From 65bbf708a898ffb741187440f9f77aa3ae6ef938 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Sun, 1 Oct 2023 02:11:44 +0000 Subject: [PATCH] Update translations (2023-10-01) --- dist/languages/ar.ts | 7176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/ca.ts | 798 +++-- dist/languages/cs.ts | 798 +++-- dist/languages/da.ts | 798 +++-- dist/languages/de.ts | 798 +++-- dist/languages/el.ts | 798 +++-- dist/languages/es.ts | 804 +++-- dist/languages/fr.ts | 948 +++--- dist/languages/hu.ts | 7171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/id.ts | 798 +++-- dist/languages/it.ts | 806 +++-- dist/languages/ja_JP.ts | 830 +++-- dist/languages/ko_KR.ts | 798 +++-- dist/languages/nb.ts | 804 +++-- dist/languages/nl.ts | 857 ++--- dist/languages/pl.ts | 798 +++-- dist/languages/pt_BR.ts | 966 +++--- dist/languages/pt_PT.ts | 965 +++--- dist/languages/ru_RU.ts | 798 +++-- dist/languages/sv.ts | 798 +++-- dist/languages/tr_TR.ts | 798 +++-- dist/languages/uk.ts | 798 +++-- dist/languages/vi.ts | 802 +++-- dist/languages/vi_VN.ts | 802 +++-- dist/languages/zh_CN.ts | 802 +++-- dist/languages/zh_TW.ts | 800 +++-- 26 files changed, 25249 insertions(+), 8860 deletions(-) create mode 100644 dist/languages/ar.ts create mode 100644 dist/languages/hu.ts diff --git a/dist/languages/ar.ts b/dist/languages/ar.ts new file mode 100644 index 0000000000..89adc7e7b9 --- /dev/null +++ b/dist/languages/ar.ts @@ -0,0 +1,7176 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + عن يوزو + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">يوزو</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">يوزو هو محاكٍ تجربيٌّ مفتوح مصدره لجهاز ننتندو سوتش ورخصته هي «+GPLv3.0» </span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">لا تلعب في هذه البرمجية إن لم تشترِ الألعاب وفق القانون. </span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">موقعنا</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">رماز المصدر</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">المساهمون</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">الرخصة</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">«ننتندو سوتش» علامة تجارية تملكها ننتندو، ويوزو ليس ذا صلة بننتندو.</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + يتواصل مع الخادوم... + + + + Cancel + الغِ + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + المس الركن الأعلى الأيسر <br>من لوح اللمس + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + والآن المس الركن الأسفل يمينًا <br> من لوح اللمس. + + + + Configuration completed! + أتممت الضبط! + + + + OK + حسنًا + + + + ChatRoom + + + Room Window + نافذة الغرفة + + + + Send Chat Message + أرسل رسالةً + + + + Send Message + أرسل الرسالة + + + + Members + الأعضاء + + + + %1 has joined + قد انضم %1 + + + + %1 has left + غادر %1 + + + + %1 has been kicked + طُرِد %1 + + + + %1 has been banned + حُظِر %1 + + + + %1 has been unbanned + رُفِع حظر %1 + + + + View Profile + اعرض ملف المستخدم + + + + + Block Player + احجب اللاعب + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + لن يتمكَّن من تحجب من مراسلتك، <br><br>فهل تريد حجب %1؟ + + + + Kick + اطرد + + + + Ban + احظر + + + + Kick Player + اطرد اللاعب + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + هل أنت متأكد من رغبتك في <b>طرد</b> %1؟ + + + + Ban Player + احظر اللاعب + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + هل أنت متأكد من رغبتك في <b>طرد و حظر</b> %1؟ + +فعل هذا يحظر كلًّا من اسمه في المنتدى وعنوان IP. + + + + ClientRoom + + + Room Window + نافذة الغرفة + + + + Room Description + وصف الغرفة + + + + Moderation... + الإشراف... + + + + Leave Room + غادر الغرفة + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + متصل + + + + Disconnected + ليس متصلًا + + + + %1 - %2 (%3/%4 members) - connected + %1 - %2 (%3\%4 من الأعضاء) - متصلون + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + أبلغ عن التوافق + + + + + + + + + + Report Game Compatibility + أبلغ عن توافق اللعبة + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">إن أرسلت تقريرًا إلى </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">قامة توافق يوزو</span></a><span style=" font-size:10pt;"> فسوف تُجمَع المعلومات التالية وتُعرض في الصفحة: </span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">معلومات العتاد (أي المعالج ومعالج الرسوميات ونظام التشغيل)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">وأي إصدار يوزو أنت مشغِّله</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">، وحساب يوزو المتصل</li></ul></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> + <html><head/><body><p>هل تشتغل اللعبة؟</p></body></html> + + + + Yes The game starts to output video or audio + تشتغل وأرى رسمًا وأسمع أصوتًا + + + + No The game doesn't get past the "Launching..." screen + لا تشتغل، ولا تتعدى شاشة «يشغِّل...» + + + + Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay + تشتغل، وتصل شاشة البداية وحتى بداية اللعب + + + + No The game crashes or freezes while loading or using the menu + لا تشتغل، فاللعبة تنهار أو تُعلِّق ريثما تحمِّل أو أثناء استخدام القائمة + + + + <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> + <html><head/><body><p>هل تصل اللعبة إلى اللعب؟</p></body></html> + + + + Yes The game works without crashes + نعم، وتعمل دون أن تتعطل + + + + No The game crashes or freezes during gameplay + لا، وتنهار أو تبقى معلَّقةً أثناء اللعب + + + + <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> + <html><head/><body><p>هل تعمل اللعبة بدون أن تتعطل أو تدخل في حالة معلقة؟</p></body></html> + + + + Yes The game can be finished without any workarounds + نعم يمكن إكمال اللعبة بدون أي حلول غير تقليدية + + + + No The game can't progress past a certain area + لا لا يمكن تعدي أحد الأماكن في اللعبة + + + + <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> + <html><head/><body><p>هل يمكنك أن تلعب اللعبة من بدايتها إلى نهايتها؟</p></body></html> + + + + Major The game has major graphical errors + توجد أخطاء كبيرة توجد أخطاء رسمية كبيرة في اللعبة + + + + Minor The game has minor graphical errors + توجد أخطاء صغيرة توجد أخطاء رسمية صغيرة في اللعبة + + + + None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch + لا يتم رسم كل شيء كما يرسم على جهاز "نينتيندو سويتش" + + + + <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> + <html><head/><body><p>هل توجد أخطاء رسمية في اللعبة؟</p></body></html> + + + + Major The game has major audio errors + توجد أخطاء كبيرة توجد أخطاء صوتية كبيرة في اللعبة + + + + Minor The game has minor audio errors + توجد أخطاء صغيرة توجد أخطاء صوتية صغيرة في اللعبة + + + + None Audio is played perfectly + لاشيء شغل الصوت بشكل مثالي + + + + <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> + <html><head/><body><p>هل لدي اللعبة أي مشاكل صوتية أو مؤثرات مفقودة؟</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + شكرا على مساهمتك! + + + + Submitting + جار إرسال المساهمة + + + + Communication error + خطأ في الإتصال + + + + An error occurred while sending the Testcase + حدث خطأ عند إرسال حالة الاختبار + + + + Next + التالي + + + + ConfigurationShared + + + % + % + + + + Auto (%1) + Auto select time zone + تلقائي (%1) + + + + Default (%1) + Default time zone + افتراضي (%1) + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + الصوت + + + + ConfigureCamera + + + Configure Infrared Camera + إعداد كاميرا الاشعة فوق الحمراء + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. + + + + + Camera Image Source: + مصدر صورة الكاميرا: + + + + Input device: + جهاز الادخال: + + + + Preview + معاينة + + + + Resolution: 320*240 + الدقة: 320*240 + + + + Click to preview + اضغط للمعاينة + + + + Restore Defaults + إعادة الأصلي + + + + Auto + تلقائي + + + + ConfigureCpu + + + Form + الشكل + + + + CPU + وحدة المعالج المركزية + + + + General + عام + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + نحن نوصي بتتعين الدقة إلى "تلقائي". + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + إعدادات غير سالمة لتحسين مردود المعالج + + + + These settings reduce accuracy for speed. + هذه الإعدادات تتنازل عن صحة المحاكاة في سبيل السرعة. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + الشكل + + + + CPU + وحدة المعالج المركزية + + + + Toggle CPU Optimizations + تبديل تحسينات وحدة المعالجة المركزية + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + + + + Enable inline page tables + + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + + + + Enable block linking + + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + + + + Enable return stack buffer + + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + + + + Enable fast dispatcher + + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + + + + Enable context elimination + + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + + + + Enable constant propagation + + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + + + + Enable miscellaneous optimizations + + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + + + + Enable misalignment check reduction + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> + + + + + + Enable fallbacks for invalid memory accesses + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + + + + + ConfigureDebug + + + Debugger + مصحح الأخطاء + + + + Enable GDB Stub + + + + + Port: + المنفذ: + + + + Logging + تسجيل + + + + Open Log Location + فتح مكان السجل + + + + Global Log Filter + مرشح السجل العالمي + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + عند التعليم، سيرتفع الحج الأقصى للسجل من 100 ميجا إلى 1 جيجا + + + + Enable Extended Logging** + تفعيل السجل المطول + + + + Show Log in Console + عرض السجل في الطرفية + + + + Homebrew + + + + + Arguments String + + + + + Graphics + الرسوميات + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro JIT + + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + + + + + Enable Graphics Debugging + + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + + + + + Dump Game Shaders + + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + + Advanced + متقدم + + + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + + Disable Web Applet + + + + + Enable All Controller Types + + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + Kiosk (Quest) Mode + + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + + + + + Debugging + تصحيح الأخطاء + + + + Enable FS Access Log + + + + + Create Minidump After Crash + + + + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + + + + Dump Audio Commands To Console** + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + + + Restart Required + إعادة التشغيل مطلوبة + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + + + + + Clear + مسح + + + + Defaults + الافتراضيات + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + الشكل + + + + + Debug + تصحيح الأخطاء + + + + CPU + وحدة المعالج المركزية + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + إعدادات يوزو + + + + Some settings are only available when a game is not running. + بعض الإعدادات تتوفر عندما تكون اللعبة غير مشغلة. + + + + + Audio + الصوت + + + + + CPU + وحدة المعالج المركزية + + + + Debug + تصحيح الأخطاء + + + + Filesystem + نظام الملفات + + + + + General + عام + + + + + Graphics + الرسوميات + + + + GraphicsAdvanced + + + + + Hotkeys + الأزرار السريعة + + + + + Controls + أيدي التحكم + + + + Profiles + ملفات المستخدمين + + + + Network + الشبكة + + + + + System + النظام + + + + Game List + قائمة الألعاب + + + + Web + الشبكة + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + الشكل + + + + Filesystem + نظام الملفات + + + + Storage Directories + أدلة التخزين + + + + NAND + الذاكرة الداخلية + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + بطاقة الذاكرة + + + + Gamecard + بطاقة اللعبة + + + + Path + المسار + + + + Inserted + مدرج + + + + Current Game + اللعبة الحالية + + + + Patch Manager + مدير الرقع + + + + Dump Decompressed NSOs + + + + + Dump ExeFS + + + + + Mod Load Root + + + + + Dump Root + + + + + Caching + الذاكرة المؤقتة + + + + Cache Game List Metadata + تفعيل الذاكرة المؤقتة للبيانات الوصفية لقائمة الألعاب + + + + + + + Reset Metadata Cache + إعادة تعيين الذاكرة المؤقتة للبيانات الوصفية + + + + Select Emulated NAND Directory... + أختر مسار محاكاة الذاكرة الداخلية + + + + Select Emulated SD Directory... + أختر مسار محاكاة بطاقة الذاكرة + + + + Select Gamecard Path... + أختر مسار بطاقة اللعبة + + + + Select Dump Directory... + + + + + Select Mod Load Directory... + + + + + The metadata cache is already empty. + الذاكرة مؤقتة للبيانات الوصفية لقائمة الألعاب فارغة مسبقا. + + + + The operation completed successfully. + أكتملت العملية بنجاح + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + لا يمكن حذف الذاكرة المؤقتة للبيانات الوصفية لقائمة الألعاب. قد تكون مستخدمة الآن أو غير موجودة. + + + + ConfigureGeneral + + + Form + الشكل + + + + + General + عام + + + + Reset All Settings + إعادة تعيين جميع الإعدادات + + + + yuzu + يوزو + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + + + + + ConfigureGraphics + + + Form + الشكل + + + + Graphics + الرسوميات + + + + API Settings + إعدادات API + + + + Graphics Settings + إعدادات الرسوميات + + + + Background Color: + لون الخلفية: + + + + % + FSR sharpening percentage (e.g. 50%) + % + + + + Off + معطل + + + + VSync Off + VSync معطل + + + + Recommended + مستحسن + + + + On + مفعل + + + + VSync On + VSync مفعل + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + الشكل + + + + Advanced + متقدم + + + + Advanced Graphics Settings + إعدادات الرسوميات المتقدمة + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + إعدادات الأزرار السريعة + + + + Hotkeys + الأزرار السريعة + + + + Double-click on a binding to change it. + انقر مرتين على تعيين لتغييره. + + + + Clear All + مسح الكل + + + + Restore Defaults + إعادة الأصلي + + + + Action + فعل + + + + Hotkey + زر إختصار + + + + Controller Hotkey + + + + + + + Conflicting Key Sequence + تسلسل أزرار متناقض مع الموجود + + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + سبق و تم تعيين تسلسل الأزرار الذي أدخلته، مع: %1 + + + + [waiting] + [بانتظار الرد] + + + + Invalid + غير صالح + + + + Restore Default + إعادة الأصلي + + + + Clear + مسح + + + + Conflicting Button Sequence + + + + + The default button sequence is already assigned to: %1 + + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + سبق و تم تعيين تسلسل الأزرار الأصلي، مع: %1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + تعديل الأزرار + + + + + Player 1 + اللاعب 1 + + + + + Player 2 + اللاعب 2 + + + + + Player 3 + اللاعب 3 + + + + + Player 4 + اللاعب 4 + + + + + Player 5 + اللاعب 5 + + + + + Player 6 + اللاعب 6 + + + + + Player 7 + اللاعب 7 + + + + + Player 8 + اللاعب 8 + + + + + Advanced + متقدم + + + + Console Mode + وضع الوحدة + + + + Docked + مركب بالمنصة + + + + Handheld + محمول + + + + Vibration + إرتجاج + + + + + Configure + تعديل + + + + Motion + حركة + + + + Controllers + أيادي التحكم + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + متصل + + + + Defaults + الأصلي + + + + Clear + مسح + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + إعداد الإدخال + + + + Joycon Colors + ألوان أيادي جويكون + + + + Player 1 + اللاعب 1 + + + + + + + + + + + L Body + + + + + + + + + + + + L Button + + + + + + + + + + + + R Body + + + + + + + + + + + + R Button + + + + + Player 2 + اللاعب 2 + + + + Player 3 + اللاعب 3 + + + + Player 4 + اللاعب 4 + + + + Player 5 + اللاعب 5 + + + + Player 6 + اللاعب 6 + + + + Player 7 + اللاعب 7 + + + + Player 8 + اللاعب 8 + + + + Emulated Devices + الأجهزة المحاكاة + + + + Keyboard + لوحة المفاتيح + + + + Mouse + الفأرة + + + + Touchscreen + شاشة اللمس + + + + Advanced + متقدم + + + + Debug Controller + تصحيح أخطاء أداة التحكم + + + + + + + Configure + تعديل + + + + Ring Controller + + + + + Infrared Camera + كاميرا الأشعة فوق الحمراء + + + + Other + أخرى + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + + + + + + + Requires restarting yuzu + يتطلب إعادة تشغيل يوزو + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + + + + Enable UDP controllers (not needed for motion) + + + + + Controller navigation + + + + + Enable direct JoyCon driver + + + + + Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL] + + + + + Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use. + + + + + Use random Amiibo ID + استخدم معرف عشوائي لأميبو + + + + Motion / Touch + حركة / لمس + + + + ConfigureInputPerGame + + + Form + الشكل + + + + Graphics + الرسوميات + + + + Input Profiles + + + + + Player 1 Profile + + + + + Player 2 Profile + + + + + Player 3 Profile + + + + + Player 4 Profile + + + + + Player 5 Profile + + + + + Player 6 Profile + + + + + Player 7 Profile + + + + + Player 8 Profile + + + + + Use global input configuration + + + + + Player %1 profile + + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + إعداد الإدخال + + + + Connect Controller + اتصال وحدة التحكم + + + + Input Device + جهاز الإدخال + + + + Profile + ملف المستخدم + + + + Save + حفظ + + + + New + جديد + + + + Delete + حذف + + + + + Left Stick + العصا اليسرى + + + + + + + + + Up + فوق + + + + + + + + + + Left + يسار + + + + + + + + + + Right + يمين + + + + + + + + + Down + تحت + + + + + + + Pressed + مضغوط + + + + + + + Modifier + معدل الضغطة + + + + + Range + مدى + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + المنطقة الميتة: 0% + + + + + Modifier Range: 0% + + + + + D-Pad + الإتجاهات + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + ناقص + + + + + Capture + تصوير + + + + + + Plus + زائد + + + + + Home + المنزل + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + + + + + Motion 2 + + + + + Face Buttons + الأزرار الأمامية + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + العصا اليمنى + + + + Mouse panning + + + + + Configure + تعديل + + + + + + + Clear + مسح + + + + + + + + [not set] + [ غير معد ] + + + + + + Invert button + عكس الزر + + + + + Toggle button + + + + + Turbo button + + + + + + Invert axis + عكس المحاور + + + + + + Set threshold + + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Toggle axis + + + + + Set gyro threshold + + + + + Calibrate sensor + + + + + Map Analog Stick + + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + + + + + Center axis + + + + + + Deadzone: %1% + المنطقة الميتة: %1% + + + + + Modifier Range: %1% + + + + + + Pro Controller + + + + + Dual Joycons + + + + + Left Joycon + + + + + Right Joycon + + + + + Handheld + محمول + + + + GameCube Controller + أداة تحكم GameCube + + + + Poke Ball Plus + Poke Ball Plus + + + + NES Controller + أداة تحكم NES + + + + SNES Controller + أداة تحكم SNES + + + + N64 Controller + أداة تحكم N64 + + + + Sega Genesis + + + + + Start / Pause + بدء / إيقاف مؤقت + + + + Z + Z + + + + Control Stick + + + + + C-Stick + + + + + Shake! + هزة! + + + + [waiting] + [بانتظار الرد] + + + + New Profile + + + + + Enter a profile name: + + + + + + Create Input Profile + + + + + The given profile name is not valid! + + + + + Failed to create the input profile "%1" + + + + + Delete Input Profile + + + + + Failed to delete the input profile "%1" + + + + + Load Input Profile + + + + + Failed to load the input profile "%1" + + + + + Save Input Profile + + + + + Failed to save the input profile "%1" + + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + + + + + Clear + مسح + + + + Defaults + الأصلي + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + إعداد الحركة / اللمس + + + + Touch + اللمس + + + + UDP Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + تعديل + + + + Touch from button profile: + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + المنفذ: + + + + Learn More + اعرف المزيد + + + + + Test + إختبار + + + + Add Server + إضافة خادم + + + + Remove Server + إزالة خادم + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">اعرف المزيد</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + يوزو + + + + Port number has invalid characters + + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + + + + + IP address is not valid + + + + + This UDP server already exists + + + + + Unable to add more than 8 servers + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + + + ConfigureMousePanning + + + Configure mouse panning + + + + + Enable mouse panning + + + + + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + + + + + Sensitivity + الحساسية + + + + Horizontal + أفقي + + + + + + + + % + % + + + + Vertical + عمودي + + + + Deadzone counterweight + + + + + Counteracts a game's built-in deadzone + + + + + Deadzone + + + + + Stick decay + + + + + Strength + + + + + Minimum + + + + + Default + الافتراضي + + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + + + + ConfigureNetwork + + + Form + الشكل + + + + Network + الشبكة + + + + General + عام + + + + Network Interface + + + + + None + الاسم + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + + + + + Info + + + + + Name + الاسم + + + + Title ID + معرف العنوان + + + + Filename + اسم الملف + + + + Format + الصيغة + + + + Version + النسخة + + + + Size + الحجم + + + + Developer + المطور + + + + Some settings are only available when a game is not running. + بعض الإعدادات تتوفر عند عدم تشغيل اللعبة + + + + Add-Ons + الاضافات + + + + System + النظام + + + + CPU + وحدة المعالج المركزية + + + + Graphics + الرسوميات + + + + Adv. Graphics + + + + + Audio + الصوت + + + + Input Profiles + + + + + Properties + الخصائص + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + الشكل + + + + Add-Ons + الاضافات + + + + Patch Name + اسم الرقعة + + + + Version + النسخة + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + الشكل + + + + Profiles + ملفات المستخدمين + + + + Profile Manager + + + + + Current User + المستخدم الحالي + + + + Username + اسم المستخدم + + + + Set Image + تعيين صورة + + + + Add + إضافة + + + + Rename + تسمية + + + + Remove + ازالة + + + + Profile management is available only when game is not running. + + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + أدخل اسم المستخدم + + + + Users + المستخدمين + + + + Enter a username for the new user: + + + + + Enter a new username: + + + + + Select User Image + اختر صورة المستخدم + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + صور JPEG (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + + + + + Error deleting file + + + + + Unable to delete existing file: %1. + + + + + Error creating user image directory + + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + + + + + Error copying user image + + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + + + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + + + + ConfigureProfileManagerDeleteDialog + + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + + + + + Confirm Delete + تأكيد الحذف + + + + Name: %1 +UUID: %2 + الاسم: %1 +الرقم التعريفي: %2 + + + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + + + + + Virtual Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + سحب + + + + + Push + دفع + + + + Deadzone: 0% + المنطقة الميتة: 0% + + + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + تفعيل + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + + Restore Defaults + إعادة الأصلي + + + + Clear + مسح + + + + [not set] + [ غير معد ] + + + + Invert axis + عكس المحاور + + + + + Deadzone: %1% + المنطقة الميتة: %1% + + + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + The current mapped device is not connected + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + + [waiting] + [بانتظار الرد] + + + + ConfigureSystem + + + Form + الشكل + + + + + System + النظام + + + + Core + + + + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + الإعدادات + + + + Enable TAS features + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + المسار + + + + ... + ... + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + + + + + Mapping: + تخطيط أزرار: + + + + New + جديد + + + + Delete + حذف + + + + Rename + تسمية + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + + + + + Delete Point + حذف نقطة + + + + Button + زر + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + + + + + [press key] + + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + + + + + Touch Parameters + + + + + Touch Diameter Y + + + + + Touch Diameter X + + + + + Rotational Angle + + + + + Restore Defaults + إعادة الأصلي + + + + ConfigureUI + + + + + None + لاشيء + + + + Small (32x32) + صغير (32*32) + + + + Standard (64x64) + معياري (64*64) + + + + Large (128x128) + كبير (128*128) + + + + Full Size (256x256) + الحجم الكامل (256*256) + + + + Small (24x24) + صغير (24*24) + + + + Standard (48x48) + معياري (48*48) + + + + Large (72x72) + كبير (72*72) + + + + Filename + اسم الملف + + + + Filetype + نوع الملف + + + + Title ID + معرف العنوان + + + + Title Name + اسم العنوان + + + + ConfigureUi + + + Form + الشكل + + + + UI + واجهة المستخدم + + + + General + عام + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + + Interface language: + لغة الواجهة: + + + + Theme: + السمة: + + + + Game List + قائمة الألعاب + + + + Show Compatibility List + عرض قائمة التوافقية + + + + Show Add-Ons Column + عرض عمود الإضافات + + + + Show Size Column + عرض عمود الحجم + + + + Show File Types Column + عرض عمود أنواع الملف + + + + Game Icon Size: + حجم أيقونة اللعبة: + + + + Folder Icon Size: + حجم أيقونة المجلد: + + + + Row 1 Text: + نص السطر 1: + + + + Row 2 Text: + نص السطر 2: + + + + Screenshots + لقطات الشاشة + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + اسأل أين أحفظ لقطات الشاشة (نظام التشغيل ويندوز فقط) + + + + Screenshots Path: + مسار لقطات الشاشة: + + + + ... + ... + + + + TextLabel + + + + + Resolution: + الدقة: + + + + Select Screenshots Path... + أختر مسار لقطات الشاشة + + + + <System> + <System> + + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + تلقائي (%1 x %2, %3 x %4) + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + + + + + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + + Vibration + إرتجاج + + + + Player 1 + اللاعب 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + اللاعب 2 + + + + Player 3 + اللاعب 3 + + + + Player 4 + اللاعب 4 + + + + Player 5 + اللاعب 5 + + + + Player 6 + اللاعب 6 + + + + Player 7 + اللاعب 7 + + + + Player 8 + اللاعب 8 + + + + Settings + الإعدادات + + + + Enable Accurate Vibration + + + + + ConfigureWeb + + + Form + الشكل + + + + Web + الشبكة + + + + yuzu Web Service + خدمة الويب يوزو + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + بتقديمك اسم المستخدم والرمز المميز الخاص بك، فأنك توافق بالسماح ليوزو بجمع بيانات استخدام إضافية، التي قد تحتوي على بيانات تعريف المستخدم. + + + + + Verify + تحقق + + + + Sign up + تسجيل + + + + Token: + الرمز: + + + + Username: + اسم المستخدم: + + + + What is my token? + ما هو الرمز الخاص بي؟ + + + + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. + + + + + Telemetry + القياس عن بعد + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + مشاركة معلومات الاستخدام المجهولة مع فريق يوزو + + + + Learn more + معرفة المزيد + + + + Telemetry ID: + معرف القياس عن بعد: + + + + Regenerate + إعادة توليد + + + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">معرفة المزيد</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">تسجيل</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">ماهو رمزي المميز؟</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + معرف القياس عن بعد: 0x%1 + + + + + Unspecified + غير محدد + + + + Token not verified + + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + + + + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + + Verifying... + + + + + Verified + Tooltip + + + + + Verification failed + Tooltip + + + + + Verification failed + + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + + + + + &Controller P1 + + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + + + + + Server Address + + + + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + + + + + Port + المنفذ + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + + + + + Nickname + + + + + Password + كلمة المرور + + + + Connect + + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + + + + + Connect + + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + + + + + Telemetry + القياس عن بعد + + + + Broken Vulkan Installation Detected + + + + + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. + + + + + Running a game + TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping + + + + + Loading Web Applet... + + + + + + Disable Web Applet + + + + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + + + + + The amount of shaders currently being built + + + + + The current selected resolution scaling multiplier. + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + + + + + Unmute + إلغاء الكتم + + + + Mute + كتم + + + + Reset Volume + + + + + &Clear Recent Files + &مسح الملفات الحديثة + + + + Emulated mouse is enabled + + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + + + + &Continue + &استمرار + + + + &Pause + &إيقاف مؤقت + + + + Warning Outdated Game Format + + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + + + + + + Error while loading ROM! + + + + + The ROM format is not supported. + + + + + An error occurred initializing the video core. + + + + + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. + + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + + + + + (64-bit) + (64-بت) + + + + (32-bit) + (32-بت) + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + %1 %2 + + + + Closing software... + + + + + Save Data + + + + + Mod Data + + + + + Error Opening %1 Folder + + + + + + Folder does not exist! + + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + + + + + Failed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Error Removing Contents + + + + + Error Removing Update + + + + + Error Removing DLC + + + + + Remove Installed Game Contents? + + + + + Remove Installed Game Update? + + + + + Remove Installed Game DLC? + + + + + Remove Entry + + + + + + + + + + Successfully Removed + + + + + Successfully removed the installed base game. + + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + + + + + Successfully removed the installed update. + + + + + There is no update installed for this title. + + + + + There are no DLC installed for this title. + + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + + + + + Remove Cache Storage? + + + + + Remove File + + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + + + + + + A shader cache for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + + + + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + + + + + A custom configuration for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the custom game configuration. + + + + + Failed to remove the custom game configuration. + + + + + + RomFS Extraction Failed! + + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + + + + + Full + + + + + Skeleton + + + + + Select RomFS Dump Mode + + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + + + + + + + + Cancel + إلغاء + + + + RomFS Extraction Succeeded! + + + + + + + The operation completed successfully. + أكتملت العملية بنجاح + + + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + + Create Shortcut + إنشاء إختصار + + + + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? + + + + + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. + + + + + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. + + + + + Create Icon + + + + + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. + + + + + Start %1 with the yuzu Emulator + بدء %1 بمحاكي يوزو + + + + Failed to create a shortcut at %1 + + + + + Successfully created a shortcut to %1 + + + + + Error Opening %1 + + + + + Select Directory + + + + + Properties + الخصائص + + + + The game properties could not be loaded. + + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + + + + + Load File + تشغيل المِلَفّ + + + + Open Extracted ROM Directory + + + + + Invalid Directory Selected + + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + + + + + Install Files + + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + + + + + + Install Results + + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + + + + + System Archive + + + + + System Application Update + + + + + Firmware Package (Type A) + + + + + Firmware Package (Type B) + + + + + Game + اللعبة + + + + Game Update + + + + + Game DLC + + + + + Delta Title + + + + + Select NCA Install Type... + + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + + + + + Failed to Install + + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + + + + + File not found + لم يتم العثور على الملف + + + + File "%1" not found + + + + + OK + موافق + + + + + Hardware requirements not met + + + + + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. + + + + + Missing yuzu Account + حساب يوزو مفقود + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + + + + + Error opening URL + خطأ في فتح URL + + + + Unable to open the URL "%1". + + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + + Amiibo + أميبو + + + + + The current amiibo has been removed + أميبو اللعبة الحالية تمت إزالته + + + + Error + خطأ + + + + + The current game is not looking for amiibos + اللعبة الحالية لا تبحث عن أميبو + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + + + + + Load Amiibo + تحميل أميبو + + + + Error loading Amiibo data + خطأ أثناء تحميل بيانات أميبو + + + + The selected file is not a valid amiibo + + + + + The selected file is already on use + + + + + An unknown error occurred + + + + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + + Capture Screenshot + لقطة شاشة + + + + PNG Image (*.png) + + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + &Stop Running + &إيقاف التشغيل + + + + &Start + &ابدأ + + + + Stop R&ecording + &إيقاف التسجيل + + + + R&ecord + &تسجيل + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Scale: %1x + %1 is the resolution scaling factor + + + + + Speed: %1% / %2% + + + + + Speed: %1% + + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + + + + + Frame: %1 ms + + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + + FSR + + + + + NO AA + + + + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + + Confirm Key Rederivation + + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + + + + + Missing fuses + + + + + - Missing BOOT0 + + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + + + + + - Missing PRODINFO + + + + + Derivation Components Missing + + + + + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> + + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + + + + + Deriving Keys + + + + + System Archive Decryption Failed + + + + + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. + + + + + Select RomFS Dump Target + + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + + + + + Are you sure you want to close yuzu? + هل انت متاكد انك تريد اغلاق يوزو? + + + + + + yuzu + يوزو + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + هل أنت متأكد أنك تريد إيقاف المحاكاة؟ ستيم فقد البيانات التي لم تتم حفظه + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + + + + + None + لا شيء + + + + FXAA + + + + + SMAA + + + + + Nearest + + + + + Bilinear + + + + + Bicubic + + + + + Gaussian + + + + + ScaleForce + + + + + Docked + مركب بالمنصة + + + + Handheld + محمول + + + + Normal + عادي + + + + High + عالي + + + + Extreme + + + + + Vulkan + + + + + OpenGL + + + + + Null + + + + + GLSL + + + + + GLASM + + + + + SPIRV + + + + + GRenderWindow + + + + OpenGL not available! + غير متوفر! OpenGL + + + + OpenGL shared contexts are not supported. + + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + + + + + + Error while initializing OpenGL! + + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + + + + + GameList + + + Favorite + مفضلة + + + + Start Game + بدء اللعبة + + + + Start Game without Custom Configuration + بدء اللعبة بدون الإعدادات المخصصة + + + + Open Save Data Location + فتح موقع بيانات الحفظ + + + + Open Mod Data Location + فتح موقع بيانات التعديلات + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + ازالة + + + + Remove Installed Update + ازالة التحديث المثبت + + + + Remove All Installed DLC + ازل جميع المحتويات المثبتها + + + + Remove Custom Configuration + + + + + Remove Cache Storage + + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + + + + + + Dump RomFS + + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Verify Integrity + + + + + Copy Title ID to Clipboard + + + + + Navigate to GameDB entry + + + + + Create Shortcut + إنشاء إختصار + + + + Add to Desktop + إضافة إلى سطح المكتب + + + + Add to Applications Menu + إضافة إلى قائمة التطبيقات + + + + Properties + الخصائص + + + + Scan Subfolders + مسح الملفات الداخلية + + + + Remove Game Directory + + + + + ▲ Move Up + ▲ نقل للأعلى + + + + ▼ Move Down + ▼ نقل للأسفل + + + + Open Directory Location + فتح موقع الدليل + + + + Clear + مسح + + + + Name + الاسم + + + + Compatibility + التوافق + + + + Add-ons + الإضافات + + + + File type + نوع الملف + + + + Size + الحجم + + + + GameListItemCompat + + + Ingame + + + + + Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. + + + + + Perfect + متقن + + + + Game can be played without issues. + + + + + Playable + قابل للعب + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. + + + + + Intro/Menu + مقدمة أو قوائم + + + + Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. + + + + + Won't Boot + لا تفتح + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + لم تختبر + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + + + + + Enter pattern to filter + + + + + HostRoom + + + Create Room + + + + + Room Name + اسم الغرفة + + + + Preferred Game + لعبة مفضلة + + + + Max Players + + + + + Username + اسم المستخدم + + + + (Leave blank for open game) + + + + + Password + كلمة المرور + + + + Port + المنفذ + + + + Room Description + وصف الغرفة + + + + Load Previous Ban List + + + + + Public + عام + + + + Unlisted + + + + + Host Room + + + + + HostRoomWindow + + + Error + خطأ + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + + + + + Hotkeys + + + Audio Mute/Unmute + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Main Window + + + + + Audio Volume Down + + + + + Audio Volume Up + + + + + Capture Screenshot + لقطة شاشة + + + + Change Adapting Filter + + + + + Change Docked Mode + + + + + Change GPU Accuracy + + + + + Continue/Pause Emulation + + + + + Exit Fullscreen + الخروج من ملىء الشاشة + + + + Exit yuzu + الخروج من يوزو + + + + Fullscreen + ملىء الشاشة + + + + Load File + تشغيل المِلَفّ + + + + Load/Remove Amiibo + تحميل/إزالة أميبو + + + + Restart Emulation + + + + + Stop Emulation + + + + + TAS Record + + + + + TAS Reset + + + + + TAS Start/Stop + + + + + Toggle Filter Bar + + + + + Toggle Framerate Limit + + + + + Toggle Mouse Panning + + + + + Toggle Status Bar + + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + الرجاء تأكيد هذه هي الملفات التي ترغب في تثبيتها. + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + + + + + Install + تثبيت + + + + Install Files to NAND + تثبيت الملفات الى NAND + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + جاري التحميل... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + يتم بدء اللعبة... + + + + Estimated Time %1 + + + + + Lobby + + + Public Room Browser + + + + + + Nickname + + + + + Filters + + + + + Search + البحث + + + + Games I Own + ألعاب | أملكها + + + + Hide Empty Rooms + إخفاء الغرف الفارغة + + + + Hide Full Rooms + إخفاء الغرف الممتلئة + + + + Refresh Lobby + إنعاش الردهة + + + + Password Required to Join + كلمة المرور مطلوبة للإنظمام + + + + Password: + كلمة المرور: + + + + Players + اللاعبين + + + + Room Name + اسم الغرفة + + + + Preferred Game + لعبة مفضلة + + + + Host + المستضيف + + + + Refreshing + ينعش + + + + Refresh List + إنعاش القائمة + + + + MainWindow + + + yuzu + يوزو + + + + &File + &ملف + + + + &Recent Files + &الملفات الحديثة + + + + &Emulation + &المحاكاة + + + + &View + &عرض + + + + &Reset Window Size + &إعادة تعيين حجم الشاشة + + + + &Debugging + &اصلاح الأخطاء + + + + Reset Window Size to &720p + اعادة تعيين حجم النافذة إلى &720p + + + + Reset Window Size to 720p + اعادة تعيين حجم النافذة إلى 720p + + + + Reset Window Size to &900p + اعادة تعيين حجم النافذة إلى &900p + + + + Reset Window Size to 900p + اعادة تعيين حجم النافذة إلى 900p + + + + Reset Window Size to &1080p + اعادة تعيين حجم النافذة إلى &1080p + + + + Reset Window Size to 1080p + اعادة تعيين حجم النافذة إلى 1080p + + + + &Multiplayer + &لعب جماعي + + + + &Tools + &أدوات + + + + &TAS + + + + + &Help + &مساعدة + + + + &Install Files to NAND... + &تثبيت الملفات الى الذاكرة الداخلية... + + + + L&oad File... + &تحميل ملف... + + + + Load &Folder... + تحميل &مجلد... + + + + E&xit + &خروج + + + + &Pause + &إيقاف مؤقت + + + + &Stop + &إيقاف + + + + &Reinitialize keys... + &إعادة تهيئة المفاتيح... + + + + &Verify Installed Contents + + + + + &About yuzu + &عن يوزو + + + + Single &Window Mode + وضع &الشاشة الواحدة + + + + Con&figure... + &أعدادات... + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + عرض &شريط المرشح + + + + Show &Status Bar + عرض &شريط الحالة + + + + Show Status Bar + عرض شريط الحالة + + + + &Browse Public Game Lobby + &استعراض ردهة الألعاب العامة + + + + &Create Room + &إنشاء غرفة + + + + &Leave Room + &مغادرة الغرفة + + + + &Direct Connect to Room + &اتصال مباشر مع غرفة + + + + &Show Current Room + &عرض الغرفة الحالية + + + + F&ullscreen + &ملئ الشاشة + + + + &Restart + &إعادة التشغيل + + + + Load/Remove &Amiibo... + تحميل/إزالة &أميبو... + + + + &Report Compatibility + &تقرير توافقية + + + + Open &Mods Page + فتح صفحة &التعديلات + + + + Open &Quickstart Guide + فتح دليل &البداية السريعة + + + + &FAQ + &الاسئلة الاكثر شيوعا + + + + Open &yuzu Folder + فتح مجلد &يوزو + + + + &Capture Screenshot + &لقط الشاشة + + + + Open &Mii Editor + + + + + &Configure TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + إعدادات &اللعبة الحالية + + + + &Start + &ابدأ + + + + &Reset + &إعادة تعيين + + + + R&ecord + &تسجيل + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + + + + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + قائمة الحظر + + + + + Refreshing + ينعش + + + + Unban + إلغاء الحظر + + + + Subject + الموضوع + + + + Type + النوع + + + + Forum Username + + + + + IP Address + عنوان IP + + + + Refresh + إنعاش + + + + MultiplayerState + + + Current connection status + حالة الاتصال الحالي + + + + Not Connected. Click here to find a room! + غير متصل. اضغط هنا للبحث عن غرفة! + + + + Not Connected + غير متصل + + + + Connected + متصل + + + + New Messages Received + رسالة جديدة استقبلت + + + + Error + خطأ + + + + Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. +Debug Message: + + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + اسم المستخدم غير صالح. يجب ان يتكون من 4 الى 20 حرف ورقم. + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + اسم الغرفة غير صالح. يجب ان يتكون من 4 الى 20 حرف ورقم. + + + + Username is already in use or not valid. Please choose another. + اسم المستخدم مستخدم من قبل أو غير صالح. رجاء اختر غيره. + + + + IP is not a valid IPv4 address. + IP غير صالح كعنوان IPv4. + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + المنفذ يجب ان يكون رقم بين 0 و 65535. + + + + You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. + + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + + + + + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. + + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + + + + + Incorrect password. + كلمة مرور غير صحيحة. + + + + An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue + حدث خطأ غير معروف. إذا استمر حدوث المشكلة، رجاء افتح مشكلة + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + فقد الاتصال مع الغرفة. حاول إعادة الاتصال. + + + + You have been kicked by the room host. + طردت من قبل مستضيف الغرفة. + + + + IP address is already in use. Please choose another. + عنوان IP مستخدم مسبقا. رجاء اختر غيره. + + + + You do not have enough permission to perform this action. + ليست لديك الصلاحية الكافية لتنفيذ هذا الفعل. + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + المستخدم الذي تحاول طرده/حظره غير موجود. +قد يكون ترك الغرفة. + + + + No valid network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + اللعبة تشتغل مسبقا + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + + Leave Room + مغادرة الغزفة + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + أنت على وشك إغلاق الغرفة. أي اتصال سيتم غلقه. + + + + Disconnect + قطع الاتصال + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + أنت على وشك إغلاق الغرفة. أي اتصال سيتم غلقه. + + + + NetworkMessage::ErrorManager + + + Error + خطأ + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + إلغاء + + + + + OK + موافق + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + + + + + QObject + + + %1 is not playing a game + %1 لا يلعب أي لعبة + + + + %1 is playing %2 + %1 يلعب %2 + + + + Not playing a game + لا يلعب أي لعبة + + + + Installed SD Titles + عناوين مثبته على بطاقة الذاكرة + + + + Installed NAND Titles + عناوين مثبته على الذاكرة الداخلية + + + + System Titles + عناوين النظام + + + + Add New Game Directory + اضافة دليل ألعاب جديد + + + + Favorites + المفضلة + + + + + + Shift + Shift + + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + + Alt + Alt + + + + + + + + [not set] + [ غير معد ] + + + + Hat %1 %2 + + + + + + + + + + + + + Axis %1%2 + محور %1%2 + + + + Button %1 + زر %1 + + + + + + + + + + [unknown] + [غير معروف] + + + + + + Left + يسار + + + + + + Right + يمين + + + + + + Down + تحت + + + + + + Up + فوق + + + + + Z + Z + + + + + R + R + + + + + L + L + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + Start + ابدأ + + + + + L1 + L1 + + + + + L2 + L2 + + + + + L3 + L3 + + + + + R1 + R1 + + + + + R2 + R2 + + + + + R3 + R3 + + + + + Circle + دائرة + + + + + Cross + إكس + + + + + Square + مربع + + + + + Triangle + مثلث + + + + + Share + مشاركة + + + + + Options + خيارات + + + + + [undefined] + [غير معرف] + + + + %1%2 + %1%2 + + + + + [invalid] + [غير صالح] + + + + + %1%2Hat %3 + + + + + + + + %1%2Axis %3 + %1%2محور %3 + + + + + %1%2Axis %3,%4,%5 + %1%2محور %3,%4,%5 + + + + + %1%2Motion %3 + %1%2حركة %3 + + + + + %1%2Button %3 + %1%2زر %3 + + + + + [unused] + [غير مستخدم] + + + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + العصا اليسرى + + + + Stick R + العصا اليمنى + + + + Plus + زائد + + + + Minus + ناقص + + + + + Home + المنزل + + + + Capture + تصوير + + + + Touch + اللمس + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + العجلة + + + + Backward + الخلف + + + + Forward + الأمام + + + + Task + مهمة + + + + Extra + المزيد + + + + %1%2%3%4 + %1%2%3%4 + + + + + %1%2%3Hat %4 + + + + + + %1%2%3Axis %4 + %1%2%3محور %4 + + + + + %1%2%3Button %4 + %1%2%3زر %4 + + + + QtAmiiboSettingsDialog + + + Amiibo Settings + إعدادات أميبو + + + + Amiibo Info + معلومات أميبو + + + + Series + السلسلة + + + + Type + النوع + + + + Name + الاسم + + + + Amiibo Data + بيانات أميبو + + + + Custom Name + اسم مخصص + + + + Owner + المالك + + + + Creation Date + تاريخ الانشاء + + + + dd/MM/yyyy + dd/MM/yyyy + + + + Modification Date + تاريخ التعديل + + + + dd/MM/yyyy + dd/MM/yyyy + + + + Game Data + بيانات اللعبة + + + + Game Id + معرف اللعبة + + + + Mount Amiibo + إدراج أمبيو + + + + ... + ... + + + + File Path + مسار الملف + + + + No game data present + لا يوجد بيانات لعبة + + + + The following amiibo data will be formatted: + بيانات أمبيو التالية سيتم تهيئتها: + + + + The following game data will removed: + بيانات الألعاب التالية سيتم إزالتها: + + + + Set nickname and owner: + + + + + Do you wish to restore this amiibo? + هل ترغب في إستعادة أميبو؟ + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + + + + + Supported Controller Types: + أنواع أداوت التحكم المدعومة: + + + + Players: + اللاعبين: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + + + + + + + + + + + + + Left Joycon + + + + + + + + + + + + + Right Joycon + + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + + + + + P1 + + + + + + + Handheld + محمول + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + وضع الوحدة + + + + Docked + مركب بالمنصة + + + + Vibration + إرتجاج + + + + + Configure + تعديل + + + + Motion + الحركة + + + + Profiles + ملفات المستخدمين + + + + Create + انشاء + + + + Controllers + أيادي التحكم + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + متصل + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + أداة تحكم GameCube + + + + Poke Ball Plus + Poke Ball Plus + + + + NES Controller + أداة تحكم NES + + + + SNES Controller + أداة تحكم SNES + + + + N64 Controller + أداة تحكم N64 + + + + Sega Genesis + + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + رمز خطأ: %1-%2 (0x%3) + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Users + المستخدمين + + + + Profile Creator + + + + + + Profile Selector + + + + + Profile Icon Editor + + + + + Profile Nickname Editor + + + + + Who will receive the points? + + + + + Who is using Nintendo eShop? + + + + + Who is making this purchase? + + + + + Who is posting? + + + + + Select a user to link to a Nintendo Account. + + + + + Change settings for which user? + + + + + Format data for which user? + + + + + Which user will be transferred to another console? + + + + + Send save data for which user? + + + + + Select a user: + اختر مستخدم: + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + لوحة مفاتيح برمجية + + + + Enter Text + ادخل نص + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + موافق + + + + Cancel + إلغاء + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 + [%1] %2 + + + + waited by no thread + + + + + WaitTreeThread + + + runnable + + + + + paused + + + + + sleeping + + + + + waiting for IPC reply + + + + + waiting for objects + في انتظار العناصر + + + + waiting for condition variable + + + + + waiting for address arbiter + + + + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + ينتظر + + + + initialized + مهيئ + + + + terminated + + + + + unknown + غير معروف + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + + ideal + خامل + + + + core %1 + نواة %1 + + + + processor = %1 + معالج = %1 + + + + affinity mask = %1 + + + + + thread id = %1 + معرف الخيط = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + الأولوية = %1(الحالي) / %2(الطبيعي) + + + + last running ticks = %1 + + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index 8083cc40c6..0ececae420 100644 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -752,151 +752,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Quan està marcat, bolcarà tots els shaders d'assemblador originals del cache de shaders del disc o del joc mentre els troba - - - - Dump Game Shaders - Bolcar shaders del joc - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Quan està marcat, desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar això fa que els jocs funcionin més lentament - - - - Disable Macro JIT - Desactivar macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Quan està marcat, l'API de gràfics entrarà en un mode de depuració més lent - - - - Enable Graphics Debugging - Activar depuració de gràfics - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Quan està marcat, yuzu registrarà estadístiques sobre la cache de canonada compilada - - - - Enable Shader Feedback - Activar informació de shaders - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Quan està marcat, habilitarà els volcats dels errors d'Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Activar Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Quan està marcat, yuzu registrarà estadístiques sobre la cache de canonada compilada + + + + Enable Shader Feedback + Activar informació de shaders + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Quan està marcat, desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar això fa que els jocs funcionin més lentament + + + + Disable Macro JIT + Desactivar macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Quan està marcat, l'API de gràfics entrarà en un mode de depuració més lent + + + + Enable Graphics Debugging + Activar depuració de gràfics + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Quan està marcat, bolcarà tots els shaders d'assemblador originals del cache de shaders del disc o del joc mentre els troba + + + + Dump Game Shaders + Bolcar shaders del joc + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Avançat - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + Disable Web Applet Desactivar el Web Applet - + Enable All Controller Types Activar tots els tipus de controladors - + Enable Auto-Stub** Activar Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Mode quiosc (Quest) - + Enable CPU Debugging Activar depuració de la CPU - + Enable Debug Asserts Activar alertes de depuració - + Debugging Depuració - + Enable FS Access Log Activar registre d'accés al FS - + Create Minidump After Crash - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Enable Verbose Reporting Services** Activa els serveis d'informes detallats** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Això es restablirà automàticament quan es tanqui yuzu. @@ -911,12 +916,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1244,33 +1249,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Color de fons: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off - + VSync Off - + Recommended - + On - + VSync On @@ -3235,64 +3240,64 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les ConfigureUI - - - + + + None Cap - + Small (32x32) Petit (32x32) - + Standard (64x64) Estàndard (64x64) - + Large (128x128) Gran (128x128) - + Full Size (256x256) Tamany complet (256x256) - + Small (24x24) Petit (24x24) - + Standard (48x48) Estàndard (48x48) - + Large (72x72) Gran (72x72) - + Filename Nom de l'arxiu - + Filetype Tipus d'arxiu - + Title ID ID del títol - + Title Name Nom del títol @@ -3405,17 +3410,17 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les Resolució: - + Select Screenshots Path... Seleccioni el directori de les Captures de Pantalla... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3733,575 +3738,612 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Carregant Web applet... - - + + Disable Web Applet Desactivar el Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Desactivar l'Applet Web pot provocar comportaments indefinits i només hauria d'utilitzar-se amb Super Mario 3D All-Stars. Estàs segur de que vols desactivar l'Applet Web? (Això pot ser reactivat als paràmetres Debug.) - + The amount of shaders currently being built La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador d'escala de resolució seleccionat actualment. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files &Esborrar arxius recents - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + Warning Outdated Game Format Advertència format del joc desfasat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar. - - + + Error while loading ROM! Error carregant la ROM! - + The ROM format is not supported. El format de la ROM no està suportat. - + An error occurred initializing the video core. S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Error al carregar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... S'està tancant el programari - + Save Data Dades de partides guardades - + Mod Data Dades de mods - + Error Opening %1 Folder Error obrint la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! La carpeta no existeix! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error obrint la cache transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Eliminar entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed S'ha eliminat correctament - + Successfully removed the installed base game. S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. - + Successfully removed the installed update. S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. - + There is no update installed for this title. No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. - + There are no DLC installed for this title. No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. - + Successfully removed %1 installed DLC. S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Eliminar arxiu - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error eliminant la cache transferible de shaders - - + + A shader cache for this title does not exist. No existeix una cache de shaders per aquest títol. - + Successfully removed the transferable shader cache. S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders. - + Failed to remove the transferable shader cache. No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar les caches de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Caches de shaders transferibles eliminades correctament. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error eliminant la configuració personalitzada - + A custom configuration for this title does not exist. No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. - + Successfully removed the custom game configuration. S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. - + Failed to remove the custom game configuration. No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. - - + + RomFS Extraction Failed! La extracció de RomFS ha fallat! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. - + Full Completa - + Skeleton Esquelet - + Select RomFS Dump Mode Seleccioni el mode de bolcat de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcat - + Extracting RomFS... Extraient RomFS... - - + + + + Cancel Cancel·la - + RomFS Extraction Succeeded! Extracció de RomFS completada correctament! - + + + The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Error obrint %1 - + Select Directory Seleccionar directori - + Properties Propietats - + The game properties could not be loaded. Les propietats del joc no s'han pogut carregar. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) - + Load File Carregar arxiu - + Open Extracted ROM Directory Obrir el directori de la ROM extreta - + Invalid Directory Selected Directori seleccionat invàlid - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) - + Install Files Instal·lar arxius - + %n file(s) remaining %n arxiu(s) restants%n arxiu(s) restants - + Installing file "%1"... Instal·lant arxiu "%1"... - - + + Install Results Resultats instal·lació - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND. Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat @@ -4309,7 +4351,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) were overwritten %n arxiu(s) s'han sobreescrit @@ -4317,7 +4359,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) failed to install %n arxiu(s) no s'han instal·lat @@ -4325,312 +4367,339 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + System Application Aplicació del sistema - + System Archive Arxiu del sistema - + System Application Update Actualització de l'aplicació del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquet de firmware (Tipus A) - + Firmware Package (Type B) Paquet de firmware (Tipus B) - + Game Joc - + Game Update Actualització de joc - + Game DLC DLC del joc - + Delta Title Títol delta - + Select NCA Install Type... Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) - + Failed to Install Ha fallat la instal·lació - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. - + File not found Arxiu no trobat - + File "%1" not found Arxiu "%1" no trobat - + OK D'acord - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Falta el compte de yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. - + Error opening URL Error obrint URL - + Unable to open the URL "%1". No es pot obrir la URL "%1". - + TAS Recording Gravació TAS - + Overwrite file of player 1? Sobreescriure l'arxiu del jugador 1? - + Invalid config detected Configuració invàlida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actual ha sigut eliminat - + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El joc actual no està buscant amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Error al carregar les dades d'Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imatge PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estat TAS: executant %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estat TAS: gravant %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estat TAS: inactiu %1/%2 - + TAS State: Invalid Estat TAS: invàlid - + &Stop Running &Parar l'execució - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar g&ravació - + R&ecord G&ravar - + Building: %n shader(s) Construint: %n shader(s)Construint: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocitat: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocitat: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Joc: %1 FPS (desbloquejat) - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotograma: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA SENSE AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation Confirmi la clau de rederivació - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4647,37 +4716,37 @@ i opcionalment faci còpies de seguretat. Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. - + Missing fuses Falten fusibles - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Falten components de derivació - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4686,49 +4755,49 @@ Això pot prendre fins a un minut depenent del rendiment del seu sistema. - + Deriving Keys Derivant claus - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Seleccioni el destinatari per a bolcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. - + Are you sure you want to close yuzu? Està segur de que vol tancar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4967,86 +5036,91 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Copiar la ID del títol al porta-retalls - + Navigate to GameDB entry Navegar a l'entrada de GameDB - + Create Shortcut - + Add to Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Propietats - + Scan Subfolders Escanejar subdirectoris - + Remove Game Directory Eliminar directori de jocs - + ▲ Move Up ▲ Moure amunt - + ▼ Move Down ▼ Move avall - + Open Directory Location Obre ubicació del directori - + Clear Esborrar - + Name Nom - + Compatibility Compatibilitat - + Add-ons Complements - + File type Tipus d'arxiu - + Size Mida @@ -5117,7 +5191,7 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Faci doble clic per afegir un nou directori a la llista de jocs @@ -5130,12 +5204,12 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? %1 de %n resultat(s)%1 de %n resultat(s) - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter Introdueixi patró per a filtrar @@ -5599,172 +5673,182 @@ Debug Message: &TAS - + &Help &Ajuda - + &Install Files to NAND... &instal·lar arxius a la NAND... - + L&oad File... C&arregar arxiu... - + Load &Folder... Carregar &carpeta... - + E&xit S&ortir - + &Pause &Pausar - + &Stop &Aturar - + &Reinitialize keys... &Reinicialitzar claus... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Sobre yuzu - + Single &Window Mode Mode una sola &finestra - + Con&figure... Con&figurar... - + Display D&ock Widget Headers Mostrar complements de capçalera del D&ock - + Show &Filter Bar Mostrar la barra de &filtre - + Show &Status Bar Mostrar la barra d'&estat - + Show Status Bar Mostrar barra d'estat - + &Browse Public Game Lobby - + &Create Room - + &Leave Room - + &Direct Connect to Room - + &Show Current Room - + F&ullscreen P&antalla completa - + &Restart &Reiniciar - + Load/Remove &Amiibo... Carregar/Eliminar &Amiibo... - + &Report Compatibility &Informar de compatibilitat - + Open &Mods Page Obrir la pàgina de &mods - + Open &Quickstart Guide Obre la guia d'&inici ràpid - + &FAQ &Preguntes freqüents - + Open &yuzu Folder Obrir la carpeta de &yuzu - + &Capture Screenshot &Captura de pantalla - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &Configurar TAS... - + Configure C&urrent Game... Configurar joc a&ctual... - + &Start &Iniciar - + &Reset &Reiniciar - + R&ecord E&nregistrar @@ -6553,27 +6637,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No game data present - + The following amiibo data will be formatted: - + The following game data will removed: - + Set nickname and owner: - + Do you wish to restore this amiibo? diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts index b0420ec8a5..899725ed49 100644 --- a/dist/languages/cs.ts +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -746,151 +746,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Když je zaškrtnuto, dumpne všechny originální shadery assembleru z diskové zálohy shaderů či hry jak jsou nalezeny. - - - - Dump Game Shaders - Dumpnout shadery hry - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Po povolení se zakáže makro Just-in-Time překladač. Poté hry poběží pomaleji. - - - - Disable Macro JIT - Zakázat Makro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Po povolení se grafické API přepne do pomalejšího režimu ladění. - - - - Enable Graphics Debugging - Zapnout ladění grafiky - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Když je zaškrtnuto, dumpne všechny makro programy GPU - + Dump Maxwell Macros Dumpnout Maxwell Makra - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Když je zaškrtnuto, yuzu bude logovat statistiky o kompilované mezipaměti pipelinu - - - - Enable Shader Feedback - Povolit Shader Feedback - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Zaškrtnutí povolí crash dumpy Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Povolit Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Když je zaškrtnuto, yuzu bude logovat statistiky o kompilované mezipaměti pipelinu + + + + Enable Shader Feedback + Povolit Shader Feedback + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Po povolení se zakáže makro Just-in-Time překladač. Poté hry poběží pomaleji. + + + + Disable Macro JIT + Zakázat Makro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Po povolení se grafické API přepne do pomalejšího režimu ladění. + + + + Enable Graphics Debugging + Zapnout ladění grafiky + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Když je zaškrtnuto, dumpne všechny originální shadery assembleru z diskové zálohy shaderů či hry jak jsou nalezeny. + + + + Dump Game Shaders + Dumpnout shadery hry + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Pokročilé - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + Disable Web Applet Zakázat Web Applet - + Enable All Controller Types - + Enable Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Předváděcí (Quest/Kiosk) režim - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts Povolit Debug Asserts - + Debugging Ladění - + Enable FS Access Log - + Create Minidump After Crash - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Enable Verbose Reporting Services** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -905,12 +910,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1238,33 +1243,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Barva Pozadí: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off - + VSync Off - + Recommended - + On - + VSync On @@ -3229,64 +3234,64 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z ConfigureUI - - - + + + None Žádné - + Small (32x32) Malý (32x32) - + Standard (64x64) Standartní (64x64) - + Large (128x128) Velký (128x128) - + Full Size (256x256) Plná Velikost (256x256) - + Small (24x24) Malý (24x24) - + Standard (48x48) Standartní (48x48) - + Large (72x72) Velký (72x72) - + Filename Název souboru - + Filetype - + Title ID ID Titulu - + Title Name @@ -3399,17 +3404,17 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z - + Select Screenshots Path... Vyberte cestu ke snímkům obrazovky... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3727,897 +3732,961 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymní data jsou sbírána</a> pro vylepšení yuzu. <br/><br/>Chcete s námi sdílet anonymní data? - + Telemetry Telemetry - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Načítání Web Appletu... - - + + Disable Web Applet Zakázat Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Počet aktuálně sestavovaných shaderů - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuální emulační rychlost. Hodnoty vyšší než 100% indikují, že emulace běží rychleji nebo pomaleji než na Switchi. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kolik snímků za sekundu aktuálně hra zobrazuje. Tohle závisí na hře od hry a scény od scény. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Čas potřebný na emulaci framu scény, nepočítá se limit nebo v-sync. Pro plnou rychlost by se tohle mělo pohybovat okolo 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files &Vymazat poslední soubory - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Pokračovat - + &Pause &Pauza - + Warning Outdated Game Format Varování Zastaralý Formát Hry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Používáte rozbalený formát hry, který je zastaralý a byl nahrazen jinými jako NCA, NAX, XCI, nebo NSP. Rozbalená ROM nemá ikony, metadata, a podporu updatů.<br><br>Pro vysvětlení všech možných podporovaných typů, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>zkoukni naší wiki</a>. Tato zpráva se nebude znova zobrazovat. - - + + Error while loading ROM! Chyba při načítání ROM! - + The ROM format is not supported. Tento formát ROM není podporován. - + An error occurred initializing the video core. Nastala chyba při inicializaci jádra videa. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Chyba při načítání ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Pro extrakci souborů postupujte podle <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>rychlého průvodce yuzu</a>. Nápovědu naleznete na <br>wiki</a> nebo na Discordu</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Nastala chyba. Koukni do logu. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Uložit data - + Mod Data Módovat Data - + Error Opening %1 Folder Chyba otevírání složky %1 - - + + Folder does not exist! Složka neexistuje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Chyba při otevírání přenositelné mezipaměti shaderů - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Odebrat položku - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Úspěšně odebráno - + Successfully removed the installed base game. Úspěšně odebrán nainstalovaný základ hry. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Základ hry není nainstalovaný na NAND a nemůže být odstraněn. - + Successfully removed the installed update. Úspěšně odebrána nainstalovaná aktualizace. - + There is no update installed for this title. Není nainstalovaná žádná aktualizace pro tento titul. - + There are no DLC installed for this title. Není nainstalované žádné DLC pro tento titul. - + Successfully removed %1 installed DLC. Úspěšně odstraněno %1 nainstalovaných DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Odstranit vlastní konfiguraci hry? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Odstranit soubor - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Chyba při odstraňování přenositelné mezipaměti shaderů - - + + A shader cache for this title does not exist. Mezipaměť shaderů pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Přenositelná mezipaměť shaderů úspěšně odstraněna - + Failed to remove the transferable shader cache. Nepodařilo se odstranit přenositelnou mezipaměť shaderů - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Chyba při odstraňování vlastní konfigurace hry - + A custom configuration for this title does not exist. Vlastní konfigurace hry pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the custom game configuration. Úspěšně odstraněna vlastní konfigurace hry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nepodařilo se odstranit vlastní konfiguraci hry. - - + + RomFS Extraction Failed! Extrakce RomFS se nepovedla! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Nastala chyba při kopírování RomFS souborů, nebo uživatel operaci zrušil. - + Full Plný - + Skeleton Kostra - + Select RomFS Dump Mode Vyber RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vyber jak by si chtěl RomFS vypsat.<br>Plné zkopíruje úplně všechno, ale<br>kostra zkopíruje jen strukturu složky. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extrahuji RomFS... - - + + + + Cancel Zrušit - + RomFS Extraction Succeeded! Extrakce RomFS se povedla! - + + + The operation completed successfully. Operace byla dokončena úspěšně. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Chyba při otevírání %1 - + Select Directory Vybraná Složka - + Properties Vlastnosti - + The game properties could not be loaded. Herní vlastnosti nemohly být načteny. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Všechny soubory (*.*) - + Load File Načíst soubor - + Open Extracted ROM Directory Otevřít složku s extrahovanou ROM - + Invalid Directory Selected Vybraná složka je neplatná - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Složka kterou jste vybrali neobsahuje soubor "main" - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalovatelný soubor pro Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalovat Soubory - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalování souboru "%1"... - - + + Install Results Výsledek instalace - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Abychom předešli možným konfliktům, nedoporučujeme uživatelům instalovat základní hry na paměť NAND. Tuto funkci prosím používejte pouze k instalaci aktualizací a DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systémová Aplikace - + System Archive Systémový archív - + System Application Update Systémový Update Aplikace - + Firmware Package (Type A) Firmware-ový baliček (Typu A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-ový baliček (Typu B) - + Game Hra - + Game Update Update Hry - + Game DLC Herní DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... Vyberte typ instalace NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vyberte typ title-u, který chcete nainstalovat tenhle NCA jako: (Většinou základní "game" stačí.) - + Failed to Install Chyba v instalaci - + The title type you selected for the NCA is invalid. Tento typ pro tento NCA není platný. - + File not found Soubor nenalezen - + File "%1" not found Soubor "%1" nenalezen - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Chybí účet yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pro přidání recenze kompatibility je třeba mít účet yuzu<br><br/>Pro nalinkování yuzu účtu jdi do Emulace &gt; Konfigurace &gt; Web. - + Error opening URL Chyba při otevírání URL - + Unable to open the URL "%1". Nelze otevřít URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected Zjištěno neplatné nastavení - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Soubor Amiibo (%1);; Všechny Soubory (*.*) - + Load Amiibo Načíst Amiibo - + Error loading Amiibo data Chyba načítání Amiiba - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + PNG Image (*.png) PNG Image (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Rychlost: %1% / %2% - + Speed: %1% Rychlost: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Hra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation Potvďte Rederivaci Klíčů - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4634,37 +4703,37 @@ a udělejte si zálohu. Toto vymaže věechny vaše automaticky generované klíče a znova spustí modul derivace klíčů. - + Missing fuses Chybí Fuses - + - Missing BOOT0 - Chybí BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Chybí BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Chybí PRODINFO - + Derivation Components Missing Chybé odvozené komponenty - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4673,49 +4742,49 @@ Tohle může zabrat až minutu podle výkonu systému. - + Deriving Keys Derivuji Klíče - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Vyberte Cíl vypsaní RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vyberte, kterou RomFS chcete vypsat. - + Are you sure you want to close yuzu? Jste si jist, že chcete zavřít yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jste si jist, že chcete ukončit emulaci? Jakýkolic neuložený postup bude ztracen. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4954,86 +5023,91 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Zkopírovat ID Titulu do schránky - + Navigate to GameDB entry Navigovat do GameDB - + Create Shortcut - + Add to Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Vlastnosti - + Scan Subfolders Prohledat podsložky - + Remove Game Directory Odstranit složku se hrou - + ▲ Move Up ▲ Posunout nahoru - + ▼ Move Down ▼ Posunout dolů - + Open Directory Location Otevřít umístění složky - + Clear Vymazat - + Name Název - + Compatibility Kompatibilita - + Add-ons Modifkace - + File type Typ-Souboru - + Size Velikost @@ -5104,7 +5178,7 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dvojitým kliknutím přidáte novou složku do seznamu her @@ -5117,12 +5191,12 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? - + Filter: Filtr: - + Enter pattern to filter Zadejte filtr @@ -5585,172 +5659,182 @@ Debug Message: - + &Help &Pomoc - + &Install Files to NAND... &Instalovat soubory na NAND... - + L&oad File... Načís&t soubor... - + Load &Folder... Načíst sl&ožku... - + E&xit E&xit - + &Pause &Pauza - + &Stop &Stop - + &Reinitialize keys... &Znovu inicializovat klíče... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu O &aplikaci yuzu - + Single &Window Mode &Režim jednoho okna - + Con&figure... &Nastavení - + Display D&ock Widget Headers Zobrazit záhlaví widgetů d&oku - + Show &Filter Bar Zobrazit &filtrovací panel - + Show &Status Bar Zobrazit &stavový řádek - + Show Status Bar Zobrazit Staus Bar - + &Browse Public Game Lobby - + &Create Room - + &Leave Room - + &Direct Connect to Room - + &Show Current Room - + F&ullscreen &Celá obrazovka - + &Restart &Restartovat - + Load/Remove &Amiibo... - + &Report Compatibility &Nahlásit kompatibilitu - + Open &Mods Page Otevřít stránku s &modifikacemi - + Open &Quickstart Guide Otevřít &rychlého průvodce - + &FAQ Často &kladené otázky - + Open &yuzu Folder Otevřít složku s &yuzu - + &Capture Screenshot Za&chytit snímek obrazovky - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... - + Configure C&urrent Game... Nastavení současné hry - + &Start &Start - + &Reset - + R&ecord @@ -6539,27 +6623,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No game data present - + The following amiibo data will be formatted: - + The following game data will removed: - + Set nickname and owner: - + Do you wish to restore this amiibo? diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts index f0ac5d9613..96fa73cc07 100644 --- a/dist/languages/da.ts +++ b/dist/languages/da.ts @@ -760,151 +760,156 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Når valgt, vil den dumpe alle de originale samler-shadere fra diskens shader-lager eller game, som fundet - - - - Dump Game Shaders - Dump Spil-Shadere - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Når valgt, deaktiverer den makro-Just-In-Time-kompileringen. Aktivering heraf får spil til at køre langsommere - - - - Disable Macro JIT - Deaktivér Makro-JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Når valgt, påbegynder grafik-APIen en langsommere fejlfindingstilstand - - - - Enable Graphics Debugging - Aktivér Grafik-Fejlfinding - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Når valgt, vil den dumpe alle GPUens makroprogrammer - + Dump Maxwell Macros Dump Maxwell-Makroer - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Når valgt, vil yuzu logføre statistikker om det kompilerede rørlinje-mellemlager - - - - Enable Shader Feedback - Aktivér Shader-Tilbagemelding - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Når valgt, aktiverer det Nsight Aftermath nedbruds-nedfældelser - + Enable Nsight Aftermath Aktivér Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Når valgt, vil yuzu logføre statistikker om det kompilerede rørlinje-mellemlager + + + + Enable Shader Feedback + Aktivér Shader-Tilbagemelding + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Når valgt, deaktiverer den makro-Just-In-Time-kompileringen. Aktivering heraf får spil til at køre langsommere + + + + Disable Macro JIT + Deaktivér Makro-JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Når valgt, påbegynder grafik-APIen en langsommere fejlfindingstilstand + + + + Enable Graphics Debugging + Aktivér Grafik-Fejlfinding + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Når valgt, vil den dumpe alle de originale samler-shadere fra diskens shader-lager eller game, som fundet + + + + Dump Game Shaders + Dump Spil-Shadere + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Avanceret - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Gør Yuzu i stand til at kontrollere for et funktionelt Vulkan-miljø, når programmet starter op. Deaktivering af dette forårsager problemer med at eksterne programmer ser Yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Udfør Vulkan-Kontrol Under Opstart - + Disable Web Applet Deaktivér Net-Applet - + Enable All Controller Types Aktivér Alle Kontrolenhedstyper - + Enable Auto-Stub** Aktivér Automatisk Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Rejse)-Tilstand - + Enable CPU Debugging Aktivér CPU-Fejlfinding - + Enable Debug Asserts Aktivér Fejlfindingshævdelser - + Debugging Fejlfinding - + Enable FS Access Log Aktivér FS-Tilgangslog - + Create Minidump After Crash Opret Minidump Efter Nedbrud - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Aktivér dette, for at udgyde den senest genererede lyd-kommandoliste til konsollen. Påvirker kun spil, som gør brug af lyd-renderingen. - + Dump Audio Commands To Console** Dump Lydkommandoer Til Konsol** - + Enable Verbose Reporting Services** Aktivér Vitterlig Rapporteringstjeneste - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette vil automatisk blive nulstillet, når yuzu lukkes. @@ -919,12 +924,12 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse.Yuzu kræver en genstart, for at anvende denne indstilling. - + Web applet not compiled Net-applet ikke kompileret - + MiniDump creation not compiled MiniDump oprettelse ikke kompileret @@ -1252,33 +1257,33 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse.Baggrundsfarve: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off - + VSync Off - + Recommended - + On - + VSync On @@ -3243,64 +3248,64 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r ConfigureUI - - - + + + None Ingen - + Small (32x32) Lille (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Stor (128x128) - + Full Size (256x256) Fuld Størrelse (256x256) - + Small (24x24) Lille (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Stor (72x72) - + Filename Filnavn - + Filetype Filtype - + Title ID Titel-ID - + Title Name Titelnavn @@ -3413,17 +3418,17 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r Opløsning: - + Select Screenshots Path... Vælg Skærmbilledsti... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3741,895 +3746,959 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data indsamles</a>, for at hjælp med, at forbedre yuzu. <br/><br/>Kunne du tænke dig, at dele dine brugsdata med os? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Indlæser Net-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktivér Net-Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuel emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer, at emulering kører hurtigere eller langsommere end en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue - + &Pause - + Warning Outdated Game Format Advarsel, Forældet Spilformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - - + + Error while loading ROM! Fejl under indlæsning af ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet understøttes ikke. - + An error occurred initializing the video core. Der skete en fejl under initialisering af video-kerne. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Closing software... - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fejl ved Åbning af %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappe eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Udpakning Mislykkedes! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Der skete en fejl ved kopiering af RomFS-filerne, eller brugeren afbrød opgaven. - + Full Fuld - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Vælg RomFS-Nedfældelsestilstand - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Udpakker RomFS... - - + + + + Cancel Afbryd - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-Udpakning Lykkedes! - + + + The operation completed successfully. Fuldførelse af opgaven lykkedes. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fejl ved Åbning af %1 - + Select Directory Vælg Mappe - + Properties Egenskaber - + The game properties could not be loaded. Spil-egenskaberne kunne ikke indlæses. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Eksekverbar (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs Fil - + Open Extracted ROM Directory Åbn Udpakket ROM-Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installér fil "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsopdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepakke (Type B) - + Game Spil - + Game Update Spilopdatering - + Game DLC Spiludvidelse - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Vælg NCA-Installationstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install Installation mislykkedes - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Fil ikke fundet - + File "%1" not found Fil "%1" ikke fundet - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Manglende yuzu-Konto - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error loading Amiibo data Fejl ved indlæsning af Amiibo-data - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Optag Skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-Billede (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spil: %1 FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1 ms - + %1 %2 - + FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4640,86 +4709,86 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på, at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på, at du vil stoppe emulereingen? Enhver ulagret data, vil gå tabt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4956,86 +5025,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Kopiér Titel-ID til Udklipsholder - + Navigate to GameDB entry - + Create Shortcut - + Add to Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Egenskaber - + Scan Subfolders - + Remove Game Directory - + ▲ Move Up - + ▼ Move Down - + Open Directory Location - + Clear Ryd - + Name Navn - + Compatibility Kompatibilitet - + Add-ons Tilføjelser - + File type Filtype - + Size Størrelse @@ -5106,7 +5180,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -5119,12 +5193,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter @@ -5587,172 +5661,182 @@ Debug Message: - + &Help &Hjælp - + &Install Files to NAND... - + L&oad File... - + Load &Folder... - + E&xit - + &Pause - + &Stop - + &Reinitialize keys... - - &About yuzu + + &Verify Installed Contents + &About yuzu + + + + Single &Window Mode - + Con&figure... - + Display D&ock Widget Headers - + Show &Filter Bar - + Show &Status Bar - + Show Status Bar Vis Statuslinje - + &Browse Public Game Lobby - + &Create Room - + &Leave Room - + &Direct Connect to Room - + &Show Current Room - + F&ullscreen - + &Restart - + Load/Remove &Amiibo... - + &Report Compatibility - + Open &Mods Page - + Open &Quickstart Guide - + &FAQ - + Open &yuzu Folder - + &Capture Screenshot - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... - + Configure C&urrent Game... - + &Start - + &Reset - + R&ecord @@ -6537,27 +6621,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No game data present - + The following amiibo data will be formatted: - + The following game data will removed: - + Set nickname and owner: - + Do you wish to restore this amiibo? diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 18ae0578ea..263c111582 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -760,151 +760,156 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Original-Assembler-Shader aus dem Festplatten-Shader-Cache oder welche von dem Spiel gefunden gefunden gedumpt. - - - - Dump Game Shaders - Spiele-Shader dumpen - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro HLE Deaktiviert Macro-HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. - - - - Disable Macro JIT - Macro-JIT deaktivieren - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-Modus - - - - Enable Graphics Debugging - Grafik-Debugging aktivieren - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Makroprogramme der GPU gedumpt - + Dump Maxwell Macros Maxwell-Macros dumpen - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Wenn ausgewählt wird yuzu Log Statistiken über den kompilierte Pipeline Chache sammeln. - - - - Enable Shader Feedback - Shader-Feedback aktivieren - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Wenn diese Option aktiviert ist, werden Nsight Aftermath-Crash-Dumps zugelassen. - + Enable Nsight Aftermath Nsight Aftermath aktivieren - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Wenn ausgewählt wird yuzu Log Statistiken über den kompilierte Pipeline Chache sammeln. + + + + Enable Shader Feedback + Shader-Feedback aktivieren + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. + + + + Disable Macro JIT + Macro-JIT deaktivieren + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-Modus + + + + Enable Graphics Debugging + Grafik-Debugging aktivieren + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Original-Assembler-Shader aus dem Festplatten-Shader-Cache oder welche von dem Spiel gefunden gefunden gedumpt. + + + + Dump Game Shaders + Spiele-Shader dumpen + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Erweitert - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Ermöglicht es yuzu, beim Programmstart nach einer funktionierenden Vulkan-Umgebung zu suchen. Deaktivieren Sie dies, wenn dies zu Problemen mit externen Programmen führt, die yuzu sehen. - + Perform Startup Vulkan Check Vulkan-Prüfung beim Start durchführen - + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Enable All Controller Types Aktiviere alle Arten von Controllern - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub** aktivieren - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus - + Enable CPU Debugging CPU Debugging aktivieren - + Enable Debug Asserts aktiviere Debug-Meldungen - + Debugging Debugging - + Enable FS Access Log FS-Zugriffslog aktivieren - + Create Minidump After Crash Minidump nach Absturz erstellen - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Aktivieren Sie diese Option, um den zuletzt generierten Audio-Log auf der Konsole auszugeben. Betrifft nur Spiele, die den Audio-Renderer verwenden. - + Dump Audio Commands To Console** Audio-Befehle auf die Konsole als Dump abspeichern** - + Enable Verbose Reporting Services** Ausführliche Berichtsdienste aktivieren** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dies wird automatisch beim Schließen von yuzu zurückgesetzt. @@ -919,12 +924,12 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren.yuzu muss neugestartet werden, damit diese Einstellungen übernommen werden können. - + Web applet not compiled Web-Applet nicht kompiliert - + MiniDump creation not compiled MiniDump-Erstellung nicht kompiliert @@ -1252,33 +1257,33 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren.Hintergrundfarbe: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Aus - + VSync Off Vsync Aus - + Recommended Empfohlen - + On An - + VSync On Vsync An @@ -3243,64 +3248,64 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf ConfigureUI - - - + + + None Keiner - + Small (32x32) Klein (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Groß (128x128) - + Full Size (256x256) Volle Größe (256x256) - + Small (24x24) Klein (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Groß (72x72) - + Filename Dateiname - + Filetype Dateityp - + Title ID Titel ID - + Title Name Spielname @@ -3413,17 +3418,17 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Auflösung: - + Select Screenshots Path... Screenshotpfad auswählen... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3741,576 +3746,613 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected Defekte Vulkan-Installation erkannt - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan Initialisierung fehlgeschlagen.<br><br>Klicken Sie auf <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>für Instruktionen zur Problembehebung.</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + The current selected resolution scaling multiplier. Der momentan ausgewählte Auflösungsskalierung Multiplikator. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + Unmute Ton aktivieren - + Mute Stummschalten - + Reset Volume Ton zurücksetzen - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + Emulated mouse is enabled Emulierte Maus ist aktiviert - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Echte Mauseingabe und Mausschwenken sind nicht kompatibel. Bitte deaktivieren Sie die emulierte Maus in den erweiterten Eingabeeinstellungen, um das Schwenken der Maus zu ermöglichen. - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Yuzu ist auf einen Fehler gestoßen beim Ausführen des Videokerns. Dies ist in der Regel auf veraltete GPU Treiber zurückzuführen, integrierte GPUs eingeschlossen. Bitte öffnen Sie die Log Datei für weitere Informationen. Für weitere Informationen wie Sie auf die Log Datei zugreifen, öffnen Sie bitte die folgende Seite: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Wie wird eine Log Datei hochgeladen?</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Schließe Software... - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. Fehler beim erstellen des Shader-Cache-Ordner für den ausgewählten Titel. - + Error Removing Contents Fehler beim Entfernen des Inhalts - + Error Removing Update Fehler beim Entfernen des Updates - + Error Removing DLC Fehler beim Entfernen des DLCs - + Remove Installed Game Contents? Installierten Spiele-Content entfernen? - + Remove Installed Game Update? Installierte Spiele-Updates entfernen? - + Remove Installed Game DLC? Installierte Spiele-DLCs entfernen? - + Remove Entry Eintrag entfernen - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove Cache Storage? Cache-Speicher entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Fehler beim Entfernen des Vulkan-Pipeline-Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. Fehler beim Entfernen des Driver-Pipeline-Cache - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. Die übertragbaren Shader-Caches wurden erfolgreich entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Es ist nicht genügend Speicher (%1) vorhanden um das RomFS zu entpacken. Bitte sorge für genügend Speicherplatze oder wähle ein anderes Verzeichnis aus. (Emulation > Konfiguration > System > Dateisystem > Dump Root) - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + + + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon Icon erstellen - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Symboldatei konnte nicht erstellt werden. Der Pfad "%1" existiert nicht oder kann nicht erstellt werden. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 Verknüpfung konnte nicht unter %1 erstellt werden. - + Successfully created a shortcut to %1 Verknüpfung wurde erfolgreich erstellt unter %1 - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file was newly installed @@ -4318,324 +4360,351 @@ Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Hardwareanforderungen nicht erfüllt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Dein System erfüllt nicht die empfohlenen Mindestanforderungen der Hardware. Meldung der Komptabilität wurde deaktiviert. - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Das aktuelle Amiibo wurde entfernt - + Error Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + The selected file is not a valid amiibo Die ausgewählte Datei ist keine gültige Amiibo - + The selected file is already on use Die ausgewählte Datei wird bereits verwendet - + An unknown error occurred Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording Aufnahme stoppen - + R&ecord Aufnahme - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA KEIN AA - + VOLUME: MUTE LAUTSTÄRKE: STUMM - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) LAUTSTÄRKE: %1% - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4648,37 +4717,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Die Verschlüsselungsschlüssel fehlen. <br>Bitte folgen Sie <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>dem Yuzu Schnellstart Guide</a> um ihre benötigten Schlüssel, Firmware und Spiele zu erhalten.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4686,49 +4755,49 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + System Archive Decryption Failed Die Systemarchiventschlüsselung ist gescheitert. - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4967,86 +5036,91 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Title-ID in die Zwischenablage kopieren - + Navigate to GameDB entry GameDB-Eintrag öffnen - + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + Add to Desktop Zum Desktop hinzufügen - + Add to Applications Menu Zum Menü "Anwendungen" hinzufügen - + Properties Eigenschaften - + Scan Subfolders Unterordner scannen - + Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen - + ▲ Move Up ▲ Nach Oben - + ▼ Move Down ▼ Nach Unten - + Open Directory Location Verzeichnis öffnen - + Clear Löschen - + Name Name - + Compatibility Kompatibilität - + Add-ons Add-ons - + File type Dateityp - + Size Größe @@ -5117,7 +5191,7 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Doppelklicke, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen. @@ -5130,12 +5204,12 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? %1 von %n Ergebnis%1 von %n Ergebnisse(n) - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Wörter zum Filtern eingeben @@ -5598,172 +5672,182 @@ Debug Message: &TAS - + &Help &Hilfe - + &Install Files to NAND... &Dateien im NAND installieren... - + L&oad File... Datei &laden... - + Load &Folder... &Verzeichnis laden... - + E&xit S&chließen - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + &Reinitialize keys... &Schlüssel neu initialisieren... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Über yuzu - + Single &Window Mode &Einzelfenster-Modus - + Con&figure... Kon&figurieren - + Display D&ock Widget Headers D&ock-Widget-Header anzeigen - + Show &Filter Bar &Filterleiste anzeigen - + Show &Status Bar &Statusleiste anzeigen - + Show Status Bar Statusleiste anzeigen - + &Browse Public Game Lobby &Öffentliche Spiele-Lobbys durchsuchen - + &Create Room &Raum erstellen - + &Leave Room &Raum verlassen - + &Direct Connect to Room &Direkte Verbindung zum Raum - + &Show Current Room &Aktuellen Raum anzeigen - + F&ullscreen Vollbild (&u) - + &Restart Neusta&rt - + Load/Remove &Amiibo... &Amiibo laden/entfernen... - + &Report Compatibility &Kompatibilität melden - + Open &Mods Page &Mods-Seite öffnen - + Open &Quickstart Guide &Schnellstart-Anleitung öffnen - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder &yuzu-Verzeichnis öffnen - + &Capture Screenshot &Bildschirmfoto aufnehmen - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &TAS &konfigurieren... - + Configure C&urrent Game... &Spiel-Einstellungen ändern... - + &Start &Start - + &Reset &Zurücksetzen - + R&ecord Aufnahme @@ -6556,27 +6640,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dateipfad - + No game data present Keine Spieldaten vorhanden - + The following amiibo data will be formatted: Die folgenden amiibo-Daten werden formatiert: - + The following game data will removed: Die folgenden Spieldaten werden entfernt: - + Set nickname and owner: Spitzname und Besitzer festlegen: - + Do you wish to restore this amiibo? Möchtest du diese amiibo wiederherstellen? diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts index e1c7aaedd0..cb6cb9c9a1 100644 --- a/dist/languages/el.ts +++ b/dist/languages/el.ts @@ -752,151 +752,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Όταν επιλεγεί, θα απορρίψει όλους τους αρχικούς assembler shaders από την κρυφή μνήμη ή το παιχνίδι σκίασης δίσκου όπως βρέθηκε - - - - Dump Game Shaders - - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Όταν είναι επιλεγμένο, απενεργοποιεί τη μακροεντολή Just In Time compiler. Η ενεργοποίηση αυτού κάνει τα παιχνίδια να τρέχουν πιο αργά - - - - Disable Macro JIT - Απενεργοποίηση του Macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Όταν είναι επιλεγμένο, το API γραφικών εισέρχεται σε μια πιο αργή λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων - - - - Enable Graphics Debugging - Ενεργοποίηση του Εντοπισμού Σφαλμάτων Γραφικών - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - - - - - Enable Shader Feedback - Ενεργοποίηση Shader Feedback - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Όταν είναι επιλεγμένο, ενεργοποιεί την ένδειξη σφαλμάτων Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Ενεργοποίηση του Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + Ενεργοποίηση Shader Feedback + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Όταν είναι επιλεγμένο, απενεργοποιεί τη μακροεντολή Just In Time compiler. Η ενεργοποίηση αυτού κάνει τα παιχνίδια να τρέχουν πιο αργά + + + + Disable Macro JIT + Απενεργοποίηση του Macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Όταν είναι επιλεγμένο, το API γραφικών εισέρχεται σε μια πιο αργή λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων + + + + Enable Graphics Debugging + Ενεργοποίηση του Εντοπισμού Σφαλμάτων Γραφικών + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Όταν επιλεγεί, θα απορρίψει όλους τους αρχικούς assembler shaders από την κρυφή μνήμη ή το παιχνίδι σκίασης δίσκου όπως βρέθηκε + + + + Dump Game Shaders + + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Προχωρημένα - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Επιτρέπει στο yuzu να ελέγχει για ένα λειτουργικό περιβάλλον Vulkan κατά την εκκίνηση του προγράμματος. Απενεργοποιήστε το αν αυτό προκαλεί προβλήματα με τα εξωτερικά προγράμματα που βλέπουν το yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Εκτέλεση ελέγχου Vulkan κατά την εκκίνηση - + Disable Web Applet - + Enable All Controller Types - + Enable Auto-Stub** Ενεργοποίηση Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Ενεργοποίηση Εντοπισμού Σφαλμάτων CPU - + Enable Debug Asserts Ενεργοποίηση Βεβαιώσεων Εντοπισμού Σφαλμάτων - + Debugging Εντοπισμός Σφαλμάτων - + Enable FS Access Log - + Create Minidump After Crash Δημιουργία Minidump μετά από κατάρρευση - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Enable Verbose Reporting Services** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Αυτό θα μηδενιστεί αυτόματα όταν το yuzu κλείσει. @@ -911,12 +916,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. το yuzu πρέπει να επανεκκινηθεί για να εφαρμοστεί αυτή η ρύθμιση. - + Web applet not compiled Το web applet δεν έχει συσταθεί - + MiniDump creation not compiled Δημιουργία MiniDump που δεν έχει συσταθεί @@ -1244,33 +1249,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Χρώμα Φόντου: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off - + VSync Off - + Recommended - + On - + VSync On @@ -3234,64 +3239,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Κανένα - + Small (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) - + Filename Όνομα αρχείου - + Filetype Τύπος αρχείου - + Title ID ID Τίτλου - + Title Name Όνομα τίτλου @@ -3404,17 +3409,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Ανάλυση: - + Select Screenshots Path... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3732,120 +3737,120 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry Τηλεμετρία - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Πόσα καρέ ανά δευτερόλεπτο εμφανίζει το παιχνίδι αυτή τη στιγμή. Αυτό διαφέρει από παιχνίδι σε παιχνίδι και από σκηνή σε σκηνή. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Συνέχεια - + &Pause &Παύση - + Warning Outdated Game Format - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Μη μεταφρασμένη συμβολοσειρά @@ -3853,779 +3858,843 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - - + + Error while loading ROM! Σφάλμα κατά τη φόρτωση της ROM! - + The ROM format is not supported. - + An error occurred initializing the video core. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Εμφανίστηκε ένα απροσδιόριστο σφάλμα. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Αποθήκευση δεδομένων - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder - - + + Folder does not exist! Ο φάκελος δεν υπάρχει! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Αφαίρεση Αρχείου - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. - + Full - + Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Επιλογή λειτουργίας απόρριψης RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Μη αποθηκευμένη μετάφραση. Παρακαλούμε επιλέξτε τον τρόπο με τον οποίο θα θέλατε να γίνει η απόρριψη της RomFS.<br> Η επιλογή Πλήρης θα αντιγράψει όλα τα αρχεία στο νέο κατάλογο, ενώ η επιλογή <br> Σκελετός θα δημιουργήσει μόνο τη δομή του καταλόγου. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... - - + + + + Cancel Ακύρωση - + RomFS Extraction Succeeded! - + + + The operation completed successfully. Η επέμβαση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 - + Select Directory Επιλογή καταλόγου - + Properties Ιδιότητες - + The game properties could not be loaded. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. - + Load File Φόρτωση αρχείου - + Open Extracted ROM Directory - + Invalid Directory Selected - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... - - + + Install Results Αποτελέσματα εγκατάστασης - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Εφαρμογή συστήματος - + System Archive - + System Application Update - + Firmware Package (Type A) - + Firmware Package (Type B) - + Game Παιχνίδι - + Game Update Ενημέρωση παιχνιδιού - + Game DLC DLC παιχνιδιού - + Delta Title - + Select NCA Install Type... Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Το αρχείο δεν βρέθηκε - + File "%1" not found Το αρχείο "%1" δεν βρέθηκε - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL Σφάλμα κατα το άνοιγμα του URL - + Unable to open the URL "%1". Αδυναμία ανοίγματος του URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error Σφάλμα - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Φόρτωση Amiibo - + Error loading Amiibo data Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Το επιλεγμένο αρχείο δεν αποτελεί έγκυρο amiibo - + The selected file is already on use Το επιλεγμένο αρχείο χρησιμοποιείται ήδη - + An unknown error occurred - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Λήψη στιγμιότυπου οθόνης - + PNG Image (*.png) Εικόνα PBG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Έναρξη - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Κλίμακα: %1x - + Speed: %1% / %2% Ταχύτητα: %1% / %2% - + Speed: %1% Ταχύτητα: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Καρέ: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4636,86 +4705,86 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Λείπει το BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Λείπει το BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Λείπει το PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το yuzu; - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4952,86 +5021,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Αντιγραφή του Title ID στο Πρόχειρο - + Navigate to GameDB entry Μεταβείτε στην καταχώρηση GameDB - + Create Shortcut - + Add to Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Ιδιότητες - + Scan Subfolders Σκανάρισμα Υποφακέλων - + Remove Game Directory Αφαίρεση Φακέλου Παιχνιδιών - + ▲ Move Up ▲ Μετακίνηση Επάνω - + ▼ Move Down ▼ Μετακίνηση Κάτω - + Open Directory Location Ανοίξτε την Τοποθεσία Καταλόγου - + Clear Καθαρισμός - + Name Όνομα - + Compatibility Συμβατότητα - + Add-ons Πρόσθετα - + File type Τύπος αρχείου - + Size Μέγεθος @@ -5102,7 +5176,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Διπλο-κλικ για προσθήκη νεου φακέλου στη λίστα παιχνιδιών @@ -5115,12 +5189,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? - + Filter: Φίλτρο: - + Enter pattern to filter Εισαγάγετε μοτίβο για φιλτράρισμα @@ -5583,172 +5657,182 @@ Debug Message: &TAS - + &Help - + &Install Files to NAND... - + L&oad File... - + Load &Folder... - + E&xit - + &Pause &Παύση - + &Stop &Σταμάτημα - + &Reinitialize keys... - - &About yuzu + + &Verify Installed Contents + &About yuzu + + + + Single &Window Mode - + Con&figure... - + Display D&ock Widget Headers - + Show &Filter Bar - + Show &Status Bar - + Show Status Bar - + &Browse Public Game Lobby &Περιήγηση σε δημόσιο λόμπι παιχνιδιού - + &Create Room &Δημιουργία δωματίου - + &Leave Room &Αποχωρήσει από το δωμάτιο - + &Direct Connect to Room &Άμεση σύνδεση σε Δωμάτιο - + &Show Current Room &Εμφάνιση τρέχοντος δωματίου - + F&ullscreen - + &Restart - + Load/Remove &Amiibo... - + &Report Compatibility - + Open &Mods Page - + Open &Quickstart Guide - + &FAQ - + Open &yuzu Folder - + &Capture Screenshot - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... - + Configure C&urrent Game... - + &Start &Έναρξη - + &Reset - + R&ecord @@ -6536,27 +6620,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No game data present - + The following amiibo data will be formatted: - + The following game data will removed: - + Set nickname and owner: - + Do you wish to restore this amiibo? diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index 8dcd0bb26a..608f9b3996 100644 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -763,151 +763,156 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Al activarlo, se volcarán todos los shaders del ensamblador original de la caché de sombreadores en disco o del juego tal y como se encuentren. - - - - Dump Game Shaders - Volcar shaders del juego - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Al activarlo, desactiva las funciones de macro HLE. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. - + Disable Macro HLE Desactivar Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Al activarlo, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. - - - - Disable Macro JIT - Desactivar macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Al activarlo, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento. - - - - Enable Graphics Debugging - Activar depuración de gráficos - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Al activarlo, se volcarán todos los programas macro de la GPU. - + Dump Maxwell Macros Volcar Macros Maxwell - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Al activarlo, yuzu realizará un registro de estadísticas del caché de canalización compilado. - - - - Enable Shader Feedback - Activar información de shaders - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Al activarlo, se habilitan los volcados Nsight Aftermath de bloqueos o errores. - + Enable Nsight Aftermath Activar Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Al activarlo, yuzu realizará un registro de estadísticas del caché de canalización compilado. + + + + Enable Shader Feedback + Activar información de shaders + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Al activarlo, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. + + + + Disable Macro JIT + Desactivar macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Al activarlo, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento. + + + + Enable Graphics Debugging + Activar depuración de gráficos + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Al activarlo, se volcarán todos los shaders del ensamblador original de la caché de sombreadores en disco o del juego tal y como se encuentren. + + + + Dump Game Shaders + Volcar shaders del juego + + + + Enable Renderdoc Hotkey + Activar Atajo de Renderdoc + + + Advanced Avanzado - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Permite a yuzu comprobar si el entorno de Vulkan funciona cuando el programa se inicia. Desactiva esto si está causando problemas con los programas externos ligados a yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Realizar comprobación de Vulkan al ejecutar - + Disable Web Applet Desactivar Web applet - + Enable All Controller Types Activar todos los tipos de controladores - + Enable Auto-Stub** Activar Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosco (Quest) - + Enable CPU Debugging Activar depuración de la CPU - + Enable Debug Asserts Activar alertas de depuración - + Debugging Depuración - + Enable FS Access Log Activar registro de acceso FS - + Create Minidump After Crash Crear mini volcado tras un crash - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Activa esta opción para mostrar en la consola la última lista de comandos de audio generada. Solo afecta a los juegos que utilizan el renderizador de audio. - + Dump Audio Commands To Console** Volcar comandos de audio a la consola** - + Enable Verbose Reporting Services** Activar servicios de reporte detallados** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Esto se reiniciará automáticamente cuando yuzu se cierre. @@ -922,12 +927,12 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Para aplicar estos ajustes es necesario reiniciar yuzu. - + Web applet not compiled La web applet no se ha compilado - + MiniDump creation not compiled La creación del mini volcado no se ha compilado @@ -1255,33 +1260,33 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Color de fondo: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Desactivado - + VSync Off VSync Desactivado - + Recommended Recomendado - + On Activado - + VSync On VSync Activado @@ -3248,64 +3253,64 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de ConfigureUI - - - + + + None Ninguno - + Small (32x32) Pequeño (32x32) - + Standard (64x64) Estándar (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Tamaño completo (256x256) - + Small (24x24) Pequeño (24x24) - + Standard (48x48) Estándar (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nombre del archivo - + Filetype Tipo de archivo - + Title ID ID del título - + Title Name Nombre del título @@ -3410,7 +3415,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de TextLabel - + TextLabel @@ -3418,20 +3423,20 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Resolución: - + Select Screenshots Path... Selecciona la ruta de las capturas de pantalla: - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3746,575 +3751,612 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Los datos de uso anónimos se recogen</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - + Broken Vulkan Installation Detected Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aquí para más información sobre como arreglar el problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Ejecutando un juego - + Loading Web Applet... Cargando Web applet... - - + + Disable Web Applet Desactivar Web applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? (Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.) - + The amount of shaders currently being built La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. - + Unmute Desmutear - + Mute Mutear - + Reset Volume Restablecer Volumen - + &Clear Recent Files &Eliminar archivos recientes - + Emulated mouse is enabled El ratón emulado está activado - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. La entrada de un ratón real y la panoramización del ratón son incompatibles. Por favor, desactive el ratón emulado en la configuración avanzada de entrada para permitir así la panoramización del ratón. - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + Warning Outdated Game Format Advertencia: formato del juego obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.<br><br>Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar. - - + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + The ROM format is not supported. El formato de la ROM no es compatible. - + An error occurred initializing the video core. Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como cargar el archivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ¡Error al cargar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar los archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Cerrando software... - + Save Data Datos de guardado - + Mod Data Datos de mods - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error al abrir el caché transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título. - + Error Removing Contents Error al eliminar el contenido - + Error Removing Update Error al eliminar la actualización - + Error Removing DLC Error al eliminar el DLC - + Remove Installed Game Contents? ¿Eliminar contenido del juego instalado? - + Remove Installed Game Update? ¿Eliminar actualización del juego instalado? - + Remove Installed Game DLC? ¿Eliminar el DLC del juego instalado? - + Remove Entry Eliminar entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Se ha eliminado con éxito - + Successfully removed the installed base game. Se ha eliminado con éxito el juego base instalado. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. - + Successfully removed the installed update. Se ha eliminado con éxito la actualización instalada. - + There is no update installed for this title. No hay ninguna actualización instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. No hay ningún DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s). - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? ¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? ¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego? - + Remove Cache Storage? ¿Quitar almacenamiento de caché? - + Remove File Eliminar archivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error al eliminar la caché de shaders transferibles - - + + A shader cache for this title does not exist. No existe caché de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache. No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Error al eliminar la caché de canalización del controlador Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. No se ha podido eliminar la caché de canalización del controlador. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar las cachés de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error al eliminar la configuración personalizada del juego - + A custom configuration for this title does not exist. No existe una configuración personalizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. - + Failed to remove the custom game configuration. No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. - - + + RomFS Extraction Failed! ¡La extracción de RomFS ha fallado! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación. - + Full Completo - + Skeleton En secciones - + Select RomFS Dump Mode Elegir método de volcado de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecciona el método en que quieres volcar el RomFS.<br>Completo copiará todos los archivos al nuevo directorio <br> mientras que en secciones solo creará la estructura del directorio. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado - + Extracting RomFS... Extrayendo RomFS... - - + + + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! ¡La extracción RomFS ha tenido éxito! - + + + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + ¡No se pudo ejecutar la verificación de integridad! + + + + File contents were not checked for validity. + No se ha podido comprobar la validez de los contenidos del archivo. + + + + + Integrity verification failed! + ¡Verificación de integridad fallida! + + + + File contents may be corrupt. + Los contenidos del archivo pueden estar corruptos. + + + + + Verifying integrity... + Verificando integridad... + + + + + Integrity verification succeeded! + ¡La verificación de integridad ha sido un éxito! + + + + + + + Create Shortcut Crear acceso directo - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Esto creará un acceso directo a la AppImage actual. Esto puede no funcionar bien si se actualiza. ¿Continuar? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. No se puede crear un acceso directo en el escritorio. La ruta "%1" no existe. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. No se puede crear un acceso directo en el menú de aplicaciones. La ruta "%1" no existe y no se puede crear. - + Create Icon Crear icono - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. No se puede crear el archivo de icono. La ruta "%1" no existe y no se ha podido crear. - + Start %1 with the yuzu Emulator Iniciar %1 con el Emulador yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Error al crear un acceso directo en %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Se ha creado un acceso directo a %1 - + Error Opening %1 Error al intentar abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pueden cargar las propiedades del juego. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar archivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir el directorio de la ROM extraída - + Invalid Directory Selected Directorio seleccionado no válido - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar archivos - + %n file(s) remaining %n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes - + Installing file "%1"... Instalando el archivo "%1"... - - + + Install Results Instalar resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar posibles conflictos, no se recomienda a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n archivo(s) recién instalado/s @@ -4323,7 +4365,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n archivo(s) recién sobreescrito/s @@ -4332,7 +4374,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) failed to install %n archivo(s) no se instaló/instalaron @@ -4341,312 +4383,341 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + System Application Aplicación del sistema - + System Archive Archivo del sistema - + System Application Update Actualización de la aplicación del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquete de firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Paquete de firmware (Tipo B) - + Game Juego - + Game Update Actualización de juego - + Game DLC DLC del juego - + Delta Title Titulo delta - + Select NCA Install Type... Seleccione el tipo de instalación NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). - + Failed to Install Fallo en la instalación - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + OK Aceptar - - + + Hardware requirements not met No se cumplen los requisitos de hardware - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. El sistema no cumple con los requisitos de hardware recomendados. Los informes de compatibilidad se han desactivado. - + Missing yuzu Account Falta la cuenta de Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Error opening URL Error al abrir la URL - + Unable to open the URL "%1". No se puede abrir la URL "%1". - + TAS Recording Grabación TAS - + Overwrite file of player 1? ¿Sobrescribir archivo del jugador 1? - + Invalid config detected Configuración no válida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed El amiibo actual ha sido eliminado - + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El juego actual no está buscando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar amiibo - + Error loading Amiibo data Error al cargar los datos Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo El archivo seleccionado no es un amiibo válido - + The selected file is already on use El archivo seleccionado ya se encuentra en uso - + An unknown error occurred Ha ocurrido un error inesperado - + + Verification failed for the following files: + +%1 + La verificación falló en los siguientes archivos: + +%1 + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estado TAS: ejecutando %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estado TAS: grabando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estado TAS: inactivo %1/%2 - + TAS State: Invalid Estado TAS: nulo - + &Stop Running &Parar de ejecutar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Pausar g&rabación - + R&ecord G&rabar - + Building: %n shader(s) Creando: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escalado: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Juego: %1 FPS (desbloqueado) - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotogramas: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE VOLUMEN: SILENCIO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUMEN: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirmar la clave de rederivación - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4663,37 +4734,37 @@ es lo que quieres hacer si es necesario. Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves. - + Missing fuses Faltan fuses - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltan componentes de derivación - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía rápida de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4702,49 +4773,49 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo del rendimiento de su sistema. - + Deriving Keys Obtención de claves - + System Archive Decryption Failed Desencriptación del Sistema de Archivos Fallida - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Las claves de encriptación no han podido desencriptar el firmware. <br>Por favor, siga<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos. - + Select RomFS Dump Target Selecciona el destinatario para volcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar. - + Are you sure you want to close yuzu? ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4983,86 +5054,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Verify Integrity + Verificar Integridad + + + Copy Title ID to Clipboard Copiar la ID del título al portapapeles - + Navigate to GameDB entry Ir a la sección de bases de datos del juego - + Create Shortcut Crear Acceso directo - + Add to Desktop Añadir al Escritorio - + Add to Applications Menu Añadir al menú de Aplicaciones - + Properties Propiedades - + Scan Subfolders Escanear subdirectorios - + Remove Game Directory Eliminar directorio de juegos - + ▲ Move Up ▲ Mover hacia arriba - + ▼ Move Down ▼ Mover hacia abajo - + Open Directory Location Abrir ubicación del directorio - + Clear Limpiar - + Name Nombre - + Compatibility Compatibilidad - + Add-ons Extras/Add-ons - + File type Tipo de archivo - + Size Tamaño @@ -5133,7 +5209,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Haz doble clic para agregar un nuevo directorio a la lista de juegos. @@ -5146,12 +5222,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 de %n resultado(s)%1 de %n resultado(s)%1 de %n resultado(s) - + Filter: Búsqueda: - + Enter pattern to filter Introduce un patrón para buscar @@ -5616,172 +5692,182 @@ Mensaje de depuración: &TAS - + &Help &Ayuda - + &Install Files to NAND... &Instalar archivos en NAND... - + L&oad File... C&argar archivo... - + Load &Folder... Cargar &carpeta - + E&xit S&alir - + &Pause &Pausar - + &Stop &Detener - + &Reinitialize keys... &Reiniciar claves... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Acerca de yuzu - + Single &Window Mode Modo &ventana - + Con&figure... Con&figurar... - + Display D&ock Widget Headers Mostrar complementos de cabecera del D&ock - + Show &Filter Bar Mostrar barra de &búsqueda - + Show &Status Bar Mostrar barra de &estado - + Show Status Bar Mostrar barra de estado - + &Browse Public Game Lobby &Buscar en el lobby de juegos públicos - + &Create Room &Crear sala - + &Leave Room &Abandonar sala - + &Direct Connect to Room &Conexión directa a una sala - + &Show Current Room &Mostrar sala actual - + F&ullscreen P&antalla completa - + &Restart &Reiniciar - + Load/Remove &Amiibo... Cargar/Eliminar &Amiibo... - + &Report Compatibility &Reporte de compatibilidad - + Open &Mods Page Abrir página de &mods - + Open &Quickstart Guide Abrir guía de &inicio rápido - + &FAQ &Preguntas frecuentes - + Open &yuzu Folder Abrir la carpeta de &yuzu - + &Capture Screenshot &Captura de pantalla - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &Configurar TAS... - + Configure C&urrent Game... Configurar j&uego actual... - + &Start &Iniciar - + &Reset &Reiniciar - + R&ecord G&rabar @@ -6574,27 +6660,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ruta del archivo - + No game data present No hay datos del juego - + The following amiibo data will be formatted: Los siguientes datos de amiibo serán formateados: - + The following game data will removed: Los siguientes datos del juego se eliminarán: - + Set nickname and owner: Establece un apodo y un propietario: - + Do you wish to restore this amiibo? ¿Deseas reestablecer este amiibo? diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index d60d6e2276..91025e950e 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -36,7 +36,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site Web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Code Source </span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributeurs</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site Web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Code Source </span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributeurs</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licence</span></a></p></body></html> @@ -82,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - Fenêtre du Salon + Fenêtre du salon @@ -180,7 +180,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Room Window - Fenêtre du Salon + Fenêtre du salon @@ -313,7 +313,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch - Aucun Tout est render comme cela apparait sur la Nintendo Switch + Aucun Tout est rendu comme ça apparait sur la Nintendo Switch @@ -343,7 +343,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Thank you for your submission! - Merci de votre Suggestion ! + Merci de votre suggestion ! @@ -435,7 +435,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Restore Defaults - Restaurer les défauts + Restaurer les paramètres par défaut @@ -687,7 +687,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. CPU settings are available only when game is not running. - Les réglages du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé. + Les réglages du CPU ne sont disponibles que lorsqu'un jeu n'est pas en cours d'exécution. @@ -764,151 +764,156 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Lorsqu'il est coché, il videra tous les shaders d'assemblage d'origine du cache de shader de disque ou du jeu tels qu'ils ont été trouvés - - - - Dump Game Shaders - Récupérer Shaders Jeu - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Lorsque coché, désactive les fonctions macro HLE. L'activer ralentit les jeux - + Disable Macro HLE Désactiver les macros HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux - - - - Disable Macro JIT - Désactiver les macros JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Lorsque coché, l'API graphique entre dans un mode de débogage plus lent - - - - Enable Graphics Debugging - Activer le débogage des graphismes - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Lorsqu'il est coché, il videra tous les programmes de macro du GPU - + Dump Maxwell Macros Copier les "Maxwell Macros" - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée - - - - Enable Shader Feedback - Activer le retour d'information des shaders - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Une fois cochée, cette option active les "crash dumps" pour Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Activer Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée + + + + Enable Shader Feedback + Activer le retour d'information des shaders + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux + + + + Disable Macro JIT + Désactiver les macros JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Lorsque coché, l'API graphique entre dans un mode de débogage plus lent + + + + Enable Graphics Debugging + Activer le débogage des graphismes + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Lorsqu'il est coché, il videra tous les shaders d'assemblage d'origine du cache de shader de disque ou du jeu tels qu'ils ont été trouvés + + + + Dump Game Shaders + Récupérer Shaders Jeu + + + + Enable Renderdoc Hotkey + Activer le raccourci Renderdoc + + + Advanced Avancé - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Active yuzu pour chercher pour un environnement Vulkan fonctionnel quand le programme démarre. Desactiver ceci si cela cause des problèmes avec des programmes externes. - + Perform Startup Vulkan Check Performe un check de Vulkan au démarrage - + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - + Enable All Controller Types Activer tous les types de contrôleurs - + Enable Auto-Stub** Activer l'Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Activer le Débogage CPU - + Enable Debug Asserts Activer les assertions de débogage - + Debugging Débogage - + Enable FS Access Log Activer la journalisation des accès du système de fichiers - + Create Minidump After Crash - Crée un Minidump après un crash + Créer un minidump après un crash - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Activez cette option pour afficher la dernière liste de commandes audio générée sur la console. N'affecte que les jeux utilisant le moteur de rendu audio. - + Dump Audio Commands To Console** Déversez les commandes audio à la console** - + Enable Verbose Reporting Services** Activer les services de rapport verbeux** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera. @@ -923,14 +928,14 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. yuzu doit redémarrer pour appliquer ce paramètre. - + Web applet not compiled Applet Web non compilé - + MiniDump creation not compiled - Création de MiniDump non compilé + Création de minidump non compilé @@ -1253,36 +1258,36 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Background Color: - Couleur de L’arrière plan : + Couleur de l’arrière plan : - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Désactivé - + VSync Off VSync Désactivée - + Recommended Recommandé - + On Activé - + VSync On VSync Activée @@ -1330,7 +1335,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Restore Defaults - Restaurer les défauts + Restaurer les paramètres par défaut @@ -1363,7 +1368,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. [waiting] - [En attente] + [en attente] @@ -1373,7 +1378,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Restore Default - Rétablir les défauts + Restaurer les paramètres par défaut @@ -1541,7 +1546,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Defaults - Défauts + Par défaut @@ -1737,7 +1742,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL] - Activer le pilote Pro Controller direct [EXPERIMENTAL] + Activer le pilote direct de la manette pro [EXPERIMENTAL] @@ -1752,7 +1757,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Motion / Touch - La motion / Toucher + Mouvement / Tactile @@ -1775,42 +1780,42 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Player 1 Profile - Profil joueur 1 + Profil du joueur 1 Player 2 Profile - Profil joueur 2 + Profil du joueur 2 Player 3 Profile - Profil joueur 3 + Profil du joueur 3 Player 4 Profile - Profil joueur 4 + Profil du joueur 4 Player 5 Profile - Profil joueur 5 + Profil du joueur 5 Player 6 Profile - Profil joueur 6 + Profil du joueur 6 Player 7 Profile - Profil joueur 7 + Profil du joueur 7 Player 8 Profile - Profil joueur 8 + Profil du joueur 8 @@ -1820,7 +1825,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Player %1 profile - Profil joueur %1 + Profil du joueur %1 @@ -1848,7 +1853,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Save - Sauvegarde + Enregistrer @@ -1977,7 +1982,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. Capture - Capturer + Capture @@ -2176,7 +2181,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Pro Controller - Pro Controller + Manette Switch Pro @@ -2186,12 +2191,12 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Left Joycon - Joycon de gauche + Joycon gauche Right Joycon - Joycon de droit + Joycon droit @@ -2563,7 +2568,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Default - Défaut + Par défaut @@ -2782,7 +2787,7 @@ Les valeurs actuelles sont respectivement de %1% et %2%. Profile management is available only when game is not running. - La gestion de profil est accessible uniquement lorsque aucun jeu n'est en cours. + La gestion de profil est disponible que lorsqu'un jeu n'est pas en cours d'exécution. @@ -2883,7 +2888,7 @@ Les valeurs actuelles sont respectivement de %1% et %2%. Confirm Delete - Confirmez la suppression + Confirmer la suppression @@ -3018,7 +3023,7 @@ UUID : %2 [waiting] - [En attente] + [en attente] @@ -3249,64 +3254,64 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce ConfigureUI - - - + + + None Aucun - + Small (32x32) Petite (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Taille Maximale (256x256) - + Small (24x24) Petite (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nom du fichier - + Filetype Type du fichier - + Title ID Identifiant du Titre - + Title Name Nom du Titre @@ -3336,7 +3341,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Interface language: - Langage de l'interface : + Langue de l'interface : @@ -3356,7 +3361,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Show Add-Ons Column - Afficher la colonne des Add-Ons + Afficher la colonne des extensions @@ -3371,12 +3376,12 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Game Icon Size: - Taille de l'icône jeu: + Taille de l'icône du jeu : Folder Icon Size: - Taille de l'icône dossier: + Taille de l'icône du dossier : @@ -3411,7 +3416,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce TextLabel - + TextLabel @@ -3419,17 +3424,17 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Résolution : - + Select Screenshots Path... Sélectionnez le chemin du dossier des captures d'écran... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value Auto (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3566,7 +3571,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - La configuration du service Web ne peut être modifiée que lorsqu'une salle publique n'est pas hébergée. + La configuration du service Web ne peut être modifiée que lorsqu'un salon publique n'est pas hébergée. @@ -3747,898 +3752,964 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - + Broken Vulkan Installation Detected Installation Vulkan Cassée Détectée - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. L'initialisation de Vulkan a échoué lors du démarrage.<br><br>Cliquez <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>ici pour obtenir des instructions pour résoudre le problème</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Exécution d'un jeu - + Loading Web Applet... Chargement du Web Applet... - - + + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) La désactivation de l'applet Web peut entraîner un comportement indéfini et ne doit être utilisée qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet Web ? (Cela peut être réactivé dans les paramètres de débogage.) - + The amount of shaders currently being built La quantité de shaders en cours de construction - + The current selected resolution scaling multiplier. Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - + Unmute Remettre le son - + Mute Couper le son - + Reset Volume Réinitialiser le volume - + &Clear Recent Files &Effacer les fichiers récents - + Emulated mouse is enabled La souris émulée est activée - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. La saisie réelle de la souris et le panoramique de la souris sont incompatibles. Veuillez désactiver la souris émulée dans les paramètres avancés d'entrée pour permettre le panoramique de la souris. - + &Continue &Continuer - + &Pause &Pause - + Warning Outdated Game Format Avertissement : Le Format de jeu est dépassé - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois. - - + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas supporté. - + An error occurred initializing the video core. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d'informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Comment partager un fichier de log </a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erreur lors du chargement de la ROM ! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Fermeture du logiciel... - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu. - + Error Removing Contents Erreur en enlevant le contenu - + Error Removing Update Erreur en enlevant la Mise à Jour - + Error Removing DLC Erreur en enlevant le DLC - + Remove Installed Game Contents? Enlever les données du jeu installé ? - + Remove Installed Game Update? Enlever la mise à jour du jeu installé ? - + Remove Installed Game DLC? Enlever le DLC du jeu installé ? - + Remove Entry Supprimer l'entrée - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Supprimé avec succès - + Successfully removed the installed base game. Suppression du jeu de base installé avec succès. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. - + Successfully removed the installed update. Suppression de la mise à jour installée avec succès. - + There is no update installed for this title. Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. - + There are no DLC installed for this title. Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. - + Successfully removed %1 installed DLC. Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable? - + Delete All Transferable Shader Caches? Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable? - + Remove Custom Game Configuration? Supprimer la configuration personnalisée du jeu? - + Remove Cache Storage? Supprimer le stockage du cache ? - + Remove File Supprimer fichier - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable - - + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - + Successfully removed the transferable shader cache. Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. Échec de la suppression du cache de shader transférable. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Erreur lors de la suppression du cache de pipeline de pilotes Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Échec de la suppression du cache de pipeline de pilotes. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable - + Successfully removed the transferable shader caches. Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable. - - + + Error Removing Custom Configuration Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configurer > Système > Système de fichiers > Extraire la racine - + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + + + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + La vérification de l'intégrité n'a pas pu être effectuée ! + + + + File contents were not checked for validity. + La validité du contenu du fichier n'a pas été vérifiée. + + + + + Integrity verification failed! + La vérification de l'intégrité a échoué ! + + + + File contents may be corrupt. + Le contenu du fichier pourrait être corrompu. + + + + + Verifying integrity... + Vérification de l'intégrité... + + + + + Integrity verification succeeded! + La vérification de l'intégrité a réussi ! + + + + + + + Create Shortcut Créer un raccourci - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Cela créera un raccourci vers l'AppImage actuelle. Cela peut ne pas fonctionner correctement si vous mettez à jour. Continuer ? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Impossible de créer un raccourci sur le bureau. Le chemin "%1" n'existe pas. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossible de créer un raccourci dans le menu des applications. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé. - + Create Icon Créer une icône - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossible de créer le fichier d'icône. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé. - + Start %1 with the yuzu Emulator Démarrer %1 avec l'émulateur Yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Impossible de créer un raccourci vers %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Création réussie d'un raccourci vers %1 - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installer les fichiers - + %n file(s) remaining %n fichier restant%n fichiers restants%n fichiers restants - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - - + + Install Results Résultats d'installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés%n fichiers ont été nouvellement installés - + %n file(s) were overwritten %n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés%n fichiers ont été écrasés - + %n file(s) failed to install %n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installés%n fichiers n'ont pas pu être installés - + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Éxigences matérielles non respectées - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Votre système ne correspond pas aux éxigences matérielles. Les rapports de comptabilité ont été désactivés. - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + TAS Recording Enregistrement TAS - + Overwrite file of player 1? Écraser le fichier du joueur 1 ? - + Invalid config detected Configuration invalide détectée - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. + Le contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode TV. La manette pro sera sélectionné. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actuel a été retiré - + Error Erreur - - + + The current game is not looking for amiibos Le jeu actuel ne cherche pas d'amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Le fichier choisi n'est pas un amiibo valide - + The selected file is already on use Le fichier sélectionné est déjà utilisé - + An unknown error occurred Une erreur inconnue s'est produite - + + Verification failed for the following files: + +%1 + La vérification a échoué pour les fichiers suivants : + +%1 + + + + No firmware available + Pas de firmware disponible + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + Veuillez installer le firmware pour utiliser l'éditeur Mii. + + + + Mii Edit Applet + Applet de l'éditeur Mii + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + L'éditeur Mii n'est pas disponible. Veuillez réinstaller le firmware. + + + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 État du TAS : En cours d'exécution %1/%2 - + TAS state: Recording %1 État du TAS : Enregistrement %1 - + TAS state: Idle %1/%2 État du TAS : Inactif %1:%2 - + TAS State: Invalid État du TAS : Invalide - + &Stop Running &Stopper l'exécution - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopper l'en&registrement - + R&ecord En&registrer - + Building: %n shader(s) Compilation: %n shaderCompilation : %n shadersCompilation : %n shaders - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Échelle : %1x - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jeu : %1 IPS (Débloqué) - + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA AUCUN AA - + VOLUME: MUTE - VOLUME: MUET + VOLUME : MUET - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - VOLUME: %1% + VOLUME : %1% - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4655,37 +4726,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing Composants de dérivation manquants - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4694,49 +4765,49 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + System Archive Decryption Failed Échec du déchiffrement de l'archive système. - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Les clés de chiffrement n'ont pas réussi à déchiffrer le firmware. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide du yuzu</a> pour obtenir toutes vos clés, firmware et jeux. - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4862,7 +4933,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? Error while initializing OpenGL! - Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL! + Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL ! @@ -4872,7 +4943,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? Error while initializing OpenGL 4.6! - Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6! + Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6 ! @@ -4975,86 +5046,91 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? + Verify Integrity + Vérifier l'intégrité + + + Copy Title ID to Clipboard Copier l'ID du titre dans le Presse-papiers - + Navigate to GameDB entry Accédez à l'entrée GameDB - + Create Shortcut Créer un raccourci - + Add to Desktop Ajouter au bureau - + Add to Applications Menu Ajouter au menu des applications - + Properties Propriétés - + Scan Subfolders Scanner les sous-dossiers - + Remove Game Directory Supprimer le répertoire du jeu - + ▲ Move Up ▲ Monter - + ▼ Move Down ▼ Descendre - + Open Directory Location Ouvrir l'emplacement du répertoire - + Clear Effacer - + Name Nom - + Compatibility Compatibilité - + Add-ons Extensions - + File type Type de fichier - + Size Taille @@ -5125,7 +5201,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Double-cliquez pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux @@ -5138,12 +5214,12 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? %1 sur %n résultat%1 sur %n résultats%1 sur %n résultats - + Filter: Filtre : - + Enter pattern to filter Entrez un motif à filtrer @@ -5227,7 +5303,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - Échec de l'annonce de la salle dans le hall public. Pour héberger une salle publiquement, vous devez avoir un compte yuzu valide configuré dans Emulation -> Configurer -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier une salle dans le hall public, sélectionnez plutôt Non Répertorié. + Échec de l'annonce du salon dans le hall public. Pour héberger un salon publiquement, vous devez avoir un compte yuzu valide configuré dans Emulation -> Configurer -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier un salon dans le hall public, sélectionnez plutôt Non Répertorié. Message de débogage : @@ -5236,7 +5312,7 @@ Message de débogage : Audio Mute/Unmute - Désactiver/Activer le Son + Désactiver/Activer le son @@ -5492,7 +5568,7 @@ Message de débogage : Password: - Mot de passe: + Mot de passe : @@ -5608,172 +5684,182 @@ Message de débogage : &TAS - + &Help &Aide - + &Install Files to NAND... &Installer des fichiers sur la NAND... - + L&oad File... &Charger un fichier... - + Load &Folder... &Charger un dossier - + E&xit Q&uitter - + &Pause &Pause - + &Stop &Arrêter - + &Reinitialize keys... &Réinitialiser les clés... - + + &Verify Installed Contents + &Vérifier les contenus installés + + + &About yuzu &À propos de yuzu - + Single &Window Mode &Mode fenêtre unique - + Con&figure... &Configurer... - + Display D&ock Widget Headers &Afficher les en-têtes du widget Dock - + Show &Filter Bar &Afficher la barre de filtre - + Show &Status Bar &Afficher la barre d'état - + Show Status Bar Afficher la barre d'état - + &Browse Public Game Lobby &Parcourir le menu des jeux publics - - - &Create Room - &Créer une room - - &Leave Room - &Quitter la room + &Create Room + &Créer un salon - - &Direct Connect to Room - &Connexion directe à la room + + &Leave Room + &Quitter le salon - &Show Current Room - &Afficher la room actuelle + &Direct Connect to Room + &Connexion directe au salon + &Show Current Room + &Afficher le salon actuel + + + F&ullscreen P&lein écran - + &Restart &Redémarrer - + Load/Remove &Amiibo... Charger/Retirer &Amiibo… - + &Report Compatibility &Signaler la compatibilité - + Open &Mods Page - Ouvrir la &Page des Mods + Ouvrir la &page des mods - + Open &Quickstart Guide - Ouvrir le &Guide de Démarrage rapide + Ouvrir le &guide de Démarrage rapide - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder - Ouvrir le &Dossier de Yuzu + Ouvrir le &dossier de Yuzu - + &Capture Screenshot &Capture d'écran - + + Open &Mii Editor + Ouvrir l'&éditeur Mii + + + &Configure TAS... &Configurer TAS... - + Configure C&urrent Game... - Configurer le J&eu actuel... + Configurer le j&eu actuel... - + &Start &Démarrer - + &Reset &Réinitialiser - + R&ecord En&registrer @@ -5871,7 +5957,7 @@ Message de débogage : Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - Impossible de mettre à jour les informations de la room. Veuillez vérifier votre connexion internet et d'héberger la room à nouveau. + Impossible de mettre à jour les informations du salon. Veuillez vérifier votre connexion internet et d'héberger le salon à nouveau. Message de Débogage : @@ -5880,12 +5966,12 @@ Message de Débogage : Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Le nom d'utilisateur n'est pas valide. Doit être de 4 à 20 caractères alphanumériques. + Le nom d'utilisateur n'est pas valide. Il doit être de 4 à 20 caractères alphanumériques. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Le nom du salon n'est pas valide. Doit être de 4 à 20 caractères alphanumériques. + Le nom du salon n'est pas valide. Il doit être de 4 à 20 caractères alphanumériques. @@ -5895,7 +5981,7 @@ Message de Débogage : IP is not a valid IPv4 address. - IP n'est pas une adresse IPv4 valide. + L'IP n'est pas une adresse IPv4 valide. @@ -5915,7 +6001,7 @@ Message de Débogage : Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - Impossible de se connecter à l'hôte. Vérifiez que les paramètres de connexion sont corrects. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, contactez l'hôte de la salle et vérifiez que l'hôte a correctement configuré le port externe redirigé. + Impossible de se connecter à l'hôte. Vérifiez que les paramètres de connexion sont corrects. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, contactez l'hôte du salon et vérifiez que l'hôte a correctement configuré le port externe redirigé. @@ -5935,7 +6021,7 @@ Message de Débogage : Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - Décalage de version ! Veuillez mettre à jour la dernière version de yuzu. Si le problème persiste, contactez l'hôte de la salle et demandez lui de mettre à jour le serveur. + Décalage de version ! Veuillez faire la mettre à jour vers la dernière version de yuzu. Si le problème persiste, contactez l'hôte du salon et demandez lui de mettre à jour le serveur. @@ -5984,7 +6070,7 @@ Veuillez aller dans Configurer -> Système -> Réseau et faites un choix.< Game already running - Jeu déjà en cours + Le jeu est déjà en cours d'exécution @@ -6421,7 +6507,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Capture - Capturer + Capture @@ -6566,27 +6652,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chemin du fichier - + No game data present Aucune données de jeu présent - + The following amiibo data will be formatted: Les données de cet Amiibo vont être formatées : - + The following game data will removed: Les données de ce jeu vont être enlevés : - + Set nickname and owner: Mettre un surnom et un propriétaire - + Do you wish to restore this amiibo? Voulez-vous restaurer cet Amiibo ? @@ -6629,7 +6715,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pro Controller - Pro Controller + Manette Switch Pro @@ -6697,7 +6783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Handheld - Portable + Mode Portable @@ -6927,7 +7013,7 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. Who is making this purchase? - Qui effectue cet achat ? + Qui effectue cet achat ? @@ -6942,22 +7028,22 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. Change settings for which user? - Modifier les paramètres pour quel utilisateur ? + Modifier les paramètres pour quel utilisateur ? Format data for which user? - Formater les données pour quel utilisateur ? + Formater les données pour quel utilisateur ? Which user will be transferred to another console? - Quel utilisateur sera transféré sur une autre console ? + Quel utilisateur sera transféré sur une autre console ? Send save data for which user? - Envoyer les données de sauvegarde pour quel utilisateur ? + Envoyer les données de sauvegarde pour quel utilisateur ? diff --git a/dist/languages/hu.ts b/dist/languages/hu.ts new file mode 100644 index 0000000000..3c14971ba4 --- /dev/null +++ b/dist/languages/hu.ts @@ -0,0 +1,7171 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + A yuzuról + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">A yuzu egy kísérleti nyílt forráskódú emulátor a Nintendo Switchhez, GPLv3.0+ licenccel.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ezt a szoftvert ne használd, ha nem legálisan szerezted meg a játékaidat.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Weboldal</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forráskód</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Közreműködők</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licensz</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; a Nintendo védjegye. A yuzu semmilyen módon nem áll kapcsolatban a Nintendóval. + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Kommunikáció a szerverrel... + + + + Cancel + Mégse + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Nyomd meg a bal felső sarkot <br>a touchpaden. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Most pedig nyomd meg a jobb alsó sarkot <br>a touchpaden. + + + + Configuration completed! + Beállitás befejezve! + + + + OK + OK + + + + ChatRoom + + + Room Window + Szoba ablak + + + + Send Chat Message + Chat üzenet küldése + + + + Send Message + Üzenet küldése + + + + Members + Tagok + + + + %1 has joined + %1 csatlakozott + + + + %1 has left + %1 kilépett + + + + %1 has been kicked + %1 ki lett rúgva + + + + %1 has been banned + %1 ki lett tiltva + + + + %1 has been unbanned + %1 tiltása feloldva + + + + View Profile + Profil megtekintése + + + + + Block Player + Játékos blokkolása + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Ha blokkolsz egy játékost, akkor nem kaphatsz tőle üzeneteket.<br><br>Biztos, hogy blokkolni szeretnéd %1-t? + + + + Kick + Kirúgás + + + + Ban + Kitiltás + + + + Kick Player + Játékos kirúgása + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Biztos, hogy ki szeretnéd <b>rúgni</b> %1-t? + + + + Ban Player + Játékos kitiltása + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Biztos, hogy ki szeretnéd <b>rúgni és tiltani</b> %1-t? + +Ez kitiltaná a fórum felhasználóneve és az IP címe alapján. + + + + ClientRoom + + + Room Window + Szoba ablak + + + + Room Description + Szoba leírása + + + + Moderation... + Moderáció... + + + + Leave Room + Szoba elhagyása + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Csatlakoztatva + + + + Disconnected + Lecsatlakozva + + + + %1 - %2 (%3/%4 members) - connected + %1 - %2 (%3/%4 tagok) - csatlakoztatva + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Kompatibilitás jelentése + + + + + + + + + + Report Game Compatibility + Játék kompatibilitásának jelentése + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Szeretnél küldeni egy tesztelési jelentést a </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Kompatibilitás Listájára</span></a><span style=" font-size:10pt;">, A következő információkat fogjuk begyűjteni és megjeleníteni az oldalon:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardver Információk (CPU / GPU / Operációs rendszer)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A yuzu, milyen verzión fut</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A használt yuzu fiók</li></ul></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Elindul a játék?</p></body></html> + + + + Yes The game starts to output video or audio + Igen A játék ad ki magából videót vagy hangot + + + + No The game doesn't get past the "Launching..." screen + Nem A játék nem megy tovább az "Indítás..." képernyőn + + + + Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay + Igen A játék tovább megy az intro/menü szekción, és betölt a játékmenet + + + + No The game crashes or freezes while loading or using the menu + Nem A játék összeomlik, lefagy betöltés, vagy a menü használata közben + + + + <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> + <html><head/><body><p>A játék eléri a játékmenetet?</p></body></html> + + + + Yes The game works without crashes + Igen A játék működik összeomlások nélkül + + + + No The game crashes or freezes during gameplay + Nem A játék összeomlik, vagy lefagy játékmenet közben + + + + <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Működik a játék összeomlások, lefagyások vagy leállások nélkül játékmenet közben?</p></body></html> + + + + Yes The game can be finished without any workarounds + Igen A játék befejezhető akármilyen probléma megoldás nélkül + + + + No The game can't progress past a certain area + Nem A játékot nem lehet egy ponton túl tovább vinni + + + + <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> + <html><head/><body><p>A játék teljesen befejezhető az elejétől a végéig?</p></body></html> + + + + Major The game has major graphical errors + Jelentős A játéknak jelentős grafikai problémái vannak + + + + Minor The game has minor graphical errors + Enyhe A játéknak enyhe grafikai problémái vannak  + + + + None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch + Nincs Minden úgy van betöltve, ahogy Nintendo Switchen néz ki + + + + <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Van a játéknak akármilyen grafikai problémája?</p></body></html> + + + + Major The game has major audio errors + Jelentős A játéknak jelentős hang problémái vannak  + + + + Minor The game has minor audio errors + Enyhe A játéknak enyhe hang problémái vannak  + + + + None Audio is played perfectly + Nincs A hang tökéletesen működik + + + + <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Van a játéknak akármilyen hang problémája / kihagyott effektje?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Köszönjük a jelentését! + + + + Submitting + Beküldés + + + + Communication error + Kommunikációs probléma + + + + An error occurred while sending the Testcase + Probléma lépett fel a tesztelési jelentés küldése során + + + + Next + Következő + + + + ConfigurationShared + + + % + % + + + + Auto (%1) + Auto select time zone + Automatikus (%1) + + + + Default (%1) + Default time zone + Alapértelmezett (%1) + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + Hang + + + + ConfigureCamera + + + Configure Infrared Camera + Infravörös Kamera Konfigurálása + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. + + + + + Camera Image Source: + + + + + Input device: + Beviteli eszköz: + + + + Preview + Előnézet + + + + Resolution: 320*240 + Felbontás: 320*240 + + + + Click to preview + Kattints az előnézethez + + + + Restore Defaults + Visszaállítás alapértelmezettre + + + + Auto + Automatikus + + + + ConfigureCpu + + + Form + + + + + CPU + Processzor + + + + General + Általános + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + Az "Automatikus" pontosság beállítást ajánljuk. + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + Nem biztonságos CPU Optimalizálási Beállítások + + + + These settings reduce accuracy for speed. + Ezek a beállítások csökkentik a pontosságot a gyorsaság érdekében. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + + + + + CPU + Processzor + + + + Toggle CPU Optimizations + CPU optimalizáció kapcsoló + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Csak hibakereséshez.</span><br/>Ha nem vagy biztos benne, hogy ezek mit csinálnak, hagyj mindent bekapcsolva. <br/>Ezen beállítások kikapcsolása csak akkor lép érvénybe, ha a CPU hibakeresés engedélyezve van. </p></body></html> + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + + + + Enable inline page tables + + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + + + + Enable block linking + + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + + + + Enable return stack buffer + + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + + + + Enable fast dispatcher + + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + + + + Enable context elimination + + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + + + + Enable constant propagation + + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + + + + Enable miscellaneous optimizations + + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + + + + Enable misalignment check reduction + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> + + + + + + Enable fallbacks for invalid memory accesses + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + A CPU beállítások csak akkor érhetők el, amikor éppen nem fut játék. + + + + ConfigureDebug + + + Debugger + Hibakereső + + + + Enable GDB Stub + + + + + Port: + Port: + + + + Logging + Naplózás + + + + Open Log Location + Naplózási Hely Megnyitása + + + + Global Log Filter + Globális Naplózási Szűrő + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Ha bepipálva marad, a naplózásnak a maximális nagysága 100 MB-ról 1 GB-ra növekszik + + + + Enable Extended Logging** + Bővített Naplózás Engedélyezése + + + + Show Log in Console + Napló mutatása a Konzolban + + + + Homebrew + + + + + Arguments String + + + + + Graphics + Grafika + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Ha be van pipálva, végrehajtja az árnyékolókat ismétlő logikai változtatások nélkül + + + + Disable Loop safety checks + Ismétlő biztonsági ellenőrzések tiltása + + + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Ha bepipálva marad, letiltja a macro HLE funkciókat. Ha engedélyezi, lassabban futnak a játékok + + + + Disable Macro HLE + Macro HLE tiltása + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + Nsight Aftermath Engedélyezése + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + Árnyékoló Visszajelzés Engedélyezése + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Ha bepipálva marad, letiltja a macro Just In Time összegyűjtőt. Ha engedélyezi, lassabban futnak a játékok + + + + Disable Macro JIT + Macro JIT tiltása + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Ha bepipálva marad, a grafikai API lassabb hibakereső módba fog lépni + + + + Enable Graphics Debugging + Grafikai Hibakereső Engedélyezése + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + + + + + Dump Game Shaders + + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + + Advanced + Haladó + + + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Engedélyezi a yuzunak, hogy keressen működő Vulkan környezetet, amikor a program elindul. Tiltsa le, ha okoz problémát yuzu észlelésénél külsős programoknál + + + + Perform Startup Vulkan Check + Elindítási Vulkan Ellenőrzés Végrehajtása + + + + Disable Web Applet + Webalkalmazás letiltása + + + + Enable All Controller Types + Összes Kontroller Típus Engedélyezése + + + + Enable Auto-Stub** + Auto-Stub engedélyezése** + + + + Kiosk (Quest) Mode + Kiosk (Quest) Mód + + + + Enable CPU Debugging + CPU Hibakereső Engedélyezése + + + + Enable Debug Asserts + + + + + Debugging + Hibakeresés + + + + Enable FS Access Log + FS Hozzáférés Naplózás Engedélyezése + + + + Create Minidump After Crash + + + + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + + + + Dump Audio Commands To Console** + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + **Ez automatikusan visszaáll, amikor a yuzu leáll. + + + + Restart Required + Újraindítás Szükséges + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + Szükséges a yuzu újraindítása, hogy alkalmazzuk ezt a beállítást. + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + Hibakeresési Kontroller Konfigurálása + + + + Clear + Törlés + + + + Defaults + Alapértelmezettek + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + Hibakeresés + + + + CPU + Processzor + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + yuzu konfigurálás + + + + Some settings are only available when a game is not running. + Valamely beállítások csak akkor elérhetőek, amikor nem fut játék. + + + + + Audio + Hang + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + Hibakeresés + + + + Filesystem + Fájlrendszer + + + + + General + Általános + + + + + Graphics + Grafika + + + + GraphicsAdvanced + Haladó Grafika + + + + Hotkeys + Gyorsgombok + + + + + Controls + Irányítás + + + + Profiles + Profilok + + + + Network + Hálózat + + + + + System + Rendszer + + + + Game List + Játék lista + + + + Web + Web + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + + + + + Filesystem + Fájlrendszer + + + + Storage Directories + Tárolási Könyvtárak + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + SD Kártya + + + + Gamecard + Játékkártya + + + + Path + Útvonal + + + + Inserted + Beillesztve + + + + Current Game + Jelenlegi Játék + + + + Patch Manager + Patch kezelő + + + + Dump Decompressed NSOs + + + + + Dump ExeFS + + + + + Mod Load Root + + + + + Dump Root + + + + + Caching + Gyorsítótárazás + + + + Cache Game List Metadata + Játéklista metaadatainak gyorsítótárazása + + + + + + + Reset Metadata Cache + Metaadat gyorsítótár visszaállítása + + + + Select Emulated NAND Directory... + Válasszon ki Emulált NAND Könyvtárat... + + + + Select Emulated SD Directory... + Válasszon ki Emulált SD Könyvtárat... + + + + Select Gamecard Path... + Válasszon ki Játékkártya Könyvtárat... + + + + Select Dump Directory... + + + + + Select Mod Load Directory... + Válasszon ki Mod Betöltő Könyvtárat... + + + + The metadata cache is already empty. + A metaadat gyórsítótár már üres. + + + + The operation completed successfully. + A művelet sikeresen végrehajtva. + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + A metaadat gyórsítótárat nem lehetett törölni. Lehetséges, hogy használatban van, vagy nem létezik. + + + + ConfigureGeneral + + + Form + + + + + + General + Általános + + + + Reset All Settings + Összes Beállítás Visszaállítása + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Ez visszaállítja az összes beállítást és törli az összes játékonkénti konfigurációkat. Ez nem fogja kitörölni a játék könyvtárakat, profilokat, se a beviteli profilokat. Folytatja? + + + + ConfigureGraphics + + + Form + + + + + Graphics + Grafika + + + + API Settings + API Beállítások + + + + Graphics Settings + Grafikai Beállítások + + + + Background Color: + Háttérszín: + + + + % + FSR sharpening percentage (e.g. 50%) + % + + + + Off + Ki + + + + VSync Off + VSync Ki + + + + Recommended + Ajánlott + + + + On + Be + + + + VSync On + VSync Be + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + + + + + Advanced + Haladó + + + + Advanced Graphics Settings + Haladó Grafikai Beállítások + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Gyorsgomb Beállítások + + + + Hotkeys + Gyorsgombok + + + + Double-click on a binding to change it. + A módosításhoz kattints duplán egy hozzárendelésre. + + + + Clear All + Összes Törlése + + + + Restore Defaults + Visszaállítás alapértelmezettre + + + + Action + Akció + + + + Hotkey + Gyorsgomb + + + + Controller Hotkey + Kontroller Gyorsgomb + + + + + + Conflicting Key Sequence + Ütköző kulcssorozat + + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + A megadott kulcssorozat már hozzá van rendelve a: %1 + + + + [waiting] + [várakozás] + + + + Invalid + Érvénytelen + + + + Restore Default + Alapértelmezettre állítás + + + + Clear + Törlés + + + + Conflicting Button Sequence + Ütköző gombsor + + + + The default button sequence is already assigned to: %1 + Az alapértelmezett gombsor már hozzá van rendelve a: %1 + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + Az alapértelmezett kulcssorozat már hozzá van rendelve a: %1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + Bevitel Konfigurálása + + + + + Player 1 + Játékos 1 + + + + + Player 2 + Játékos 2 + + + + + Player 3 + Játékos 3 + + + + + Player 4 + Játékos 4 + + + + + Player 5 + Játékos 5 + + + + + Player 6 + Játékos 6 + + + + + Player 7 + Játékos 7 + + + + + Player 8 + Játékos 8 + + + + + Advanced + Haladó + + + + Console Mode + Konzol Mód + + + + Docked + Dokkolva + + + + Handheld + Kézi + + + + Vibration + Rezgés + + + + + Configure + Konfigurálás + + + + Motion + Mozgás + + + + Controllers + Kontrollerek + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + Csatlakoztatva + + + + Defaults + Alapértelmezettek + + + + Clear + Törlés + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + Bevitel Konfigurálása + + + + Joycon Colors + Joycon Színei + + + + Player 1 + Játékos 1 + + + + + + + + + + + L Body + Bal Test + + + + + + + + + + + L Button + Bal Gomb + + + + + + + + + + + R Body + Jobb Test + + + + + + + + + + + R Button + Jobb Gomb + + + + Player 2 + Játékos 2 + + + + Player 3 + Játékos 3 + + + + Player 4 + Játékos 4 + + + + Player 5 + Játékos 5 + + + + Player 6 + Játékos 6 + + + + Player 7 + Játékos 7 + + + + Player 8 + Játékos 8 + + + + Emulated Devices + Emulált Eszközök + + + + Keyboard + Billentyűzet + + + + Mouse + Egér + + + + Touchscreen + Érintőképernyő + + + + Advanced + Haladó + + + + Debug Controller + Kontroller Hibakeresése + + + + + + + Configure + Konfigurálás + + + + Ring Controller + Ring Kontroller + + + + Infrared Camera + Infravörös Kamera + + + + Other + Egyéb + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + Analóg Emulálása Billentyűzet Bevitellel + + + + + + Requires restarting yuzu + Yuzu újraindítása szükséges + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + + + + Enable UDP controllers (not needed for motion) + + + + + Controller navigation + Kontroller nagiváció + + + + Enable direct JoyCon driver + Közvetlen JoyCon driver engedélyezése + + + + Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL] + Közvetlen Pro Kontroller driver engedélyezése [KÍSÉRLETI] + + + + Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use. + Engedélyezi az ugyanolyan Amiibo korlátlan használatát, olyan játékokban ahol másképpen egyszeri használatra lenne limitálva. + + + + Use random Amiibo ID + Véletlenszerű Amiibo ID használata + + + + Motion / Touch + Mozgás / Érintés + + + + ConfigureInputPerGame + + + Form + + + + + Graphics + Grafika + + + + Input Profiles + Beviteli Profilok + + + + Player 1 Profile + Játékos 1 Profilja + + + + Player 2 Profile + Játékos 2 Profilja + + + + Player 3 Profile + Játékos 3 Profilja + + + + Player 4 Profile + Játékos 4 Profilja + + + + Player 5 Profile + Játékos 5 Profilja + + + + Player 6 Profile + Játékos 6 Profilja + + + + Player 7 Profile + Játékos 7 Profilja + + + + Player 8 Profile + Játékos 8 Profilja + + + + Use global input configuration + + + + + Player %1 profile + Játékos %1 profilja + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + Bevitel Konfigurálása + + + + Connect Controller + Csatlakoztatott kontroller + + + + Input Device + Bemeneti Eszköz + + + + Profile + Profil + + + + Save + Mentés + + + + New + Új + + + + Delete + Törlés + + + + + Left Stick + Bal kar + + + + + + + + + Up + Fel + + + + + + + + + + Left + Balra + + + + + + + + + + Right + Jobbra + + + + + + + + + Down + Le + + + + + + + Pressed + Lenyomva + + + + + + + Modifier + + + + + + Range + + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + + + + + + Modifier Range: 0% + + + + + D-Pad + D-Pad + + + + + + L + + + + + + + ZL + + + + + + Minus + + + + + + Capture + + + + + + + Plus + + + + + + Home + Home + + + + + + + R + + + + + + + ZR + + + + + + SL + + + + + + SR + + + + + Motion 1 + + + + + Motion 2 + + + + + Face Buttons + + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + + + + + + B + + + + + + Right Stick + Jobb kar + + + + Mouse panning + + + + + Configure + Konfigurálás + + + + + + + Clear + Törlés + + + + + + + + [not set] + [nincs beállítva] + + + + + + Invert button + + + + + + Toggle button + + + + + Turbo button + + + + + + Invert axis + Fordított tengely + + + + + + Set threshold + + + + + + Choose a value between 0% and 100% + Válassz egy 0% és 100% közötti értéket + + + + Toggle axis + + + + + Set gyro threshold + + + + + Calibrate sensor + Szenzor kalibrálása + + + + Map Analog Stick + + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Az OK megnyomása után először mozgasd a kart vízszintesen, majd függőlegesen. +A tengely megfordításához mozgasd a kart először függőlegesen, majd vízszintesen. + + + + Center axis + + + + + + Deadzone: %1% + + + + + + Modifier Range: %1% + + + + + + Pro Controller + Pro kontroller + + + + Dual Joycons + + + + + Left Joycon + Bal Joycon + + + + Right Joycon + Jobb Joycon + + + + Handheld + Kézben + + + + GameCube Controller + GameCube kontroller + + + + Poke Ball Plus + + + + + NES Controller + NES kontroller + + + + SNES Controller + SNES kontroller + + + + N64 Controller + N64 kontroller + + + + Sega Genesis + + + + + Start / Pause + Indítás / Szünet + + + + Z + + + + + Control Stick + + + + + C-Stick + + + + + Shake! + + + + + [waiting] + [várokazás] + + + + New Profile + Új profil + + + + Enter a profile name: + + + + + + Create Input Profile + Bemeneti profil létrehozása + + + + The given profile name is not valid! + A megadott profilnév érvénytelen! + + + + Failed to create the input profile "%1" + + + + + Delete Input Profile + Beviteli profil törlése + + + + Failed to delete the input profile "%1" + + + + + Load Input Profile + Beviteli profil betöltése + + + + Failed to load the input profile "%1" + + + + + Save Input Profile + Beviteli profil mentése + + + + Failed to save the input profile "%1" + + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Bemeneti profil létrehozása + + + + Clear + Törlés + + + + Defaults + Alapértelmezettek + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Touch + + + + + UDP Calibration: + UDP kalibráció: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + Konfigurálás + + + + Touch from button profile: + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + Szerver: + + + + Port: + Port: + + + + Learn More + Tudj meg többet + + + + + Test + Teszt + + + + Add Server + Szerver hozzáadása + + + + Remove Server + Szerver eltávolítása + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tudj meg többet</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + A port érvénytelen karaktereket tartalmaz + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + A portnak 0 és 65353 közötti tartományban kell lennie. + + + + IP address is not valid + Érvénytelen IP-cím + + + + This UDP server already exists + Ez az UDP szerver már létezik + + + + Unable to add more than 8 servers + + + + + Testing + Tesztelés + + + + Configuring + Konfigurálás + + + + Test Successful + Sikeres teszt + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + Sikertelen teszt + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + + + ConfigureMousePanning + + + Configure mouse panning + + + + + Enable mouse panning + + + + + Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 + + + + + Sensitivity + Érzékenység + + + + Horizontal + Vízszintes + + + + + + + + % + % + + + + Vertical + Függőleges + + + + Deadzone counterweight + + + + + Counteracts a game's built-in deadzone + + + + + Deadzone + + + + + Stick decay + + + + + Strength + + + + + Minimum + Minimum + + + + Default + Alapértelmezett + + + + Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. +Current values are %1% and %2% respectively. + + + + + Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. + + + + + Emulated mouse is enabled + Emulált egér engedélyezve + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + + + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + Hálózat + + + + General + Általános + + + + Network Interface + + + + + None + Nincs + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + + + + + Info + + + + + Name + Név + + + + Title ID + Játék azonosító + + + + Filename + Fájlnév + + + + Format + Formátum + + + + Version + Verzió + + + + Size + Méret + + + + Developer + Fejlesztő + + + + Some settings are only available when a game is not running. + Valamely beállítások csak akkor elérhetőek, amikor nem fut játék. + + + + Add-Ons + Kiegészítők + + + + System + Rendszer + + + + CPU + Processzor + + + + Graphics + Grafika + + + + Adv. Graphics + Haladó graf. + + + + Audio + Hang + + + + Input Profiles + Beviteli Profilok + + + + Properties + Tulajdonságok + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + + + + + Add-Ons + Kiegészítők + + + + Patch Name + Patch Név + + + + Version + Verzió + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + + + + + Profiles + Profilok + + + + Profile Manager + Profilkezelő + + + + Current User + Jelenlegi felhasználó + + + + Username + Felhasználónév + + + + Set Image + Kép beállítása + + + + Add + Hozzáadás + + + + Rename + Átnevezés + + + + Remove + Eltávolítás + + + + Profile management is available only when game is not running. + A profilkezelés játék közben nem érhető el. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + Felhasználónév megadása + + + + Users + Felhasználók + + + + Enter a username for the new user: + Add meg az új felhasználó nevét: + + + + Enter a new username: + + + + + Select User Image + + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + JPEG képek (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + Hiba történt a kép törlése során + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + + + + + Error deleting file + Hiba történt a fájl törlés során + + + + Unable to delete existing file: %1. + + + + + Error creating user image directory + + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + + + + + Error copying user image + + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + + + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + + + + ConfigureProfileManagerDeleteDialog + + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + + + + + Confirm Delete + Törlés megerősítése + + + + Name: %1 +UUID: %2 + + + + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + + + + + Virtual Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + Húzás + + + + + Push + Tolás + + + + Deadzone: 0% + + + + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + Engedélyezés + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + Nincs csatlakoztatva + + + + Restore Defaults + Visszaállítás alapértelmezettre + + + + Clear + Törlés + + + + [not set] + [nincs beállítva] + + + + Invert axis + Fordított tengely + + + + + Deadzone: %1% + + + + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Konfigurálás + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + The current mapped device is not connected + + + + + Unexpected driver result %1 + Váratlan illesztőprogram eredmény %1 + + + + [waiting] + [várokazás] + + + + ConfigureSystem + + + Form + + + + + + System + Rendszer + + + + Core + Mag + + + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + Figyelmeztetés: A(z) "%1" nyelv nem érvényes a(z) "%2" régióra + + + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + Beállítások + + + + Enable TAS features + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + Szkript könyvtár + + + + Path + Útvonal + + + + ... + ... + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + + + + + Mapping: + + + + + New + Új + + + + Delete + Törlés + + + + Rename + Átnevezés + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + + + + + Delete Point + + + + + Button + Gomb + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + Új profil + + + + Enter the name for the new profile. + Add meg az új profil nevét. + + + + Delete Profile + Profil törlése + + + + Delete profile %1? + Törlöd a(z) %1 profilt? + + + + Rename Profile + Profil átnevezése + + + + New name: + Új név: + + + + [press key] + [nyomj meg egy gombot] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + + + + + Touch Parameters + + + + + Touch Diameter Y + + + + + Touch Diameter X + + + + + Rotational Angle + + + + + Restore Defaults + Visszaállítás alapértelmezettre + + + + ConfigureUI + + + + + None + Nincs + + + + Small (32x32) + Kicsi (32x32) + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + Nagy (128x128) + + + + Full Size (256x256) + Teljes méret (256x256) + + + + Small (24x24) + Kicsi (24x24) + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + Nagy (72x72) + + + + Filename + Fájlnév + + + + Filetype + Fájltípus + + + + Title ID + Játék azonosító + + + + Title Name + Játék neve + + + + ConfigureUi + + + Form + + + + + UI + Menü + + + + General + Általános + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + + Interface language: + Felület nyelve: + + + + Theme: + Téma: + + + + Game List + Játék lista + + + + Show Compatibility List + Kompatibilitási lista mutatása + + + + Show Add-Ons Column + Kiegészítők oszlop mutatása + + + + Show Size Column + Méret oszlop mutatása + + + + Show File Types Column + Fájltípus oszlop mutatása + + + + Game Icon Size: + Játék ikonméret: + + + + Folder Icon Size: + Mappa ikonméret: + + + + Row 1 Text: + 1. sor szövege: + + + + Row 2 Text: + 2. sor szövege: + + + + Screenshots + Képernyőmentések + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Kérdezze meg a képernyőmentések útvonalát (csak Windowson) + + + + Screenshots Path: + Képernyőmentések útvonala: + + + + ... + ... + + + + TextLabel + + + + + Resolution: + Felbontás: + + + + Select Screenshots Path... + Képernyőmentések útvonala... + + + + <System> + <System> + + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Rezgés konfigurálása + + + + Press any controller button to vibrate the controller. + Nyomj meg bármilyen gombot a kontroller rezegtetéséhez. + + + + Vibration + Vibráció + + + + Player 1 + Játékos 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Játékos 2 + + + + Player 3 + Játékos 3 + + + + Player 4 + Játékos 4 + + + + Player 5 + Játékos 5 + + + + Player 6 + Játékos 6 + + + + Player 7 + Játékos 7 + + + + Player 8 + Játékos 8 + + + + Settings + Beállítások + + + + Enable Accurate Vibration + Pontos rezgés engedélyezése + + + + ConfigureWeb + + + Form + + + + + Web + Web + + + + yuzu Web Service + yuzu webszolgáltatás + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + + + + + + Verify + Megerősítés + + + + Sign up + Regisztráció + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Felhasználónév: + + + + What is my token? + + + + + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. + + + + + Telemetry + Telemetria + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + Névtelen felhasználási adat megosztása a yuzu csapatával + + + + Learn more + Tudj meg többet + + + + Telemetry ID: + Telemetria azonosító: + + + + Regenerate + Helyreállítás + + + + Discord Presence + Discord jelenlét + + + + Show Current Game in your Discord Status + Jelenlegi játék megjelenítése a Discord állapotodban + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tudj meg többet</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Regisztráció</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + Telemetria ID: 0x%1 + + + + + Unspecified + + + + + Token not verified + + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + + + + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + + Verifying... + Megerősítés... + + + + Verified + Tooltip + Megerősítve + + + + Verification failed + Tooltip + Sikertelen megerősítés + + + + Verification failed + Sikertelen megerősítés + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Sikertelen megerősítése. Győződj meg róla, hogy helyesen írtad be a tokened, és van internetkapcsolatod. + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Kontroller P1 + + + + &Controller P1 + &Kontroller P1 + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + Közvetlen kapcsolat + + + + Server Address + Kiszolgálócím + + + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hoszt kiszolgálócíme</p></body></html> + + + + Port + Port + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + <html><head/><body><p>Port, amin a hoszt kommunikál</p></body></html> + + + + Nickname + Becenév + + + + Password + Jelszó + + + + Connect + Csatlakozás + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + Csatlakozás + + + + Connect + Csatlakozás + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + + + + + Telemetry + Telemetria + + + + Broken Vulkan Installation Detected + Hibás Vulkan telepítés észlelve + + + + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. + A Vulkan inicializálása sikertelen volt az indulás során. <br><br>Kattints ide<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>a probléma megoldásához szükséges instrukciókhoz</a>. + + + + Running a game + TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping + Játék közben + + + + Loading Web Applet... + Webalkalmazás betöltése... + + + + + Disable Web Applet + Webalkalmazás letiltása + + + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) + + + + + The amount of shaders currently being built + + + + + The current selected resolution scaling multiplier. + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + + + + + Unmute + Némítás feloldása + + + + Mute + Némítás + + + + Reset Volume + Hangerő visszaállítása + + + + &Clear Recent Files + &Legutóbbi fájlok törlése + + + + Emulated mouse is enabled + Emulált egér engedélyezve + + + + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. + + + + + &Continue + &Folytatás + + + + &Pause + &Szünet + + + + Warning Outdated Game Format + Figyelmeztetés: Elavult játékformátum + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + + + + + + Error while loading ROM! + Hiba történt a ROM betöltése során! + + + + The ROM format is not supported. + A ROM formátum nem támogatott. + + + + An error occurred initializing the video core. + + + + + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. + + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + Hiba történt a ROM betöltése során! %1 + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + Ismeretlen hiba történt. Nyisd meg a logot a részletekért. + + + + (64-bit) + (64-bit) + + + + (32-bit) + (32-bit) + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + %1 %2 + + + + Closing software... + Szoftver bezárása... + + + + Save Data + Mentett adat + + + + Mod Data + Modolt adat + + + + Error Opening %1 Folder + Hiba törént a(z) %1 mappa megnyitása során + + + + + Folder does not exist! + A mappa nem létezik! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + + + + + Failed to create the shader cache directory for this title. + Nem sikerült létrehozni az árnyékoló gyorsítótár könyvtárat ehhez a játékhoz. + + + + Error Removing Contents + Hiba történt a játéktartalom eltávolítása során + + + + Error Removing Update + Hiba történt a frissítés eltávolítása során + + + + Error Removing DLC + Hiba történt a DLC eltávolítása során + + + + Remove Installed Game Contents? + Törlöd a telepített játéktartalmat? + + + + Remove Installed Game Update? + Törlöd a telepített játékfrissítést? + + + + Remove Installed Game DLC? + Törlöd a telepített DLC-t? + + + + Remove Entry + Bejegyzés törlése + + + + + + + + + Successfully Removed + Sikeresen eltávolítva + + + + Successfully removed the installed base game. + A telepített alapjáték sikeresen el lett távolítva. + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + Az alapjáték nincs telepítve a NAND-ra, ezért nem törölhető. + + + + Successfully removed the installed update. + A telepített frissítés sikeresen el lett távolítva. + + + + There is no update installed for this title. + Nincs telepítve frissítés ehhez a játékhoz. + + + + There are no DLC installed for this title. + Nincs telepítve DLC ehhez a játékhoz. + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + %1 telepített DLC sikeresen eltávolítva. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + Törlöd az egyéni játék konfigurációt? + + + + Remove Cache Storage? + Törlöd a gyorsítótárat? + + + + Remove File + Fájl eltávolítása + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + + + + + + A shader cache for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + + + + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + Hiba történt az egyéni konfiguráció törlése során + + + + A custom configuration for this title does not exist. + Nem létezik egyéni konfiguráció ehhez a játékhoz. + + + + Successfully removed the custom game configuration. + Egyéni játék konfiguráció sikeresen eltávolítva. + + + + Failed to remove the custom game configuration. + Nem sikerült eltávolítani az egyéni játék konfigurációt. + + + + + RomFS Extraction Failed! + RomFS kicsomagolása sikertelen! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + Hiba történt a RomFS fájlok másolása közben, vagy a felhasználó megszakította a műveletet. + + + + Full + Teljes + + + + Skeleton + Csontváz + + + + Select RomFS Dump Mode + + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + RomFS kicsomagolása... + + + + + + + Cancel + Mégse + + + + RomFS Extraction Succeeded! + + + + + + + The operation completed successfully. + A művelet sikeresen végrehajtva. + + + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + + Create Shortcut + Parancsikon létrehozása + + + + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? + + + + + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. + + + + + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. + + + + + Create Icon + Ikon létrehozása + + + + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. + + + + + Start %1 with the yuzu Emulator + + + + + Failed to create a shortcut at %1 + + + + + Successfully created a shortcut to %1 + + + + + Error Opening %1 + + + + + Select Directory + Könyvtár kiválasztása + + + + Properties + Tulajdonságok + + + + The game properties could not be loaded. + + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + + + + + Load File + Fájl betöltése + + + + Open Extracted ROM Directory + + + + + Invalid Directory Selected + Érvénytelen könyvtár kiválasztva + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + + + + + Install Files + Fájlok telepítése + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + "%1" fájl telepítése... + + + + + Install Results + Telepítés eredménye + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + Rendszeralkalmazás + + + + System Archive + + + + + System Application Update + + + + + Firmware Package (Type A) + + + + + Firmware Package (Type B) + + + + + Game + Játék + + + + Game Update + Játékfrissítés + + + + Game DLC + Játék DLC + + + + Delta Title + + + + + Select NCA Install Type... + + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + + + + + Failed to Install + + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + + + + + File not found + Fájl nem található + + + + File "%1" not found + "%1" fájl nem található + + + + OK + OK + + + + + Hardware requirements not met + + + + + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. + + + + + Missing yuzu Account + + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + + + + + Error opening URL + Hiba történt az URL megnyitása során + + + + Unable to open the URL "%1". + Hiba történt az URL megnyitása során: "%1". + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Invalid config detected + Érvénytelen konfig észlelve + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + + Amiibo + Amiibo + + + + + The current amiibo has been removed + + + + + Error + Hiba + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Amiibo fájl (%1);; Minden fájl (*.*) + + + + Load Amiibo + Amiibo betöltése + + + + Error loading Amiibo data + + + + + The selected file is not a valid amiibo + + + + + The selected file is already on use + A kiválasztott fájl már használatban van + + + + An unknown error occurred + Ismeretlen hiba történt + + + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + + Capture Screenshot + Képernyőkép készítése + + + + PNG Image (*.png) + PNG kép (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + &Stop Running + + + + + &Start + &Indítás + + + + Stop R&ecording + F&elvétel leállítása + + + + R&ecord + F&elvétel + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Scale: %1x + %1 is the resolution scaling factor + Skálázás: %1x + + + + Speed: %1% / %2% + Sebesség: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Sebesség: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + Játék: %1 FPS (Feloldva) + + + + Game: %1 FPS + Játék: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Képkocka: %1 ms + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + + FSR + FSR + + + + NO AA + Nincs élsimítás + + + + VOLUME: MUTE + HANGERŐ: NÉMÍTVA + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + HANGERŐ: %1% + + + + Confirm Key Rederivation + + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + + + + + Missing fuses + + + + + - Missing BOOT0 + - Hiányzó BOOT0 + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + - Hiányzó BCPKG2-1-Normal-Main + + + + - Missing PRODINFO + - Hiányzó PRODINFO + + + + Derivation Components Missing + + + + + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> + + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + + + + + Deriving Keys + + + + + System Archive Decryption Failed + + + + + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. + + + + + Select RomFS Dump Target + + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + + + + + Are you sure you want to close yuzu? + Biztosan be akarod zárni a yuzut? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + + + + + None + Nincs + + + + FXAA + FXAA + + + + SMAA + SMAA + + + + Nearest + Legközelebbi + + + + Bilinear + Bilineáris + + + + Bicubic + Bikubikus + + + + Gaussian + Gauss-féle + + + + ScaleForce + ScaleForce + + + + Docked + Dokkolva + + + + Handheld + Kézi + + + + Normal + Normál + + + + High + Magas + + + + Extreme + Extrém + + + + Vulkan + Vulkan + + + + OpenGL + OpenGL + + + + Null + Nulla + + + + GLSL + GLSL + + + + GLASM + GLASM + + + + SPIRV + SPIRV + + + + GRenderWindow + + + + OpenGL not available! + OpenGL nem elérhető! + + + + OpenGL shared contexts are not supported. + + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + + + + + + Error while initializing OpenGL! + Hiba történt az OpenGL inicializálása során! + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + Lehetséges, hogy a GPU-d nem támogatja az OpenGL-t, vagy nem a legfrissebb grafikus illesztőprogram van telepítve. + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + Hiba történt az OpenGL 4.6 inicializálása során! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Lehetséges, hogy a GPU-d nem támogatja az OpenGL 4.6-ot, vagy nem a legfrissebb grafikus illesztőprogram van telepítve.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + + + + + GameList + + + Favorite + Kedvenc + + + + Start Game + Játék indítása + + + + Start Game without Custom Configuration + Játék indítása egyéni konfiguráció nélkül + + + + Open Save Data Location + + + + + Open Mod Data Location + + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + Eltávolítás + + + + Remove Installed Update + Telepített frissítés eltávolítása + + + + Remove All Installed DLC + Összes telepített DLC eltávolítása + + + + Remove Custom Configuration + Egyéni konfiguráció eltávolítása + + + + Remove Cache Storage + Gyorsítótár ürítése + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + OpenGL Pipeline gyorsítótár eltávolítása + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + Vulkan Pipeline gyorsítótár eltávolítása + + + + Remove All Pipeline Caches + Az összes Pipeline gyorsítótár törlése + + + + Remove All Installed Contents + Összes telepített tartalom törlése + + + + + Dump RomFS + + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Verify Integrity + Integritás ellenőrzése + + + + Copy Title ID to Clipboard + Játék címének vágólapra másolása + + + + Navigate to GameDB entry + + + + + Create Shortcut + Parancsikon létrehozása + + + + Add to Desktop + Asztalhoz adás + + + + Add to Applications Menu + Alkalmazások menühöz adás + + + + Properties + Tulajdonságok + + + + Scan Subfolders + Almappák szkennelése + + + + Remove Game Directory + + + + + ▲ Move Up + + + + + ▼ Move Down + + + + + Open Directory Location + + + + + Clear + Törlés + + + + Name + Név + + + + Compatibility + Kompatibilitás + + + + Add-ons + Kiegészítők + + + + File type + Fájltípus + + + + Size + Méret + + + + GameListItemCompat + + + Ingame + Játékban + + + + Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. + + + + + Perfect + Tökéletes + + + + Game can be played without issues. + A játék problémamentesen játszható. + + + + Playable + Játszható + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. + A játék kisebb grafikai- és hanghibákkal végigjátszható. + + + + Intro/Menu + Bevezető/Menü + + + + Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. + + + + + Won't Boot + Nem indul + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + Nem tesztelt + + + + The game has not yet been tested. + Ez a játék még nem lett tesztelve. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + Szűrés: + + + + Enter pattern to filter + + + + + HostRoom + + + Create Room + Szoba létrehozása + + + + Room Name + Szoba neve + + + + Preferred Game + + + + + Max Players + Max játékosok + + + + Username + Felhasználónév + + + + (Leave blank for open game) + + + + + Password + Jelszó + + + + Port + Port + + + + Room Description + Szoba leírása + + + + Load Previous Ban List + Előző tiltólista betöltése + + + + Public + Nyilvános + + + + Unlisted + Nem listázott + + + + Host Room + + + + + HostRoomWindow + + + Error + Hiba + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + + + + + Hotkeys + + + Audio Mute/Unmute + Hang némítása/feloldása + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Main Window + Főablak + + + + Audio Volume Down + Hangerő csökkentése + + + + Audio Volume Up + Hangerő növelése + + + + Capture Screenshot + Képernyőkép készítése + + + + Change Adapting Filter + + + + + Change Docked Mode + + + + + Change GPU Accuracy + + + + + Continue/Pause Emulation + + + + + Exit Fullscreen + Kilépés a teljes képernyőből + + + + Exit yuzu + Kilépés a yuzuból + + + + Fullscreen + Teljes képernyő + + + + Load File + Fájl betöltése + + + + Load/Remove Amiibo + + + + + Restart Emulation + Emuláció újraindítása + + + + Stop Emulation + Emulácíó leállítása + + + + TAS Record + + + + + TAS Reset + + + + + TAS Start/Stop + + + + + Toggle Filter Bar + Szűrősáv kapcsoló + + + + Toggle Framerate Limit + + + + + Toggle Mouse Panning + + + + + Toggle Status Bar + Állapotsáv kapcsoló + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + + + + + Install + Telepítés + + + + Install Files to NAND + Fájlok telepítése a NAND-ra + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Árnyékolók betöltése 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + Loading Shaders %v out of %m + + + + Estimated Time 5m 4s + Hátralévő idő 5p 4mp + + + + Loading... + Betöltés... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Árnyékolók betöltése %1 / %2 + + + + Launching... + Indítás... + + + + Estimated Time %1 + Hátralévő idő %1 + + + + Lobby + + + Public Room Browser + + + + + + Nickname + Becenév + + + + Filters + Szűrők + + + + Search + Keresés + + + + Games I Own + Játékok I Saját + + + + Hide Empty Rooms + Üres szobák elrejtése + + + + Hide Full Rooms + Teli szobák elrejtése + + + + Refresh Lobby + Lobbi frissítése + + + + Password Required to Join + A csatlakozáshoz jelszó szükséges + + + + Password: + Jelszó: + + + + Players + Játékosok + + + + Room Name + Szoba neve + + + + Preferred Game + + + + + Host + Hoszt + + + + Refreshing + Frissítés + + + + Refresh List + Lista frissítése + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + &Fájl + + + + &Recent Files + &Legutóbbi fájlok + + + + &Emulation + + + + + &View + &Nézet + + + + &Reset Window Size + &Ablakméret visszaállítása + + + + &Debugging + &Hibakeresés + + + + Reset Window Size to &720p + Ablakfelbontás visszaállítása erre: &720p + + + + Reset Window Size to 720p + Ablakfelbontás visszaállítása 720p-re + + + + Reset Window Size to &900p + Ablakfelbontás visszaállítása erre: &900p + + + + Reset Window Size to 900p + Ablakfelbontás visszaállítása 900p-re + + + + Reset Window Size to &1080p + Ablakfelbontás visszaállítása erre: &1080p + + + + Reset Window Size to 1080p + Ablakfelbontás visszaállítása 1080p-re + + + + &Multiplayer + &Multiplayer + + + + &Tools + &Eszközök + + + + &TAS + &TAS + + + + &Help + &Segítség + + + + &Install Files to NAND... + + + + + L&oad File... + + + + + Load &Folder... + + + + + E&xit + K&ilépés + