxed è simile al FIFO, ma presenta tearing durante le perdite di frame. +Mailbox può avere una latenza minore del FIFO, senza presentare alcun tearing, ma può causare perdite di frame. +Immediato migliora la latenza ma causa tearing. @@ -1708,27 +1724,27 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Off - + Disattivato VSync Off - + VSync disattivato Recommended - + Consigliata On - + Attivato VSync On - + VSync attivato @@ -1801,17 +1817,17 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - + Utilizza il flushing reattivo invece di quello predittivo. Consente una sincronizzazione della memoria più accurata. Enable Reactive Flushing - + Abilita il flushing reattivo Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Abilita la compilazione degli shader asincrona, che può ridurre gli scatti causati dagli shader. Questa funzione è sperimentale. + Abilita la compilazione degli shader asincrona, che riduce lo stuttering causato dalle shader. Questa funzione è sperimentale. @@ -1821,17 +1837,17 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Abilita il Fast GPU Time. Questa opzione forzerà la maggior parte dei giochi ad essere eseguiti alla loro massima risoluzione 3d disponibile. Use Fast GPU Time (Hack) - + Usa il Fast GPU Time(Hack) Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - + Abilita la cache pipeline del driver della GPU. Può migliorare i tempi di caricamento delle Shaders nei casi in cui il driver Vulkan non conservi la cache delle pipeline nella memoria interna. @@ -1842,32 +1858,33 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Necessarie per alcuni giochi. Questa opzione può causare crash ed è compatibile solo con i dispositivi Intel che usano i driver proprietari. + Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - + Abilita le Compute Pipelines(SOLO PER INTEL VULKAN) Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - + Esegue il gioco a velocità normale durante le cutscene, anche quando il framerate è sbloccato. Sync to framerate of video playback - + Sincronizza il framerate a quello del video. Improves rendering of transparency effects in specific games. - + Migliora il rendering degli effetti di trasparenza in alcuni giochi. Barrier feedback loops - + Barrier feedback loops @@ -2342,12 +2359,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use. - + Permette l'uso dello stesso Amiibo all'infinito in giochi che, al contrario, li limitano ad un utilizzo singolo. Use random Amiibo ID - + Utilizza un ID Amiibo casuale @@ -2667,10 +2684,10 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Mouse panning - + Abilita il mouse panning - + Configure Configura @@ -2707,7 +2724,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Turbo button - + Modalità Turbo @@ -2731,17 +2748,17 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Toggle axis - + Cancella asse Set gyro threshold - + Imposta soglia del giroscopio Calibrate sensor - + Calibra sensore @@ -3094,75 +3111,103 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Configure mouse panning - + Configura il panning del mouse - Enable - Abilita + Enable mouse panning + Abilita il mouse panning - Can be toggled via a hotkey - + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + Può essere attivato o disattivato tramite una scorciatoia. La scorciatoia di default è CTRL + F9 Sensitivity - + Sensibilità - Horizontal - + Orizzontale - + - % % - Vertical - + Verticale Deadzone counterweight - + Contrappeso Deadzone Counteracts a game's built-in deadzone - + Cerca di rimpiazzare o contrastare la zona morta incorporata in un gioco. - + + Deadzone + Zona morta + + + Stick decay - + Drift dello Stick + + + + Strength + Forza - Strength - - - - Minimum - + Minima - + Default Predefinito + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + Il panning del mouse funziona meglio se la zona morta è settata allo 0% col range di input al 100% +I valori correnti sono rispettivamente: +Zona morta: %1% +Range di input: %2% + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + Il mouse emulato è abilitato. +NB: non potrai attivare il mouse panning. + + + + Emulated mouse is enabled + Mouse emulato abilitato + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + L'input reale del mouse è incompatibile col mouse panning. +Per attivarlo, disattiva il mouse emulato. + ConfigureNetwork @@ -3484,24 +3529,24 @@ UUID: %2 To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - + Per far uso del Ring-Con, configurare il Giocatore 1 come utilizzatore del Joy-Con destro(Fisico O Emulato) e il Giocatore 2 come utilizzatore del Joy-Con sinistro prima di avviare il gioco. Virtual Ring Sensor Parameters - + Parametri Sensore del Virtual Ring Pull - + Tirare Push - + Spingere @@ -3527,7 +3572,7 @@ UUID: %2 Ring Sensor Value - + Valore Sensore Ring @@ -3589,7 +3634,7 @@ UUID: %2 The current mapped device is not connected - + Il dispositivo mappato corrente non è connesso. @@ -3893,7 +3938,7 @@ UUID: %2 Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Nota: questo può essere ignorato quando le impostazioni della regione sono su auto-select + Nota: Può essere rimpiazzato se il fuso orario della Regione è impostato su Auto @@ -4056,7 +4101,7 @@ UUID: %2 Loop script - + Looping script @@ -4707,574 +4752,579 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Rilevata installazione di Vulkan non funzionante - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. L'inizializzazione di Vulkan è fallita durante l'avvio.<br><br>Clicca <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>qui per istruzioni su come risolvere il problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Gioco in esecuzione - + Loading Web Applet... Caricamento dell'applet web... - - + + Disable Web Applet Disabilita l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + Disabilitare l'applet web potrebbe causare dei comportamenti indesiderati. +Da usare solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler procedere? +(Puoi riabilitarlo quando vuoi nelle impostazioni di Debug.) - + The amount of shaders currently being built - Il numero di shaders al momento in costruzione + Il numero di shaders in compilazione - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Il moltiplicatore corrente dello scaling della risoluzione. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un fotogramma della Switch, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms. - + Unmute - + Riattiva - + Mute - + Silenzia - + Reset Volume - + Reimposta volume - + &Clear Recent Files &Cancella i file recenti - + Emulated mouse is enabled - + Mouse emulato abilitato - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + L'input reale del mouse è incompatibile col mouse panning. +Per attivarlo, disattiva il mouse emulato. - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + Warning Outdated Game Format Formato del gioco obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. + Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, il che è un formato obsoleto e sostituito da NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki(IN INGLESE)</a>. Non riceverai di nuovo questo avviso. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. È stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + yuzu ha riscontrato un problema durante l'avvio del core video. +Di solito questo errore è causato da Driver GPU obsoleti, integrati e non. +Consulta il log per più dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, consulta questa pagina(IN INGLESE): <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Come Uploaddare i File di Log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - %1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza. + %1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi dare un occhiata alla wiki di yuzu(IN INGLESE)</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Chiusura del software in corso... - + Save Data Dati di salvataggio - + Mod Data Dati delle mod - + Error Opening %1 Folder Impossibile aprire la cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Impossibile aprire la cache trasferibile degli shader - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo. - + Error Removing Contents Impossibile rimuovere il contentuto - + Error Removing Update Impossibile rimuovere l'aggiornamento - + Error Removing DLC Impossibile rimuovere il DLC - + Remove Installed Game Contents? Rimuovere il contenuto del gioco installato? - + Remove Installed Game Update? Rimuovere l'aggiornamento installato? - + Remove Installed Game DLC? Rimuovere il DLC installato? - + Remove Entry Rimuovi voce - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimozione completata - + Successfully removed the installed base game. Il gioco base installato è stato rimosso con successo. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso con successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC rimossi con successo. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove Cache Storage? - + Rimuovere la Storage Cache? - + Remove File Rimuovi file - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader - - + + A shader cache for this title does not exist. Per questo titolo non esiste una cache degli shader. - + Successfully removed the transferable shader cache. La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Impossibile rimuovere le cache trasferibili degli shader - + Successfully removed the transferable shader caches. Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco. - + Successfully removed the custom game configuration. La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco. - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Cartelle - + Select RomFS Dump Mode Seleziona la modalità di estrazione della RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Non c'è abbastanza spazio disponibile nel Disco %1% per estrarre la RomFS. Libera lo spazio o seleziona una directory di dump diversa in Emulazione Configura > Sistema > Filesystem > Cartella di estrazione - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - - - - - + + + + + Create Shortcut Crea scorciatoia - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Verrà creata una scorciatoia all'AppImage attuale. Potrebbe non funzionare correttamente se effettui un aggiornamento. Vuoi continuare? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Impossibile creare la scorciatoia sul desktop. Il percorso "%1" non esiste. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare la scorciatoia nel menù delle applicazioni. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Create Icon Crea icona - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare il file dell'icona. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Start %1 with the yuzu Emulator Avvia %1 con l'emulatore yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Impossibile creare la scorciatoia in %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Scorciatoia creata con successo in %1 - + Error Opening %1 Impossibile aprire %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Open Extracted ROM Directory Apri cartella ROM estratta - + Invalid Directory Selected Cartella selezionata non valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa file - + %n file(s) remaining %n file rimanente%n file rimanenti%n file rimanenti - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Risultati dell'installazione - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, sconsigliamo di installare i giochi base su NAND. Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed %n nuovo file è stato installato @@ -5283,7 +5333,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were overwritten %n file è stato sovrascritto @@ -5292,7 +5342,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) failed to install %n file non è stato installato a causa di errori @@ -5301,313 +5351,313 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + System Application Applicazione di sistema - + System Archive Archivio di sistema - + System Application Update Aggiornamento di un'applicazione di sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto firmware (tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di gioco - + Game DLC DLC - + Delta Title Titolo delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il tipo di installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il valore predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisiti hardware non soddisfatti - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Il tuo sistema non soddisfa i requisiti hardware consigliati. La funzionalità di segnalazione della compatibilità è stata disattivata. - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Impossibile aprire l'URL - + Unable to open the URL "%1". Non è stato possibile aprire l'URL "%1". - + TAS Recording - + Registrazione TAS - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1? - + Invalid config detected Trovata configurazione invalida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità dock. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'Amiibo corrente è stato rimosso - + Error Errore - - + + The current game is not looking for amiibos - + Il gioco corrente non è alla ricerca di Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error loading Amiibo data Impossibile caricare i dati dell'Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Il file selezionato non è un Amiibo valido - + The selected file is already on use Il file selezionato è già in uso - + An unknown error occurred Si è verificato un errore sconosciuto - + Capture Screenshot Cattura screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - - - TAS state: Running %1/%2 - - - TAS state: Recording %1 - + TAS state: Running %1/%2 + Stato TAS: In esecuzione (%1/%2) - - TAS state: Idle %1/%2 - + + TAS state: Recording %1 + Stato TAS: Registrazione in corso (%1) - TAS State: Invalid - + TAS state: Idle %1/%2 + Stato TAS: In attesa (%1/%2) - + + TAS State: Invalid + Stato TAS: Non valido + + + &Stop Running &Interrompi - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording Interrompi r&egistrazione - + R&ecord R&egistra - + Building: %n shader(s) Compilazione di %n shaderCompilazione di %n shaderCompilazione di %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Risoluzione: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUTO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Conferma ri-derivazione chiavi - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5615,46 +5665,46 @@ Please make sure this is what you want and optionally make backups. This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. - Stai per forzare la ri-derivazione di tutte le tue chiavi. + Stai per forzare la ri-derivazione di tutte le tue keys di crittazione. Se non sai cosa significa o cosa stai per fare, -questa azione potrebbe causare gravi problemi. -Assicurati di volerlo fare -e facoltativamente fai dei backup. +questa azione potrebbe fare danni. +Se sei sicuro, +è consigliato fare un backup completo delle tue keys. -Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. +Questo eliminerà i tuoi file di keys autogenerate e ripeterà il processo di derivazione delle keys. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - BOOT0 mancante - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main mancante - + - Missing PRODINFO - PRODINFO mancante - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il tuo firmware e i tuoi giochi.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5663,55 +5713,55 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione chiavi - + System Archive Decryption Failed - + Decrittazione Archivio di Sistema Fallita - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Le keys di crittazione hanno fallito nel decrittare il firmware. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida quickstart di yuzu</a> per estrarre tutte le tue keys, il firmware e i giochi dalla tua Switch. - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? - L'applicazione in uso ha richiesto a yuzu di non uscire. + L'applicazione in uso ha richiesto a yuzu di non arrestare il programma. -Desideri uscire comunque? +Vuoi forzare l'arresto? @@ -5791,7 +5841,7 @@ Desideri uscire comunque? Null - + Nullo @@ -5909,7 +5959,7 @@ Desideri uscire comunque? Remove Cache Storage - + Rimuovi Storage Cache @@ -6953,13 +7003,14 @@ Vai su Configura -> Sistema -> Rete e selezionane una. Game already running - + Il gioco è già in esecuzione. Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? - + Entrare in una stanza online mentre il gioco è già in esecuzione è sconsigliato e potrebbe causare problemi. +Vuoi continuare lo stesso? @@ -7289,7 +7340,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [undefined] - + [indefinito] @@ -7306,7 +7357,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2Hat %3 - + %1%2Freccia %3 @@ -7415,7 +7466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Task - + Comando @@ -7431,7 +7482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2%3Hat %4 - + %1%2%3Freccia %4 @@ -7564,7 +7615,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Applet - Applet Controller + Applet controller @@ -7864,7 +7915,7 @@ Riprova o contatta gli sviluppatori del programma. Profile Creator - + Creatore Profilo @@ -7875,57 +7926,57 @@ Riprova o contatta gli sviluppatori del programma. Profile Icon Editor - + Editor Icona del Profilo Profile Nickname Editor - + Editor Nickname del Profilo Who will receive the points? - + Chi riceverà i punti? Who is using Nintendo eShop? - + Chi sta usando il Nintendo eShop? Who is making this purchase? - + Chi sta acquistando questo titolo? Who is posting? - + Chi sta postando? Select a user to link to a Nintendo Account. - + Seleziona un utente da collegare ad un Account Nintendo Change settings for which user? - + Per quale utente vuoi modificare le impostazioni? Format data for which user? - + A quale utente verranno formattati i dati? Which user will be transferred to another console? - + Quale utente verrà trasferito ad un altra console? Send save data for which user? - + A quale utente vuoi inviare i dati di salvataggio? @@ -8009,12 +8060,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } paused - in pausa + In Pausa sleeping - dormendo + Attende... @@ -8024,7 +8075,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for objects - attende degli oggetti + Attendendo gli Oggetti... @@ -8034,7 +8085,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for address arbiter - attende un indirizzo arbitro + attende un indirizzo arbitrio @@ -8064,7 +8115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PC = 0x%1 LR = 0x%2 - PC = 0x%1 LR = 0x%2 + Program Counter = 0x%1 LR = 0x%2 @@ -8079,17 +8130,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } processor = %1 - processore = %1 + CPU = %1 affinity mask = %1 - affinity mask = %1 + Maschera Affinità = %1 thread id = %1 - id thread = %1 + ID Thread: %1 diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 74094f48b5..11ffc42b31 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -979,7 +979,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable Shader Feedback - シェーダフィードバックの有効j化 + シェーダーフィードバックの有効j化 @@ -1442,7 +1442,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Shader Backend: - シェーダバックエンド: + シェーダーバックエンド: @@ -1707,7 +1707,7 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (アセンブリシェーダ、NVIDIA のみ) + GLASM (アセンブリシェーダー、NVIDIA のみ) @@ -1846,7 +1846,7 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - GPU ベンダー固有のパイプラインキャッシュを有効にします。このオプションは、Vulkanドライバがパイプラインキャッシュファイルを内部に保存していない場合に、シェーダのロード時間を大幅に改善することができます。 + GPU ベンダー固有のパイプラインキャッシュを有効にします。このオプションは、Vulkanドライバがパイプラインキャッシュファイルを内部に保存していない場合に、シェーダーのロード時間を大幅に改善することができます。 @@ -2685,7 +2685,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure 設定 @@ -3113,40 +3113,37 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Enable - 有効 + Enable mouse panning + - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 Sensitivity - + 感度 - Horizontal - + 水平 - + - % % - Vertical - + 垂直 @@ -3159,25 +3156,51 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + + Deadzone + 遊び + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default デフォルト + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + ConfigureNetwork @@ -4722,901 +4745,901 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzuの改善に役立てるため、<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されます</a>。<br/><br/>統計情報を共有しますか? - + Telemetry テレメトリ - + Broken Vulkan Installation Detected 壊れたVulkanのインストールが検出されました。 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. 起動時にVulkanの初期化に失敗しました。<br><br>この問題を解決するための手順は<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>こちら</a>。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Webアプレットをロード中... - - + + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Webアプレットを無効にすると、未定義の動作になる可能性があるため、スーパーマリオ3Dオールスターズでのみ使用するようにしてください。本当にWebアプレットを無効化しますか? (デバッグ設定で再度有効にすることができます)。 - + The amount of shaders currently being built ビルド中のシェーダー数 - + The current selected resolution scaling multiplier. 現在選択されている解像度の倍率。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files 最近のファイルをクリア(&C) - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue 再開(&C) - + &Pause 中断(&P) - + Warning Outdated Game Format 古いゲームフォーマットの警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。 - - + + Error while loading ROM! ROMロード中にエラーが発生しました! - + The ROM format is not supported. このROMフォーマットはサポートされていません。 - + An error occurred initializing the video core. ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzuは、ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。これは通常、内蔵GPUも含め、古いGPUドライバが原因です。詳しくはログをご覧ください。ログへのアクセス方法については、以下のページをご覧ください:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>ログファイルのアップロード方法について</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROMのロード中にエラー! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br><a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzuクイックスタートガイド</a>を参照してファイルを再ダンプしてください。<br>またはyuzu wiki及び</a>yuzu Discord</a>を参照するとよいでしょう。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... ソフトウェアを終了中... - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache - シェーダキャッシュを開けませんでした + シェーダーキャッシュを開けませんでした - + Failed to create the shader cache directory for this title. - このタイトル用のシェーダキャッシュディレクトリの作成に失敗しました + このタイトル用のシェーダーキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Error Removing Contents コンテンツの削除エラー - + Error Removing Update アップデートの削除エラー - + Error Removing DLC DLC の削除エラー - + Remove Installed Game Contents? インストールされたゲームのコンテンツを削除しますか? - + Remove Installed Game Update? インストールされたゲームのアップデートを削除しますか? - + Remove Installed Game DLC? インストールされたゲームの DLC を削除しますか? - + Remove Entry エントリ削除 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - - - Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - 転送可能なOpenGLシェーダキャッシュを削除しますか? - - - - Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - 転送可能なVulkanシェーダキャッシュを削除しますか? - - Delete All Transferable Shader Caches? - 転送可能なすべてのシェーダキャッシュを削除しますか? + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + 転送可能なOpenGLシェーダーキャッシュを削除しますか? + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + 転送可能なVulkanシェーダーキャッシュを削除しますか? + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + 転送可能なすべてのシェーダーキャッシュを削除しますか? + + + Remove Custom Game Configuration? このタイトルのカスタム設定を削除しますか? - + Remove Cache Storage? キャッシュストレージを削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. - このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。 + このタイトル用のシェーダーキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - 転送可能なシェーダキャッシュの削除エラー + 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. - 転送可能なシェーダキャッシュを正常に削除しました。 + 転送可能なシェーダーキャッシュを正常に削除しました。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - 転送可能なシェーダキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。 + 転送可能なシェーダーキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。 - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの抽出に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 に RomFS を展開するための十分な空き領域がありません。Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root で、空き容量を確保するか、別のダンプディレクトリを選択してください。 - + Extracting RomFS... RomFSを抽出中... - - + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS抽出成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - - - - - + + + + + Create Shortcut ショートカットを作成 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon アイコンを作成 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining 残り %n ファイル - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - - + + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 競合を避けるため、NANDにゲーム本体をインストールすることはお勧めしません。 この機能は、アップデートやDLCのインストールにのみ使用してください。 - + %n file(s) were newly installed %n ファイルが新たにインストールされました - + %n file(s) were overwritten %n ファイルが上書きされました - + %n file(s) failed to install %n ファイルのインストールに失敗しました - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + TAS Recording TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + Invalid config detected 無効な設定を検出しました - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 携帯コントローラはドックモードで使用できないため、Proコントローラが選択されます。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 現在の amiibo は削除されました - + Error エラー - - + + The current game is not looking for amiibos 現在のゲームはamiiboを要求しません - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred 不明なエラーが発生しました - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状態: 無効 - + &Stop Running 実行停止(&S) - + &Start 実行(&S) - + Stop R&ecording 記録停止(&R) - + R&ecord 記録(&R) - + Building: %n shader(s) 構築中: %n 個のシェーダー - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 拡大率: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS(制限解除) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE 音量: ミュート - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5633,37 +5656,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 実行すると、自動生成された鍵ファイルが削除され、鍵生成モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5672,49 +5695,49 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + System Archive Decryption Failed システムアーカイブの復号に失敗しました - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了しますか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5740,7 +5763,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Nearest - + Nearest @@ -5795,7 +5818,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? OpenGL - + OpenGL @@ -5805,17 +5828,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GLSL - + GLSL GLASM - + GLASM SPIRV - + SPIRV @@ -6386,12 +6409,12 @@ Debug Message: Loading Shaders 387 / 1628 - シェーダをロード中 387 / 1628 + シェーダーをロード中 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - シェーダをロード中 %v / %m + シェーダーをロード中 %v / %m @@ -6406,7 +6429,7 @@ Debug Message: Loading Shaders %1 / %2 - シェーダをロード中 %1 / %2 + シェーダーをロード中 %1 / %2 diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 8ebdf1d048..881d027f76 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -1405,7 +1405,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disable controller applet - + 컨트롤러 애플릿 비활성화 @@ -2687,10 +2687,10 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Mouse panning - + 마우스 패닝 - + Configure 설정 @@ -3114,75 +3114,98 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Configure mouse panning - + 마우스 패닝 설정 - Enable - 활성화 + Enable mouse panning + 마우스 패닝 활성화 - Can be toggled via a hotkey - + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + 핫키를 통해 전환할 수 있습니다. 기본 핫키는 Ctrl + F9입니다 Sensitivity - + 민감도 - Horizontal - + 수평 - + - % % - Vertical - + 수직 Deadzone counterweight - + 데드존 균형 Counteracts a game's built-in deadzone - + 게임에 내장된 데드존에 대응 - + + Deadzone + 데드존 + + + Stick decay - + 스틱 감소 + + + + Strength + 강도 - Strength - - - - Minimum - + 최소 - + Default 기본값 + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + 마우스 패닝은 데드존이 0%이고 범위가 100%일 때 더 잘 작동합니다. 현재 값은 각각 %1% 및 %2%입니다. + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + 에뮬레이트 마우스가 활성화되었습니다. 이것은 마우스 패닝과 호환되지 않습니다. + + + + Emulated mouse is enabled + 에뮬레이트 마우스 사용 + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + 실제 마우스 입력과 마우스 패닝은 호환되지 않습니다. 마우스 패닝을 허용하려면 입력 고급 설정에서 에뮬레이트 마우스를 비활성화하세요. + ConfigureNetwork @@ -3609,7 +3632,7 @@ UUID: %2 The current mapped device is not connected - + 현재 매핑된 장치가 연결되지 않았습니다. @@ -4727,901 +4750,901 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzu를 개선하기 위해 <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>익명 데이터가 수집됩니다.</a> <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 원격 측정 - + Broken Vulkan Installation Detected - 망가진 Vulkan 설치 감지됨 + 깨진 Vulkan 설치 감지됨 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. 부팅하는 동안 Vulkan 초기화에 실패했습니다.<br><br>문제 해결 지침을 보려면 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>여기</a>를 클릭하세요. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + 게임 실행중 - + Loading Web Applet... 웹 애플릿을 로드하는 중... - - + + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까? (디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.) - + The amount of shaders currently being built 현재 생성중인 셰이더의 양 - + The current selected resolution scaling multiplier. 현재 선택된 해상도 배율입니다. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. - + Unmute 음소거 해제 - + Mute 음소거 - + Reset Volume 볼륨 재설정 - + &Clear Recent Files Clear Recent Files(&C) - + Emulated mouse is enabled 에뮬레이트 마우스 사용 - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. 실제 마우스 입력과 마우스 패닝은 호환되지 않습니다. 마우스 패닝을 허용하려면 입력 고급 설정에서 에뮬레이트 마우스를 비활성화하세요. - + &Continue 재개(&C) - + &Pause 일시중지(&P) - + Warning Outdated Game Format 오래된 게임 포맷 경고 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다. - - + + Error while loading ROM! ROM 로드 중 오류 발생! - + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. - + An error occurred initializing the video core. 비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. 비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a> 페이지를 참조하세요. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM 불러오는 중 오류 발생! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. - + (64-bit) (64비트) - + (32-bit) (32비트) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 소프트웨어를 닫는 중... - + Save Data 세이브 데이터 - + Mod Data 모드 데이터 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다. - + Error Removing Contents 콘텐츠 제거 중 오류 발생 - + Error Removing Update 업데이트 제거 오류 - + Error Removing DLC DLC 제거 오류 - + Remove Installed Game Contents? 설치된 게임 콘텐츠를 제거하겠습니까? - + Remove Installed Game Update? 설치된 게임 업데이트를 제거하겠습니까? - + Remove Installed Game DLC? 설치된 게임 DLC를 제거하겠습니까? - + Remove Entry 항목 제거 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 삭제 완료 - + Successfully removed the installed base game. 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. - + Successfully removed the installed update. 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. - + There is no update installed for this title. 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. - + There are no DLC installed for this title. 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. - + Successfully removed %1 installed DLC. 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete All Transferable Shader Caches? 모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Remove Custom Game Configuration? 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? - + Remove Cache Storage? 캐시 저장소를 제거하겠습니까? - + Remove File 파일 제거 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - - + + A shader cache for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Vulkan 드라이버 파이프라인 캐시 제거 오류 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 드라이버 파이프라인 캐시를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - + Successfully removed the transferable shader caches. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 오류 - + A custom configuration for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 추출 실패! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. - + Full 전체 - + Skeleton 뼈대 - + Select RomFS Dump Mode RomFS 덤프 모드 선택 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오. - + Extracting RomFS... RomFS 추출 중... - - + + Cancel 취소 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 추출이 성공했습니다! - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 완료되었습니다. - - - - - + + + + + Create Shortcut 바로가기 만들기 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 현재 AppImage에 대한 바로 가기가 생성됩니다. 업데이트하면 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 계속합니까? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 바탕 화면에 바로가기를 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않습니다. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 애플리케이션 메뉴에서 바로가기를 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않으며 생성할 수 없습니다. - + Create Icon 아이콘 만들기 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 아이콘 파일을 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않으며 생성할 수 없습니다. - + Start %1 with the yuzu Emulator yuzu 에뮬레이터로 %1 시작 - + Failed to create a shortcut at %1 %1에서 바로가기를 만들기 실패 - + Successfully created a shortcut to %1 %1 바로가기를 성공적으로 만듬 - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 경로 선택 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) - + Load File 파일 로드 - + Open Extracted ROM Directory 추출된 ROM 디렉토리 열기 - + Invalid Directory Selected 잘못된 디렉토리 선택 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) - + Install Files 파일 설치 - + %n file(s) remaining %n개의 파일이 남음 - + Installing file "%1"... 파일 "%1" 설치 중... - - + + Install Results 설치 결과 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. - + %n file(s) were newly installed %n개의 파일이 새로 설치되었습니다. - + %n file(s) were overwritten %n개의 파일을 덮어썼습니다. - + %n file(s) failed to install %n개의 파일을 설치하지 못했습니다. - + System Application 시스템 애플리케이션 - + System Archive 시스템 아카이브 - + System Application Update 시스템 애플리케이션 업데이트 - + Firmware Package (Type A) 펌웨어 패키지 (A타입) - + Firmware Package (Type B) 펌웨어 패키지 (B타입) - + Game 게임 - + Game Update 게임 업데이트 - + Game DLC 게임 DLC - + Delta Title 델타 타이틀 - + Select NCA Install Type... NCA 설치 유형 선택... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) - + Failed to Install 설치 실패 - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 - + OK OK - - + + Hardware requirements not met 하드웨어 요구 사항이 충족되지 않음 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 시스템이 권장 하드웨어 요구 사항을 충족하지 않습니다. 호환성 보고가 비활성화되었습니다. - + Missing yuzu Account yuzu 계정 누락 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. - + Error opening URL URL 열기 오류 - + Unable to open the URL "%1". URL "%1"을 열 수 없습니다. - + TAS Recording TAS 레코딩 - + Overwrite file of player 1? 플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까? - + Invalid config detected 유효하지 않은 설정 감지 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 현재 amiibo가 제거되었습니다. - + Error 오류 - - + + The current game is not looking for amiibos 현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 로드 - + Error loading Amiibo data Amiibo 데이터 로드 오류 - + The selected file is not a valid amiibo 선택한 파일은 유효한 amiibo가 아닙니다 - + The selected file is already on use 선택한 파일은 이미 사용 중입니다 - + An unknown error occurred 알수없는 오류가 발생했습니다 - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 상태: %1/%2 실행 중 - + TAS state: Recording %1 TAS 상태: 레코딩 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 상태: 유휴 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 상태: 유효하지 않음 - + &Stop Running 실행 중지(&S) - + &Start 시작(&S) - + Stop R&ecording 레코딩 중지(&e) - + R&ecord 레코드(&R) - + Building: %n shader(s) 빌드중: %n개 셰이더 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 스케일: %1x - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 게임: %1 FPS (제한없음) - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA AA 없음 - + VOLUME: MUTE 볼륨: 음소거 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 볼륨: %1% - + Confirm Key Rederivation 키 재생성 확인 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5638,37 +5661,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. - + Missing fuses fuses 누락 - + - Missing BOOT0 - BOOT0 누락 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 - + - Missing PRODINFO - PRODINFO 누락 - + Derivation Components Missing 파생 구성 요소 누락 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 암호화 키가 없습니다. <br>모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 따르세요.<br><br> <small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5677,49 +5700,49 @@ on your system's performance. 소요될 수 있습니다. - + Deriving Keys 파생 키 - + System Archive Decryption Failed 시스템 아카이브 암호 해독 실패 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. 암호화 키가 펌웨어를 해독하지 못했습니다. <br> 모든 키, 펌웨어 및 게임을 받으려면<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'> Yuzu 빠른 시작 가이드 </a>를 따르세요. - + Select RomFS Dump Target RomFS 덤프 대상 선택 - + Please select which RomFS you would like to dump. 덤프할 RomFS를 선택하십시오. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu를 닫으시겠습니까? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 6e86588f62..0e927334c4 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -2689,7 +2689,7 @@ Beregningsrørledninger er alltid aktivert på alle andre drivere. Musepanorering - + Configure Konfigurer @@ -3117,13 +3117,13 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - Enable - Aktiver + Enable mouse panning + Slå på musepanorering - Can be toggled via a hotkey - Kan veksles via en hurtigtast + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + Kan veksles via en hurtigtast. Standard hurtigtast er Ctrl + F9 @@ -3132,7 +3132,6 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - Horizontal Horisontal @@ -3140,15 +3139,13 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - + - % % - Vertical Vertikal @@ -3163,25 +3160,52 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt.Motvirker spillets innebygde dødsone - + + Deadzone + Dødsone + + + Stick decay Forfall av spaken - + Strength Styrke - + Minimum Minimum - + Default Standard + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + Musepanorering fungerer bedre med en dødsone på 0 % og et område på 100 %. +Gjeldende verdier er henholdsvis %1% og %2%. + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + Emulert mus er aktivert. Dette er ikke kompatibelt med musepanorering. + + + + Emulated mouse is enabled + Emulert mus er aktivert + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + Ekte museinndata og musepanning er inkompatible. Deaktiver den emulerte musen i avanserte innstillinger for inndata for å tillate musepanning. + ConfigureNetwork @@ -4726,575 +4750,575 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected Ødelagt Vulkan-installasjon oppdaget - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan-initialisering mislyktes under oppstart.<br><br>Klikk<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>her for instruksjoner for å løse problemet</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Kjører et spill - + Loading Web Applet... Laster web-applet... - - + + Disable Web Applet Slå av web-applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Deaktivering av webappleten kan føre til udefinert oppførsel og bør bare brukes med Super Mario 3D All-Stars. Er du sikker på at du vil deaktivere webappleten? (Dette kan aktiveres på nytt i feilsøkingsinnstillingene). - + The amount of shaders currently being built Antall shader-e som bygges for øyeblikket - + The current selected resolution scaling multiplier. Den valgte oppløsningsskaleringsfaktoren. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - + Unmute Slå på lyden - + Mute Lydløs - + Reset Volume Tilbakestill volum - + &Clear Recent Files &Tøm Nylige Filer - + Emulated mouse is enabled Emulert mus er aktivert - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Ekte museinndata og musepanning er inkompatible. Deaktiver den emulerte musen i avanserte innstillinger for inndata for å tillate musepanning. - + &Continue &Fortsett - + &Pause &Paus - + Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. - - + + Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! - + The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. - + An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu har oppdaget en feil under kjøring av videokjernen. Dette er vanligvis forårsaket av utdaterte GPU-drivere, inkludert for integrert grafikk. Vennligst sjekk loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, besøk følgende side: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Uploadd the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Feil under lasting av ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hurtigstartsguiden</a> for å redumpe filene dine. <br>Du kan henvise til yuzu wikien</a> eller yuzu Discorden</a> for hjelp. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Lukker programvare... - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache Feil ved åpning av overførbar shaderbuffer - + Failed to create the shader cache directory for this title. Kunne ikke opprette shader cache-katalogen for denne tittelen. - + Error Removing Contents Feil ved fjerning av innhold - + Error Removing Update Feil ved fjerning av oppdatering - + Error Removing DLC Feil ved fjerning av DLC - + Remove Installed Game Contents? Fjern Innstallert Spillinnhold? - + Remove Installed Game Update? Fjern Installert Spilloppdatering? - + Remove Installed Game DLC? Fjern Installert Spill DLC? - + Remove Entry Fjern oppføring - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Fjerning lykkes - + Successfully removed the installed base game. Vellykket fjerning av det installerte basisspillet. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Slette OpenGL Overførbar Shaderbuffer? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Slette Vulkan Overførbar Shaderbuffer? - + Delete All Transferable Shader Caches? Slette Alle Overførbare Shaderbuffere? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + Remove Cache Storage? Fjerne Hurtiglagringen? - + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Feil under fjerning av overførbar shader cache - - + + A shader cache for this title does not exist. En shaderbuffer for denne tittelen eksisterer ikke. - + Successfully removed the transferable shader cache. Lykkes i å fjerne den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Feil ved fjerning av Vulkan Driver-Rørledningsbuffer - + Failed to remove the driver pipeline cache. Kunne ikke fjerne driverens rørledningsbuffer. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Feil ved fjerning av overførbare shaderbuffere - + Successfully removed the transferable shader caches. Vellykket fjerning av overførbare shaderbuffere. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Feil ved fjerning av overførbar shaderbuffer katalog. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Det er ikke nok ledig plass på %1 til å pakke ut RomFS. Vennligst frigjør plass eller velg en annen dump-katalog under Emulering > Konfigurer > System > Filsystem > Dump Root. - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - - - - - + + + + + Create Shortcut Lag Snarvei - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Dette vil opprette en snarvei til gjeldende AppImage. Dette fungerer kanskje ikke bra hvis du oppdaterer. Fortsette? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Kan ikke opprette snarvei på skrivebordet. Stien "%1" finnes ikke. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan ikke opprette snarvei i applikasjonsmenyen. Stien "%1" finnes ikke og kan ikke opprettes. - + Create Icon Lag Ikon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan ikke opprette ikonfil. Stien "%1" finnes ikke og kan ikke opprettes. - + Start %1 with the yuzu Emulator Start %1 med yuzu-emulatoren - + Failed to create a shortcut at %1 Mislyktes i å opprette en snarvei ved %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Opprettet en snarvei til %1 - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining %n fil gjenstår%n filer gjenstår - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - - + + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. For å unngå mulige konflikter fraråder vi brukere å installere basisspill på NAND. Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fil ble nylig installert @@ -5302,7 +5326,7 @@ Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + %n file(s) were overwritten %n fil ble overskrevet @@ -5310,7 +5334,7 @@ Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + %n file(s) failed to install %n fil ble ikke installert @@ -5318,312 +5342,312 @@ Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Krav til maskinvare ikke oppfylt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Systemet ditt oppfyller ikke de anbefalte maskinvarekravene. Kompatibilitetsrapportering er deaktivert. - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + TAS Recording TAS-innspilling - + Overwrite file of player 1? Overskriv filen til spiller 1? - + Invalid config detected Ugyldig konfigurasjon oppdaget - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Håndholdt kontroller kan ikke brukes i dokket modus. Pro-kontroller vil bli valgt. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Den valgte amiibo-en har blitt fjernet - + Error Feil - - + + The current game is not looking for amiibos Det kjørende spillet sjekker ikke for amiibo-er - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + The selected file is not a valid amiibo Den valgte filen er ikke en gyldig amiibo - + The selected file is already on use Den valgte filen er allerede i bruk - + An unknown error occurred En ukjent feil oppso - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS-tilstand: Kjører %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS-tilstand: Spiller inn %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS-tilstand: Venter %1%2 - + TAS State: Invalid TAS-tilstand: Ugyldig - + &Stop Running &Stopp kjøring - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopp innspilling (&E) - + R&ecord Spill inn (%E) - + Building: %n shader(s) Bygger: %n shaderBygger: %n shader-e - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spill: %1 FPS (ubegrenset) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA INGEN AA - + VOLUME: MUTE VOLUM: DEMPET - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUM: %1% - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5640,37 +5664,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Krypteringsnøkler mangler. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzus oppstartsguide</a> for å få alle nøklene, fastvaren og spillene dine.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5679,49 +5703,49 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + System Archive Decryption Failed Dekryptering av systemarkiv mislyktes - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Krypteringsnøkler klarte ikke å dekryptere firmware. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>quickstartguiden for yuzu </a> for å få alle nøkler, firmware og spill. - + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 070e4dba7c..96c5258827 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -2671,7 +2671,7 @@ Compute pipelines is altijd ingeschakeld bij alle andere drivers. - + Configure Configureer @@ -3099,12 +3099,12 @@ Om de assen om te keren, beweeg je de joystick eerst verticaal en vervolgens hor - Enable - Inschakelen + Enable mouse panning + Schakel muispanning in - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3114,7 +3114,6 @@ Om de assen om te keren, beweeg je de joystick eerst verticaal en vervolgens hor - Horizontal @@ -3122,15 +3121,13 @@ Om de assen om te keren, beweeg je de joystick eerst verticaal en vervolgens hor - + - % % - Vertical @@ -3145,25 +3142,51 @@ Om de assen om te keren, beweeg je de joystick eerst verticaal en vervolgens hor - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Standaard + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + Geëmuleerde muis is ingeschakeld + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + Echte muisinvoer en muispanning zijn niet compatibel. Schakel de geëmuleerde muis uit in de geavanceerde invoerinstellingen om muispanning mogelijk te maken. + ConfigureNetwork @@ -4708,575 +4731,575 @@ Versleep punten om de positie te veranderen, of dubbelklik op tabelcellen om waa GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Annonieme gegevens worden verzameld</a> om yuzu te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruiksgegevens met ons willen delen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected Beschadigde Vulkan-installatie gedetecteerd - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan-initialisatie mislukt tijdens het opstarten.<br><br>Klik <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>hier voor instructies om het probleem op te lossen</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Web Applet Laden... - - + + Disable Web Applet Schakel Webapplet uit - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Het uitschakelen van de webapplet kan leiden tot ongedefinieerd gedrag en mag alleen gebruikt worden met Super Mario 3D All-Stars. Weet je zeker dat je de webapplet wilt uitschakelen? (Deze kan opnieuw worden ingeschakeld in de Debug-instellingen). - + The amount of shaders currently being built Het aantal shaders dat momenteel wordt gebouwd - + The current selected resolution scaling multiplier. De huidige geselecteerde resolutieschaalmultiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Huidige emulatiesnelheid. Waarden hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer werkt dan een Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel beelden per seconde het spel momenteel weergeeft. Dit varieert van spel tot spel en van scène tot scène. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd die nodig is om een Switch-beeld te emuleren, beeldbeperking of v-sync niet meegerekend. Voor emulatie op volle snelheid mag dit maximaal 16,67 ms zijn. - + Unmute Dempen opheffen - + Mute Dempen - + Reset Volume Volume resetten - + &Clear Recent Files &Wis Recente Bestanden - + Emulated mouse is enabled Geëmuleerde muis is ingeschakeld - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Echte muisinvoer en muispanning zijn niet compatibel. Schakel de geëmuleerde muis uit in de geavanceerde invoerinstellingen om muispanning mogelijk te maken. - + &Continue &Doorgaan - + &Pause &Onderbreken - + Warning Outdated Game Format Waarschuwing Verouderd Spelformaat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Je gebruikt het gedeconstrueerde ROM-mapformaat voor dit spel, wat een verouderd formaat is dat vervangen is door andere zoals NCA, NAX, XCI, of NSP. Deconstructed ROM-mappen missen iconen, metadata, en update-ondersteuning.<br><br>Voor een uitleg van de verschillende Switch-formaten die yuzu ondersteunt,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> bekijk onze wiki</a>. Dit bericht wordt niet meer getoond. - - + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van een ROM! - + The ROM format is not supported. Het ROM-formaat wordt niet ondersteund. - + An error occurred initializing the video core. Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van de videokern. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu is een fout tegengekomen tijdens het uitvoeren van de videokern. Dit wordt meestal veroorzaakt door verouderde GPU-drivers, inclusief geïntegreerde. Zie het logboek voor meer details. Voor meer informatie over toegang tot het log, zie de volgende pagina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Hoe upload je het logbestand</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Fout tijdens het laden van ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Volg de <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu snelstartgids</a> om je bestanden te redumpen.<br>Je kunt de yuzu-wiki</a>of de yuzu-Discord</a> raadplegen voor hulp. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Een onbekende fout heeft plaatsgevonden. Kijk in de log voor meer details. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Software sluiten... - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fout tijdens het openen van %1 map - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fout bij het openen van overdraagbare shader-cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. Kon de shader-cache-map voor dit spel niet aanmaken. - + Error Removing Contents Fout bij het verwijderen van de inhoud - + Error Removing Update Fout bij het verwijderen van de update - + Error Removing DLC Fout bij het verwijderen van DLC - + Remove Installed Game Contents? Geïnstalleerde Spelinhoud Verwijderen? - + Remove Installed Game Update? Geïnstalleerde Spel-update Verwijderen? - + Remove Installed Game DLC? Geïnstalleerde Spel-DLC Verwijderen? - + Remove Entry Verwijder Invoer - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Met Succes Verwijderd - + Successfully removed the installed base game. Het geïnstalleerde basisspel is succesvol verwijderd. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Het basisspel is niet geïnstalleerd in de NAND en kan niet worden verwijderd. - + Successfully removed the installed update. De geïnstalleerde update is succesvol verwijderd. - + There is no update installed for this title. Er is geen update geïnstalleerd voor dit spel. - + There are no DLC installed for this title. Er is geen DLC geïnstalleerd voor dit spel. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 geïnstalleerde DLC met succes verwijderd. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Overdraagbare OpenGL-shader-cache Verwijderen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Overdraagbare Vulkan-shader-cache Verwijderen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle Overdraagbare Shader-caches Verwijderen? - + Remove Custom Game Configuration? Aangepaste Spelconfiguratie Verwijderen? - + Remove Cache Storage? Cache-opslag verwijderen - + Remove File Verwijder Bestand - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fout bij het verwijderen van Overdraagbare Shader-cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Er bestaat geen shader-cache voor dit spel. - + Successfully removed the transferable shader cache. De overdraagbare shader-cache is verwijderd. - + Failed to remove the transferable shader cache. Kon de overdraagbare shader-cache niet verwijderen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Fout bij het verwijderen van Pijplijn-cache van Vulkan-driver - + Failed to remove the driver pipeline cache. Kon de pijplijn-cache van de driver niet verwijderen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fout bij het verwijderen van overdraagbare shader-caches - + Successfully removed the transferable shader caches. De overdraagbare shader-caches zijn verwijderd. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Kon de overdraagbare shader-cache-map niet verwijderen. - - + + Error Removing Custom Configuration Fout bij het verwijderen van aangepaste configuratie - + A custom configuration for this title does not exist. Er bestaat geen aangepaste configuratie voor dit spel. - + Successfully removed the custom game configuration. De aangepaste spelconfiguratie is verwijderd. - + Failed to remove the custom game configuration. Kon de aangepaste spelconfiguratie niet verwijderen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-extractie Mislukt! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van de RomFS-bestanden of de gebruiker heeft de bewerking geannuleerd. - + Full Volledig - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Selecteer RomFS-dumpmodus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecteer hoe je de RomFS gedumpt wilt hebben.<br>Volledig zal alle bestanden naar de nieuwe map kopiëren, terwijl <br>Skelet alleen de mapstructuur zal aanmaken. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Er is niet genoeg vrije ruimte op %1 om de RomFS uit te pakken. Maak ruimte vrij of kies een andere dumpmap bij Emulatie > Configuratie > Systeem > Bestandssysteem > Dump Root. - + Extracting RomFS... RomFS uitpakken... - - + + Cancel Annuleren - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-extractie Geslaagd! - + The operation completed successfully. De bewerking is succesvol voltooid. - - - - - + + + + + Create Shortcut Maak Snelkoppeling - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Dit maakt een snelkoppeling naar de huidige AppImage. Dit werkt mogelijk niet goed als je een update uitvoert. Doorgaan? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Kan geen snelkoppeling op het bureaublad maken. Pad "%1" bestaat niet. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan geen snelkoppeling maken in toepassingen menu. Pad "%1" bestaat niet en kan niet worden aangemaakt. - + Create Icon Maak Icoon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan geen icoonbestand maken. Pad "%1" bestaat niet en kan niet worden aangemaakt. - + Start %1 with the yuzu Emulator Voer %1 uiit met de yuzu-emulator - + Failed to create a shortcut at %1 Er is geen snelkoppeling gemaakt op %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Succesvol een snelkoppeling naar %1 gemaakt - + Error Opening %1 Fout bij openen %1 - + Select Directory Selecteer Map - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De speleigenschappen kunnen niet geladen worden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Alle Bestanden (*.*) - + Load File Laad Bestand - + Open Extracted ROM Directory Open Uitgepakte ROM-map - + Invalid Directory Selected Ongeldige Map Geselecteerd - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. De map die je hebt geselecteerd bevat geen 'main'-bestand. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installeerbaar Switch-bestand (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installeer Bestanden - + %n file(s) remaining %n bestand(en) resterend%n bestand(en) resterend - + Installing file "%1"... Bestand "%1" Installeren... - - + + Install Results Installeerresultaten - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Om mogelijke conflicten te voorkomen, raden we gebruikers af om basisgames te installeren op de NAND. Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + %n file(s) were newly installed %n bestand(en) zijn recent geïnstalleerd @@ -5284,7 +5307,7 @@ Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + %n file(s) were overwritten %n bestand(en) werden overschreven @@ -5292,7 +5315,7 @@ Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + %n file(s) failed to install %n bestand(en) niet geïnstalleerd @@ -5300,312 +5323,312 @@ Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + System Application Systeemapplicatie - + System Archive Systeemarchief - + System Application Update Systeemapplicatie-update - + Firmware Package (Type A) Filmware-pakket (Type A) - + Firmware Package (Type B) Filmware-pakket (Type B) - + Game Spel - + Game Update Spelupdate - + Game DLC Spel-DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Selecteer NCA-installatiesoort... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecteer het type titel waarin je deze NCA wilt installeren: (In de meeste gevallen is de standaard "Spel" prima). - + Failed to Install Installatie Mislukt - + The title type you selected for the NCA is invalid. Het soort title dat je hebt geselecteerd voor de NCA is ongeldig. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Er is niet voldaan aan de hardwarevereisten - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Je systeem voldoet niet aan de aanbevolen hardwarevereisten. Compatibiliteitsrapportage is uitgeschakeld. - + Missing yuzu Account yuzu-account Ontbreekt - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Om een spelcompatibiliteitstest in te dienen, moet je je yuzu-account koppelen.<br><br/>Om je yuzu-account te koppelen, ga naar Emulatie &gt; Configuratie &gt; Web. - + Error opening URL Fout bij het openen van URL - + Unable to open the URL "%1". Kan de URL "%1" niet openen. - + TAS Recording TAS-opname - + Overwrite file of player 1? Het bestand van speler 1 overschrijven? - + Invalid config detected Ongeldige configuratie gedetecteerd - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-controller kan niet gebruikt worden in docked-modus. Pro controller wordt geselecteerd. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed De huidige amiibo is verwijderd - + Error Fout - - + + The current game is not looking for amiibos Het huidige spel is niet op zoek naar amiibo's - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error loading Amiibo data Fout tijdens het laden van de Amiibo-gegevens - + The selected file is not a valid amiibo Het geselecteerde bestand is geen geldige amiibo - + The selected file is already on use Het geselecteerde bestand is al in gebruik - + An unknown error occurred Er is een onbekende fout opgetreden - + Capture Screenshot Leg Schermafbeelding Vast - + PNG Image (*.png) PNG-afbeelding (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS-status: %1/%2 In werking - + TAS state: Recording %1 TAS-status: %1 Aan het opnemen - + TAS state: Idle %1/%2 TAS-status: %1/%2 Inactief - + TAS State: Invalid TAS-status: Ongeldig - + &Stop Running &Stop Uitvoering - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stop Opname - + R&ecord Opnemen - + Building: %n shader(s) Bouwen: %n shader(s)Bouwen: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Schaal: %1x - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spel: %1 FPS (Ontgrendeld) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA GEEN AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: GEDEMPT - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Bevestig Sleutelherhaling - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5622,37 +5645,37 @@ en maak eventueel back-ups. Dit zal je automatisch gegenereerde sleutelbestanden verwijderen en de sleutelafleidingsmodule opnieuw uitvoeren. - + Missing fuses Missing fuses - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Ontbreekt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Ontbreekt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Ontbreekt - + Derivation Components Missing Afleidingscomponenten ontbreken - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Encryptiesleutels ontbreken. <br>Volg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>de yuzu-snelstartgids</a> om al je sleutels, firmware en spellen te krijgen.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5661,49 +5684,49 @@ Dit kan tot een minuut duren, afhankelijk van de prestaties van je systeem. - + Deriving Keys Sleutels Afleiden - + System Archive Decryption Failed Decryptie van Systeemarchief Mislukt - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Encryptiesleutels zijn mislukt om firmware te decoderen. <br>Volg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>de yuzu-snelstartgids</a> om al je sleutels, firmware en games te krijgen. - + Select RomFS Dump Target Selecteer RomFS-dumpdoel - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecteer welke RomFS je zou willen dumpen. - + Are you sure you want to close yuzu? Weet je zeker dat je yuzu wilt sluiten? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle niet opgeslagen voortgang zal verloren gaan. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 2ee8cef474..461e9721f3 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -2679,7 +2679,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Konfiguruj @@ -3107,12 +3107,12 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - Enable - + Enable mouse panning + Włącz panoramowanie myszą - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3122,7 +3122,6 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - Horizontal @@ -3130,15 +3129,13 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + - % % - Vertical @@ -3153,25 +3150,51 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Domyślny + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + Emulacja myszki jest aktywna + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + ConfigureNetwork @@ -4716,576 +4739,576 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Wykryto uszkodzoną instalację Vulkana - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Inicjalizacja Vulkana nie powiodła się podczas uruchamiania.<br><br>Kliknij<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>tutaj aby uzyskać instrukcje dotyczące rozwiązania tego problemu</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Ładowanie apletu internetowego... - - + + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Wyłączanie web appletu może doprowadzić do nieokreślonych zachowań - wyłączyć applet należy jedynie grając w Super Mario 3D All-Stars. Na pewno chcesz wyłączyć web applet? (Można go ponownie włączyć w ustawieniach debug.) - + The amount of shaders currently being built Ilość budowanych shaderów - + The current selected resolution scaling multiplier. Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files &Usuń Ostatnie pliki - + Emulated mouse is enabled Emulacja myszki jest aktywna - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Kontynuuj - + &Pause &Pauza - + Warning Outdated Game Format OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie. - - + + Error while loading ROM! Błąd podczas wczytywania ROMu! - + The ROM format is not supported. Ten format ROMu nie jest wspierany. - + An error occurred initializing the video core. Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Błąd podczas wczytywania ROMu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Zamykanie aplikacji... - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu. - + Error Removing Contents Błąd podczas usuwania zawartości - + Error Removing Update Błąd podczas usuwania aktualizacji - + Error Removing DLC Błąd podczas usuwania dodatków - + Remove Installed Game Contents? Czy usunąć zainstalowaną zawartość gry? - + Remove Installed Game Update? Czy usunąć zainstalowaną aktualizację gry? - + Remove Installed Game DLC? Czy usunąć zainstalowane dodatki gry? - + Remove Entry Usuń wpis - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove Cache Storage? Usunąć pamięć podręczną? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika Vulkana - + Failed to remove the driver pipeline cache. Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów - + Successfully removed the transferable shader caches. Pomyślnie usunięto transferowalne shadery. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - - - - - + + + + + Create Shortcut Utwórz skrót - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Utworzy to skrót do obecnego AppImage. Może nie działać dobrze po aktualizacji. Kontynuować? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Nie można utworzyć skrótu na pulpicie. Ścieżka "%1" nie istnieje. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Nie można utworzyć skrótu w menu aplikacji. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona. - + Create Icon Utwórz ikonę - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Nie można utworzyć pliku ikony. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona. - + Start %1 with the yuzu Emulator Włącz %1 z emulatorem yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Nie udało się utworzyć skrótu pod %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Pomyślnie utworzono skrót do %1 - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining 1 plik został%n plików zostało%n plików zostało%n plików zostało - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - - + + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed 1 nowy plik został zainstalowany @@ -5295,324 +5318,324 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were overwritten 1 plik został nadpisany%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane - + %n file(s) failed to install 1 pliku nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Wymagania sprzętowe nie są spełnione - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Twój system nie spełnia rekomendowanych wymagań sprzętowych. Raportowanie kompatybilności zostało wyłączone. - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + TAS Recording Nagrywanie TAS - + Overwrite file of player 1? Nadpisać plik gracza 1? - + Invalid config detected Wykryto nieprawidłową konfigurację - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo zostało "zdjęte" - + Error Błąd - - + + The current game is not looking for amiibos Ta gra nie szuka amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Wybrany plik nie jest poprawnym amiibo - + The selected file is already on use Wybrany plik jest już w użyciu - + An unknown error occurred Wystąpił nieznany błąd - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Działa %1%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Nagrywa %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Bezczynny %1%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Niepoprawny - + &Stop Running &Wyłącz - + &Start &Start - + Stop R&ecording Przestań N&agrywać - + R&ecord N&agraj - + Building: %n shader(s) Budowanie shaderaBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderów - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gra: %1 FPS (Odblokowane) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA BEZ AA - + VOLUME: MUTE Głośność: Wyciszony - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) Głośność: %1% - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5629,37 +5652,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses Brakujące bezpieczniki - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5668,49 +5691,49 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 05545c04de..6889eb862d 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -163,7 +163,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ban Player - Banir Jogador + Banir jogador @@ -185,7 +185,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Room Description - Descrição da Sala + Descrição da sala @@ -195,7 +195,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Leave Room - Sair da Sala + Sair da sala @@ -381,12 +381,12 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Output Device: - Dispositivo de Saída + Dispositivo de saída Input Device: - Dispositivo de Entrada + Dispositivo de entrada @@ -2685,7 +2685,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Configurar @@ -3113,12 +3113,12 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - Enable - Habilitar + Enable mouse panning + Ativar o giro do mouse - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3128,7 +3128,6 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - Horizontal @@ -3136,15 +3135,13 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - + - % % - Vertical @@ -3159,25 +3156,51 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Padrão + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + Mouse emulado está habilitado + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse. + ConfigureNetwork @@ -3474,12 +3497,12 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - Excluir esse usuário? Todos os dados salvos desse usuário serão removidos. + Apagar esse usuário? Todos os dados salvos desse usuário serão removidos. Confirm Delete - Confirmar Exclusão + Confirmar exclusão @@ -4342,7 +4365,7 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Show Compatibility List - Exibir Lista de Compatibilidade + Mostrar lista de compatibilidade @@ -4352,12 +4375,12 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Show Size Column - Exibir Coluna Tamanho + Mostrar coluna de tamanho Show File Types Column - Exibir Coluna Tipos de Arquivos + Mostrar coluna de tipos de arquivos @@ -4668,12 +4691,12 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Direct Connect - Conexão Direta + Conexão direta Server Address - Endereço do Servidor + Endereço do servidor @@ -4722,575 +4745,575 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o yuzu. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Detectada Instalação Defeituosa do Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. A inicialização do Vulkan falhou durante a carga do programa. <br><br>Clique <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aqui para instruções de como resolver o problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Carregando applet web... - - + + Disable Web Applet Desativar o applet da web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built A quantidade de shaders sendo construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena. - + Unmute Unmute - + Mute - Mute + Mudo - + Reset Volume Redefinir volume - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + Emulated mouse is enabled Mouse emulado está habilitado - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse. - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + Warning Outdated Game Format Aviso - formato de jogo desatualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar a ROM! - + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para reextrair os seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Encerrando software... - + Save Data Dados de jogos salvos - + Mod Data Dados de mods - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir o cache de shaders transferível - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Error Removing Contents Erro ao Remover Conteúdos - + Error Removing Update Erro ao Remover Atualização - + Error Removing DLC Erro ao Remover DLC - + Remove Installed Game Contents? Remover Conteúdo Instalado do Jogo? - + Remove Installed Game Update? Remover Atualização Instalada do Jogo? - + Remove Installed Game DLC? Remover DLC Instalada do Jogo? - + Remove Entry Remover item - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com sucesso - + Successfully removed the installed base game. O jogo base foi removido com sucesso. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. A atualização instalada foi removida com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há nenhuma atualização instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. Não há nenhum DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover configurações customizadas do jogo? - + Remove Cache Storage? Remover Armazenamento da Cache? - + Remove File Remover arquivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erro ao remover cache de shaders transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. Não existe um cache de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. O cache de shaders transferível foi removido com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover o cache de shaders transferível. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Falha ao remover o pipeline de cache do driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao remover as configurações customizadas do jogo. - + A custom configuration for this title does not exist. Não há uma configuração customizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover as configurações customizadas do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! Falha ao extrair RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Extração completa - + Skeleton Apenas estrutura - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de extração do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração do RomFS concluida! - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - - - - - + + + + + Create Shortcut Criar Atalho - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Isso irá criar um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização. Continuar? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Não foi possível criar um atalho na área de trabalho. O caminho "%1" não existe. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar um atalho no menu de aplicativos. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Create Icon Criar Ícone - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Start %1 with the yuzu Emulator - Iniciar %1 com o Emulador yuzu + Iniciar %1 com o emulador yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Falha ao criar um atalho em %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - Atalho criado com sucesso em %1 + Atalho criado em %1 - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir pasta da ROM extraída - + Invalid Directory Selected Pasta inválida selecionada - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalar arquivos - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n arquivo(s) restante(s)%n arquivo(s) restante(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Resultados da instalação - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n arquivo(s) instalado(s) @@ -5299,7 +5322,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n arquivo(s) sobrescrito(s) @@ -5308,7 +5331,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) failed to install %n arquivo(s) não instalado(s) @@ -5317,312 +5340,312 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + System Application Aplicativo do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização de aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de firmware (tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Atualização de jogo - + Game DLC DLC de jogo - + Delta Title Título delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.) - + Failed to Install Falha ao instalar - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisitos de hardware não atendidos - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado. - + Missing yuzu Account Conta do yuzu faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configuração inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo O arquivo selecionado não é um amiibo válido - + The selected file is already on use O arquivo selecionado já está em uso - + An unknown error occurred Ocorreu um erro desconhecido - + Capture Screenshot Capturar tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA Sem AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUDO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirmar rederivação de chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5639,37 +5662,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves. - + Missing fuses Faltando fusíveis - + - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltando componentes de derivação - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5678,49 +5701,49 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando chaves - + System Archive Decryption Failed Falha a desencriptar o arquivo do sistema - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Chaves de encriptação falharam a desencriptar o firmware. <br>Por favor segue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> para obter todas as tuas chaves, firmware e jogos. - + Select RomFS Dump Target Selecionar alvo de extração do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecione qual RomFS você quer extrair. - + Are you sure you want to close yuzu? Você deseja mesmo fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5924,7 +5947,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Remove Cache Storage - Remove a Cache do Armazenamento + Remover cache do armazenamento @@ -5970,17 +5993,17 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Create Shortcut - Criar Atalho + Criar atalho Add to Desktop - Adicionar à Área de Trabalho + Adicionar à área de trabalho Add to Applications Menu - Adicionar ao Menu de Aplicativos + Adicionar ao menu de aplicativos @@ -6137,27 +6160,27 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Create Room - Criar Sala + Criar sala Room Name - Nome da Sala + Nome da sala Preferred Game - Jogo Preferencial + Jogo preferido Max Players - Máximo de Jogadores + Máximo de jogadores Username - Nome de Usuário + Nome de usuário @@ -6177,7 +6200,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Room Description - Descrição da Sala + Descrição da sala @@ -6197,7 +6220,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Host Room - Hospedar Sala + Hospedar sala @@ -6246,27 +6269,27 @@ Mensagem de depuração: Main Window - Janela Principal + Janela principal Audio Volume Down - Volume Menos + Aumentar volume Audio Volume Up - Volume Mais + Abaixar volume Capture Screenshot - Capturar Tela + Capturar tela Change Adapting Filter - Alterar Filtro de Adaptação + Alterar filtro de adaptação @@ -6276,17 +6299,17 @@ Mensagem de depuração: Change GPU Accuracy - Alterar Precisão da GPU + Alterar precisão da GPU Continue/Pause Emulation - Continuar/Pausar Emulação + Continuar/Pausar emulação Exit Fullscreen - Sair da Tela Cheia + Sair da tela inteira @@ -6296,12 +6319,12 @@ Mensagem de depuração: Fullscreen - Tela Cheia + Tela inteira Load File - Carregar Arquivo + Carregar arquivo @@ -6311,12 +6334,12 @@ Mensagem de depuração: Restart Emulation - Reiniciar Emulação + Reiniciar emulação Stop Emulation - Parar Emulação + Parar emulação @@ -6430,7 +6453,7 @@ Mensagem de depuração: Public Room Browser - Navegador de Salas Públicas + Navegador de salas públicas @@ -6451,27 +6474,27 @@ Mensagem de depuração: Games I Own - Meus Jogos + Meus jogos Hide Empty Rooms - Esconder Salas Vazias + Ocultar salas vazias Hide Full Rooms - Esconder Salas Cheias + Ocultar salas cheias Refresh Lobby - Atualizar Lobby + Atualizar sala Password Required to Join - Senha Necessária para Entrar + É necessária uma senha para entrar @@ -6486,12 +6509,12 @@ Mensagem de depuração: Room Name - Nome da Sala + Nome da sala Preferred Game - Jogo Preferencial + Jogo preferido @@ -6506,7 +6529,7 @@ Mensagem de depuração: Refresh List - Atualizar Lista + Atualizar lista @@ -6674,22 +6697,22 @@ Mensagem de depuração: &Create Room - &Criar Sala + &Criar sala &Leave Room - Sai&r da Sala + Sai&r da sala &Direct Connect to Room - Conectar &Diretamente Numa Sala + Entrar &diretamente numa sala &Show Current Room - Exibir &Sala Atual + Mostrar &sala atual @@ -6780,7 +6803,7 @@ Mensagem de depuração: Ban List - Lista de Banimentos + Lista de banimentos @@ -6791,7 +6814,7 @@ Mensagem de depuração: Unban - Desbanir + Readmitir @@ -6806,7 +6829,7 @@ Mensagem de depuração: Forum Username - Nome de Usuário do Fórum + Nome de usuário no fórum @@ -6824,7 +6847,7 @@ Mensagem de depuração: Current connection status - Status da conexão atual + Estado atual da conexão @@ -6834,7 +6857,7 @@ Mensagem de depuração: Not Connected - Não Conectado + Não conectado @@ -6844,7 +6867,7 @@ Mensagem de depuração: New Messages Received - Novas Mensagens Recebidas + Novas mensagens recebidas @@ -6909,7 +6932,7 @@ Mensagem de Depuração: Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. - Erro ao criar a sala. Por favor tente novamente. Reiniciar o yuzu pode ser necessário. + Erro ao criar a sala. Tente novamente. Reiniciar o yuzu pode ser necessário. @@ -6919,7 +6942,7 @@ Mensagem de Depuração: Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - Versão não compatível! Por favor atualize o yuzu para a última versão. Se o problema persistir entre em contato com o anfitrião da sala e peça que atualize o servidor. + Versão não compatível! Atualize o yuzu para a última versão. Se o problema persistir, entre em contato com o anfitrião da sala e peça que atualize o servidor. @@ -7494,7 +7517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Custom Name - + Nome personalizado diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index 704ffa0c43..9c067eaf24 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -2675,7 +2675,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Configurar @@ -3103,12 +3103,12 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - Enable - Habilitar + Enable mouse panning + Ativar o giro do mouse - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3118,7 +3118,6 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - Horizontal @@ -3126,15 +3125,13 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - + - % % - Vertical @@ -3149,25 +3146,51 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Padrão + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + Mouse emulado está habilitado + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse. + ConfigureNetwork @@ -4712,898 +4735,898 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Detectada Instalação Defeituosa do Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. A inicialização do Vulkan falhou durante a carga do programa. <br><br>Clique <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aqui para instruções de como resolver o problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... A Carregar o Web Applet ... - - + + Disable Web Applet Desativar Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built Quantidade de shaders a serem construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - + Unmute Unmute - + Mute Mute - + Reset Volume Redefinir volume - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + Emulated mouse is enabled Mouse emulado está habilitado - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse. - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausa - + Warning Outdated Game Format Aviso de Formato de Jogo Desactualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar o ROM! - + The ROM format is not supported. O formato do ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Encerrando software... - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Error Removing Contents Erro Removendo Conteúdos - + Error Removing Update Erro ao Remover Atualização - + Error Removing DLC Erro Removendo DLC - + Remove Installed Game Contents? Remover Conteúdo Instalado do Jogo? - + Remove Installed Game Update? Remover Atualização Instalada do Jogo? - + Remove Installed Game DLC? Remover DLC Instalada do Jogo? - + Remove Entry Remover Entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com Sucesso - + Successfully removed the installed base game. Removida a instalação do jogo base com sucesso. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. Removida a actualização instalada com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há actualização instalada neste título. - + There are no DLC installed for this title. Não há DLC instalado neste título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Removido DLC instalado %1 com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover Configuração Personalizada do Jogo? - + Remove Cache Storage? Remover Armazenamento da Cache? - + Remove File Remover Ficheiro - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error ao Remover Cache de Shader Transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - + Successfully removed the transferable shader cache. Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover a cache de shader transferível. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Falha ao remover o pipeline de cache do driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - - - - - + + + + + Create Shortcut Criar Atalho - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Isso irá criar um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização. Continuar? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Não foi possível criar um atalho na área de trabalho. O caminho "%1" não existe. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar um atalho no menu de aplicativos. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Create Icon Criar Ícone - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Start %1 with the yuzu Emulator Iniciar %1 com o Emulador Yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Falha ao criar um atalho em %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Atalho criado com sucesso em %1 - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Ficheiros - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n ficheiro(s) remanescente(s)%n ficheiro(s) remanescente(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisitos de hardware não atendidos - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado. - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configação inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo O arquivo selecionado não é um amiibo válido - + The selected file is already on use O arquivo selecionado já está em uso - + An unknown error occurred Ocorreu um erro desconhecido - + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Começar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA Sem AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUDO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5620,37 +5643,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing Componentes de Derivação em Falta - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5659,49 +5682,49 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + System Archive Decryption Failed Falha a desencriptar o arquivo do sistema - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Chaves de encriptação falharam a desencriptar o firmware. <br>Por favor segue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> para obter todas as tuas chaves, firmware e jogos. - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -7475,7 +7498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Custom Name - + Nome personalizado diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index b623a5dbd4..98f5f46a64 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -1404,7 +1404,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disable controller applet - + Отключить веб-апплет @@ -1871,22 +1871,22 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - + Обычная скорость игры во время видео, даже если фреймрейт разблокирован. Sync to framerate of video playback - + Привязать к фреймрейту видео. Improves rendering of transparency effects in specific games. - + Улучшает эффекты прозрачности в некоторых играх. Barrier feedback loops - + Обратная связь с барьерами. @@ -2686,10 +2686,10 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Mouse panning - + Перемещение мышью - + Configure Настроить @@ -3113,75 +3113,99 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Configure mouse panning - + Настроить перемещение мышью - Enable - Включить + Enable mouse panning + Включить панорамирование мыши - Can be toggled via a hotkey - + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + Может переключить горячей клавишей. По-умолчанию Ctrl + F9 Sensitivity - + Чувствительность - Horizontal - + Горизонтально - + - % % - Vertical - + Вертикально Deadzone counterweight - + Компенсация мертвых зон. Counteracts a game's built-in deadzone - + Компенсация мертвых зон игры. - + + Deadzone + Мертвая зона + + + Stick decay - + Возврат стика + + + + Strength + Сила - Strength - - - - Minimum - + Минимум - + Default По умолчанию + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + Перемещение мышью работает лучше с мертвой зоной 0% и диапазоном 100%. +Текущие значения: %1% и %2% соответственно. + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + Эмуляция мыши включена. Это несовместимо с перемещением мышью. + + + + Emulated mouse is enabled + Эмулированная мышь включена + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + Ввод реальной мыши и панорамирование мышью несовместимы. Пожалуйста, отключите эмулированную мышь в расширенных настройках ввода, чтобы разрешить панорамирование мышью. + ConfigureNetwork @@ -3503,7 +3527,7 @@ UUID: %2 To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - + Чтобы использовать Ring-Con, настройте игрока 1 как правый Joy-Con (как физический, так и эмулированный), а игрока 2 — как левый Joy-Con (левый физический и двойной эмулированный) перед началом игры. @@ -3608,7 +3632,7 @@ UUID: %2 The current mapped device is not connected - + Текущее устройство не подключено @@ -4726,575 +4750,575 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами? - + Telemetry Телеметрия - + Broken Vulkan Installation Detected Обнаружена поврежденная установка Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.<br><br>Нажмите <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>здесь для получения инструкций по устранению проблемы</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Запуск игры - + Loading Web Applet... Загрузка веб-апплета... - - + + Disable Web Applet Отключить веб-апплет - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? (Его можно снова включить в настройках отладки.) - + The amount of shaders currently being built Количество создаваемых шейдеров на данный момент - + The current selected resolution scaling multiplier. Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс. - + Unmute Включить звук - + Mute Выключить звук - + Reset Volume Сбросить громкость - + &Clear Recent Files [&C] Очистить недавние файлы - + Emulated mouse is enabled Эмулированная мышь включена - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Ввод реальной мыши и панорамирование мышью несовместимы. Пожалуйста, отключите эмулированную мышь в расширенных настройках ввода, чтобы разрешить панорамирование мышью. - + &Continue [&C] Продолжить - + &Pause [&P] Пауза - + Warning Outdated Game Format Предупреждение устаревший формат игры - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. - - + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM'а! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не поддерживается. - + An error occurred initializing the video core. Произошла ошибка при инициализации видеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами ГП, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Ошибка при загрузке ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей. - + (64-bit) (64-х битный) - + (32-bit) (32-х битный) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Закрываем программу... - + Save Data Сохранения - + Mod Data Данные модов - + Error Opening %1 Folder Ошибка при открытии папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening Transferable Shader Cache Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры. - + Error Removing Contents Ошибка при удалении содержимого - + Error Removing Update Ошибка при удалении обновлений - + Error Removing DLC Ошибка при удалении DLC - + Remove Installed Game Contents? Удалить установленное содержимое игр? - + Remove Installed Game Update? Удалить установленные обновления игры? - + Remove Installed Game DLC? Удалить установленные DLC игры? - + Remove Entry Удалить запись - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успешно удалено - + Successfully removed the installed base game. Установленная игра успешно удалена. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Игра не установлена в NAND и не может быть удалена. - + Successfully removed the installed update. Установленное обновление успешно удалено. - + There is no update installed for this title. Для этой игры не было установлено обновление. - + There are no DLC installed for this title. Для этой игры не были установлены DLC. - + Successfully removed %1 installed DLC. Установленное DLC %1 было успешно удалено - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Удалить весь переносной кэш шейдеров? - + Remove Custom Game Configuration? Удалить пользовательскую настройку игры? - + Remove Cache Storage? Убрать хранилище Cache? - + Remove File Удалить файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - - + + A shader cache for this title does not exist. Кэш шейдеров для этой игры не существует. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносной кэш шейдеров успешно удалён. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не удалось удалить переносной кэш шейдеров. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Ошибка при удалении конвейерного кэша Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Не удалось удалить конвейерный кэш шейдеров. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносной кэш шейдеров успешно удален. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров. - - + + Error Removing Custom Configuration Ошибка при удалении пользовательской настройки - + A custom configuration for this title does not exist. Пользовательская настройка для этой игры не существует. - + Successfully removed the custom game configuration. Пользовательская настройка игры успешно удалена. - + Failed to remove the custom game configuration. Не удалось удалить пользовательскую настройку игры. - - + + RomFS Extraction Failed! Не удалось извлечь RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию. - + Full Полный - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Выберите режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа - + Extracting RomFS... Извлечение RomFS... - - + + Cancel Отмена - + RomFS Extraction Succeeded! Извлечение RomFS прошло успешно! - + The operation completed successfully. Операция выполнена. - - - - - + + + + + Create Shortcut Создать ярлык - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Это создаст ярлык для текущего AppImage. Он может не работать после обновлений. Продолжить? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Не удается создать ярлык на рабочем столе. Путь "%1" не существует. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Невозможно создать ярлык в меню приложений. Путь "%1" не существует и не может быть создан. - + Create Icon Создать иконку - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Невозможно создать файл иконки. Путь "%1" не существует и не может быть создан. - + Start %1 with the yuzu Emulator Запустить %1 с помощью эмулятора yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Не удалось создать ярлык в %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Успешно создан ярлык в %1 - + Error Opening %1 Ошибка открытия %1 - + Select Directory Выбрать папку - + Properties Свойства - + The game properties could not be loaded. Не удалось загрузить свойства игры. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Open Extracted ROM Directory Открыть папку извлечённого ROM'а - + Invalid Directory Selected Выбрана недопустимая папка - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Установить файлы - + %n file(s) remaining Остался %n файлОсталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов) - + Installing file "%1"... Установка файла "%1"... - - + + Install Results Результаты установки - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC. - + %n file(s) were newly installed %n файл был недавно установлен @@ -5304,7 +5328,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл был перезаписан @@ -5314,7 +5338,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не удалось установить @@ -5324,312 +5348,312 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системное приложение - + System Archive Системный архив - + System Application Update Обновление системного приложения - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Игра - + Game Update Обновление игры - + Game DLC DLC игры - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Выберите тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».) - + Failed to Install Ошибка установки - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + OK ОК - - + + Hardware requirements not met Не удовлетворены системные требования - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Ваша система не соответствует рекомендуемым системным требованиям. Отчеты о совместимости были отключены. - + Missing yuzu Account Отсутствует аккаунт yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Параметры &gt; Сеть. - + Error opening URL Ошибка при открытии URL - + Unable to open the URL "%1". Не удалось открыть URL: "%1". - + TAS Recording Запись TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписать файл игрока 1? - + Invalid config detected Обнаружена недопустимая конфигурация - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Текущий amiibo был убран - + Error Ошибка - - + + The current game is not looking for amiibos Текущая игра не ищет amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error loading Amiibo data Ошибка загрузки данных Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Выбранный файл не является допустимым amiibo - + The selected file is already on use Выбранный файл уже используется - + An unknown error occurred Произошла неизвестная ошибка - + Capture Screenshot Сделать скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Состояние TAS: Выполняется %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Состояние TAS: Записывается %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Состояние TAS: Простой %1/%2 - + TAS State: Invalid Состояние TAS: Неверное - + &Stop Running [&S] Остановка - + &Start [&S] Начать - + Stop R&ecording [&E] Закончить запись - + R&ecord [&E] Запись - + Building: %n shader(s) Постройка: %n шейдерПостройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Игра: %1 FPS (Неограниченно) - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ - + VOLUME: MUTE ГРОМКОСТЬ: ЗАГЛУШЕНА - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ГРОМКОСТЬ: %1% - + Confirm Key Rederivation Подтвердите перерасчет ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5646,37 +5670,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей. - + Missing fuses Отсутствуют предохранители - + - Missing BOOT0 - Отсутствует BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Отсутствует PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненты расчета отсутствуют - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5685,49 +5709,49 @@ on your system's performance. от производительности вашей системы. - + Deriving Keys Получение ключей - + System Archive Decryption Failed Не удалось расшифровать системный архив - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Ключи шифрования не смогли расшифровать прошивку. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры. - + Select RomFS Dump Target Выберите цель для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить. - + Are you sure you want to close yuzu? Вы уверены, что хотите закрыть yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5818,17 +5842,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GLSL - + GLSL GLASM - + GLASM SPIRV - + SPIRV diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts index 245a1f7640..daec280d22 100644 --- a/dist/languages/sv.ts +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -2662,7 +2662,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Konfigurera @@ -3089,12 +3089,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Enable - Aktivera + Enable mouse panning + - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3104,7 +3104,6 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Horizontal @@ -3112,15 +3111,13 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + - % % - Vertical @@ -3135,25 +3132,51 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Standard + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + Emulerad datormus är aktiverad + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + ConfigureNetwork @@ -4697,896 +4720,896 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data skickas </a>För att förbättra yuzu. <br/><br/>Vill du dela med dig av din användarstatistik med oss? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected Felaktig Vulkaninstallation Upptäckt - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Laddar WebApplet... - - + + Disable Web Applet Avaktivera Webbappletten - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Mängden shaders som just nu byggs - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nuvarande emuleringshastighet. Värden över eller under 100% indikerar på att emulationen körs snabbare eller långsammare än en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hur många bilder per sekund som spelet just nu visar. Detta varierar från spel till spel och scen till scen. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar att emulera en Switch bild, utan att räkna med framelimiting eller v-sync. För emulering på full hastighet så ska det vara som mest 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files - + Emulated mouse is enabled Emulerad datormus är aktiverad - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue - + &Pause &Paus - + Warning Outdated Game Format Varning Föråldrat Spelformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du använder det dekonstruerade ROM-formatet för det här spelet. Det är ett föråldrat format som har överträffats av andra som NCA, NAX, XCI eller NSP. Dekonstruerade ROM-kataloger saknar ikoner, metadata och uppdatering.<br><br>För en förklaring av de olika format som yuzu stöder, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kolla in vår wiki</a>. Det här meddelandet visas inte igen. - - + + Error while loading ROM! Fel vid laddning av ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet stöds inte. - + An error occurred initializing the video core. Ett fel inträffade vid initiering av videokärnan. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ett okänt fel har uppstått. Se loggen för mer information. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Closing software... - + Save Data Spardata - + Mod Data Mod-data - + Error Opening %1 Folder Fel Öppnar %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen finns inte! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fel Under Öppning Av Överförbar Shadercache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Ta bort katalog - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Framgångsrikt borttagen - + Successfully removed the installed base game. Tog bort det installerade basspelet framgångsrikt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Basspelet är inte installerat i NAND och kan inte tas bort. - + Successfully removed the installed update. Tog bort den installerade uppdateringen framgångsrikt. - + There is no update installed for this title. Det finns ingen uppdatering installerad för denna titel. - + There are no DLC installed for this title. Det finns inga DLC installerade för denna titel. - + Successfully removed %1 installed DLC. Tog framgångsrikt bort den %1 installerade DLCn. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Ta Bort Anpassad Spelkonfiguration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Radera fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fel När Överförbar Shader Cache Raderades - - + + A shader cache for this title does not exist. En shader cache för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the transferable shader cache. Raderade den överförbara shadercachen framgångsrikt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Misslyckades att ta bort den överförbara shadercache - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fel När Anpassad Konfiguration Raderades - + A custom configuration for this title does not exist. En anpassad konfiguration för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the custom game configuration. Tog bort den anpassade spelkonfigurationen framgångsrikt. - + Failed to remove the custom game configuration. Misslyckades att ta bort den anpassade spelkonfigurationen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extraktion Misslyckades! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det uppstod ett fel vid kopiering av RomFS filer eller användaren avbröt operationen. - + Full Full - + Skeleton Skelett - + Select RomFS Dump Mode Välj RomFS Dump-Läge - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Välj hur du vill att RomFS ska dumpas. <br>Full kommer att kopiera alla filer i den nya katalogen medan <br>skelett bara skapar katalogstrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraherar RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extraktion Lyckades! - + The operation completed successfully. Operationen var lyckad. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fel under öppning av %1 - + Select Directory Välj Katalog - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spelegenskaperna kunde inte laddas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Körbar (%1);;Alla Filer (*.*) - + Load File Ladda Fil - + Open Extracted ROM Directory Öppna Extraherad ROM-Katalog - + Invalid Directory Selected Ogiltig Katalog Vald - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Katalogen du har valt innehåller inte en 'main'-fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installera filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerar Fil "%1"... - - + + Install Results Installera resultat - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsuppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepaket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepaket (Typ B) - + Game Spel - + Game Update Speluppdatering - + Game DLC Spel DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Välj NCA-Installationsläge... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Välj vilken typ av titel du vill installera som: (I de flesta fallen, standard 'Spel' är bra.) - + Failed to Install Misslyckades med Installationen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Den titeltyp du valt för NCA är ogiltig. - + File not found Filen hittades inte - + File "%1" not found Filen "%1" hittades inte - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Hårdvarukraven uppfylls ej - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account yuzu Konto hittades inte - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. För att skicka ett spelkompatibilitetstest, du måste länka ditt yuzu-konto.<br><br/>För att länka ditt yuzu-konto, gå till Emulering &gt, Konfigurering &gt, Web. - + Error opening URL Fel när URL öppnades - + Unable to open the URL "%1". Oförmögen att öppna URL:en "%1". - + TAS Recording TAS Inspelning - + Overwrite file of player 1? Överskriv spelare 1:s fil? - + Invalid config detected Ogiltig konfiguration upptäckt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Den aktuella amiibon har avlägsnats - + Error Fel - - + + The current game is not looking for amiibos Det aktuella spelet letar ej efter amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Fil (%1);; Alla Filer (*.*) - + Load Amiibo Ladda Amiibo - + Error loading Amiibo data Fel vid laddning av Amiibodata - + The selected file is not a valid amiibo Den valda filen är inte en giltig amiibo - + The selected file is already on use Den valda filen är redan använd - + An unknown error occurred Ett okänt fel har inträffat - + Capture Screenshot Skärmdump - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAStillstånd: pågående %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAStillstånd: spelar in %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAStillstånd: inaktiv %1/%2 - + TAS State: Invalid TAStillstånd: ogiltigt - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruta: %1 ms - + %1 %2 - + FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation Bekräfta Nyckel Rederivering - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5603,37 +5626,37 @@ och eventuellt göra säkerhetskopior. Detta raderar dina autogenererade nyckelfiler och kör nyckelderivationsmodulen. - + Missing fuses Saknade säkringar - + - Missing BOOT0 - Saknar BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Saknar BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Saknar PRODINFO - + Derivation Components Missing Deriveringsdelar saknas - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5642,49 +5665,49 @@ Detta kan ta upp till en minut beroende på systemets prestanda. - + Deriving Keys Härleda Nycklar - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Välj RomFS Dumpa Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Välj vilken RomFS du vill dumpa. - + Are you sure you want to close yuzu? Är du säker på att du vill stänga yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill stoppa emuleringen? Du kommer att förlora osparade framsteg. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index c98e78ddb7..88e77e7a61 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -2678,7 +2678,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Yapılandır @@ -3106,12 +3106,12 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har - Enable - + Enable mouse panning + Mouse ile kaydırmayı etkinleştir - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3121,25 +3121,22 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har - Horizontal - + Yatay - + - % % - Vertical - + Dikey @@ -3152,25 +3149,51 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default Varsayılan + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + ConfigureNetwork @@ -4715,575 +4738,575 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Yuzuyu geliştirmeye yardımcı olmak için </a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected Bozuk Vulkan Kurulumu Algılandı - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Açılışta Vulkan başlatılırken hata. Hata yardımını görüntülemek için <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>buraya tıklayın</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Web Uygulaması Yükleniyor... - - + + Disable Web Applet Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Web uygulamasını kapatmak bilinmeyen hatalara neden olabileceğinden dolayı sadece Super Mario 3D All-Stars için kapatılması önerilir. Web uygulamasını kapatmak istediğinize emin misiniz? (Hata ayıklama ayarlarından tekrar açılabilir) - + The amount of shaders currently being built Şu anda derlenen shader miktarı - + The current selected resolution scaling multiplier. Geçerli seçili çözünürlük ölçekleme çarpanı. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Geçerli emülasyon hızı. %100'den yüksek veya düşük değerler emülasyonun bir Switch'den daha hızlı veya daha yavaş çalıştığını gösterir. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şuanda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye değişiklik gösterir. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir Switch karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms olmalı. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files &Son Dosyaları Temizle - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Devam Et - + &Pause &Duraklat - + Warning Outdated Game Format Uyarı, Eski Oyun Formatı - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Yuzu'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir. - - + + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + The ROM format is not supported. Bu ROM biçimi desteklenmiyor. - + An error occurred initializing the video core. Video çekirdeğini başlatılırken bir hata oluştu. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu video çekirdeğini çalıştırırken bir hatayla karşılaştı. Bu sorun genellikle eski GPU sürücüleri sebebiyle ortaya çıkar. Daha fazla detay için lütfen log dosyasına bakın. Log dosyasını incelemeye dair daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya ulaşın: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Log dosyası nasıl yüklenir</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM yüklenirken hata oluştu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Lütfen dosyalarınızı yeniden dump etmek için<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzu'nu</a> takip edin.<br> Yardım için yuzu wiki</a>veya yuzu Discord'una</a> bakabilirsiniz. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha fazla detay için kütüğe göz atınız. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Yazılım kapatılıyor... - + Save Data Kayıt Verisi - + Mod Data Mod Verisi - + Error Opening %1 Folder %1 klasörü açılırken hata - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Açarken Bir Hata Oluştu - + Failed to create the shader cache directory for this title. Bu oyun için shader cache konumu oluşturulamadı. - + Error Removing Contents İçerik Kaldırma Hatası - + Error Removing Update Güncelleme Kaldırma hatası - + Error Removing DLC DLC Kaldırma Hatası - + Remove Installed Game Contents? Yüklenmiş Oyun İçeriğini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Installed Game Update? Yüklenmiş Oyun Güncellemesini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Installed Game DLC? Yüklenmiş DLC'yi Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Entry Girdiyi Kaldır - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Başarıyla Kaldırıldı - + Successfully removed the installed base game. Yüklenmiş oyun başarıyla kaldırıldı. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Asıl oyun NAND'de kurulu değil ve kaldırılamaz. - + Successfully removed the installed update. Yüklenmiş güncelleme başarıyla kaldırıldı. - + There is no update installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir güncelleme yok. - + There are no DLC installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir DLC yok. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 yüklenmiş DLC başarıyla kaldırıldı. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete All Transferable Shader Caches? Tüm Transfer Edilebilir Shader Cache'leri Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Custom Game Configuration? Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Dosyayı Sil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - - + + A shader cache for this title does not exist. Bu oyun için oluşturulmuş bir shader cache yok. - + Successfully removed the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache kaldırılamadı. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Vulkan Pipeline Önbelleği Kaldırılırken Hata - + Failed to remove the driver pipeline cache. Sürücü pipeline önbelleği kaldırılamadı. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Transfer Edilebilir Shader Cache'ler Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + Successfully removed the transferable shader caches. Transfer edilebilir shader cacheler başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Transfer edilebilir shader cache konumu kaldırılamadı. - - + + Error Removing Custom Configuration Oyuna Özel Yapılandırma Kaldırılırken Bir Hata Oluştu. - + A custom configuration for this title does not exist. Bu oyun için bir özel yapılandırma yok. - + Successfully removed the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma kaldırılamadı. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Çıkartımı Başarısız! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu veya kullanıcı işlemi iptal etti. - + Full Full - + Skeleton Çerçeve - + Select RomFS Dump Mode RomFS Dump Modunu Seçiniz - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Lütfen RomFS'in nasıl dump edilmesini istediğinizi seçin.<br>"Full" tüm dosyaları yeni bir klasöre kopyalarken <br>"skeleton" sadece klasör yapısını oluşturur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 konumunda RomFS çıkarmaya yetecek alan yok. Lütfen yer açın ya da Emülasyon > Yapılandırma > Sistem > Dosya Sistemi > Dump konumu kısmından farklı bir çıktı konumu belirleyin. - + Extracting RomFS... RomFS çıkartılıyor... - - + + Cancel İptal - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Çıkartımı Başarılı! - + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - - - - - + + + + + Create Shortcut Kısayol Oluştur - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Bu seçenek, şu anki AppImage dosyasının kısayolunu oluşturacak. Uygulama güncellenirse kısayol çalışmayabilir. Devam edilsin mi? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Masaüstünde kısayol oluşturulamadı. "%1" dizini yok. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Uygulamalar menüsünde kısayol oluşturulamadı. "%1" dizini yok ve oluşturulamıyor. - + Create Icon Simge Oluştur - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Simge dosyası oluşturulamadı. "%1" dizini yok ve oluşturulamıyor. - + Start %1 with the yuzu Emulator yuzu Emülatörü başlatılırken %1 başlatılsın - + Failed to create a shortcut at %1 %1 dizininde kısayol oluşturulamadı - + Successfully created a shortcut to %1 %1 dizinine kısayol oluşturuldu - + Error Opening %1 %1 Açılırken Bir Hata Oluştu - + Select Directory Klasör Seç - + Properties Özellikler - + The game properties could not be loaded. Oyun özellikleri yüklenemedi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Çalıştırılabilir Dosyası (%1);;Tüm Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Aç - + Open Extracted ROM Directory Çıkartılmış ROM klasörünü aç - + Invalid Directory Selected Geçersiz Klasör Seçildi - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Seçtiğiniz klasör bir "main" dosyası içermiyor. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Yüklenilebilir Switch Dosyası (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dosya Kur - + %n file(s) remaining %n dosya kaldı%n dosya kaldı - + Installing file "%1"... "%1" dosyası kuruluyor... - - + + Install Results Kurulum Sonuçları - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Olası çakışmaları önlemek için oyunları NAND'e yüklememenizi tavsiye ediyoruz. Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were newly installed %n dosya güncel olarak yüklendi @@ -5291,7 +5314,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were overwritten %n dosyanın üstüne yazıldı @@ -5299,7 +5322,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) failed to install %n dosya yüklenemedi @@ -5307,312 +5330,312 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + System Application Sistem Uygulaması - + System Archive Sistem Arşivi - + System Application Update Sistem Uygulama Güncellemesi - + Firmware Package (Type A) Yazılım Paketi (Tür A) - + Firmware Package (Type B) Yazılım Paketi (Tür B) - + Game Oyun - + Game Update Oyun Güncellemesi - + Game DLC Oyun DLC'si - + Delta Title Delta Başlık - + Select NCA Install Type... NCA Kurulum Tipi Seçin... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Lütfen bu NCA dosyası için belirlemek istediğiniz başlık türünü seçiniz: (Çoğu durumda, varsayılan olan 'Oyun' kullanılabilir.) - + Failed to Install Kurulum Başarısız Oldu - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA için seçtiğiniz başlık türü geçersiz - + File not found Dosya Bulunamadı - + File "%1" not found Dosya "%1" Bulunamadı - + OK Tamam - - + + Hardware requirements not met Donanım gereksinimleri karşılanmıyor - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Sisteminiz, önerilen donanım gereksinimlerini karşılamıyor. Uyumluluk raporlayıcı kapatıldı. - + Missing yuzu Account Kayıp yuzu Hesabı - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle yuzu hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz. - + Error opening URL URL açılırken bir hata oluştu - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" açılamıyor. - + TAS Recording TAS kayıtta - + Overwrite file of player 1? Oyuncu 1'in dosyasının üstüne yazılsın mı? - + Invalid config detected Geçersiz yapılandırma tespit edildi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld kontrolcü dock modunda kullanılamaz. Pro kontrolcü seçilecek. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo kaldırıldı - + Error Hata - - + + The current game is not looking for amiibos Aktif oyun amiibo beklemiyor - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error loading Amiibo data Amiibo verisi yüklenirken hata - + The selected file is not a valid amiibo Seçtiğiniz dosya geçerli bir amiibo değil - + The selected file is already on use Seçtiğiniz dosya hali hazırda kullanılıyor - + An unknown error occurred Bilinmeyen bir hata oluştu - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + PNG Image (*.png) PNG görüntüsü (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS durumu: %1%2 çalışıyor - + TAS state: Recording %1 TAS durumu: %1 kaydediliyor - + TAS state: Idle %1/%2 TAS durumu: %1%2 boşta - + TAS State: Invalid TAS durumu: Geçersiz - + &Stop Running &Çalıştırmayı durdur - + &Start &Başlat - + Stop R&ecording K&aydetmeyi Durdur - + R&ecord K&aydet - + Building: %n shader(s) Oluşturuluyor: %n shaderOluşturuluyor: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Ölçek: %1x - + Speed: %1% / %2% Hız %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Oyun: %1 FPS (Sınırsız) - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA AA YOK - + VOLUME: MUTE SES: KAPALI - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) SES: %%1 - + Confirm Key Rederivation Anahtar Yeniden Türetimini Onayla - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5629,37 +5652,37 @@ ve opsiyonel olarak yedekler alın. Bu sizin otomatik oluşturulmuş anahtar dosyalarınızı silecek ve anahtar türetme modülünü tekrar çalıştıracak. - + Missing fuses Anahtarlar Kayıp - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Kayıp - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Kayıp - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Kayıp - + Derivation Components Missing Türeten Bileşenleri Kayıp - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Şifreleme anahtarları eksik. <br>Lütfen takip edin<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzunu</a>tüm anahtarlarınızı, aygıt yazılımınızı ve oyunlarınızı almada.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5668,49 +5691,49 @@ Bu sistem performansınıza bağlı olarak bir dakika kadar zaman alabilir. - + Deriving Keys Anahtarlar Türetiliyor - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFS Dump Hedefini Seçiniz - + Please select which RomFS you would like to dump. Lütfen dump etmek istediğiniz RomFS'i seçiniz. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu'yu kapatmak istediğinizden emin misiniz? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Emülasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş veriler kaybolur. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5791,7 +5814,7 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? OpenGL - + OpenGL diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts index 6c5762e8d1..18b56cb121 100644 --- a/dist/languages/uk.ts +++ b/dist/languages/uk.ts @@ -2689,7 +2689,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure Налаштувати @@ -3117,12 +3117,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Enable - Увімкнути + Enable mouse panning + Увімкнути панорамування миші - Can be toggled via a hotkey + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 @@ -3132,7 +3132,6 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Horizontal @@ -3140,15 +3139,13 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + - % % - Vertical @@ -3163,25 +3160,51 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + + Deadzone + + + + Stick decay - + Strength - + Minimum - + Default За замовчуванням + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + Емульована мишка увімкнена + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + Введення реальної миші та панорамування мишею несумісні. Будь ласка, вимкніть емульовану мишу в розширених налаштуваннях введення, щоб дозволити панорамування мишею. + ConfigureNetwork @@ -4726,575 +4749,575 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонімні дані збираються для того,</a> щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. <br/><br/>Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами? - + Telemetry Телеметрія - + Broken Vulkan Installation Detected Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.<br><br>Натисніть <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Завантаження веб-аплета... - - + + Disable Web Applet Вимкнути веб-аплет - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? (Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.) - + The amount of shaders currently being built Кількість створюваних шейдерів на цей момент - + The current selected resolution scaling multiplier. Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс. - + Unmute Увімкнути звук - + Mute Вимкнути звук - + Reset Volume Скинути гучність - + &Clear Recent Files [&C] Очистити нещодавні файли - + Emulated mouse is enabled Емульована мишка увімкнена - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Введення реальної миші та панорамування мишею несумісні. Будь ласка, вимкніть емульовану мишу в розширених налаштуваннях введення, щоб дозволити панорамування мишею. - + &Continue [&C] Продовжити - + &Pause [&P] Пауза - + Warning Outdated Game Format Попередження застарілий формат гри - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM'а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM'а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. <br><br>Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>перегляньте нашу вікі</a>. Це повідомлення більше не буде відображатися. - - + + Error while loading ROM! Помилка під час завантаження ROM! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не підтримується. - + An error occurred initializing the video core. Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Як завантажити файл журналу</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Помилка під час завантаження ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб пере-дампити ваші файли<br>Ви можете звернутися до вікі yuzu</a> або Discord yuzu</a> для допомоги - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць. - + (64-bit) (64-бітний) - + (32-bit) (32-бітний) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Закриваємо програму... - + Save Data Збереження - + Mod Data Дані модів - + Error Opening %1 Folder Помилка під час відкриття папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не існує! - + Error Opening Transferable Shader Cache Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри. - + Error Removing Contents Помилка під час видалення вмісту - + Error Removing Update Помилка під час видалення оновлень - + Error Removing DLC Помилка під час видалення DLC - + Remove Installed Game Contents? Видалити встановлений вміст ігор? - + Remove Installed Game Update? Видалити встановлені оновлення гри? - + Remove Installed Game DLC? Видалити встановлені DLC гри? - + Remove Entry Видалити запис - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успішно видалено - + Successfully removed the installed base game. Встановлену гру успішно видалено. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено. - + Successfully removed the installed update. Встановлене оновлення успішно видалено. - + There is no update installed for this title. Для цієї гри не було встановлено оновлення. - + There are no DLC installed for this title. Для цієї гри не було встановлено DLC. - + Successfully removed %1 installed DLC. Встановлений DLC %1 було успішно видалено - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Видалити весь переносний кеш шейдерів? - + Remove Custom Game Configuration? Видалити користувацьке налаштування гри? - + Remove Cache Storage? Видалити кеш-сховище? - + Remove File Видалити файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - - + + A shader cache for this title does not exist. Кеш шейдерів для цієї гри не існує. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів. - - + + Error Removing Custom Configuration Помилка під час видалення користувацького налаштування - + A custom configuration for this title does not exist. Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує. - + Successfully removed the custom game configuration. Користувацьке налаштування гри успішно видалено. - + Failed to remove the custom game configuration. Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри. - - + + RomFS Extraction Failed! Не вдалося вилучити RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію. - + Full Повний - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Виберіть режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа - + Extracting RomFS... Вилучення RomFS... - - + + Cancel Скасувати - + RomFS Extraction Succeeded! Вилучення RomFS пройшло успішно! - + The operation completed successfully. Операція завершилася успішно. - - - - - + + + + + Create Shortcut Створити ярлик - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Не вдається створити ярлик на робочому столі. Шлях "%1" не існує. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Неможливо створити ярлик у меню додатків. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Create Icon Створити іконку - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Неможливо створити файл іконки. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Start %1 with the yuzu Emulator Запустити %1 за допомогою емулятора yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Не вдалося створити ярлик у %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Успішно створено ярлик у %1 - + Error Opening %1 Помилка відкриття %1 - + Select Directory Обрати папку - + Properties Властивості - + The game properties could not be loaded. Не вдалося завантажити властивості гри. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*) - + Load File Завантажити файл - + Open Extracted ROM Directory Відкрити папку вилученого ROM'а - + Invalid Directory Selected Вибрано неприпустиму папку - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Встановити файли - + %n file(s) remaining Залишився %n файлЗалишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів) - + Installing file "%1"... Встановлення файлу "%1"... - - + + Install Results Результати встановлення - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту. - + %n file(s) were newly installed %n файл було нещодавно встановлено @@ -5304,7 +5327,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл було перезаписано @@ -5314,7 +5337,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не вдалося встановити @@ -5324,312 +5347,312 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системний додаток - + System Archive Системний архів - + System Application Update Оновлення системного додатку - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Гра - + Game Update Оновлення гри - + Game DLC DLC до гри - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Виберіть тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".) - + Failed to Install Помилка встановлення - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний. - + File not found Файл не знайдено - + File "%1" not found Файл "%1" не знайдено - + OK ОК - - + + Hardware requirements not met Не задоволені системні вимоги - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено. - + Missing yuzu Account Відсутній обліковий запис yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа. - + Error opening URL Помилка під час відкриття URL - + Unable to open the URL "%1". Не вдалося відкрити URL: "%1". - + TAS Recording Запис TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписати файл гравця 1? - + Invalid config detected Виявлено неприпустиму конфігурацію - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Поточний amiibo було прибрано - + Error Помилка - - + + The current game is not looking for amiibos Поточна гра не шукає amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*) - + Load Amiibo Завантажити Amiibo - + Error loading Amiibo data Помилка під час завантаження даних Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Обраний файл не є допустимим amiibo - + The selected file is already on use Обраний файл уже використовується - + An unknown error occurred Виникла невідома помилка - + Capture Screenshot Зробити знімок екрану - + PNG Image (*.png) Зображення PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Стан TAS: Виконується %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Стан TAS: Записується %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Стан TAS: Простий %1/%2 - + TAS State: Invalid Стан TAS: Неприпустимий - + &Stop Running [&S] Зупинка - + &Start [&S] Почати - + Stop R&ecording [&E] Закінчити запис - + R&ecord [&E] Запис - + Building: %n shader(s) Побудова: %n шейдерПобудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Швидкість: %1% / %2% - + Speed: %1% Швидкість: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Гра: %1 FPS (Необмежено) - + Game: %1 FPS Гра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ - + VOLUME: MUTE ГУЧНІСТЬ: ЗАГЛУШЕНА - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ГУЧНІСТЬ: %1% - + Confirm Key Rederivation Підтвердіть перерахунок ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5646,37 +5669,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів. - + Missing fuses Відсутні запобіжники - + - Missing BOOT0 - Відсутній BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Відсутній PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненти розрахунку відсутні - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5685,49 +5708,49 @@ on your system's performance. від продуктивності вашої системи. - + Deriving Keys Отримання ключів - + System Archive Decryption Failed Не вдалося розшифрувати системний архів - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Ключі шифрування не змогли розшифрувати прошивку.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри. - + Select RomFS Dump Target Оберіть ціль для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити. - + Are you sure you want to close yuzu? Ви впевнені, що хочете закрити yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/vi.ts b/dist/languages/vi.ts index a9674f6447..455ca4b568 100644 --- a/dist/languages/vi.ts +++ b/dist/languages/vi.ts @@ -36,7 +36,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Trang web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã nguồn</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Đóng góp</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Giấy phép</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Trang web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã nguồn</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Người đóng góp</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Giấy phép</span></a></p></body></html> @@ -69,7 +69,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuration completed! - Đã hoàn thành quá trình thiết lập! + Đã hoàn thành quá trình cấu hình! @@ -82,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Cửa sổ Phòng @@ -102,7 +102,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 has joined - %1 đã vô + %1 đã tham gia @@ -138,7 +138,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - Khi bạn chặn một người chơi, bạn sẽ không còn nhận được tin nhắn từ người chơi đó nữa. Bạn có chắc là muốn chặn %1? + Khi bạn chặn một người chơi, bạn sẽ không còn nhận được tin nhắn từ người chơi đó nữa.<br><br>Bạn có chắc muốn chặn %1? @@ -172,7 +172,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This would ban both their forum username and their IP address. Bạn có chắc là bạn muốn <b>kick và ban</b> %1? -Điều này sẽ ban tên trên diễn đàn của họ và IP của họ luôn +Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ luôn. @@ -180,7 +180,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Window - + Cửa sổ Phòng @@ -195,7 +195,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Leave Room - Rời khỏi phòng + Rời phòng @@ -208,12 +208,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disconnected - Mất kết nối + Đã ngắt kết nối %1 - %2 (%3/%4 members) - connected - %1 - %2 (%3/%4 members) - đã kết nối + %1 - %2 (%3/%4 thành viên) - đã kết nối @@ -232,7 +232,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Report Game Compatibility - Báo cáo độ tương thích trò chơi + Báo cáo về độ tương thích của game @@ -242,7 +242,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Game có chạy lên thành công hay không?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Game có khởi chạy thành công hay không?</p></body></html> @@ -252,32 +252,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. No The game doesn't get past the "Launching..." screen - Không Game không thể qua khỏi được khúc màn hình "Launching..." + Không Game không thể qua được màn hình "Launching..." Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay - Có Game có thể qua được khúc intro/menu và vô được game + Có Game có thể qua được khúc intro/menu và vô được game No The game crashes or freezes while loading or using the menu - Không Game crash hoặc đơ khi đang loading hoặc sử dụng menu + Không Game crash hoặc đơ khi đang loading hoặc sử dụng menu <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Game có chạy được tới vô bên trong hay không?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Game có vào được gameplay không?</p></body></html> Yes The game works without crashes - Có Game chạy ổn định, không bị crash + Có Game chạy ổn định, không bị crash No The game crashes or freezes during gameplay - Không Game crash hoặc đơ trong lúc chơi + Không Game crash hoặc đơ trong lúc chơi @@ -287,12 +287,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Yes The game can be finished without any workarounds - Có Game có thể hoàn thành mà không cần phải làm gì thêm + Có Game có thể hoàn thành mà không cần phải làm gì thêm No The game can't progress past a certain area - Không Game không thể qua được mốt số khúc + Không Game không thể qua được mốt số khúc @@ -302,12 +302,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Major The game has major graphical errors - Lỗi nặng Game bị lỗi hình ảnh nặng + Lỗi nặng Game bị lỗi hình ảnh nặng Minor The game has minor graphical errors - Lỗi nhẹ Game bị lỗi hình ảnh nhẹ + Lỗi nhẹ Game bị lỗi hình ảnh nhẹ @@ -322,7 +322,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Major The game has major audio errors - Lỗi nặng Game bị lỗi âm thanh nặng + Lỗi nặng Game bị lỗi âm thanh nặng @@ -357,7 +357,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. An error occurred while sending the Testcase - Có lỗi xảy ra khi gửi Testcase + Lỗi khi gửi Testcase @@ -381,17 +381,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Output Device: - Đầu ra hệ thống: + Thiết bị đầu ra: Input Device: - Đầu vào thiết bị: + Thiết bị đầu vào: Sound Output Mode: - Chế độ đầu ra âm thanh + Chế độ đầu ra âm thanh: @@ -406,12 +406,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Surround - Xung quanh + Surround Use global volume - Sử dụng âm lượng trong cài đặt + Sử dụng âm lượng chung @@ -431,7 +431,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Mute audio when in background - Tắt âm thanh khi chạy nền + Tắt tiếng khi chạy nền @@ -445,22 +445,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - Chỉnh sửa camera hồng ngoại + Cấu hình camera hồng ngoại Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. - Chọn hình ảnh từ camera giả lập. Nó có thể là một camera giả hoặc là một camera thật + Chọn hình ảnh từ camera giả lập. Nó có thể là một camera ảo hoặc một camera thật Camera Image Source: - Camera ảnh gốc: + Nguồn ảnh camera: Input device: - Đầu vào thiết bị: + Thiết bị đầu vào: @@ -475,12 +475,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Click to preview - Nhấn để xem + Nhấp để xem Restore Defaults - Khôi phục về mặc định + Khôi phục mặc định @@ -508,7 +508,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Accuracy: - Độ chính xác + Độ chính xác: @@ -518,27 +518,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Accurate - Tuyệt đối + Chính xác Unsafe - Tương đối + Không an toàn Paranoid (disables most optimizations) - + Paranoid (vô hiệu hoá hầu hết sự tối ưu) We recommend setting accuracy to "Auto". - Chúng tôi khuyến khích sử dụng chế độ "Tự động" + Chúng tôi khuyên nên đặt độ chính xác là "Tự động". Unsafe CPU Optimization Settings - Cài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ tương đối + Cài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ không an toàn @@ -551,8 +551,8 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - <div>Chức năng này tăng tốc độ giả lập bằng cách giảm độ chính xác của tập lệnh phép tính gộp cộng và nhân (FMA) trên các dòng CPU không hỗ trợ nó.</div> - + <div>Tuỳ chọn này cải thiện tốc độ bằng cách giảm độ chính xác của các chỉ thị fused-multiply-add trên các CPU không hỗ trợ FMA.</div> + @@ -565,13 +565,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - <div>Chức năng này cải thiện tốc độ của một số chức năng dấu phẩy động tương đối bằng cách sử dụng tính năng làm tròn kém chính xác hơn.</div> - + <div>Tuỳ chọn này cải thiện tốc độ của một số chức năng dấu phẩy động tương đối bằng cách sử dụng tính năng làm tròn kém chính xác hơn.</div> + Faster FRSQRTE and FRECPE - Chạy FRSQRTE và FRECPE nhanh hơn + FRSQRTE và FRECPE nhanh hơn @@ -585,7 +585,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Các lệnh ASIMD nhanh hơn (chỉ áp dụng cho 32 bit) + Các chỉ thị ASIMD nhanh hơn (chỉ cho 32 bit) @@ -593,42 +593,46 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> -<div>Tùy chọn này sẽ cải thiện tốc độ bằng việc gỡ bỏ Kiểm tra NaN. Hãy nhớ là tùy chọn cũng sẽ giảm độ chính xác cho các dòng lệnh floating-point.</div> - + <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ bằng cách loại bỏ kiểm tra NaN. Vui lòng lưu ý rằng điều này cũng sẽ giảm độ chính xác của các chỉ thị dấu phẩy động.</div> + Inaccurate NaN handling - Xử lí NaN gặp lỗi + Xử lí NaN không chính xác <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ bằng cách loại bỏ kiểm tra an toàn trước mỗi lần đọc/ghi bộ nhớ trong máy ảo. Tắt nó có thể cho phép game đọc/ghi bộ nhớ của giả lập.</div> + Disable address space checks - + Tắt kiểm tra không gian địa chỉ <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + + <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ bằng cách chỉ dựa vào ý nghĩa của cmpxchg để đảm bảo an toàn cho các chỉ thị truy cập độc quyền. Vui lòng lưu ý rằng điều này có thể dẫn đến khoá chết và tranh đoạt điều khiển.</div> + Ignore global monitor - + Bỏ qua màn hình chung CPU settings are available only when game is not running. - Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. + Cài đặt CPU chỉ khả dụng khi game không chạy. @@ -651,7 +655,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Chỉ dành cho việc gỡ lỗi.</span><br/>Nếu bạn không biết những sự lựa chọn này làm gì, hãy bật tất cả.<br/>Những cài đặt này, khi tắt, chỉ hiệu quả khi bật "Gỡ lỗi CPU". </p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Chỉ dành cho việc gỡ lỗi.</span><br/>Nếu bạn không biết những lựa chọn này làm gì, hãy bật tất cả.<br/>Những cài đặt này, khi tắt, chỉ hiệu quả khi bật "Chế độ gỡ lỗi CPU". </p></body></html> @@ -661,82 +665,94 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - <div style="white-space: nowrap">Sự tối ưu hóa này làm cho việc truy cập bộ nhớ của chương trình khách nhanh hơn.</div> - <div style="white-space: nowrap">Bật nó giúp PageTable::pointers có thể được truy cập trong mã được phát ra.</div> - <div style="white-space: nowrap">Tắt nó làm cho mọi truy cập vào bộ nhớ bắt buộc phải qua các function Memory::Read/Memory::Write.</div> + <div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ của chương trình khách</div> + <div style="white-space: nowrap">Bật nó sẽ nhúng các truy cập vào PageTable::pointers vào mã được tạo ra.</div> + <div style="white-space: nowrap">Tắt nó sẽ buộc mọi truy cập vào bộ nhớ phải qua các hàm Memory::Read/Memory::Write.</div> Enable inline page tables - + Bật bảng trang nội tuyến <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> - + + <div>Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách cho phép các khối cơ bản được phát ra nhảy trực tiếp đến các khối cơ bản khác nếu địa chỉ PC đích là tĩnh.</div> + Enable block linking - + Bật liên kết khối <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - + + <div>Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách theo dõi các địa chỉ trả về tiềm năng của các chỉ thị BL. Điều này xấp xỉ việc xảy ra với một bộ đệm ngăn xếp trả về trên CPU thật.</div> + Enable return stack buffer - + Bật phản hồi của bộ đệm ngăn xếp <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - + + <div>Bật hệ thống điều phối hai cấp. Một trình điều phối nhanh hơn được viết bằng assembly và có một bộ nhớ đệm MRU nhỏ của các địa chỉ nhảy được sử dụng trước. Nếu không thành công, việc điều phối sẽ chuyển sang trình điều phối chậm hơn viết bằng C++.</div> + Enable fast dispatcher - + Bật trình điều phối nhanh <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - + + <div>Kích hoạt một tối ưu hóa IR giảm truy cập không cần thiết vào cấu trúc ngữ cảnh CPU.</div> + Enable context elimination - + Bật loại bỏ ngữ cảnh <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - + + <div>Kích hoạt tối ưu hóa IR liên quan đến truyền tải hằng số.</div> + Enable constant propagation - + Bật lan truyền hằng số <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + + <div>Bật tối ưu hoá IR đa dạng.</div> + @@ -749,12 +765,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Khi kích hoạt, sự không căn chỉnh chỉ xảy ra khi một truy cập vượt qua ranh giới trang.</div> + <div style="white-space: nowrap">Khi vô hiệu hóa, sự không căn chỉnh sẽ xảy ra cho tất cả các truy cập không căn chỉnh.</div> + Enable misalignment check reduction - + Bật giảm kiểm tra không đồng nhất @@ -764,15 +783,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - <div style="white-space: nowrap">Cái này sẽ tăng tốc độ truy cập bộ nhớ bằng cách truy cập dưới dạng chương trình guest</div> - <div style="white-space: nowrap">Khi bật lên sẽ viết/đọc trực tiếp vô bộ nhớ và sử dụng Host MMU</div> - <div style="white-space: nowrap">Tắt cái này đi sẽ ép mọi phương thức truy cập bộ nhớ đi qua Software MMU Emulation</div> + <div style="white-space: nowrap">Tối ưu hoá này tăng tốc độ truy cập bộ nhớ của chương trình khách</div> + <div style="white-space: nowrap">Bật nó sẽ làm cho việc đọc/ghi bộ nhớ của máy khách được thực hiện trực tiếp vào bộ nhớ và sử dụng MMU của máy chủ.</div> + <div style="white-space: nowrap">Tắt nó sẽ buộc tất cả các truy cập bộ nhớ phải sử dụng giả lập MMU phần mềm.</div> Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - Bật Host MMU Emulation (general memory instructions) + Bật giả lập MMU trên máy chủ (các chỉ thị bộ nhớ chung) @@ -781,12 +800,16 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ độc quyền của chương trình khách.</div> + <div style="white-space: nowrap">Bật nó sẽ làm cho việc đọc/ghi bộ nhớ độc quyền của máy khách được thực hiện trực tiếp vào bộ nhớ và sử dụng MMU của máy chủ.</div> + <div style="white-space: nowrap">Tắt nó sẽ buộc tất cả các truy cập bộ nhớ độc quyền phải sử dụng giả lập MMU phần mềm.</div> + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - + Bật giả lập MMU trên máy chủ (các chỉ thị bộ nhớ độc quyền) @@ -794,12 +817,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ độc quyền của chương trình khách.</div> + <div style="white-space: nowrap">Bật nó giảm tải chi phí phụ khi xảy ra lỗi fastmem trong quá trình truy cập bộ nhớ độc quyền.</div> + Enable recompilation of exclusive memory instructions - + Bật biên dịch lại các chỉ thị bộ nhớ độc quyền @@ -807,17 +833,20 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ bằng cách cho phép các truy cập bộ nhớ không hợp lệ thành công.</div> + <div style="white-space: nowrap">Bật nó giảm tải các chi phí phụ liên quan đến việc truy cập bộ nhớ và không ảnh hưởng đến các chương trình không truy cập vào bộ nhớ không hợp lệ.</div> + Enable fallbacks for invalid memory accesses - + Bật dự phòng cho truy cập bộ nhớ không hợp lệ CPU settings are available only when game is not running. - Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. + Cài đặt CPU chỉ khả dụng khi game không chạy. @@ -825,12 +854,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Debugger - + Trình gỡ lỗi Enable GDB Stub - Cho phép bật GDB sơ khai + Bật GDB Stub @@ -840,32 +869,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Logging - Báo cáo + Ghi nhật ký Global Log Filter - Bộ lọc báo cáo chung + Bộ lọc nhật ký chung Show Log in Console - + Hiện nhật ký trong console Open Log Location - Mở vị trí sổ ghi chép + Mở vị trí nhật ký When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - Khi tích vào, dung lượng tối đa cho file log chuyển từ 100 MB lên 1 GB + Khi kích hoạt, kích thước tối đa của tập tin nhật ký tăng từ 100 MB lên 1 GB Enable Extended Logging** - + Bật ghi nhật ký mở rộng** @@ -875,7 +904,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Arguments String - Xâu lệnh + Chuỗi đối số @@ -885,7 +914,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Khi kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn @@ -895,172 +924,172 @@ This would ban both their forum username and their IP address. When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Khi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath Enable Nsight Aftermath - + Bật Nsight Aftermath When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấy Dump Game Shaders - + Trích xuất shader game When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPU Dump Maxwell Macros - + Trích xuất Maxwell Macros When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + Khi kích hoạt, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn Disable Macro JIT - Không dùng Macro JIT + Tắt Macro JIT When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + Khi kích hoạt, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn Disable Macro HLE - + Tắt Macro HLE When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Khi kích hoạt, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ đệm pipeline đã được biên dịch Enable Shader Feedback - + Bật phản hồi shader When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Khi kích hoạt, nó thực thi các shader mà không thay đổi logic vòng lặp Disable Loop safety checks - + Tắt kiểm tra an toàn vòng lặp Debugging - Vá lỗi + Gỡ lỗi Enable Verbose Reporting Services** - + Bật dịch vụ báo cáo chi tiết** Enable FS Access Log - + Bật nhật ký truy cập FS Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh. Dump Audio Commands To Console** - + Trích xuất các lệnh âm thanh đến console** Create Minidump After Crash - + Tạo Minidump sau khi crash Advanced - Nâng Cao + Nâng cao Kiosk (Quest) Mode - + Chế độ Kiosk (Khách) Enable CPU Debugging - Bật Vá Lỗi CPU + Bật chế độ gỡ lỗi CPU Enable Debug Asserts - + Bật kiểm tra lỗi gỡ lỗi Enable Auto-Stub** - + Bật Auto-Stub** Enable All Controller Types - + Cho phép tất cả các loại tay cầm Disable Web Applet - + Tắt applet web Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu. Perform Startup Vulkan Check - + Thực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi động **This will be reset automatically when yuzu closes. - **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. + **Sẽ tự động đặt lại khi đóng yuzu. Restart Required - + Cần khởi động lại yuzu is required to restart in order to apply this setting. - + yuzu cần khởi động lại để áp dụng cài đặt này. Web applet not compiled - + Applet web chưa được biên dịch MiniDump creation not compiled - + Chức năng tạo MiniDump không được biên dịch @@ -1068,17 +1097,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Debug Controller - Thiết lập bộ điều khiển vá lỗi + Cấu hình tay cầm gỡ lỗi Clear - Làm trống + Xóa Defaults - Quay về mặc định + Mặc định @@ -1092,7 +1121,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Debug - Vá lỗi + Gỡ lỗi @@ -1105,7 +1134,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu Configuration - Thiết lập yuzu + Cấu hình yuzu @@ -1127,7 +1156,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Filesystem - Hệ thống tệp tin + Hệ thống tập tin @@ -1155,7 +1184,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Controls - Phím + Điều khiển @@ -1176,7 +1205,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Game List - Danh sách trò chơi + Danh sách game @@ -1194,7 +1223,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Filesystem - File hệ thống + Hệ thống tập tin @@ -1223,7 +1252,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Gamecard - Thẻ nhớ trò chơi + Đĩa game @@ -1243,27 +1272,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Patch Manager - + Quản lý bản bá Dump Decompressed NSOs - Sao chép NSO đã giải nén + Trích xuất NSO đã giải nén Dump ExeFS - Sao chép ExeFS + Trích xuất ExeFS Mod Load Root - + Thư mục chứa mod gốc: Dump Root - + Thư mục trích xuất gốc @@ -1273,7 +1302,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Cache Game List Metadata - Lưu bộ nhớ đệm của danh sách trò chơi + Lưu bộ nhớ đệm metadata của danh sách game @@ -1281,37 +1310,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Reset Metadata Cache - Khôi phục bộ nhớ đệm của metadata + Đặt lại bộ nhớ đệm metadata Select Emulated NAND Directory... - Chọn Thư Mục Giả Lập NAND... + Chọn thư mục NAND giả lập... Select Emulated SD Directory... - Chọn Thư Mục Giả Lập SD... + Chọn thư mục SD giả lập... Select Gamecard Path... - + Chọn đường dẫn tới đĩa game... Select Dump Directory... - + Chọn thư mục trích xuất... Select Mod Load Directory... - Chọn Thư Mục Chứa Mod... + Chọn thư mục chứa mod... The metadata cache is already empty. - + Bộ nhớ đệm metadata trống. @@ -1321,7 +1350,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. - + Bộ nhớ đệm metadata không thể xoá. Nó có thể đang được sử dụng hoặc không tồn tại. @@ -1355,12 +1384,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Confirm exit while emulation is running - Xác nhận thoát trong khi đang chạy giả lập + Xác nhận thoát khi giả lập đang chạy Prompt for user on game boot - Hiển thị cửa sổ chọn người dùng khi bắt đầu trò chơi + Hiển thị cửa sổ chọn người dùng khi bắt đầu game @@ -1375,12 +1404,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disable controller applet - + Vô hiệu hoá applet tay cầm Reset All Settings - Đặt lại mọi tùy chỉnh + Đặt lại mọi cài đặt @@ -1390,7 +1419,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? - Quá trình này sẽ thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xóa đường dẫn tới thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ của thiết lập phím. Tiếp tục? + Quá trình này sẽ đặt lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xoá thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ đầu vào. Tiếp tục? @@ -1413,23 +1442,23 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Shader Backend: - + Backend shader: Device: - Thiết bị đồ hoạ: + Thiết bị: API: - API đồ hoạ: + API: None - Trống + Không có @@ -1439,22 +1468,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use disk pipeline cache - + Dùng bộ nhớ đệm pipeline trên ổ cứng Use asynchronous GPU emulation - Dùng giả lập GPU không đồng bộ + Dùng giả lập GPU bất đồng bộ Accelerate ASTC texture decoding - + Gia tốc giải mã texture ASTC VSync Mode: - + Chế độ Vsync: @@ -1462,32 +1491,35 @@ This would ban both their forum username and their IP address. FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - + FIFO (VSync) không gây mất khung hình hoặc hiện tượng xé hình nhưng bị giới hạn bởi tốc độ làm tươi màn hình. +FIFO Relaxed tương tự như FIFO nhưng cho phép hiện tượng xé hình khi phục hồi từ tình trạng bị chậm. +Mailbox có thể có độ trễ thấp hơn FIFO và không gây hiện tượng xé hình nhưng có thể mất khung hình. +Immediate (không đồng bộ hóa) chỉ hiển thị những gì đã có và có thể gây hiện tượng xé hình. NVDEC emulation: - Giả lập NVDEC + Giả lập NVDEC: No Video Output - Không Video Đầu Ra + Không có đầu ra video CPU Video Decoding - + Giải mã video bằng CPU GPU Video Decoding (Default) - + Giải mã video bằng GPU (Mặc định) Fullscreen Mode: - Chế độ Toàn màn hình: + Chế độ toàn màn hình: @@ -1522,27 +1554,27 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Force 16:10 - Dung 16:10 + Dùng 16:10 Stretch to Window - Kéo dãn đến cửa sổ phần mềm + Mở rộng đến cửa sổ Resolution: - + Độ phân giải: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - + 0.5X (360p/540p) [THỬ NGHIỆM] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - + 0.75X (540p/810p) [THỬ NGHIỆM] @@ -1552,47 +1584,47 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - + 1.5X (1080p/1620p) [THỬ NGHIỆM] 2X (1440p/2160p) - + 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) - + 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) - + 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) - + 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) - + 6X (4320p/6480p) 7X (5040p/7560p) - + 7X (5040p/7560p) 8X (5760p/8640p) - + 8X (5760p/8640p) Window Adapting Filter: - + Bộ lọc điều chỉnh cửa sổ: @@ -1612,7 +1644,7 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Gaussian - ScaleForce + Gaussian @@ -1627,7 +1659,7 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Anti-Aliasing Method: - + Phương pháp khử răng cưa: @@ -1642,28 +1674,28 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Use global FSR Sharpness - + Dùng độ nét FSR chung Set FSR Sharpness - + Thiết lập độ nét FSR FSR Sharpness: - + Độ nét FSR: 100% - + 100% Use global background color - Dùng màu nền theo cài đặt + Dùng màu nền chung @@ -1678,12 +1710,12 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Assembly Shaders, Chỉ Cho NVIDIA) + GLASM (Assembly Shaders, chỉ cho NVIDIA) SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - + SPIR-V (Thử nghiệm, chỉ cho Mesa) @@ -1694,27 +1726,27 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Off - + Tắt VSync Off - + Tắt Vsync Recommended - + Đề xuất On - + Bật VSync On - + Bật Vsync @@ -1737,133 +1769,134 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Accuracy Level: - Độ chính xác: + Mức độ chính xác: ASTC recompression: - + Nén lại ASTC: Uncompressed (Best quality) - + Không nén (Chất lượng tốt nhất) BC1 (Low quality) - + BC1 (Chất lượng thấp) BC3 (Medium quality) - + BC3 (Chất lượng trung bình) Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - + Bật hiển thị bất đồng bộ (chỉ cho Vulkan) Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - + Chạy các công việc trong nền trong khi đang chờ lệnh đồ họa để giữ cho GPU không giảm xung nhịp. Force maximum clocks (Vulkan only) - + Buộc chạy ở xung nhịp tối đa (chỉ cho Vulkan) Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - + Bật giải mã texture ASTC bất đồng bộ, có thể giảm thiểu hiện tượng giật lag trong quá trình tải. Tính năng này là thử nghiệm. Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - + Giải mã texture ASTC bất đồng bộ (Hack) Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - + Dùng xả tương ứng thay vì xả tiên đoán. Cho phép đồng bộ bộ nhớ chính xác hơn. Enable Reactive Flushing - + Bật xả tương ứng Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Kích hoạt tính năng tạo shader không đồng bộ nhằm tránh cho trò chơi bị giật khi tạo shader. Tính năng này vẫn đang thử nghiệm. + Bật tính năng biên dịch shader bất đồng bộ, có thể giảm giật lag khi dựng shader. Tính năng này vẫn đang thử nghiệm. Use asynchronous shader building (Hack) - + Dùng tính năng dựng shader bất đồng bộ (Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Bật chế độ Thời gian GPU nhanh. Tùy chọn này sẽ buộc hầu hết các game chạy ở độ phân giải gốc cao nhất của chúng. Use Fast GPU Time (Hack) - Tăng Tốc Thời Gian GPU (Hack) + Dùng thời gian GPU nhanh (Hack) Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - + Bật bộ nhớ đệm pipeline dành riêng cho nhà cung cấp GPU. Tùy chọn này có thể cải thiện thời gian tải shader đáng kể trong các trường hợp driver Vulkan không lưu trữ các tập tin bộ nhớ đệm pipeline nội bộ. Use Vulkan pipeline cache - + Dùng bộ nhớ đệm pipeline Vulkan Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Bật compute pipelines, yêu cầu bởi một số game. Cài đặt này chỉ tồn tại cho các driver độc quyền của Intel và có thể gây crash nếu được bật. +Compute pipelines luôn được bật trên tất cả driver khác. Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - + Bật compute pipelines (chỉ cho Intel Vulkan) Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - + Chạy game với tốc độ bình thường trong quá trình phát video, ngay cả khi tốc độ khung hình được mở khóa. Sync to framerate of video playback - + Đồng bộ hóa với tốc độ khung hình khi phát video Improves rendering of transparency effects in specific games. - + Cải thiện hiệu quả kết xuất của hiệu ứng trong suốt trong một số game. Barrier feedback loops - + Vòng lặp phản hồi rào cản Anisotropic Filtering: - Bộ lọc góc nghiêng: + Lọc bất đẳng hướng: Automatic - + Tự động @@ -1896,7 +1929,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Hotkey Settings - Cài đặt phím nóng + Cài đặt phím tắt @@ -1906,17 +1939,17 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Double-click on a binding to change it. - Đúp chuột vào phím đã được thiết lập để thay đổi. + Nhấp đúp chuột vào phím đã được thiết lập để thay đổi. Clear All - Bỏ Trống Hết + Xóa tất cả Restore Defaults - Khôi phục về mặc định + Khôi phục mặc định @@ -1931,7 +1964,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Controller Hotkey - + Phím tắt tay cầm @@ -1949,17 +1982,17 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. [waiting] - [Chờ] + [chờ] Invalid - + Không hợp lệ Restore Default - Khôi phục về mặc định + Khôi phục mặc định @@ -1969,12 +2002,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Conflicting Button Sequence - + Tổ hợp nút bị xung đột The default button sequence is already assigned to: %1 - + Tổ hợp nút mặc định đã được gán cho: %1 @@ -1987,7 +2020,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. ConfigureInput - Thiết lập đầu vào + Cấu hình đầu vào @@ -2046,38 +2079,38 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Console Mode - Console Mode + Chế độ console Docked - Chế độ cắm TV + Docked Handheld - Cầm tay + Handheld Vibration - Độ rung + Rung Configure - Thiết lập + Cấu hình Motion - + Chuyển động Controllers - + Tay cầm @@ -2127,7 +2160,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Defaults - Quay về mặc định + Mặc định @@ -2140,12 +2173,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Configure Input - Thiết lập đầu vào + Cấu hình đầu vào Joycon Colors - Màu tay cầm Joycon + Màu Joycon @@ -2162,7 +2195,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. L Body - + Thân L @@ -2186,7 +2219,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. R Body - + Thân R @@ -2198,7 +2231,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. R Button - Phím R + Nút R @@ -2238,7 +2271,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Emulated Devices - + Thiết bị giả lập @@ -2263,7 +2296,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Debug Controller - Hiệu chỉnh lỗi tay cầm + Gỡ lỗi tay cầm @@ -2271,17 +2304,17 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Configure - Thiết lập + Cấu hình Ring Controller - + Vòng điều khiển Infrared Camera - + Camera hồng ngoại @@ -2291,49 +2324,49 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Emulate Analog with Keyboard Input - + Giả lập analog bằng cách sử dụng đầu vào từ bàn phím Requires restarting yuzu - Phải khởi động lại yuzu + Cần khởi động lại yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) - Bật hỗ trợ XInput cho 8 người (tắt web applet) + Bật hỗ trợ XInput cho 8 người (tắt applet web) Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Bật điều khiển UDP (không cần thiết cho chuyển động) Controller navigation - + Điều hướng bằng tay cầm Enable direct JoyCon driver - + Bật driver JoyCon trực tiếp Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL] - + Bật driver Pro Controller trực tiếp [THỬ NGHIỆM] Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use. - + Cho phép sử dụng không giới hạn cùng một Amiibo trong các game mà thông thường giới hạn bạn chỉ sử dụng một lần. Use random Amiibo ID - + Dùng ID Amiibo ngẫu nhiên @@ -2356,57 +2389,57 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Input Profiles - + Hồ sơ đầu vào Player 1 Profile - + Hồ sơ người chơi 1 Player 2 Profile - + Hồ sơ người chơi 2 Player 3 Profile - + Hồ sơ người chơi 3 Player 4 Profile - + Hồ sơ người chơi 4 Player 5 Profile - + Hồ sơ người chơi 5 Player 6 Profile - + Hồ sơ người chơi 6 Player 7 Profile - + Hồ sơ người chơi 7 Player 8 Profile - + Hồ sơ người chơi 8 Use global input configuration - + Dùng cấu hình đầu vào chung Player %1 profile - + Hồ sơ người chơi %1 @@ -2414,17 +2447,17 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Configure Input - Thiết lập đầu vào + Cấu hình đầu vào Connect Controller - Kết nối Tay cầm + Kết nối tay cầm Input Device - Thiết bị Nhập + Thiết bị đầu vào @@ -2508,13 +2541,13 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Modifier - + Điều chỉnh Range - + Phạm vi @@ -2526,13 +2559,13 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Deadzone: 0% - + Vùng chết: 0% Modifier Range: 0% - + Phạm vi điều chỉnh: 0% @@ -2563,7 +2596,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Capture - + Chụp @@ -2608,12 +2641,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Motion 1 - + Chuyển động 1 Motion 2 - + Chuyển động 2 @@ -2653,12 +2686,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Mouse panning - + Lia chuột - + Configure - Thiết lập + Cấu hình @@ -2666,7 +2699,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Clear - Bỏ trống + Xóa @@ -2675,38 +2708,38 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. [not set] - [không đặt] + [chưa đặt] Invert button - + Đảo ngược nút Toggle button - + Đổi nút Turbo button - + Nút turbo Invert axis - + Đảo ngược trục Set threshold - + Thiết lập ngưỡng @@ -2717,52 +2750,52 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Toggle axis - + Chuyển đổi trục Set gyro threshold - + Thiết lập ngưỡng cảm biến con quay Calibrate sensor - + Hiệu chỉnh cảm biến Map Analog Stick - Thiết lập Cần Điều Khiển + Ánh xạ cần analog After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc. -Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang. + Sau khi nhấn OK, di chuyển cần điều khiển theo chiều ngang, sau đó theo chiều dọc. +Để đảo ngược hướng, di chuyển cần điều khiển theo chiều dọc trước, sau đó theo chiều ngang. Center axis - + Canh chỉnh trục Deadzone: %1% - + Vùng chết: %1% Modifier Range: %1% - + Phạm vi điều chỉnh: %1% Pro Controller - Tay cầm Pro Controller + Pro Controller @@ -2772,17 +2805,17 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Left Joycon - Joycon Trái + Joycon trái Right Joycon - Joycon Phải + Joycon phải Handheld - Cầm tay + Handheld @@ -2792,32 +2825,32 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Poke Ball Plus - + Poke Ball Plus NES Controller - + Tay cầm NES SNES Controller - + Tay cầm SNES N64 Controller - + Tay cầm N64 Sega Genesis - + Sega Genesis Start / Pause - Bắt đầu / Tạm ngưng + Bắt đầu / Tạm dừng @@ -2827,7 +2860,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Control Stick - + Cần điều khiển @@ -2842,7 +2875,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s [waiting] - [Chờ] + [đang chờ] @@ -2858,7 +2891,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Create Input Profile - Tạo Hồ Sơ Phím + Tạo hồ sơ đầu vào @@ -2868,37 +2901,37 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Failed to create the input profile "%1" - Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bại + Thất bại khi tạo hồ sơ đầu vào "%1" Delete Input Profile - Xóa Hồ Sơ Phím + Xoá hồ sơ đầu vào Failed to delete the input profile "%1" - Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bại + Thất bại khi xoá hồ sơ đầu vào "%1" Load Input Profile - Nạp Hồ Sơ Phím + Nạp hồ sơ đầu vào Failed to load the input profile "%1" - Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bại + Thất bại khi nạp hồ sơ đầu vào "%1" Save Input Profile - Lưu Hồ Sơ Phím + Lưu hồ sơ đầu vào Failed to save the input profile "%1" - Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bại + Thất bại khi lưu hồ sơ dầu vào "%1" @@ -2906,12 +2939,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Create Input Profile - Tạo Hồ Sơ Phím + Tạo hồ sơ đầu vào Clear - Bỏ trống + Xóa @@ -2924,49 +2957,49 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Configure Motion / Touch - Tùy chỉnh Chuột / Cảm Ứng + Cấu hình Chuyển động / Cảm ứng Touch - Cảm Ứng + Cảm ứng UDP Calibration: - + Hiệu chỉnh UDP: (100, 50) - (1800, 850) - + (100, 50) - (1800, 850) Configure - Thiết lập + Cấu hình Touch from button profile: - + Chạm từ hồ sơ nút: CemuhookUDP Config - + Thiết lập CemuhookUDP You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - + Bạn có thể dùng bất cứ bản Cemuhook nào tương thích với đầu vào UDP để cung cấp đầu vào chuyển động và cảm ứng. Server: - Server: + Máy chủ: @@ -2976,7 +3009,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Learn More - + Tìm hiểu thêm @@ -2987,12 +3020,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Add Server - Thêm Server + Thêm máy chủ Remove Server - Xóa Server + Loại bỏ server @@ -3032,12 +3065,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s This UDP server already exists - Server UDP đã tồn tại + Máy chủ UDP này đã tồn tại Unable to add more than 8 servers - Không thể vượt quá 8 server + Không thể thêm quá 8 máy chủ @@ -3047,32 +3080,32 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Configuring - Cài đặt + Cấu hình Test Successful - Thử Nghiệm Thành Công + Thử nghiệm thành công Successfully received data from the server. - Nhận được dữ liệu từ server! + Thành công nhận dữ liệu từ máy chủ. Test Failed - Thử Nghiệm Thất Bại + Thử nghiệm thất bại Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - Không thể nhận được dữ liệu hợp lệ từ server. <br>Hãy chắc chắn server được thiết lập chính xác, từ địa chỉ lẫn cổng phải được thiết lập đúng. + Không thể nhận được dữ liệu hợp lệ từ máy chủ.<br>Hãy chắc chắn máy chủ được thiết lập chính xác và địa chỉ lẫn cổng đều đúng. UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - + Cấu hình kiểm tra hoặc hiệu chuẩn UDP đang được tiến hành.<br>Vui lòng chờ cho đến khi nó hoàn thành. @@ -3080,75 +3113,99 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Configure mouse panning - + Cấu hình lia chuột - Enable - + Enable mouse panning + Bật lia chuột - Can be toggled via a hotkey - + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + Có thể chuyển đổi bằng cách sử dụng phím tắt. Phím tắt mặc định là Ctrl + F9 Sensitivity - + Độ nhạy - Horizontal - + Ngang - + - % % - Vertical - + Dọc Deadzone counterweight - + Đối trọng vùng chết Counteracts a game's built-in deadzone - + Chống lại vùng chết tích hợp trong game - + + Deadzone + Vùng chết + + + Stick decay - + Sự xuống cấp của cần điều khiển + + + + Strength + Sức mạnh - Strength - - - - Minimum - + Tối thiểu - + Default Mặc định + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + Lia chuột hoạt động tốt hơn với vùng chết là 0% và phạm vi là 100%. +Các giá trị hiện tại lần lượt là %1% và %2%. + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + Chuột giả lập đã được bật. Điều này không tương thích với chức năng lia chuột. + + + + Emulated mouse is enabled + Chuột giả lập đã được bật + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + Đầu vào từ chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột. + ConfigureNetwork @@ -3170,12 +3227,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Network Interface - + Giao diện mạng None - Trống + Không có @@ -3183,12 +3240,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Dialog - + Hộp thoại Info - Thông Tin + Thông tin @@ -3198,12 +3255,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Title ID - ID của game + ID title Filename - Tên tệp + Tên tập tin @@ -3213,22 +3270,22 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Version - Phiên Bản + Phiên bản Size - Kích cỡ + Kích thước Developer - Nhà Phát Hành + Nhà phát triển Add-Ons - Bổ Sung + Add-Ons @@ -3253,7 +3310,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Adv. Graphics - Đồ Họa Nâng Cao + Đồ hoạ nâng cao @@ -3263,7 +3320,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Input Profiles - + Hồ sơ đầu vào @@ -3273,7 +3330,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Use global configuration (%1) - + Dùng cấu hình chung (%1) @@ -3286,7 +3343,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Add-Ons - Bổ Sung + Add-Ons @@ -3296,7 +3353,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Version - Phiên Bản + Phiên bản @@ -3309,27 +3366,27 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Profiles - Hồ Sơ + Hồ sơ Profile Manager - Quản Lý Hồ Sơ + Quản lý hồ sơ Current User - Người Dùng Hiện Tại + Người dùng hiện tại Username - Tên + Tên người dùng Set Image - Đặt Hình Ảnh + Đặt hình ảnh @@ -3339,17 +3396,17 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Rename - Đổi Tên + Đổi tên Remove - Gỡ Bỏ + Loại bỏ Profile management is available only when game is not running. - Chỉ có thể quản lí hồ sơ khi game không chạy. + Quản lí hồ sơ chỉ khả dụng khi game không chạy. @@ -3362,27 +3419,27 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Enter Username - Điền Tên + Nhập tên người dùng Users - Người Dùng + Người dùng Enter a username for the new user: - Chọn tên cho người dùng mới + Chọn tên người dùng cho người dùng mới: Enter a new username: - Chọn một tên mới: + Nhập tên người dùng mới: Select User Image - Chọn Ảnh cho Người Dùng + Chọn ảnh người dùng @@ -3402,12 +3459,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Error deleting file - Lỗi xóa ảnh + Lỗi khi xoá tập tin Unable to delete existing file: %1. - Không thể xóa ảnh hiện tại: %1. + Không thể xóa tập tin hiện tại: %1. @@ -3417,7 +3474,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Unable to create directory %1 for storing user images. - Không thể tạo thư mục %1 để chứa ảnh người dùng + Không thể tạo thư mục %1 để chứa ảnh người dùng. @@ -3445,7 +3502,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - + Xoá người dùng này? Tất cả dữ liệu save của người dùng này sẽ bị xoá. @@ -3456,7 +3513,8 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Name: %1 UUID: %2 - + Tên: %1 +UUID: %2 @@ -3464,127 +3522,127 @@ UUID: %2 Configure Ring Controller - + Cấu hình vòng điều khiển To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - + Để sử dụng Ring-Con, hãy cấu hình người chơi 1 như là Joy-Con phải (cả vật lý và giả lập), và người chơi 2 như là Joy-Con trái (vật lý trái và giả lập kép) trước khi bắt đầu game. Virtual Ring Sensor Parameters - + Tham số cảm biến vòng ảo Pull - + Kéo Push - + Đẩy Deadzone: 0% - + Vùng chết: 0% Direct Joycon Driver - + Driver Joycon trực tiếp Enable Ring Input - + Bật đầu vào từ vòng Enable - + Bật Ring Sensor Value - + Giá trị cảm biến vòng Not connected - + Không kết nối Restore Defaults - Khôi phục về mặc định + Khôi phục mặc định Clear - Bỏ trống + Xóa [not set] - [không đặt] + [chưa đặt] Invert axis - + Đảo ngược trục Deadzone: %1% - + Vùng chết: %1% Error enabling ring input - + Lỗi khi bật đầu vào từ vòng Direct Joycon driver is not enabled - + Driver JoyCon trực tiếp chưa được bật Configuring - Cài đặt + Cấu hình The current mapped device doesn't support the ring controller - + Thiết bị được ánh xạ hiện tại không hỗ trợ vòng điều khiển The current mapped device doesn't have a ring attached - + Thiết bị được ánh xạ hiện tại không có vòng được gắn vào The current mapped device is not connected - + Thiết bị được ánh xạ hiện tại không được kết nối Unexpected driver result %1 - + Kết quả driver không như mong đợi %1 [waiting] - [Chờ] + [chờ] @@ -3632,97 +3690,97 @@ UUID: %2 Cuba - + Cuba EET - + EET Egypt - + Ai Cập Eire - + Eire EST - + EST EST5EDT - + EST5EDT GB - + GB GB-Eire - + GB-Eire GMT - + GMT GMT+0 - + GMT+0 GMT-0 - + GMT-0 GMT0 - + GMT0 Greenwich - + Greenwich Hongkong - + Hồng Kông HST - + HST Iceland - + Iceland Iran - + Iran Israel - + Israel Jamaica - + Jamaica @@ -3733,112 +3791,112 @@ UUID: %2 Kwajalein - + Kwajalein Libya - + Libya MET - + MET MST - + MST MST7MDT - + MST7MDT Navajo - + Navajo NZ - + NZ NZ-CHAT - + NZ-CHAT Poland - + Ba Lan Portugal - + Bồ Đào Nha PRC - + PRC PST8PDT - + PST8PDT ROC - + ROC ROK - + ROK Singapore - + Singapore Turkey - + Thổ Nhĩ Kỳ UCT - + UCT Universal - + Quốc tế UTC - + UTC W-SU - + W-SU WET - + WET Zulu - + Zulu @@ -3853,7 +3911,7 @@ UUID: %2 Australia - Châu Úc + Úc @@ -3873,7 +3931,7 @@ UUID: %2 Time Zone: - + Múi giờ: @@ -3888,7 +3946,7 @@ UUID: %2 American English - + Tiếng Anh Mỹ @@ -3903,12 +3961,12 @@ UUID: %2 Italian (italiano) - Tiếng Ý (Italiano) + Tiếng Ý (italiano) Spanish (español) - Tiếng Tây Ban Nha (Spanish) + Tiếng Tây Ban Nha (Español) @@ -3918,7 +3976,7 @@ UUID: %2 Korean (한국어) - Tiếng Hàn (Korean) + Tiếng Hàn (한국어) @@ -3953,7 +4011,7 @@ UUID: %2 Latin American Spanish - Tiếng Tây Ban Nha kiểu Mỹ La-tinh + Tiếng Tây Ban Nha Mỹ Latinh @@ -3968,12 +4026,12 @@ UUID: %2 Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Tiếng Bồ Đào Nha Brasil (Português do Brasil) Custom RTC - + RTC tuỳ chỉnh @@ -3988,22 +4046,22 @@ UUID: %2 Device Name - + Tên thiết bị Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - + Bố cục bộ nhớ mở rộng không an toàn (8GB DRAM) System settings are available only when game is not running. - Cài đặt hệ thống chỉ khả dụng khi trò chơi không chạy. + Cài đặt hệ thống chỉ khả dụng khi game không chạy. Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" - + Cảnh báo: "%1" không phải là ngôn ngữ hợp lệ cho khu vực "%2" @@ -4011,22 +4069,22 @@ UUID: %2 TAS - + TAS <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Đọc đầu vào từ tay cầm bằng các tập lệnh trong cùng định dạng như các tập lệnh TAS-nx.<br/>Để biết thêm chi tiết, vui lòng tham khảo <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">trang trợ giúp</span></a> trên website của yuzu.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + Để kiểm tra các phím tắt nào điều khiển phát lại/ghi lại, vui lòng xem cài đặt Phím tắt (Cấu hình -> Chung -> Phím tắt). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + CẢNH BÁO: Đây là tính năng thử nghiệm.<br/>Nó sẽ không phát lại các kịch bản hoàn hảo theo từng khung hình với phương thức đồng bộ hóa hiện tại, không hoàn hảo. @@ -4036,22 +4094,22 @@ UUID: %2 Enable TAS features - + Bật các tính năng TAS Loop script - + Lặp lại tập lệnh Pause execution during loads - + Tạm dừng thực thi trong quá trình tải Script Directory - + Thư mục tập lệnh @@ -4069,12 +4127,12 @@ UUID: %2 TAS Configuration - + Cấu hình TAS Select TAS Load Directory... - + Chọn thư mục nạp TAS... @@ -4082,12 +4140,12 @@ UUID: %2 Configure Touchscreen Mappings - + Cấu hình ánh xạ màn hình cảm ứng Mapping: - + Ánh xạ: @@ -4102,23 +4160,24 @@ UUID: %2 Rename - Đổi Tên + Đổi tên Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Nhấp vào khu vực dưới để thêm điểm, sau đó nhấn một nút để gắn. +Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô trong bảng để chỉnh sửa giá trị. Delete Point - + Xoá điểm Button - + Nút @@ -4140,27 +4199,27 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Enter the name for the new profile. - + Nhập tên cho hồ sơ mới. Delete Profile - + Xoá hồ sơ Delete profile %1? - + Xoá hồ sơ %1? Rename Profile - + Đổi tên hồ sơ New name: - + Tên mới: @@ -4173,7 +4232,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Configure Touchscreen - Thiết lập màn hình cảm ứng + Cấu hình màn hình cảm ứng @@ -4203,7 +4262,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Restore Defaults - Khôi phục về mặc định + Khôi phục mặc định @@ -4213,62 +4272,62 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. None - Trống + Không có Small (32x32) - + Nhỏ (32x32) Standard (64x64) - + Tiêu chuẩn (64x64) Large (128x128) - + Lớn (128x128) Full Size (256x256) - + Kích thước đầy đủ (256x256) Small (24x24) - + Nhỏ (24x24) Standard (48x48) - + Tiêu chuẩn (48x48) Large (72x72) - + Lớn (72x72) Filename - Tên tệp + Tên tập tin Filetype - + Loại tập tin Title ID - ID của game + ID title Title Name - + Tên title @@ -4281,7 +4340,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. UI - UI + Giao diện @@ -4291,7 +4350,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Note: Changing language will apply your configuration. - Lưu ý: Thay đổi ngôn ngữ sẽ áp dụng thiết lập của bạn + Lưu ý: Thay đổi ngôn ngữ sẽ áp dụng cấu hình của bạn. @@ -4301,42 +4360,42 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Theme: - Giao diện: + Chủ đề: Game List - Danh sách trò chơi + Danh sách game Show Compatibility List - + Hiện danh sách tương thích Show Add-Ons Column - Hiện thị cột Tiện ích ngoài + Hiện cột Add-ons Show Size Column - + Hiện cột Kích thước Show File Types Column - + Hiện cột Loại tập tin Game Icon Size: - + Kích thước biểu tượng game: Folder Icon Size: - + Kích thước biểu tượng thư mục: @@ -4351,17 +4410,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Screenshots - + Ảnh chụp màn hình Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - + Hỏi nơi lưu ảnh chụp màn hình (chỉ cho Windows) Screenshots Path: - + Đường dẫn cho ảnh chụp màn hình: @@ -4371,7 +4430,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Select Screenshots Path... - + Chọn đường dẫn cho ảnh chụp màn hình... @@ -4384,17 +4443,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Configure Vibration - + Cấu hình rung Press any controller button to vibrate the controller. - + Nhấn bất kỳ nút nào trên tay cầm để làm rung tay cầm. Vibration - Độ rung + Rung @@ -4456,7 +4515,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Enable Accurate Vibration - + Bật rung chính xác @@ -4474,12 +4533,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. yuzu Web Service - Dịch vụ Web yuzu + Dịch vụ web yuzu By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. - Bằng cách cung cấp tên đăng nhập và mã thông báo của bạn, bạn đã chấp thuận sẽ cho phép yuzu thu thập dữ liệu đã sử dụng, trong đó có thể có thông tin nhận dạng người dùng. + Bằng cách cung cấp tên đăng nhập và token của bạn, bạn đã chấp thuận sẽ cho phép yuzu thu thập dữ liệu đã sử dụng, trong đó có thể có thông tin nhận dạng người dùng. @@ -4510,7 +4569,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Cấu hình dịch vụ web chỉ có thể thay đổi khi không có phòng công khai đang được tổ chức. @@ -4530,7 +4589,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Telemetry ID: - ID Viễn trắc: + ID viễn trắc: @@ -4545,7 +4604,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Show Current Game in your Discord Status - Hiển thị trò chơi hiện tại lên thông tin Discord của bạn + Hiển thị game hiện tại lên trạng thái Discord của bạn @@ -4560,47 +4619,47 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã thông báo của tôi là gì?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Token của tôi là gì?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 - ID Viễn trắc: 0x%1 + ID viễn trắc: 0x%1 Unspecified - + Không xác định Token not verified - + Token chưa được xác minh Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Token không được xác thực. Thay đổi token của bạn chưa được lưu. Unverified, please click Verify before saving configuration Tooltip - + Chưa xác minh, vui lòng nhấp vào Xác minh trước khi lưu cấu hình Verifying... - + Đang xác minh... Verified Tooltip - + Đã xác minh @@ -4616,7 +4675,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. - + Xác thực không thành công. Hãy kiểm tra xem bạn đã nhập token đúng chưa và kết nối internet của bạn có hoạt động hay không. @@ -4624,12 +4683,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Controller P1 - + Tay cầm P1 &Controller P1 - + &Tay cầm P1 @@ -4637,42 +4696,42 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Direct Connect - + Kết nối trực tiếp Server Address - + Địa chỉ máy chủ <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Địa chỉ máy chủ của chủ phòng</p></body></html> Port - + Cổng <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Số cổng mà máy chủ đang lắng nghe</p></body></html> Nickname - + Biệt danh Password - + Mật khẩu Connect - + Kết nối @@ -4680,907 +4739,912 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Connecting - + Đang kết nối Connect - + Kết nối GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng với chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Broken Vulkan Installation Detected - + Phát hiện cài đặt Vulkan bị hỏng - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Khởi tạo Vulkan thất bại trong quá trình khởi động.<br>Nhấp <br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>vào đây để xem hướng dẫn khắc phục vấn đề</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Đang chạy một game - + Loading Web Applet... - - - - - - Disable Web Applet - + Đang tải applet web... + + Disable Web Applet + Tắt applet web + + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + Tắt applet web có thể dẫn đến hành vi không xác định và chỉ nên được sử dụng với Super Mario 3D All-Stars. Bạn có chắc chắn muốn tắt applet web không? +(Có thể được bật lại trong cài đặt Gỡ lỗi.) - + The amount of shaders currently being built - + Số lượng shader đang được dựng - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Bội số tỷ lệ độ phân giải được chọn hiện tại. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. - Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch - - - - How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ giữa các trò chơi và các khung cảnh khác nhau. + Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch. + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà game đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi giữa các game và các cảnh khác nhau. + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + Unmute - + Bật tiếng - + Mute - + Tắt tiếng - + Reset Volume - + Đặt lại âm lượng - + &Clear Recent Files - + &Xoá tập tin gần đây - + Emulated mouse is enabled - + Chuột giả lập đã được bật - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + Đầu vào từ chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột. - + &Continue - + &Tiếp tục - + &Pause &Tạm dừng - + Warning Outdated Game Format - Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời + Cảnh báo định dạng game đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu các icon, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để hiểu thêm về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. + Bạn đang sử dụng định dạng thư mục ROM đã giải nén cho game này, một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Thư mục ROM đã giải nén có thể thiếu các biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để hiểu thêm về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! - Lỗi xảy ra khi nạp ROM! - - - - The ROM format is not supported. - Định dạng ROM này không hỗ trợ. + Lỗi khi nạp ROM! + The ROM format is not supported. + Định dạng ROM này không được hỗ trợ. + + + An error occurred initializing the video core. - Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi đồ hoạ. + Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + yuzu đã gặp lỗi khi chạy lõi video. Điều này thường xảy ra do phiên bản driver GPU đã cũ, bao gồm cả driver tích hợp. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập nhật ký, vui lòng xem trang sau: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cách tải lên tập tin nhật ký</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + Lỗi khi nạp ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + %1<br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để trích xuất lại các tập tin của bạn.<br>Bạn có thể tham khảo yuzu wiki</a> hoặc yuzu Discord</a>để được hỗ trợ. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy kiểm tra phần báo cáo để biết thêm chi tiết. + Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy xem nhật ký để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Closing software... - + Đang đóng phần mềm... - + Save Data - + Dữ liệu save - + Mod Data - + Dữ liệu mod - + Error Opening %1 Folder - Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục + Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Lỗi khi mở bộ nhớ đệm shader chuyển được - + Failed to create the shader cache directory for this title. - - - - - Error Removing Contents - - - - - Error Removing Update - + Thất bại khi tạo thư mục bộ nhớ đệm shader cho title này. + Error Removing Contents + Lỗi khi loại bỏ nội dung + + + + Error Removing Update + Lỗi khi loại bỏ bản cập nhật + + + Error Removing DLC - - - - - Remove Installed Game Contents? - - - - - Remove Installed Game Update? - + Lỗi khi loại bỏ DLC + Remove Installed Game Contents? + Loại bỏ nội dung game đã cài đặt? + + + + Remove Installed Game Update? + Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đặt? + + + Remove Installed Game DLC? - + Loại bỏ DLC game đã cài đặt? - + Remove Entry - + Xoá mục - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - - - - - Successfully removed the installed base game. - + Loại bỏ thành công + Successfully removed the installed base game. + Loại bỏ thành công base game đã cài đặt. + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Base game không được cài đặt trong NAND và không thể loại bỏ. - + Successfully removed the installed update. - + Loại bỏ thành công bản cập nhật đã cài đặt. - + There is no update installed for this title. - + Không có bản cập nhật nào được cài đặt cho title này. - + There are no DLC installed for this title. - + Không có DLC nào được cài đặt cho title này. - + Successfully removed %1 installed DLC. - - - - - Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - - - - - Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Loại bỏ thành công %1 DLC đã cài đặt. - Delete All Transferable Shader Caches? - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + Xoá bộ nhớ đệm shader OpenGL chuyển được? - Remove Custom Game Configuration? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + Xoá bộ nhớ đệm shader Vulkan chuyển được? + Delete All Transferable Shader Caches? + Xoá tất cả bộ nhớ đệm shader chuyển được? + + + + Remove Custom Game Configuration? + Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh? + + + Remove Cache Storage? - + Xoá bộ nhớ đệm? - + Remove File - + Loại bỏ tập tin - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - + Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Bộ nhớ đệm shader cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Thành công loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Thất bại khi xoá bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Lỗi khi xoá bộ nhớ đệm pipeline Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. - + Thất bại khi xoá bộ nhớ đệm pipeline của driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Thành công loại bỏ tất cả bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + Thất bại khi loại bỏ thư mục bộ nhớ đệm shader. - - + + Error Removing Custom Configuration - + Lỗi khi loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh - + A custom configuration for this title does not exist. - + Cấu hình tuỳ chỉnh cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Loại bỏ thành công cấu hình game tuỳ chỉnh. - + Failed to remove the custom game configuration. - + Thất bại khi xoá cấu hình game tuỳ chỉnh. - - + + RomFS Extraction Failed! - Khai thác RomFS không thành công! + Giải nén RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. - Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. + Đã xảy ra lỗi khi sao chép các tập tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full - + Đầy đủ - + Skeleton - Sườn + Khung - + Select RomFS Dump Mode - Chọn chế độ kết xuất RomFS + Chọn chế độ trích xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS kết xuất.<br>Chế độ Đầy Đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>chế độ Sườn chỉ tạo kết cấu danh mục. + Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS được trích xuất.<br>Chế độ Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tập tin vào một thư mục mới trong khi <br>chế độ Khung chỉ tạo cấu trúc thư mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Không đủ bộ nhớ trống tại %1 để trích xuất RomFS. Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập > Cấu hình > Hệ thống > Hệ thống tập tin > Thư mục trích xuất gốc - + Extracting RomFS... - Khai thác RomFS... + Giải nén RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! - Khai thác RomFS thành công! + Giải nén RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + Tạo lối tắt - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Việc này sẽ tạo một lối tắt tới AppImage hiện tại. Điều này có thể không hoạt động tốt nếu bạn cập nhật. Tiếp tục? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Không thể tạo lối tắt trên desktop. Đường dẫn "%1" không tồn tại. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Không thể tạo lối tắt trong menu ứng dụng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Create Icon - + Tạo biểu tượng - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Không thể tạo tập tin biểu tượng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Bắt đầu %1 với giả lập yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 - + Thất bại khi tạo lối tắt tại %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Thành công tạo lối tắt tại %1 - + Error Opening %1 - + Lỗi khi mở %1 - + Select Directory - Chọn danh mục + Chọn thư mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. - Không thể tải thuộc tính của trò chơi. - - - - Switch Executable (%1);;All Files (*.*) - %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. - Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) + Không thể tải thuộc tính của game. + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Thực thi Switch (%1);;Tất cả tập tin (*.*) + + + Load File - Nạp tệp tin + Nạp tập tin - + Open Extracted ROM Directory - Mở danh mục ROM đã trích xuất + Mở thư mục ROM đã giải nén - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. + Thư mục mà bạn đã chọn không chứa tập tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + Những tập tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + Cài đặt tập tin - + %n file(s) remaining - + %n tập tin còn lại - + Installing file "%1"... - Đang cài đặt tệp tin "%1"... + Đang cài đặt tập tin "%1"... - - + + Install Results - + Kết quả cài đặt - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài đặt base games vào NAND. +Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài đặt các bản cập nhật và DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n tập tin đã được cài đặt mới + - + %n file(s) were overwritten - + %n tập tin đã được ghi đè + - + %n file(s) failed to install - + %n tập tin thất bại khi cài đặt + - + System Application Ứng dụng hệ thống - - - System Archive - Hệ thống lưu trữ - - - - System Application Update - Cập nhật hệ thống ứng dụng - - - - Firmware Package (Type A) - Gói phần mềm hệ thống (Loại A) - - - - Firmware Package (Type B) - Gói phần mềm (Loại B) - - Game - Trò chơi + System Archive + Bản lưu trữ của hệ thống - Game Update - Cập nhật trò chơi + System Application Update + Cập nhật ứng dụng hệ thống - Game DLC - Nội dung trò chơi có thể tải xuống + Firmware Package (Type A) + Gói firmware (Loại A) - Delta Title - Tiêu đề Delta + Firmware Package (Type B) + Gói firmware (Loại B) + + + + Game + Game + + + + Game Update + Cập nhật game + Game DLC + DLC game + + + + Delta Title + Title Delta + + + Select NCA Install Type... Chọn cách cài đặt NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: + Vui lòng chọn loại title mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install - Cài đặt đã không thành công + Cài đặt thất bại - + The title type you selected for the NCA is invalid. - Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. + Loại title mà bạn đã chọn cho NCA không hợp lệ. - + File not found - Không tìm thấy tệp tin + Không tìm thấy tập tin - + File "%1" not found - Không tìm thấy tệp tin "%1" + Không tìm thấy tập tin "%1" - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - + Yêu cầu phần cứng không được đáp ứng - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Hệ thống của bạn không đáp ứng yêu cầu phần cứng được đề xuất. Báo cáo độ tương thích đã bị vô hiệu hoá. - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. + Để gửi trường hợp thử nghiệm game tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Cấu hình &gt; Web. - + Error opening URL - + Lỗi khi mở URL - + Unable to open the URL "%1". - + Không thể mở URL "%1". - + TAS Recording - + Ghi lại TAS - + Overwrite file of player 1? - + Ghi đè tập tin của người chơi 1? - + Invalid config detected - + Đã phát hiện cấu hình không hợp lệ - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - + Tay cầm handheld không thể được sử dụng trong chế độ docked. Pro Controller sẽ được chọn. - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo hiện tại đã được loại bỏ - + Error - + Lỗi - - + + The current game is not looking for amiibos - + Game hiện tại không tìm kiếm amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) + Tập tin Amiibo (%1);; Tất cả tập tin (*.*) - + Load Amiibo - Nạp dữ liệu Amiibo + Nạp Amiibo - + Error loading Amiibo data - Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo + Lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + Tập tin đã chọn không phải là amiibo hợp lệ - + The selected file is already on use - + Tập tin đã chọn đã được sử dụng - + An unknown error occurred - + Đã xảy ra lỗi không xác định - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - - - TAS state: Running %1/%2 - - - TAS state: Recording %1 - + TAS state: Running %1/%2 + Trạng thái TAS: Đang chạy %1/%2 - - TAS state: Idle %1/%2 - + + TAS state: Recording %1 + Trạng thái TAS: Đang ghi %1 + TAS state: Idle %1/%2 + Trạng thái TAS: Đang chờ %1/%2 + + + TAS State: Invalid - + Trạng thái TAS: Không hợp lệ - + &Stop Running - + &Dừng chạy - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording - + Dừng G&hi - + R&ecord - + G&hi - + Building: %n shader(s) - + Đang dựng: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Tỉ lệ thu phóng: %1x - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS (Đã mở khoá) - + Game: %1 FPS - Trò chơi: %1 FPS + Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + %1 %2 - + %1 %2 - + FSR - + FSR - + NO AA - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + ÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNG - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + ÂM LƯỢNG: %1% - + Confirm Key Rederivation - Xác nhận mã khóa Rederivation + Xác nhận chuyển hoá lại key - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5588,97 +5652,97 @@ Please make sure this is what you want and optionally make backups. This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. - Bạn đang muốn bắt buộc trích dẫn lại toàn bộ mã khóa của bạn. -Nếu bạn không biết cái này là gì hay bạn đang làm gì, -đây là hành động có khả năng phá hoại. -Hãy chắc rằng đây là điều bạn muốn -và phải tạo ra một bản sao lưu lại. + Bạn đang chuẩn bị buộc chuyển hoá lại toàn bộ keys của bạn. +Nếu bạn không biết ý nghĩa của điều này hoặc bạn không hiểu đang làm gì, +thì đây có thể là một hành động phá hoại. +Xin hãy đảm bảo rằng đây là điều bạn muốn +và tạo một bản sao lưu. -Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun chiết xuất mã khoá. +Việc này sẽ xóa các tập tin key tự động sinh ra của bạn và chạy lại mô-đun chuyển hoá khóa. - + Missing fuses - + Thiếu fuses - + - Missing BOOT0 - + - Thiếu BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Thiếu BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + - Thiếu PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Thiếu các thành phần chuyển hoá - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Keys mã hoá bị thiếu. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để lấy tất cả key, firmware và game của bạn.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - Đang lấy mã khoá... + Đang chuyển hoá keys... Điều này sẽ mất tới một phút tuỳ vào hệ thống của bạn. - + Deriving Keys - Mã khóa xuất phát + Đang chuyển hoá key - + System Archive Decryption Failed - + Giải mã bản lưu trữ của hệ thống thất bại - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Keys mã hoá thất bại khi giải mã firmware. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a>để lấy tất cả key, firmware và game của bạn. - + Select RomFS Dump Target - Chọn thư mục để sao chép RomFS + Chọn thư mục để trích xuất RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. - Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn chiết xuất. + Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn trích xuất. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5689,7 +5753,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? None - Trống + Không có @@ -5704,7 +5768,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Nearest - + Nearest @@ -5719,7 +5783,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Gaussian - ScaleForce + Gaussian @@ -5729,27 +5793,27 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Docked - Chế độ cắm TV + Docked Handheld - Cầm tay + Handheld Normal - Trung bình + Bình thường High - Khỏe + Cao Extreme - + Cực đại @@ -5759,27 +5823,27 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? OpenGL - + OpenGL Null - + Null GLSL - + GLSL GLASM - + GLASM SPIRV - + SPIRV @@ -5793,38 +5857,38 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? OpenGL shared contexts are not supported. - + Các ngữ cảnh OpenGL chung không được hỗ trợ. yuzu has not been compiled with OpenGL support. - + yuzu không được biên dịch với hỗ trợ OpenGL. Error while initializing OpenGL! - Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo OpenGL! + Lỗi khi khởi tạo OpenGL! Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất. Error while initializing OpenGL 4.6! - + Lỗi khi khởi tạo OpenGL 4.6! Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 4.6, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 - + GPU của bạn có thể không hỗ trợ một hoặc nhiều tiện ích OpenGL cần thiết. Vui lòng đảm bảo bạn có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Tiện ích không hỗ trợ:<br>%2 @@ -5832,113 +5896,113 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Favorite - + Ưa thích Start Game - + Bắt đầu game Start Game without Custom Configuration - + Bắt đầu game mà không có cấu hình tuỳ chỉnh Open Save Data Location - Mở vị trí dữ liệu lưu + Mở vị trí dữ liệu save Open Mod Data Location - Mở vị trí chỉnh sửa dữ liệu + Mở vị trí chứa dữ liệu mod Open Transferable Pipeline Cache - + Mở thư mục chứa bộ nhớ đệm pipeline Remove - Gỡ Bỏ + Loại bỏ Remove Installed Update - + Loại bỏ bản cập nhật đã cài Remove All Installed DLC - + Loại bỏ tất cả DLC đã cài đặt Remove Custom Configuration - + Loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh Remove Cache Storage - + Xoá bộ nhớ đệm Remove OpenGL Pipeline Cache - + Loại bỏ bộ nhớ đệm pipeline OpenGL Remove Vulkan Pipeline Cache - + Loại bỏ bộ nhớ đệm pipeline Vulkan Remove All Pipeline Caches - + Loại bỏ tất cả bộ nhớ đệm shader Remove All Installed Contents - + Loại bỏ tất cả nội dung đã cài đặt Dump RomFS - Kết xuất RomFS + Trích xuất RomFS Dump RomFS to SDMC - + Trích xuất RomFS tới SDMC Copy Title ID to Clipboard - Sao chép ID tiêu đề vào bộ nhớ tạm + Sao chép Title ID vào bộ nhớ tạm Navigate to GameDB entry - Điều hướng đến mục cơ sở dữ liệu trò chơi + Điều hướng đến mục GameDB Create Shortcut - + Tạo lối tắt Add to Desktop - + Thêm vào desktop Add to Applications Menu - + Thêm vào menu ứng dụng @@ -5948,32 +6012,32 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Scan Subfolders - + Quét các thư mục con Remove Game Directory - + Loại bỏ thư mục game ▲ Move Up - + ▲ Di chuyển lên ▼ Move Down - + ▼ Di chuyển xuống Open Directory Location - + Mở vị trí thư mục Clear - Bỏ trống + Xóa @@ -5988,17 +6052,17 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Add-ons - Tiện ích ngoài + Add-ons File type - Loại tệp tin + Loại tập tin Size - Kích cỡ + Kích thước @@ -6006,32 +6070,32 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Ingame - + Trong game Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. - + Game khởi động, nhưng bị crash hoặc lỗi nghiêm trọng dẫn đến việc không thể hoàn thành nó. Perfect - Tốt nhất + Hoàn hảo Game can be played without issues. - + Game có thể chơi mà không gặp vấn đề. Playable - + Có thể chơi Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. - + Game hoạt động với lỗi hình ảnh hoặc âm thanh nhẹ và có thể chơi từ đầu tới cuối. @@ -6041,7 +6105,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. - + Game đã tải, nhưng không thể qua được màn hình bắt đầu. @@ -6051,7 +6115,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? The game crashes when attempting to startup. - Trò chơi sẽ thoát đột ngột khi khởi động. + Game crash khi đang khởi động. @@ -6061,7 +6125,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? The game has not yet been tested. - Trò chơi này chưa có ai thử cả. + Game này chưa được thử nghiệm. @@ -6069,7 +6133,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Double-click to add a new folder to the game list - + Nhấp đúp chuột để thêm một thư mục mới vào danh sách game @@ -6077,17 +6141,17 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? %1 of %n result(s) - + %1 trong %n kết quả Filter: - Bộ lọc: + Lọc: Enter pattern to filter - Nhập khuôn để lọc + Nhập mẫu để lọc @@ -6095,42 +6159,42 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Create Room - + Tạo phòng Room Name - + Tên phòng Preferred Game - + Game ưa thích Max Players - + Số người chơi tối đa Username - Tên + Tên người dùng (Leave blank for open game) - + (Để trống cho game mở) Password - + Mật khẩu Port - + Cổng @@ -6140,22 +6204,22 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Load Previous Ban List - + Tải danh sách ban trước đó Public - + Công khai Unlisted - + Không công khai Host Room - + Tạo phòng @@ -6163,13 +6227,14 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Error - + Lỗi Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Công bố phòng công khai trong sảnh thất bại. Để tổ chức phòng công khai, bạn cần phải có một tài khoản yuzu hợp lệ tại Giả lập -> Cấu hình -> Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Không công khai. +Tin nhắn gỡ lỗi: @@ -6177,7 +6242,7 @@ Debug Message: Audio Mute/Unmute - + Tắt/Bật tiếng @@ -6203,17 +6268,17 @@ Debug Message: Main Window - + Cửa sổ chính Audio Volume Down - + Giảm âm lượng Audio Volume Up - + Tăng âm lượng @@ -6223,32 +6288,32 @@ Debug Message: Change Adapting Filter - + Thay đổi bộ lọc điều chỉnh Change Docked Mode - + Thay đổi chế độ docked Change GPU Accuracy - + Thay đổi độ chính xác GPU Continue/Pause Emulation - + Tiếp tục/Tạm dừng giả lập Exit Fullscreen - + Thoát chế độ toàn màn hình Exit yuzu - + Thoát yuzu @@ -6258,57 +6323,57 @@ Debug Message: Load File - Nạp tệp tin + Nạp tập tin Load/Remove Amiibo - + Nạp/Loại bỏ Amiibo Restart Emulation - + Khởi động lại giả lập Stop Emulation - + Dừng giả lập TAS Record - + Ghi lại TAS TAS Reset - + Đặt lại TAS TAS Start/Stop - + Bắt đầu/Dừng TAS Toggle Filter Bar - + Hiện/Ẩn thanh lọc Toggle Framerate Limit - + Bật/Tắt giới hạn tốc độ khung hình Toggle Mouse Panning - + Bật/Tắt lia chuột Toggle Status Bar - + Hiện/Ẩn thanh trạng thái @@ -6316,12 +6381,12 @@ Debug Message: Please confirm these are the files you wish to install. - Xin hãy xác nhận đây là những tệp tin bạn muốn cài. + Vui lòng xác nhận đây là những tập tin bạn muốn cài. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - Cài đặt một tệp tin cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những tệp cũ đã cài trước đó. + Cài đặt một bản cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những bản cũ đã cài trước đó. @@ -6331,7 +6396,7 @@ Debug Message: Install Files to NAND - + Cài đặt tập tin vào NAND @@ -6340,7 +6405,8 @@ Debug Message: The text can't contain any of the following characters: %1 - + Văn bản không được chứa bất kỳ ký tự sau đây: +%1 @@ -6348,17 +6414,17 @@ Debug Message: Loading Shaders 387 / 1628 - + Đang tải shaders 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - + Đang tải shaders %v trong số %m Estimated Time 5m 4s - + Thời gian ước tính 5m 4s @@ -6368,17 +6434,17 @@ Debug Message: Loading Shaders %1 / %2 - Đang nạp shader %1 / %2 + Đang tải shader %1 / %2 Launching... - Đang mở... + Đang khởi động... Estimated Time %1 - Ước tính thời gian %1 + Thời gian ước tính %1 @@ -6386,53 +6452,53 @@ Debug Message: Public Room Browser - + Duyệt phòng công khai Nickname - + Biệt danh Filters - + Lọc Search - Tìm + Tìm kiếm Games I Own - + Games tôi sở hữu Hide Empty Rooms - + Ẩn phòng trống Hide Full Rooms - + Ẩn phòng đầy Refresh Lobby - + Làm mới sảnh Password Required to Join - + Yêu cầu mật khẩu để tham gia Password: - + Mật khẩu: @@ -6442,27 +6508,27 @@ Debug Message: Room Name - + Tên phòng Preferred Game - + Game ưa thích Host - + Chủ phòng Refreshing - + Đang làm mới Refresh List - + Làm mới danh sách @@ -6475,12 +6541,12 @@ Debug Message: &File - &Tệp + &Tập tin &Recent Files - + &Tập tin gần đây @@ -6495,57 +6561,57 @@ Debug Message: &Reset Window Size - + &Đặt lại kích thước cửa sổ &Debugging - + &Gỡ lỗi Reset Window Size to &720p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về &720p Reset Window Size to 720p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về 720p Reset Window Size to &900p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về &900p Reset Window Size to 900p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về 900p Reset Window Size to &1080p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về &1080p Reset Window Size to 1080p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về 1080p &Multiplayer - + &Nhiều người chơi &Tools - + &Công cụ &TAS - + &TAS @@ -6555,17 +6621,17 @@ Debug Message: &Install Files to NAND... - + &Cài đặt tập tin vào NAND... L&oad File... - + N&ạp tập tin... Load &Folder... - + Nạp &Thư mục... @@ -6585,122 +6651,122 @@ Debug Message: &Reinitialize keys... - + &Khởi tạo lại keys... &About yuzu - + &Thông tin về yuzu Single &Window Mode - + Chế độ &cửa sổ đơn Con&figure... - + Cấu& hình... Display D&ock Widget Headers - + Hiển thị tiêu đề công cụ D&ock Show &Filter Bar - + Hiện thanh &lọc Show &Status Bar - + Hiện thanh &trạng thái Show Status Bar - Hiển thị thanh trạng thái + Hiện thanh trạng thái &Browse Public Game Lobby - + &Duyệt phòng game công khai &Create Room - + &Tạo phòng &Leave Room - + &Rời phòng &Direct Connect to Room - + &Kết nối trực tiếp tới phòng &Show Current Room - + &Hiện phòng hiện tại F&ullscreen - + T&oàn màn hình &Restart - + &Khởi động lại Load/Remove &Amiibo... - + Nạp/Loại bỏ &Amiibo... &Report Compatibility - + &Báo cáo độ tương thích Open &Mods Page - + Mở trang &mods Open &Quickstart Guide - + Mở &Hướng dẫn nhanh &FAQ - + &FAQ Open &yuzu Folder - + Mở thư mục &yuzu &Capture Screenshot - + &Chụp ảnh màn hình &Configure TAS... - + &Cấu hình TAS... Configure C&urrent Game... - + Cấu hình game h&iện tại... @@ -6710,12 +6776,12 @@ Debug Message: &Reset - + &Đặt lại R&ecord - + G&hi lại @@ -6723,7 +6789,7 @@ Debug Message: &MicroProfile - + &MicroProfile @@ -6731,48 +6797,48 @@ Debug Message: Moderation - + Quản lý Ban List - + Danh sác ban Refreshing - + Đang làm mới Unban - + Unban Subject - + Đối tượng Type - + Loại Forum Username - + Tên người dùng trên diễn đàn IP Address - + Địa chỉ IP Refresh - + Làm mới @@ -6780,17 +6846,17 @@ Debug Message: Current connection status - + Tình trạng kết nối hiện tại Not Connected. Click here to find a room! - + Không kết nối. Nhấp vào đây để tìm một phòng! Not Connected - + Không kết nối @@ -6800,18 +6866,19 @@ Debug Message: New Messages Received - + Đã nhận được tin nhắn mới Error - + Lỗi Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - + Không thể cập nhật thông tin phòng. Vui lòng kiểm tra kết nối Internet của bạn và thử tạo phòng lại. +Tin nhắn gỡ lỗi: @@ -6819,135 +6886,138 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Tên người dùng không hợp lệ. Phải có từ 4 đến 20 ký tự chữ số hoặc chữ cái. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Tên phòng không hợp lệ. Phải có từ 4 đến 20 ký tự chữ số hoặc chữ cái. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Tên người dùng đã được sử dụng hoặc không hợp lệ. Vui lòng chọn tên khác. IP is not a valid IPv4 address. - + Địa chỉ IP không phải là địa chỉ IPv4 hợp lệ. Port must be a number between 0 to 65535. - + Cổng phải là một số từ 0 đến 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Bạn phải chọn một Game ưu thích để tạo một phòng. Nếu bạn chưa có bất kỳ game nào trong danh sách game của bạn, hãy thêm một thư mục game bằng cách nhấp vào biểu tượng dấu cộng trong danh sách game. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + Không thể tìm thấy kết nối internet. Kiểm tra cài đặt internet của bạn. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Không thể kết nối tới máy chủ. Hãy kiểm tra xem các thiết lập kết nối có đúng không. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ với người chủ phòng và xác minh rằng máy chủ đã được cấu hình đúng cách với cổng ngoài được chuyển tiếp. Unable to connect to the room because it is already full. - + Không thể kết nối tới phòng vì nó đã đầy. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. - + Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Có thể cần khởi động lại yuzu. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + Chủ phòng đã ban bạn. Hãy nói chuyện với người chủ phòng để được unban, hoặc thử vào một phòng khác. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Phiên bản không khớp! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của yuzu. Nếu vấn đề vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với người quản lý phòng và yêu cầu họ cập nhật máy chủ. Incorrect password. - + Mật khẩu sai. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Đã xảy ra lỗi không xác định. Nếu lỗi này tiếp tục xảy ra, vui lòng mở một issue Connection to room lost. Try to reconnect. - + Mất kết nối với phòng. Hãy thử kết nối lại. You have been kicked by the room host. - + Bạn đã bị kick bởi chủ phòng. IP address is already in use. Please choose another. - + Địa chỉ IP đã được sử dụng. Vui lòng chọn một địa chỉ khác. You do not have enough permission to perform this action. - + Bạn không có đủ quyền để thực hiên hành động này. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + Không thể tìm thấy người dùng bạn đang cố gắng kick/ban. +Họ có thể đã rời phòng. No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - + Không có giao diện mạng hợp lệ được chọn. +Vui lòng vào Cấu hình -> Hệ thống -> Mạng và thực hiện lựa chọn. Game already running - + Game đang chạy Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? - + Khuyến khích không tham gia phòng khi game đang chạy, điều này có thể làm cho tính năng phòng không hoạt động đúng cách. +Tiếp tục? Leave Room - Rời khỏi phòng + Rời phòng You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Bạn sắp đóng phòng. Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng. Disconnect - + Ngắt kết nối You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + Bạn sắp rời khỏi phòng. Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng. @@ -6955,7 +7025,7 @@ Proceed anyway? Error - + Lỗi @@ -6963,7 +7033,7 @@ Proceed anyway? Dialog - + Hộp thoại @@ -6984,7 +7054,11 @@ Proceed anyway? p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -6992,7 +7066,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } START/PAUSE - + BẮT ĐẦU/TẠM DỪNG @@ -7000,42 +7074,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - + %1 hiện không chơi game %1 is playing %2 - + %1 đang chơi %2 Not playing a game - + Hiện không chơi game Installed SD Titles - + Các title đã cài đặt trên thẻ SD Installed NAND Titles - + Các title đã cài đặt trên NAND System Titles - + Titles hệ thống Add New Game Directory - + Thêm thư mục game Favorites - + Ưa thích @@ -7065,7 +7139,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [not set] - [chưa đặt nút] + [chưa đặt] @@ -7181,96 +7255,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L1 - + L1 L2 - + L2 L3 - + L3 R1 - + R1 R2 - + R2 R3 - + R3 Circle - + Tròn Cross - + X Square - + Vuông Triangle - + Tam giác Share - + Chia sẻ Options - + Tuỳ chọn [undefined] - + [không xác định] %1%2 - + %1%2 [invalid] - + [không hợp lệ] %1%2Hat %3 - + %1%2Mũ %3 @@ -7278,25 +7352,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2Axis %3 - + %1%2Trục %3 %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Trục %3,%4,%5 %1%2Motion %3 - + %1%2Chuyển động %3 %1%2Button %3 - + %1%2Nút %3 @@ -7327,12 +7401,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stick L - + Cần L Stick R - + Cần R @@ -7353,61 +7427,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Capture - + Chụp Touch - Cảm Ứng + Cảm ứng Wheel Indicates the mouse wheel - + Con lăn Backward - + Lùi Forward - + Tiến Task - + Nhiệm vụ Extra - + Thêm %1%2%3%4 - + %1%2%3%4 %1%2%3Hat %4 - + %1%2%3Mũ %4 %1%2%3Axis %4 - + %1%2%3Trục %4 %1%2%3Button %4 - + %1%2%3Nút %4 @@ -7415,22 +7489,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Settings - + Cài đặt Amiibo Amiibo Info - + Thông tin Amiibo Series - + Loạt Type - + Loại @@ -7440,52 +7514,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Data - + Dữ liệu Amiibo Custom Name - + Tên tuỳ chỉnh Owner - + Chủ sở hữu Creation Date - + Ngày tạo dd/MM/yyyy - + dd/MM/yyyy Modification Date - + Ngày thay đổi dd/MM/yyyy - + dd/MM/yyyy Game Data - + Dữ liệu game Game Id - + Id game Mount Amiibo - + Gắn Amiibo @@ -7495,32 +7569,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File Path - + Đường dẫn tập tin No game data present - + Hiện tại không có dữ liệu game The following amiibo data will be formatted: - + Dữ liệu amiibo sau sẽ được định dạng: The following game data will removed: - + Dữ liệu game sau sẽ bị xoá: Set nickname and owner: - + Đặt biệt danh và chủ sỡ hữu: Do you wish to restore this amiibo? - + Bạn có muốn khôi phục amiibo này không? @@ -7528,27 +7602,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Applet - + Applet tay cầm Supported Controller Types: - + Loại tay cầm được hỗ trợ: Players: - + Người chơi: 1 - 8 - + 1 - 8 P4 - + P4 @@ -7561,7 +7635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pro Controller - Tay cầm Pro Controller + Pro Controller @@ -7587,7 +7661,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Left Joycon - Joycon Trái + Joycon trái @@ -7600,7 +7674,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Right Joycon - Joycon Phải + Joycon phải @@ -7612,90 +7686,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Current Config - + Dùng cấu hình hiện tại P2 - + P2 P1 - + P1 Handheld - Cầm tay + Handheld P3 - + P3 P7 - + P7 P8 - + P8 P5 - + P5 P6 - + P6 Console Mode - Console Mode + Chế độ console Docked - Chế độ cắm TV + Docked Vibration - Độ rung + Rung Configure - Thiết lập + Cấu hình Motion - + Chuyển động Profiles - Hồ Sơ + Hồ sơ Create - + Tạo Controllers - + Tay cầm @@ -7750,27 +7824,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poke Ball Plus - + Poke Ball Plus NES Controller - + Tay cầm NES SNES Controller - + Tay cầm SNES N64 Controller - + Tay cầm N64 Sega Genesis - + Sega Genesis @@ -7780,19 +7854,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error Code: %1-%2 (0x%3) - + Mã lỗi: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + Một lỗi đã xảy ra. +Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + Một lỗi đã xảy ra tại %1 vào %2. +Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm. @@ -7801,7 +7877,11 @@ Please try again or contact the developer of the software. %1 %2 - + Một lỗi đã xảy ra. + +%1 + +%2 @@ -7817,12 +7897,12 @@ Please try again or contact the developer of the software. Users - Người Dùng + Người dùng Profile Creator - + Tạo hồ sơ @@ -7833,57 +7913,57 @@ Please try again or contact the developer of the software. Profile Icon Editor - + Sửa biểu tượng hồ sơ Profile Nickname Editor - + Sửa biệt danh hồ sơ Who will receive the points? - + Ai sẽ nhận điểm? Who is using Nintendo eShop? - + Ai đang sử dụng Nintendo eShop? Who is making this purchase? - + Ai đang thực hiện giao dịch này? Who is posting? - + Ai đang đăng bài? Select a user to link to a Nintendo Account. - + Chọn một người dùng để liên kết với tài khoản Nintendo. Change settings for which user? - + Thay đổi cài đặt cho người dùng nào? Format data for which user? - + Định dạng dữ liệu cho người dùng nào? Which user will be transferred to another console? - + Người dùng nào sẽ được chuyển tới console khác? Send save data for which user? - + Gửi dữ liệu save cho người dùng nào? @@ -7896,12 +7976,12 @@ Please try again or contact the developer of the software. Software Keyboard - Phần mềm bàn phím + Bàn phím mềm Enter Text - + Nhập văn bản @@ -7910,13 +7990,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> OK - Chấp nhận + OK @@ -7929,7 +8013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter a hotkey - + Nhập một phím tắt @@ -7937,7 +8021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Call stack - Chùm cuộc gọi + Ngăn xếp gọi @@ -7945,7 +8029,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [%1] %2 - + [%1] %2 @@ -7958,12 +8042,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } runnable - + có thể chạy paused - tạm dừng + đã tạm dừng @@ -7983,7 +8067,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for condition variable - + đang chờ biến điều kiện @@ -7993,27 +8077,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for suspend resume - + đang đợi để tạm dừng và tiếp tục waiting - + đang chờ initialized - + đã khởi tạo terminated - + đã chấm dứt unknown - + không xác định @@ -8023,7 +8107,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ideal - + lý tưởng @@ -8069,7 +8153,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Wait Tree - + &Cây Đợi \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index 4c5961689f..4166875bab 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -82,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Cửa sổ Phòng @@ -180,7 +180,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Window - + Cửa sổ Phòng @@ -528,7 +528,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Paranoid (disables most optimizations) - + Paranoid (vô hiệu hoá hầu hết sự tối ưu) @@ -606,24 +606,28 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ bằng cách loại bỏ kiểm tra an toàn trước mỗi lần đọc/ghi bộ nhớ trong máy ảo. Tắt nó có thể cho phép trò chơi đọc/ghi bộ nhớ của giả lập.</div> + Disable address space checks - + Tắt kiểm tra không gian địa chỉ <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + + <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ bằng cách chỉ dựa vào ý nghĩa của cmpxchg để đảm bảo an toàn cho các chỉ thị truy cập độc quyền. Vui lòng lưu ý rằng điều này có thể dẫn đến khoá chết và tranh đoạt điều khiển.</div> + Ignore global monitor - + Bỏ qua màn hình chung @@ -669,74 +673,86 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable inline page tables - + Bật bảng trang nội tuyến <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> - + + <div>Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách cho phép các khối cơ bản được phát ra nhảy trực tiếp đến các khối cơ bản khác nếu địa chỉ PC đích là tĩnh.</div> + Enable block linking - + Bật liên kết khối <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - + + <div>Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách theo dõi các địa chỉ trả về tiềm năng của các chỉ thị BL. Điều này xấp xỉ việc xảy ra với một bộ đệm ngăn xếp trả về trên CPU thật.</div> + Enable return stack buffer - + Bật phản hồi của bộ đệm ngăn xếp <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - + + <div>Bật hệ thống điều phối hai cấp. Một trình điều phối nhanh hơn được viết bằng assembly và có một bộ nhớ đệm MRU nhỏ của các địa chỉ nhảy được sử dụng trước. Nếu không thành công, việc điều phối sẽ chuyển sang trình điều phối chậm hơn viết bằng C++.</div> + Enable fast dispatcher - + Bật trình điều phối nhanh <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - + + <div>Kích hoạt một tối ưu hóa IR giảm truy cập không cần thiết vào cấu trúc ngữ cảnh CPU.</div> + Enable context elimination - + Cho phép loại bỏ ngữ cảnh <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - + + <div>Kích hoạt tối ưu hóa IR liên quan đến truyền tải hằng số.</div> + Enable constant propagation - + Bật lan truyền hằng số <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + + <div>Cho phép tối ưu hoá IR đa dạng.</div> + @@ -749,12 +765,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Khi kích hoạt, sự không căn chỉnh chỉ xảy ra khi một truy cập vượt qua ranh giới trang.</div> + <div style="white-space: nowrap">Khi vô hiệu hóa, sự không căn chỉnh được kích hoạt cho tất cả các truy cập không căn chỉnh.</div> + Enable misalignment check reduction - + Cho phép giảm kiểm tra không đồng nhất @@ -781,12 +800,16 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này làm cho việc truy cập bộ nhớ độc quyền của chương trình khách nhanh hơn.</div> + <div style="white-space: nowrap">Kích hoạt nó sẽ làm cho việc đọc/ghi bộ nhớ độc quyền của máy khách được thực hiện trực tiếp vào bộ nhớ và sử dụng MMU của máy chủ.</div> + <div style="white-space: nowrap">Vô hiệu hóa điều này sẽ buộc tất cả các truy cập bộ nhớ độc quyền sử dụng giả lập MMU phần mềm.</div> + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - + Bật giả lập MMU trên máy chủ (các chỉ thị bộ nhớ độc quyền) @@ -794,12 +817,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này giúp tăng tốc truy cập bộ nhớ độc quyền từ chương trình khách.</div> + <div style="white-space: nowrap">Bật nó giảm tải chi phí phụ khi xảy ra lỗi fastmem trong quá trình truy cập bộ nhớ độc quyền.</div> + Enable recompilation of exclusive memory instructions - + Bật biên dịch lại các chỉ thị bộ nhớ độc quyền @@ -807,12 +833,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ bằng cách cho phép các truy cập bộ nhớ không hợp lệ thành công.</div> + <div style="white-space: nowrap">Bật tối ưu hóa này giảm thiểu các chi phí phụ liên quan đến việc truy cập bộ nhớ và không ảnh hưởng đến các chương trình không truy cập vào bộ nhớ không hợp lệ.</div> + Enable fallbacks for invalid memory accesses - + Bật dự phòng cho truy cập bộ nhớ không hợp lệ @@ -825,7 +854,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Debugger - + Trình gỡ lỗi @@ -850,7 +879,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Show Log in Console - + Hiện nhật ký trên trong console @@ -865,7 +894,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable Extended Logging** - + Bật ghi nhật ký mở rộng** @@ -885,7 +914,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Khi được kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn. @@ -895,37 +924,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Khi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath. Enable Nsight Aftermath - + Bật Nsight Aftermath When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấy Dump Game Shaders - + Trích xuất shader game When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPU Dump Maxwell Macros - + Trích xuất Maxwell Macros When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + Khi chọn, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơn @@ -935,32 +964,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + Khi chọn, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơn Disable Macro HLE - + Tắt Macro HLE When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Khi chọn, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ cache pipeline đã được biên dịch Enable Shader Feedback - + Bật phản hồi shader When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Khi kích hoạt, nó thực thi shaders mà không thay đổi logic vòng lặp. Disable Loop safety checks - + Tắt kiểm tra an toàn vòng lặp @@ -970,27 +999,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable Verbose Reporting Services** - + Bật dịch vụ báo cáo chi tiết** Enable FS Access Log - + Bật log truy cập FS Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh. Dump Audio Commands To Console** - + Trích xuất các lệnh âm thanh đến console** Create Minidump After Crash - + Tạo Minidump sau khi xảy ra sự cố. @@ -1000,7 +1029,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Kiosk (Quest) Mode - + Chế độ Kiosk (Khách) @@ -1010,32 +1039,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable Debug Asserts - + Bật kiểm tra lỗi gỡ lỗi Enable Auto-Stub** - + Bật Auto-Stub** Enable All Controller Types - + Kích hoạt tất cả các loại tay cầm Disable Web Applet - + Tắt applet web Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu. Perform Startup Vulkan Check - + Thực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi động @@ -1045,22 +1074,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Restart Required - + Cần khởi động lại yuzu is required to restart in order to apply this setting. - + yuzu cần khởi động lại để áp dụng cài đặt này. Web applet not compiled - + Applet web chưa được biên dịch MiniDump creation not compiled - + Chức năng tạo MiniDump không được biên dịch @@ -1243,7 +1272,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Patch Manager - + Quản lý bản bá @@ -1258,12 +1287,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Mod Load Root - + Thư mục tải mod gốc Dump Root - + Trích xuất thư mục gốc @@ -1296,12 +1325,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Select Gamecard Path... - + Chọn đường dẫn tới đĩa game... Select Dump Directory... - + Chọn thư mục trích xuất... @@ -1311,7 +1340,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. The metadata cache is already empty. - + Bộ nhớ đệm metadata trống. @@ -1321,7 +1350,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. - + Bộ nhớ đệm metadata không thể xoá. Nó có thể đang được sử dụng hoặc không tồn tại. @@ -1375,7 +1404,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disable controller applet - + Vô hiệu hoá applet tay cầm @@ -1413,7 +1442,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Shader Backend: - + Backend shader: @@ -1439,7 +1468,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use disk pipeline cache - + Dùng bộ nhớ đệm pipeline trên ổ cứng @@ -1449,12 +1478,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Accelerate ASTC texture decoding - + Gia tốc giải mã texture ASTC VSync Mode: - + Chế độ Vsync: @@ -1462,7 +1491,10 @@ This would ban both their forum username and their IP address. FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - + FIFO (VSync) không gây mất khung hình hoặc hiện tượng xé hình nhưng bị giới hạn bởi tốc độ làm tươi màn hình. +FIFO Relaxed tương tự như FIFO nhưng cho phép hiện tượng xé hình khi phục hồi từ tình trạng bị chậm. +Mailbox có thể có độ trễ thấp hơn FIFO và không gây hiện tượng xé hình nhưng có thể mất khung hình. +Immediate (không đồng bộ hóa) chỉ hiển thị những gì đã có và có thể gây hiện tượng xé hình. @@ -1477,12 +1509,12 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib CPU Video Decoding - + Giải mã video bằng CPU GPU Video Decoding (Default) - + Giải mã video bằng GPU (Mặc định) @@ -1532,17 +1564,17 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Resolution: - + Độ phân giải: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - + 0.5X (360p/540p) [THỬ NGHIỆM] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - + 0.75X (540p/810p) [THỬ NGHIỆM] @@ -1552,47 +1584,47 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - + 1.5X (1080p/1620p) [THỬ NGHIỆM] 2X (1440p/2160p) - + 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) - + 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) - + 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) - + 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) - + 6X (4320p/6480p) 7X (5040p/7560p) - + 7X (5040p/7560p) 8X (5760p/8640p) - + 8X (5760p/8640p) Window Adapting Filter: - + Bộ lọc điều chỉnh cửa sổ: @@ -1627,7 +1659,7 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Anti-Aliasing Method: - + Phương pháp khử răng cưa: @@ -1642,22 +1674,22 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Use global FSR Sharpness - + Dùng độ sắc nét FSR chung Set FSR Sharpness - + Thiết lập độ nét FSR FSR Sharpness: - + Độ sắc nét FSR: 100% - + 100% @@ -1683,7 +1715,7 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - + SPIR-V (Thử nghiệm, chỉ dành cho Mesa) @@ -1694,27 +1726,27 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Off - + Tắt VSync Off - + Tắt Vsync Recommended - + Đề xuất On - + Bật VSync On - + Bật Vsync @@ -1742,57 +1774,57 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib ASTC recompression: - + Nén lại ASTC: Uncompressed (Best quality) - + Không nén (Chất lượng tốt nhất) BC1 (Low quality) - + BC1 (Chất lượng thấp) BC3 (Medium quality) - + BC3 (Chất lượng trung bình) Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - + Bật hiển thị bất đồng bộ (chỉ dành cho Vulkan) Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - + Chạy các công việc trong nền trong khi đang chờ lệnh đồ họa để giữ cho GPU không giảm xung nhịp. Force maximum clocks (Vulkan only) - + Buộc chạy ở xung nhịp tối đa (chỉ Vulkan) Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - + Bật giải mã texture ASTC bất đồng bộ, có thể giảm thiểu hiện tượng giật lag trong quá trình tải. Tính năng này là thử nghiệm. Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - + Giải mã texture ASTC bất đồng bộ (Hack) Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - + Dùng xả tương ứng thay vì xả tiên đoán. Cho phép đồng bộ bộ nhớ chính xác hơn. Enable Reactive Flushing - + Bật xả tương ứng @@ -1802,12 +1834,12 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Use asynchronous shader building (Hack) - + Dùng tính năng dựng shader bất đồng bộ (Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Bật chế độ Thời gian GPU nhanh. Tùy chọn này sẽ buộc hầu hết các game chạy ở độ phân giải gốc cao nhất của chúng. @@ -1817,43 +1849,44 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - + Bật bộ nhớ cache pipeline dành riêng cho nhà cung cấp GPU. Tùy chọn này có thể cải thiện thời gian tải shader đáng kể trong các trường hợp driver Vulkan không lưu trữ các tập tin cache pipeline nội bộ. Use Vulkan pipeline cache - + Dùng Vulkan pipeline cache Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Bật compute pipeline, yêu cầu bởi một số trò chơi. Cài đặt này chỉ tồn tại cho các drivers độc quyền của Intel và có thể gây crash nếu được bật. +Compute pipelines luôn được bật trên tất cả drivers khác. Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - + Bật compute pipelines (chỉ cho Intel Vulkan) Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - + Chạy game với tốc độ bình thường trong quá trình phát video, ngay cả khi tốc độ khung hình được mở khóa. Sync to framerate of video playback - + Đồng bộ hóa với tốc độ khung hình khi phát video Improves rendering of transparency effects in specific games. - + Cải thiện hiệu quả hiển thị của hiệu ứng trong suốt trong một số trò chơi. Barrier feedback loops - + Vòng lặp phản hồi rào cản @@ -1863,7 +1896,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Automatic - + Tự động @@ -1931,7 +1964,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Controller Hotkey - + Phím tắt tay cầm @@ -1954,7 +1987,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Invalid - + Không hợp lệ @@ -1969,12 +2002,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Conflicting Button Sequence - + Dãy nút xung đột The default button sequence is already assigned to: %1 - + Dãy nút mặc định đã được gán cho: %1 @@ -2072,12 +2105,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Motion - + Chuyển động Controllers - + Tay cầm @@ -2162,7 +2195,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. L Body - + Thân trái @@ -2186,7 +2219,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. R Body - + Thân phải @@ -2238,7 +2271,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Emulated Devices - + Thiết bị giả lập @@ -2276,12 +2309,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Ring Controller - + Vòng điều khiển Infrared Camera - + Camera hồng ngoại @@ -2291,7 +2324,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Emulate Analog with Keyboard Input - + Giả lập analog bằng cách sử dụng đầu vào từ bàn phím @@ -2308,32 +2341,32 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Bật điều khiển UDP (không cần thiết cho chuyển động) Controller navigation - + Điều hướng bằng tay cầm Enable direct JoyCon driver - + Bật driver JoyCon trực tiếp Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL] - + Bật driver Pro Controller trực tiếp [THỬ NGHIỆM] Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use. - + Cho phép sử dụng không giới hạn cùng một Amiibo trong các game mà thông thường giới hạn bạn chỉ sử dụng một lần. Use random Amiibo ID - + Dùng ID Amiibo ngẫu nhiên @@ -2356,57 +2389,57 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Input Profiles - + Hồ sơ đầu vào Player 1 Profile - + Hồ sơ Người chơi 1 Player 2 Profile - + Hồ sơ Người chơi 2 Player 3 Profile - + Hồ sơ Người chơi 3 Player 4 Profile - + Hồ sơ Người chơi 4 Player 5 Profile - + Hồ sơ Người chơi 5 Player 6 Profile - + Hồ sơ Người chơi 6 Player 7 Profile - + Hồ sơ Người chơi 7 Player 8 Profile - + Hồ sơ Người chơi 8 Use global input configuration - + Dùng cấu hình đầu vào chung Player %1 profile - + Hồ sơ Người chơi %1 @@ -2508,13 +2541,13 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Modifier - + Ngưỡng điều chỉnh Range - + Phạm vi @@ -2526,13 +2559,13 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Deadzone: 0% - + Vùng chết: 0% Modifier Range: 0% - + Phạm vi điều chỉnh: 0% @@ -2563,7 +2596,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Capture - + Chụp @@ -2608,12 +2641,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Motion 1 - + Chuyển động 1 Motion 2 - + Chuyển động 2 @@ -2653,10 +2686,10 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Mouse panning - + Di chuyển chuột - + Configure Cài đặt @@ -2682,31 +2715,31 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Invert button - + Đảo ngược nút Toggle button - + Đổi nút Turbo button - + Nút Turbo Invert axis - + Đảo ngược trục Set threshold - + Thiết lập ngưỡng @@ -2717,17 +2750,17 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Toggle axis - + Chuyển đổi trục Set gyro threshold - + Thiết lập ngưỡng cảm biến con quay Calibrate sensor - + Hiệu chỉnh cảm biến @@ -2744,19 +2777,19 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Center axis - + Canh chỉnh trục Deadzone: %1% - + Vùng chết: %1% Modifier Range: %1% - + Phạm vi điều chỉnh: %1% @@ -2792,27 +2825,27 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Poke Ball Plus - + Poke Ball Plus NES Controller - + Tay cầm NES SNES Controller - + Tay cầm SNES N64 Controller - + Tay cầm N64 Sega Genesis - + Sega Genesis @@ -2827,7 +2860,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Control Stick - + Cần điều khiển @@ -2934,12 +2967,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s UDP Calibration: - + Hiệu chỉnh UDP: (100, 50) - (1800, 850) - + (100, 50) - (1800, 850) @@ -2951,17 +2984,17 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Touch from button profile: - + Chạm từ hồ sơ nút: CemuhookUDP Config - + Thiết lập CemuhookUDP You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - + Bạn có thể dùng bất cứ bản Cemuhook nào tương thích với đầu vào UDP để cung cấp đầu vào chuyển động và cảm ứng. @@ -2976,7 +3009,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Learn More - + Tìm hiểu thêm @@ -3072,7 +3105,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - + Cấu hình kiểm tra hoặc hiệu chuẩn UDP đang được tiến hành.<br>Vui lòng chờ cho đến khi nó hoàn thành. @@ -3080,75 +3113,99 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Configure mouse panning - + Thiết lập di chuyển chuột - Enable - + Enable mouse panning + Bật di chuyển chuột - Can be toggled via a hotkey - + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + Có thể chuyển đổi bằng cách sử dụng phím tắt. Phím tắt mặc định là Ctrl + F9 Sensitivity - + Độ nhạy - Horizontal - + Ngang - + - % % - Vertical - + Dọc Deadzone counterweight - + Đối trọng vùng chết Counteracts a game's built-in deadzone - + Chống lại vùng chết tích hợp trong game - + + Deadzone + Vùng chết + + + Stick decay - + Sự xuống cấp của cần điều khiển + + + + Strength + Sức mạnh - Strength - - - - Minimum - + Tối thiểu - + Default Mặc định + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + Di chuyển chuột hoạt động tốt hơn với vùng chết là 0% và phạm vi là 100%. +Các giá trị hiện tại lần lượt là %1% và %2%. + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + Chuột giả lập đã được kích hoạt. Điều này không tương thích với chức năng lia chuột. + + + + Emulated mouse is enabled + Chuột giả lập đã được kích hoạt + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + Đầu vào từ chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột. + ConfigureNetwork @@ -3170,7 +3227,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Network Interface - + Giao diện mạng @@ -3183,7 +3240,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Dialog - + Hộp thoại @@ -3263,7 +3320,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Input Profiles - + Hồ sơ đầu vào @@ -3273,7 +3330,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Use global configuration (%1) - + Dùng cấu hình chung (%1) @@ -3445,7 +3502,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - + Xoá người dùng này? Tất cả dữ liệu save của người dùng này sẽ bị xoá. @@ -3456,7 +3513,8 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Name: %1 UUID: %2 - + Tên: %1 +UUID: %2 @@ -3464,61 +3522,61 @@ UUID: %2 Configure Ring Controller - + Thiết lập vòng điều khiển To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - + Để sử dụng Ring-Con, hãy cấu hình Người chơi 1 như là Joy-Con phải (cả vật lý và giả lập), và Người chơi 2 như là Joy-Con trái (vật lý trái và giả lập kép) trước khi bắt đầu trò chơi. Virtual Ring Sensor Parameters - + Tham số cảm biến vòng ảo Pull - + Kéo Push - + Đẩy Deadzone: 0% - + Vùng chết: 0% Direct Joycon Driver - + Driver Joycon trực tiếp Enable Ring Input - + Bật đầu vào từ vòng Enable - + Bật Ring Sensor Value - + Giá trị cảm biến vòng Not connected - + Không kết nối @@ -3538,23 +3596,23 @@ UUID: %2 Invert axis - + Đảo ngược trục Deadzone: %1% - + Vùng chết: %1% Error enabling ring input - + Lỗi khi bật đầu vào từ vòng Direct Joycon driver is not enabled - + Driver JoyCon trực tiếp chưa được bật @@ -3564,22 +3622,22 @@ UUID: %2 The current mapped device doesn't support the ring controller - + Thiết bị đươc ánh xạ hiện tại không hỗ trợ vòng điều khiển The current mapped device doesn't have a ring attached - + Thiết bị được ánh xạ hiện tại không có vòng được gắn vào The current mapped device is not connected - + Thiết bị được ánh xạ hiện tại không được kết nối Unexpected driver result %1 - + Kết quả driver không như mong đợi %1 @@ -3632,97 +3690,97 @@ UUID: %2 Cuba - + Cuba EET - + EET Egypt - + Ai Cập Eire - + Eire EST - + EST EST5EDT - + EST5EDT GB - + GB GB-Eire - + GB-Eire GMT - + GMT GMT+0 - + GMT+0 GMT-0 - + GMT-0 GMT0 - + GMT0 Greenwich - + Greenwich Hongkong - + Hồng Kông HST - + HST Iceland - + Iceland Iran - + Iran Israel - + Israel Jamaica - + Jamaica @@ -3733,112 +3791,112 @@ UUID: %2 Kwajalein - + Kwajalein Libya - + Libya MET - + MET MST - + MST MST7MDT - + MST7MDT Navajo - + Navajo NZ - + NZ NZ-CHAT - + NZ-CHAT Poland - + Ba Lan Portugal - + Bồ Đào Nha PRC - + PRC PST8PDT - + PST8PDT ROC - + ROC ROK - + ROK Singapore - + Singapore Turkey - + Thổ Nhĩ Kỳ UCT - + UCT Universal - + Quốc tế UTC - + UTC W-SU - + W-SU WET - + WET Zulu - + Zulu @@ -3873,7 +3931,7 @@ UUID: %2 Time Zone: - + Múi giờ: @@ -3888,7 +3946,7 @@ UUID: %2 American English - + Tiếng Anh Mỹ @@ -3903,7 +3961,7 @@ UUID: %2 Italian (italiano) - Tiếng Ý (Italian) + Tiếng Ý (italiano) @@ -3933,7 +3991,7 @@ UUID: %2 Russian (Русский) - Tiếng Nga (Russian) + Tiếng Nga (Русский) @@ -3968,12 +4026,12 @@ UUID: %2 Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Tiếng Bồ Đào Nha của người Brazil (Português do Brasil) Custom RTC - + RTC tuỳ chỉnh @@ -3988,12 +4046,12 @@ UUID: %2 Device Name - + Tên thiết bị Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - + Bố cục bộ nhớ mở rộng không an toàn (8GB DRAM) @@ -4003,7 +4061,7 @@ UUID: %2 Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" - + Cảnh báo: "%1" không phải là ngôn ngữ hợp lệ cho khu vực "%2" @@ -4011,22 +4069,22 @@ UUID: %2 TAS - + TAS <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>Để biết thêm chi tiết, vui lòng tham khảo <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">trang trợ giúp</span></a> trên website của yuzu.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + Để kiểm tra các phím tắt nào điều khiển phát lại/ghi lại, vui lòng xem cài đặt Phím tắt (Cấu hình -> Chung -> Phím tắt). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + CẢNH BÁO: Đây là tính năng thử nghiệm.<br/>Nó sẽ không phát lại các kịch bản hoàn hảo theo từng khung hình với phương thức đồng bộ hóa hiện tại, không hoàn hảo. @@ -4036,22 +4094,22 @@ UUID: %2 Enable TAS features - + Bật các tính năng TAS Loop script - + Lặp lại tập lệnh Pause execution during loads - + Tạm dừng thực thi trong quá trình tải Script Directory - + Thư mục tập lệnh @@ -4069,12 +4127,12 @@ UUID: %2 TAS Configuration - + Cấu hình TAS Select TAS Load Directory... - + Chọn thư mục tải TAS @@ -4082,12 +4140,12 @@ UUID: %2 Configure Touchscreen Mappings - + Thiết lập ánh xạ màn hình cảm ứng Mapping: - + Ánh xạ: @@ -4108,17 +4166,18 @@ UUID: %2 Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Nhấp vào khu vực dưới để thêm điểm, sau đó nhấn một nút để gắn liền. +Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô trong bảng để chỉnh sửa giá trị. Delete Point - + Xoá điểm Button - + Nút @@ -4140,27 +4199,27 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Enter the name for the new profile. - + Nhập tên cho hồ sơ mới Delete Profile - + Xoá hồ sơ Delete profile %1? - + Xoá hồ sơ %1? Rename Profile - + Đổi tên hồ sơ New name: - + Tên mới: @@ -4218,37 +4277,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Small (32x32) - + Nhỏ (32x32) Standard (64x64) - + Tiêu chuẩn (64x64) Large (128x128) - + Lớn (128x128) Full Size (256x256) - + Kích thước đầy đủ (256x256) Small (24x24) - + Nhỏ (24x24) Standard (48x48) - + Tiêu chuẩn (48x48) Large (72x72) - + Lớn (72x72) @@ -4258,7 +4317,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Filetype - + Loại tập tin @@ -4268,7 +4327,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Title Name - + Tên title @@ -4311,7 +4370,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Show Compatibility List - + Hiện danh sách tương thích @@ -4321,22 +4380,22 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Show Size Column - + Hiện cột Kích thước Show File Types Column - + Hiện cột Loại tệp Game Icon Size: - + Kích thước icon game: Folder Icon Size: - + Kích thước icon thư mục: @@ -4351,17 +4410,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Screenshots - + Ảnh chụp màn hình Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - + Hỏi nơi lưu ảnh chụp màn hình (chỉ Windows) Screenshots Path: - + Đường dẫn cho ảnh chụp màn hình: @@ -4371,7 +4430,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Select Screenshots Path... - + Chọn đường dẫn cho ảnh chụp màn hình... @@ -4384,12 +4443,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Configure Vibration - + Thiết lập rung Press any controller button to vibrate the controller. - + Nhấn bất kỳ nút nào trên tay cầm để làm rung tay cầm. @@ -4456,7 +4515,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Enable Accurate Vibration - + Bật Rung chính xác @@ -4510,7 +4569,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Cấu hình dịch vụ web chỉ có thể thay đổi khi không có phòng công khai đang được tổ chức. @@ -4572,35 +4631,35 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Unspecified - + Không xác định Token not verified - + Token chưa được xác minh Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Token không được xác thực. Thay đổi token của bạn chưa được lưu. Unverified, please click Verify before saving configuration Tooltip - + Chưa xác minh, vui lòng nhấp vào Xác minh trước khi lưu cấu hình Verifying... - + Đang xác minh... Verified Tooltip - + Đã xác minh @@ -4616,7 +4675,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. - + Xác thực không thành công. Hãy kiểm tra xem bạn đã nhập token đúng chưa và kết nối internet của bạn có hoạt động hay không. @@ -4624,12 +4683,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Controller P1 - + Tay cầm P1 &Controller P1 - + &Tay cầm P1 @@ -4637,42 +4696,42 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Direct Connect - + Kết nối trực tiếp Server Address - + Địa chỉ máy chủ <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Địa chỉ máy chủ của người chủ</p></body></html> Port - + Cổng <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Số cổng mà máy chủ đang lắng nghe</p></body></html> Nickname - + Biệt danh Password - + Mật khẩu Connect - + Kết nối @@ -4680,907 +4739,912 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Connecting - + Đang kết nối Connect - + Kết nối GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Broken Vulkan Installation Detected - + Phát hiện cài đặt Vulkan bị hỏng - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Khởi tạo Vulkan thất bại trong quá trình khởi động.<br>Nhấn <br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>vào đây để xem hướng dẫn khắc phục vấn đề</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Đang chạy một game - + Loading Web Applet... - - - - - - Disable Web Applet - + Đang tải applet web... + + Disable Web Applet + Tắt applet web + + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + Tắt applet web có thể dẫn đến hành vi không xác định và chỉ nên được sử dụng với Super Mario 3D All-Stars. Bạn có chắc chắn muốn tắt applet web không? +(Có thể được bật lại trong cài đặt Gỡ lỗi.) - + The amount of shaders currently being built - + Số lượng shader đang được dựng - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Bội số tỷ lệ độ phân giải được chọn hiện tại. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ trò chơi này đến trò chơi kia và khung cảnh này đến khung cảnh kia. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + Unmute - + Bật tiếng - + Mute - + Tắt tiếng - + Reset Volume - + Đặt lại âm lượng - + &Clear Recent Files - + &Xoá tập tin gần đây - + Emulated mouse is enabled - + Chuột giả lập đã được kích hoạt - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + Đầu vào chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột. - + &Continue - + &Tiếp tục - + &Pause &Tạm dừng - + Warning Outdated Game Format Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để giải thích về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! Xảy ra lỗi khi đang nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + yuzu đã gặp lỗi khi chạy lõi video. Điều này thường xảy ra do phiên bản driver GPU đã cũ, bao gồm cả driver tích hợp. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập nhật ký, vui lòng xem trang sau: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cách tải lên tập tin nhật ký</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + Lỗi xảy ra khi nạp ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + %1<br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để trích xuất lại các tệp của bạn.<br>Bạn có thể tham khảo yuzu wiki</a> hoặc yuzu Discord</a>để được hỗ trợ. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Closing software... - + Đang đóng phần mềm... - + Save Data - + Dữ liệu save - + Mod Data - + Dữ liệu mod - + Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Lỗi khi mở bộ nhớ cache shader có thể chuyển. - + Failed to create the shader cache directory for this title. - - - - - Error Removing Contents - - - - - Error Removing Update - + Thất bại khi tạo thư mục bộ nhớ cache shader cho title này. + Error Removing Contents + Lỗi khi loại bỏ nội dung + + + + Error Removing Update + Lỗi khi loại bỏ cập nhật + + + Error Removing DLC - - - - - Remove Installed Game Contents? - - - - - Remove Installed Game Update? - + Lỗi khi loại bỏ DLC + Remove Installed Game Contents? + Loại bỏ nội dung game đã cài đặt? + + + + Remove Installed Game Update? + Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đặt? + + + Remove Installed Game DLC? - + Loại bỏ DLC game đã cài đặt? - + Remove Entry - + Xoá mục - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - - - - - Successfully removed the installed base game. - + Loại bỏ thành công + Successfully removed the installed base game. + Loại bỏ thành công base game đã cài đặt + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Base game không được cài đặt trong NAND và không thể loại bỏ. - + Successfully removed the installed update. - + Loại bỏ thành công bản cập nhật đã cài đặt - + There is no update installed for this title. - + Không có bản cập nhật nào được cài đặt cho title này. - + There are no DLC installed for this title. - + Không có DLC nào được cài đặt cho title này. - + Successfully removed %1 installed DLC. - - - - - Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - - - - - Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Loại bỏ thành công %1 DLC đã cài đặt - Delete All Transferable Shader Caches? - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + Xoá bộ nhớ cache shader OpenGL chuyển được? - Remove Custom Game Configuration? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + Xoá bộ nhớ cache shader Vulkan chuyển được? + Delete All Transferable Shader Caches? + Xoá tất cả bộ nhớ cache shader chuyển được? + + + + Remove Custom Game Configuration? + Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh? + + + Remove Cache Storage? - + Xoá bộ nhớ cache? - + Remove File - + Xoá tập tin - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - + Lỗi khi xoá bộ nhớ cache shader chuyển được - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Bộ nhớ cache shader cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Thành công loại bỏ bộ nhớ cache shader chuyển được - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Thất bại khi xoá bộ nhớ cache shader chuyển được. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Lỗi khi xoá bộ nhớ cache pipeline Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. - + Thất bại khi xoá bộ nhớ cache pipeline của driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ cache shader chuyển được - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Thành công loại bỏ tât cả bộ nhớ cache shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + Thất bại khi loại bỏ thư mục bộ nhớ cache shader. - - + + Error Removing Custom Configuration - + Lỗi khi loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh - + A custom configuration for this title does not exist. - + Cấu hình tuỳ chỉnh cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Loại bỏ thành công cấu hình game tuỳ chỉnh. - + Failed to remove the custom game configuration. - + Thất bại khi xoá cấu hình game tuỳ chỉnh - - + + RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full - + Đầy - + Skeleton Sườn - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn kết xuất như thế nào.<br>Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>bộ xương chỉ tạo kết cấu danh mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Không đủ bộ nhớ trống tại %1 để trích xuất RomFS. Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập > Thiết lập > Hệ thống > Hệ thống tệp > Thư mục trích xuất gốc - + Extracting RomFS... Khai thác RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + Tạo lối tắt - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Việc này sẽ tạo một lối tắt tới AppImage hiện tại. Điều này có thể không hoạt động tốt nếu bạn cập nhật. Tiếp tục? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Không thể tạo lối tắt trên desktop. Đường dẫn "%1" không tồn tại. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Không thể tạo lối tắt trong menu ứng dụng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Create Icon - + Tạo icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Không thể tạo tập tin icon. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Bắt đầu %1 với giả lập yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 - + Thất bại khi tạo lối tắt tại %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Thành công tạo lối tắt tại %1 - + Error Opening %1 - + Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn danh mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Thuộc tính của trò chơi không thể nạp được. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Nạp tệp tin - + Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + Cài đặt tập tin - + %n file(s) remaining - + %n tập tin còn lại - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... - - + + Install Results - + Kết quả cài đặt - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài base games vào NAND. +Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài các bản cập nhật và DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n đã được cài đặt mới + - + %n file(s) were overwritten - + %n tập tin đã được ghi đè + - + %n file(s) failed to install - + %n tập tin thất bại khi cài đặt + - + System Application - Hệ thống ứng dụng + Ứng dụng hệ thống - + System Archive Hệ thống lưu trữ - + System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng - + Firmware Package (Type A) Gói phần mềm (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) - + Game Trò chơi - + Game Update Cập nhật trò chơi - + Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống - + Delta Title Tiêu đề Delta - + Select NCA Install Type... Chọn loại NCA để cài đặt... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt đã không thành công - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tệp tin - + File "%1" not found Không tìm thấy "%1" tệp tin - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - + Yêu cầu phần cứng không được đáp ứng - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Hệ thống của bạn không đáp ứng yêu cầu phần cứng được đề xuất. Báo cáo tương thích đã được tắt. - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. - + Error opening URL - + Lỗi khi mở URL - + Unable to open the URL "%1". - + Không thể mở URL "%1". - + TAS Recording - + Ghi lại TAS - + Overwrite file of player 1? - + Ghi đè tập tin của người chơi 1? - + Invalid config detected - + Đã phát hiện cấu hình không hợp lệ - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - + Tay cầm handheld không thể được sử dụng trong chế độ docked. Pro Controller sẽ được chọn. - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo hiện tại đã bị loại bỏ - + Error - + Lỗi - - + + The current game is not looking for amiibos - + Game hiện tại không tìm kiếm amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo - + Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + Tập tin đã chọn không phải là amiibo hợp lệ - + The selected file is already on use - + Tập tin đã chọn đã được sử dụng - + An unknown error occurred - + Đã xảy ra lỗi không xác định - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - - - TAS state: Running %1/%2 - - - TAS state: Recording %1 - + TAS state: Running %1/%2 + Trạng thái TAS: Đang chạy %1/%2 - - TAS state: Idle %1/%2 - + + TAS state: Recording %1 + Trạng thái TAS: Đang ghi %1 + TAS state: Idle %1/%2 + Trạng thái TAS: Đang chờ %1/%2 + + + TAS State: Invalid - + Trạng thái TAS: Không hợp lệ - + &Stop Running - + &Dừng chạy - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording - + Dừng G&hi - + R&ecord - + G&hi - + Building: %n shader(s) - + Đang dựng: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Tỉ lệ thu phóng: %1x - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS (Đã mở khoá) - + Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + %1 %2 - + %1 %2 - + FSR - + FSR - + NO AA - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + ÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNG - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + ÂM LƯỢNG: %1% - + Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5597,37 +5661,37 @@ và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun mã khóa derivation. - + Missing fuses - + Thiếu fuses - + - Missing BOOT0 - + - Thiếu BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Thiếu BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + - Thiếu PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Thiếu các thành phần chuyển hoá - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Keys mã hoá bị thiếu. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để lấy tất cả keys, firmware và games của bạn.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5636,49 +5700,49 @@ on your system's performance. vào hiệu suất hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Mã khóa xuất phát - + System Archive Decryption Failed - + Giải mã bản lưu trữ của hệ thống thất bại - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Keys mã hoá thấy bại khi giải mã firmware. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a>để lấy tất cả keys, firmware và games của bạn. - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn sao chép. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5704,7 +5768,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Nearest - + Nearest @@ -5749,7 +5813,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Extreme - + Tối đa @@ -5759,27 +5823,27 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? OpenGL - + OpenGL Null - + Null GLSL - + GLSL GLASM - + GLASM SPIRV - + SPIRV @@ -5793,12 +5857,12 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? OpenGL shared contexts are not supported. - + Các ngữ cảnh OpenGL chung không được hỗ trợ. yuzu has not been compiled with OpenGL support. - + yuzu không được biên dịch với hỗ trợ OpenGL. @@ -5809,22 +5873,22 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất. Error while initializing OpenGL 4.6! - + Lỗi khi khởi tạo OpenGL 4.6! Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 4.6, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 - + GPU của bạn có thể không hỗ trợ một hoặc nhiều tiện ích OpenGL cần thiết. Vui lòng đảm bảo bạn có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Tiện ích không hỗ trợ:<br>%2 @@ -5832,17 +5896,17 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Favorite - + Ưa thích Start Game - + Bắt đầu game Start Game without Custom Configuration - + Bắt đầu game mà không có cấu hình tuỳ chỉnh @@ -5857,7 +5921,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Open Transferable Pipeline Cache - + Mở thư mục chứa bộ nhớ cache pipeline @@ -5867,42 +5931,42 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Remove Installed Update - + Loại bỏ bản cập nhật đã cài Remove All Installed DLC - + Loại bỏ tất cả DLC đã cài đặt Remove Custom Configuration - + Loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh Remove Cache Storage - + Xoá bộ nhớ cache Remove OpenGL Pipeline Cache - + Loại bỏ OpenGL Pipeline Cache Remove Vulkan Pipeline Cache - + Loại bỏ bộ nhớ cache pipeline Vulkan Remove All Pipeline Caches - + Loại bỏ tất cả bộ nhớ cache shader Remove All Installed Contents - + Loại bỏ tất cả nội dung đã cài đặt @@ -5913,7 +5977,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Dump RomFS to SDMC - + Trích xuất RomFS tới SDMC @@ -5928,17 +5992,17 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Create Shortcut - + Tạo lối tắt Add to Desktop - + Thêm vào Desktop Add to Applications Menu - + Thêm vào menu ứng dụng @@ -5948,27 +6012,27 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Scan Subfolders - + Quét các thư mục con Remove Game Directory - + Loại bỏ thư mục game ▲ Move Up - + ▲ Di chuyển lên ▼ Move Down - + ▼ Di chuyển xuống Open Directory Location - + Mở vị trí thư mục @@ -6006,12 +6070,12 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Ingame - + Trong game Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. - + Game khởi động, nhưng gặp vấn đề hoặc lỗi nghiêm trọng đến việc không thể hoàn thành trò chơi. @@ -6021,17 +6085,17 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Game can be played without issues. - + Game có thể chơi mà không gặp vấn đề. Playable - + Có thể chơi Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. - + Game hoạt động với lỗi hình ảnh hoặc âm thanh nhẹ và có thể chơi từ đầu tới cuối. @@ -6041,7 +6105,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. - + Trò chơi đã tải, nhưng không thể qua Màn hình Bắt đầu. @@ -6069,7 +6133,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Double-click to add a new folder to the game list - + Nháy đúp chuột để thêm một thư mục mới vào danh sách trò chơi game @@ -6077,7 +6141,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? %1 of %n result(s) - + %1 trong %n kết quả @@ -6095,22 +6159,22 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Create Room - + Tạo phòng Room Name - + Tên phòng Preferred Game - + Trò chơi ưa thích Max Players - + Số người chơi tối đa @@ -6120,17 +6184,17 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? (Leave blank for open game) - + (Để trống cho game mở) Password - + Mật khẩu Port - + Cổng @@ -6140,22 +6204,22 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Load Previous Ban List - + Tải danh sách ban trước đó Public - + Công khai Unlisted - + Không công khai Host Room - + Tạo phòng @@ -6163,13 +6227,14 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? Error - + Lỗi Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Công bố phòng công khai trong sảnh thất bại. Để tổ chức phòng công khai, bạn cần phải có một tài khoản yuzu hợp lệ tại Giả lập -> Thiết lập -> Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Không công khai. +Tin nhắn gỡ lỗi: @@ -6177,7 +6242,7 @@ Debug Message: Audio Mute/Unmute - + Tắt/Bật tiếng @@ -6203,17 +6268,17 @@ Debug Message: Main Window - + Cửa sổ chính Audio Volume Down - + Giảm âm lượng Audio Volume Up - + Tăng âm lượng @@ -6223,32 +6288,32 @@ Debug Message: Change Adapting Filter - + Thay đổi bộ lọc điều chỉnh Change Docked Mode - + Đổi chế độ Docked Change GPU Accuracy - + Thay đổi độ chính xác GPU Continue/Pause Emulation - + Tiếp tục/Tạm dừng giả lập Exit Fullscreen - + Thoát chế độ toàn màn hình Exit yuzu - + Thoát yuzu @@ -6263,52 +6328,52 @@ Debug Message: Load/Remove Amiibo - + Tải/Loại bỏ Amiibo Restart Emulation - + Khởi động lại giả lập Stop Emulation - + Dừng giả lập TAS Record - + Ghi lại TAS TAS Reset - + Đặt lại TAS TAS Start/Stop - + Bắt đầu/Dừng TAS Toggle Filter Bar - + Hiện/Ẩn thanh lọc Toggle Framerate Limit - + Bật/Tắt giới hạn tốc độ khung hình Toggle Mouse Panning - + Bật/Tắt di chuyển chuột Toggle Status Bar - + Hiện/Ẩn thanh trạng thái @@ -6331,7 +6396,7 @@ Debug Message: Install Files to NAND - + Cài đặt tập tin vào NAND @@ -6340,7 +6405,8 @@ Debug Message: The text can't contain any of the following characters: %1 - + Văn bản không được chứa bất kỳ ký tự sau đây: +%1 @@ -6348,17 +6414,17 @@ Debug Message: Loading Shaders 387 / 1628 - + Đang tải shaders 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - + Đang tải shaders %v trong số %m Estimated Time 5m 4s - + Thời gian ước tính 5m 4s @@ -6386,18 +6452,18 @@ Debug Message: Public Room Browser - + Duyệt phòng công khai Nickname - + Biệt danh Filters - + Lọc @@ -6407,32 +6473,32 @@ Debug Message: Games I Own - + Games tôi sở hữu Hide Empty Rooms - + Ẩn phòng trống Hide Full Rooms - + Ẩn phòng đầy Refresh Lobby - + Làm mới sảnh Password Required to Join - + Yêu cầu mật khẩu để tham gia Password: - + Mật khẩu: @@ -6442,27 +6508,27 @@ Debug Message: Room Name - + Tên phòng Preferred Game - + Trò chơi ưa thích Host - + Chủ phòng Refreshing - + Đang làm mới Refresh List - + Làm mới danh sách @@ -6480,7 +6546,7 @@ Debug Message: &Recent Files - + &Tập tin gần đây @@ -6495,57 +6561,57 @@ Debug Message: &Reset Window Size - + &Đặt lại kích thước cửa sổ &Debugging - + &Gỡ lỗi Reset Window Size to &720p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về &720p Reset Window Size to 720p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về 720p Reset Window Size to &900p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về &900p Reset Window Size to 900p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về 900p Reset Window Size to &1080p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về &1080p Reset Window Size to 1080p - + Đặt lại kích thước cửa sổ về 1080p &Multiplayer - + &Nhiều người chơi &Tools - + &Công cụ &TAS - + &TAS @@ -6555,17 +6621,17 @@ Debug Message: &Install Files to NAND... - + &Cài đặt tập tin vào NAND... L&oad File... - + N&ạp tập tin... Load &Folder... - + Nạp &Thư mục @@ -6585,37 +6651,37 @@ Debug Message: &Reinitialize keys... - + &Khởi tạo lại keys... &About yuzu - + &Thông tin về yuzu Single &Window Mode - + &Chế độ cửa sổ đơn Con&figure... - + Cấu& hình Display D&ock Widget Headers - + Hiển thị tiêu đề công cụ D&ock Show &Filter Bar - + Hiện thanh &lọc Show &Status Bar - + Hiện thanh &trạng thái @@ -6625,82 +6691,82 @@ Debug Message: &Browse Public Game Lobby - + &Duyệt phòng game công khai &Create Room - + &Tạo phòng &Leave Room - + &Rời phòng &Direct Connect to Room - + &Kết nối trực tiếp tới phòng &Show Current Room - + &Hiện phòng hiện tại F&ullscreen - + T&oàn màn hình &Restart - + &Khởi động lại Load/Remove &Amiibo... - + Tải/Loại bỏ &Amiibo &Report Compatibility - + &Báo cáo tương thích Open &Mods Page - + Mở trang &mods Open &Quickstart Guide - + Mở &Hướng dẫn nhanh &FAQ - + &FAQ Open &yuzu Folder - + Mở thư mục &yuzu &Capture Screenshot - + &Chụp ảnh màn hình &Configure TAS... - + &Cấu hình TAS... Configure C&urrent Game... - + Cấu hình game hiện tại... @@ -6710,12 +6776,12 @@ Debug Message: &Reset - + &Đặt lại R&ecord - + G&hi @@ -6723,7 +6789,7 @@ Debug Message: &MicroProfile - + &MicroProfile @@ -6731,48 +6797,48 @@ Debug Message: Moderation - + Quản lý Ban List - + Danh sác ban Refreshing - + Đang làm mới Unban - + Unban Subject - + Đối tượng Type - + Loại Forum Username - + Tên người dùng trên diễn đàn IP Address - + Địa chỉ IP Refresh - + Làm mới @@ -6780,17 +6846,17 @@ Debug Message: Current connection status - + Tình trạng kết nối hiện tại Not Connected. Click here to find a room! - + Không kết nối. Nhấn vào đây để tìm một phòng! Not Connected - + Không kết nối @@ -6800,18 +6866,19 @@ Debug Message: New Messages Received - + Đã nhận được tin nhắn mới Error - + Lỗi Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - + Không thể cập nhật thông tin phòng. Vui lòng kiểm tra kết nối Internet của bạn và thử tạo phòng lại. +Tin nhắn gỡ lỗi: @@ -6819,115 +6886,117 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Tên người dùng không hợp lệ. Phải có từ 4 đến 20 ký tự chữ số hoặc chữ cái. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Tên phòng không hợp lệ. Phải có từ 4 đến 20 ký tự chữ số hoặc chữ cái. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Tên người dùng đã được sử dụng hoặc không hợp lệ. Vui lòng chọn tên khác. IP is not a valid IPv4 address. - + Địa chỉ IP không phải là địa chỉ IPv4 hợp lệ. Port must be a number between 0 to 65535. - + Cổng phải là một số từ 0 đến 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Bạn phải chọn một Game ưu thích để tạo một phòng. Nếu bạn chưa có bất kỳ game nào trong danh sách game của bạn, hãy thêm một thư mục game bằng cách nhấp vào biểu tượng dấu cộng trong danh sách game. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + Không thể tìm thấy kết nối internet. Kiểm tra cài đặt internet của bạn. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Không thể kết nối tới máy chủ. Hãy kiểm tra xem các thiết lập kết nối có đúng không. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ với người chủ phòng và xác minh rằng máy chủ đã được cấu hình đúng cách với cổng ngoài được chuyển tiếp. Unable to connect to the room because it is already full. - + Không thể kết nối tới phòng vì nó đã đầy. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. - + Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Có thể cần khởi động lại yuzu. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + Chủ phòng đã ban bạn. Hãy nói chuyện với người chủ phòng để được unban, hoặc thử vào một phòng khác. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Phiên bản không khớp! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của yuzu. Nếu vấn đề vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với người quản lý phòng và yêu cầu họ cập nhật máy chủ. Incorrect password. - + Mật khẩu sai An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Đã xảy ra lỗi không xác định. Nếu lỗi này tiếp tục xảy ra, vui lòng mở một issue Connection to room lost. Try to reconnect. - + Mất kết nối với phòng. Hãy thử kết nối lại. You have been kicked by the room host. - + Bạn đã bị kick bởi chủ phòng. IP address is already in use. Please choose another. - + Địa chỉ IP đã được sử dụng. Vui lòng chọn một địa chỉ khác. You do not have enough permission to perform this action. - + Bạn không có đủ quyền để thực hiên hành động này. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + Không thể tìm thấy người dùng bạn đang cố gắng kick/ban. +Họ có thể đã rời phòng. No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - + Không có giao diện mạng hợp lệ được chọn. Vui lòng vào Cấu hình -> Hệ thống -> Mạng và thực hiện lựa chọn. Game already running - + Trò chơi đang chạy Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? - + Khuyến khích không tham gia phòng khi game đang chạy, điều này có thể làm cho tính năng phòng không hoạt động đúng cách. +Tiếp tục? @@ -6937,17 +7006,17 @@ Proceed anyway? You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Bạn sắp đóng phòng. Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng. Disconnect - + Ngắt kết nối You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + Bạn sắp rời khỏi phòng. Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng. @@ -6955,7 +7024,7 @@ Proceed anyway? Error - + Lỗi @@ -6963,7 +7032,7 @@ Proceed anyway? Dialog - + Hộp thoại @@ -6984,7 +7053,11 @@ Proceed anyway? p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -6992,7 +7065,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } START/PAUSE - + BẮT ĐẦU/TẠM DỪNG @@ -7000,42 +7073,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - + %1 hiện không chơi game %1 is playing %2 - + %1 đang chơi %2 Not playing a game - + Hiện không chơi game Installed SD Titles - + Các title đã cài đặt trên thẻ SD Installed NAND Titles - + Các title đã cài đặt trên NAND System Titles - + Titles hệ thống Add New Game Directory - + Thêm thư mục game Favorites - + Ưa thích @@ -7181,96 +7254,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L1 - + L1 L2 - + L2 L3 - + L3 R1 - + R1 R2 - + R2 R3 - + R3 Circle - + Tròn Cross - + X Square - + Hình vuông Triangle - + Hình tam giác Share - + Chia sẻ Options - + Tuỳ chọn [undefined] - + [không xác định] %1%2 - + %1%2 [invalid] - + [không hợp lệ] %1%2Hat %3 - + %1%2Mũ %3 @@ -7278,25 +7351,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2Axis %3 - + %1%2Trục %3 %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Trục %3,%4,%5 %1%2Motion %3 - + %1%2Chuyển động %3 %1%2Button %3 - + %1%2Nút %3 @@ -7327,12 +7400,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stick L - + Cần L Stick R - + Cần R @@ -7353,7 +7426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Capture - + Chụp @@ -7364,50 +7437,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wheel Indicates the mouse wheel - + Con lăn Backward - + Lùi Forward - + Tiến Task - + Nhiệm vụ Extra - + Thêm %1%2%3%4 - + %1%2%3%4 %1%2%3Hat %4 - + %1%2%3Mũ %4 %1%2%3Axis %4 - + %1%2%3Trục %4 %1%2%3Button %4 - + %1%2%3Nút %4 @@ -7415,22 +7488,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Settings - + Cài đặt Amiibo Amiibo Info - + Thông tin Amiibo Series - + Loạt Type - + Loại @@ -7440,52 +7513,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Data - + Dữ liệu Amiibo Custom Name - + Tên tuỳ chỉnh Owner - + Chủ sở hữu Creation Date - + Ngày tạo dd/MM/yyyy - + dd/MM/yyyy Modification Date - + Ngày thay đổi dd/MM/yyyy - + dd/MM/yyyy Game Data - + Dữ liệu game Game Id - + Id game Mount Amiibo - + Gắn Amiibo @@ -7495,32 +7568,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File Path - + Đường dẫn tập tin No game data present - + Hiện tại không có dữ liệu game The following amiibo data will be formatted: - + Dữ liệu amiibo sau sẽ được định dạng: The following game data will removed: - + Dữ liệu game sau sẽ bị xoá: Set nickname and owner: - + Đặt biệt danh và chủ sỡ hữu: Do you wish to restore this amiibo? - + Bạn có muốn khôi phục amiibo này không? @@ -7528,27 +7601,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Applet - + Applet tay cầm Supported Controller Types: - + Loại tay cầm được hỗ trợ: Players: - + Người chơi: 1 - 8 - + 1 - 8 P4 - + P4 @@ -7612,17 +7685,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Current Config - + Dùng cấu hình hiện tại P2 - + P2 P1 - + P1 @@ -7634,27 +7707,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P3 - + P3 P7 - + P7 P8 - + P8 P5 - + P5 P6 - + P6 @@ -7680,7 +7753,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motion - + Chuyển động @@ -7690,12 +7763,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create - + Tạo Controllers - + Tay cầm @@ -7750,27 +7823,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poke Ball Plus - + Poke Ball Plus NES Controller - + Tay cầm NES SNES Controller - + Tay cầm SNES N64 Controller - + Tay cầm N64 Sega Genesis - + Sega Genesis @@ -7780,19 +7853,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error Code: %1-%2 (0x%3) - + Mã lỗi: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + Một lỗi đã xảy ra. +Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + Một lỗi đã xảy ra tại %1 vào %2. +Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm. @@ -7801,7 +7876,11 @@ Please try again or contact the developer of the software. %1 %2 - + Một lỗi đã xảy ra. + +%1 + +%2 @@ -7822,7 +7901,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. Profile Creator - + Tạo hồ sơ @@ -7833,57 +7912,57 @@ Please try again or contact the developer of the software. Profile Icon Editor - + Sửa biểu tượng hồ sơ Profile Nickname Editor - + Sửa biệt danh hồ sơ Who will receive the points? - + Ai sẽ nhận điểm? Who is using Nintendo eShop? - + Ai đang sử dụng Nintendo eShop? Who is making this purchase? - + Ai đang thực hiện giao dịch này? Who is posting? - + Ai đang đăng bài? Select a user to link to a Nintendo Account. - + Chọn một người dùng để liên kết với tài khoản Nintendo. Change settings for which user? - + Thay đổi cài đặt cho người dùng nào? Format data for which user? - + Định dạng dữ liệu cho người dùng nào? Which user will be transferred to another console? - + Người dùng nào sẽ được chuyển tới console khác? Send save data for which user? - + Gửi dữ liệu save cho người dùng nào? @@ -7901,7 +7980,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. Enter Text - + Nhập văn bản @@ -7910,7 +7989,11 @@ Please try again or contact the developer of the software. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -7929,7 +8012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter a hotkey - + Nhập một phím tắt @@ -7945,7 +8028,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [%1] %2 - + [%1] %2 @@ -7958,7 +8041,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } runnable - + có thể chạy @@ -7983,7 +8066,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for condition variable - + đang chờ biến điều kiện @@ -7993,27 +8076,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for suspend resume - + đang đợi để tạm dừng và tiếp tục waiting - + đang chờ initialized - + đã khởi tạo terminated - + đã chấm dứt unknown - + không xác định @@ -8023,7 +8106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ideal - + lý tưởng @@ -8069,7 +8152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Wait Tree - + &Cây Đợi \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 2c0885dfa6..a790639a91 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -2686,7 +2686,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. 鼠标平移 - + Configure 设置 @@ -3114,13 +3114,13 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Enable - 启用 + Enable mouse panning + 启用鼠标平移 - Can be toggled via a hotkey - 可通过热键进行切换 + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + 可通过热键来切换。默认的热键为 Ctrl + F9 @@ -3129,7 +3129,6 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Horizontal 水平方向 @@ -3137,22 +3136,20 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + - % % - Vertical 垂直方向 Deadzone counterweight - 调整死区平衡 + 调整死区 @@ -3160,25 +3157,52 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 抵消游戏内置的死区 - + + Deadzone + 死区 + + + Stick decay 摇杆漂移 - + Strength 强烈程度 - + Minimum 最小值 - + Default 系统默认 + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + 鼠标平移在死区设置为 0% 和灵敏度设置为 100% 时效果更好。 +当前值分别为 %1% 和 %2% 。 + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + 已启用模拟鼠标。模拟鼠标与鼠标平移不兼容。 + + + + Emulated mouse is enabled + 已启用模拟鼠标 + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + 实体鼠标输入与鼠标平移不兼容。请在高级输入设置中禁用模拟鼠标以使用鼠标平移。 + ConfigureNetwork @@ -4723,901 +4747,901 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping 游戏正在运行 - + Loading Web Applet... 正在加载 Web 应用程序... - - + + Disable Web Applet 禁用 Web 应用程序 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 当前正在构建的着色器数量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 当前选定的分辨率缩放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示运行速度比实际的 Switch 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Unmute 取消静音 - + Mute 静音 - + Reset Volume 重置音量 - + &Clear Recent Files 清除最近文件 (&C) - + Emulated mouse is enabled 已启用模拟鼠标 - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. 实体鼠标输入与鼠标平移不兼容。请在高级输入设置中禁用模拟鼠标以使用鼠标平移。 - + &Continue 继续 (&C) - + &Pause 暂停 (&P) - + Warning Outdated Game Format 过时游戏格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。 - - + + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + The ROM format is not supported. 该 ROM 格式不受支持。 - + An error occurred initializing the video core. 初始化视频核心时发生错误 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 加载 ROM 时出错! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在关闭… - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Error Removing Contents 删除内容时出错 - + Error Removing Update 删除更新时出错 - + Error Removing DLC 删除 DLC 时出错 - + Remove Installed Game Contents? 删除已安装的游戏内容? - + Remove Installed Game Update? 删除已安装的游戏更新? - + Remove Installed Game DLC? 删除已安装的游戏 DLC 内容? - + Remove Entry 删除项目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? - + Delete All Transferable Shader Caches? 删除所有的着色器缓存? - + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove Cache Storage? 移除缓存? - + Remove File 删除文件 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - - + + A shader cache for this title does not exist. 这个游戏的着色器缓存不存在。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache 删除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 删除驱动程序管线缓存失败。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 删除着色器缓存时出错 - + Successfully removed the transferable shader caches. 着色器缓存删除成功。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 删除着色器缓存目录失败。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 请选择 RomFS 转储的方式。<br>“完整” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“框架” 只会创建目录结构。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 - + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - - - - - + + + + + Create Shortcut 创建快捷方式 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 这将为当前的游戏创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常工作。是否继续? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 无法在桌面创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在。 - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法在应用程序菜单中创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Create Icon 创建图标 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Start %1 with the yuzu Emulator 使用 yuzu 启动 %1 - + Failed to create a shortcut at %1 在 %1 处创建快捷方式时失败 - + Successfully created a shortcut to %1 成功地在 %1 处创建快捷方式 - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 - + %n file(s) remaining 剩余 %n 个文件 - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - - + + Install Results 安装结果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 - + %n file(s) were newly installed 最近安装了 %n 个文件 - + %n file(s) were overwritten %n 个文件被覆盖 - + %n file(s) failed to install %n 个文件安装失败 - + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + OK 确定 - - + + Hardware requirements not met 硬件不满足要求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 您的系统不满足运行 yuzu 的推荐配置。兼容性报告已被禁用。 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + TAS Recording TAS 录制中 - + Overwrite file of player 1? 覆盖玩家 1 的文件? - + Invalid config detected 检测到无效配置 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + The selected file is not a valid amiibo 选择的文件并不是有效的 amiibo - + The selected file is already on use 选择的文件已在使用中 - + An unknown error occurred 发生了未知错误 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状态:正在运行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状态:正在录制 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状态:空闲 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状态:无效 - + &Stop Running 停止运行 (&S) - + &Start 开始 (&S) - + Stop R&ecording 停止录制 (&E) - + R&ecord 录制 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在编译 %n 个着色器文件 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 缩放比例: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) FPS: %1 (未锁定) - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟: %1 毫秒 - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA 抗锯齿关 - + VOLUME: MUTE 音量: 静音 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5633,37 +5657,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5672,49 +5696,49 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + System Archive Decryption Failed 系统固件解密失败 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. 当前密钥无法解密系统固件。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 436f3bdb7f..574ccadd26 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -2688,7 +2688,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. 鼠标平移 - + Configure 設定 @@ -3116,13 +3116,13 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Enable - 啟用 + Enable mouse panning + 啟用滑鼠平移 - Can be toggled via a hotkey - 可通过热键进行切换 + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + 可通过热键来切换。默认的热键为 Ctrl + F9 @@ -3131,7 +3131,6 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - Horizontal 水平方向 @@ -3139,15 +3138,13 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + - % % - Vertical 垂直方向 @@ -3162,25 +3159,52 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 调整游戏内置的死区范围 - + + Deadzone + 死区 + + + Stick decay 摇杆老化 - + Strength 强烈程度 - + Minimum 最小值 - + Default 預設 + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + 鼠标平移在死区设置为 0% 和灵敏度设置为 100% 时效果更好。 +当前值分别为 %1% 和 %2% 。 + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + 已启用模拟鼠标。模拟鼠标与鼠标平移不兼容。 + + + + Emulated mouse is enabled + 模擬滑鼠已啟用 + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + 实体鼠标输入与鼠标平移不兼容。请在高级输入设置中禁用模拟鼠标以使用鼠标平移。 + ConfigureNetwork @@ -4725,900 +4749,900 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? 我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎? - + Telemetry 遙測 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping 游戏正在运行 - + Loading Web Applet... 載入 Web Applet... - - + + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会导致未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 目前正在建構的著色器數量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 目前選擇的解析度縮放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - + Unmute 取消靜音 - + Mute 靜音 - + Reset Volume 重設音量 - + &Clear Recent Files 清除最近的檔案(&C) - + Emulated mouse is enabled 模擬滑鼠已啟用 - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. 实体鼠标输入与鼠标平移不兼容。请在高级输入设置中禁用模拟鼠标以使用鼠标平移。 - + &Continue 繼續(&C) - + &Pause &暫停 - + Warning Outdated Game Format 過時遊戲格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。 - - + + Error while loading ROM! 載入 ROM 時發生錯誤! - + The ROM format is not supported. 此 ROM 格式不支援 - + An error occurred initializing the video core. 初始化視訊核心時發生錯誤 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 載入 ROM 時發生錯誤!%1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在關閉軟體… - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。 - + Error Removing Contents 移除內容時發生錯誤 - + Error Removing Update 移除更新時發生錯誤 - + Error Removing DLC 移除 DLC 時發生錯誤 - + Remove Installed Game Contents? 移除已安裝的遊戲內容? - + Remove Installed Game Update? 移除已安裝的遊戲更新? - + Remove Installed Game DLC? 移除已安裝的遊戲 DLC? - + Remove Entry 移除項目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 刪除 OpenGL 模式的著色器快取? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 刪除 Vulkan 模式的著色器快取? - + Delete All Transferable Shader Caches? 刪除所有的著色器快取? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + Remove Cache Storage? 移除快取儲存空間? - + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache 移除 Vulkan 驅動程式管線快取時發生錯誤 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 無法移除驅動程式管線快取。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - + Successfully removed the transferable shader caches. 成功刪除通用著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 無法刪除著色器快取資料夾。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。 - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - - - - - + + + + + Create Shortcut 建立捷徑 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 這將會為目前的應用程式映像建立捷徑,可能在其更新後無法運作,仍要繼續嗎? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 無法在桌面上建立捷徑,路徑「%1」不存在。 - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 無法在應用程式選單中建立捷徑,路徑「%1」不存在且無法建立。 - + Create Icon 建立圖示 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 無法建立圖示檔案,路徑「%1」不存在且無法建立。 - + Start %1 with the yuzu Emulator 使用 yuzu 模擬器啟動 %1 - + Failed to create a shortcut at %1 無法在 %1 建立捷徑 - + Successfully created a shortcut to %1 已成功在 %1 建立捷徑 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - - + + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed 最近安裝了 %n 個檔案 - + %n file(s) were overwritten %n 個檔案被取代 - + %n file(s) failed to install %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - + OK 確定 - - + + Hardware requirements not met 硬體不符合需求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 您的系統不符合建議的硬體需求,相容性回報已停用。 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + TAS Recording TAS 錄製 - + Overwrite file of player 1? 覆寫玩家 1 的檔案? - + Invalid config detected 偵測到無效設定 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 目前 Amiibo 已被移除。 - + Error 錯誤 - - + + The current game is not looking for amiibos 目前遊戲並未在尋找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 開啟 Amiibo - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + The selected file is not a valid amiibo 選取的檔案不是有效的 Amiibo - + The selected file is already on use 選取的檔案已在使用中 - + An unknown error occurred 發生了未知錯誤 - + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 狀態:正在執行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 狀態:正在錄製 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 狀態:閒置 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 狀態:無效 - + &Stop Running &停止執行 - + &Start 開始(&S) - + Stop R&ecording 停止錄製 - + R&ecord 錄製 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在編譯 %n 個著色器檔案 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 縮放比例:%1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 遊戲: %1 FPS(未限制) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA 抗鋸齒關 - + VOLUME: MUTE 音量: 靜音 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5634,37 +5658,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。 - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5673,49 +5697,49 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + System Archive Decryption Failed 系統封存解密失敗 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. 加密金鑰無法解密韌體。<br>請依循<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速開始指南</a>以取得您的金鑰、韌體和遊戲。 - + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway?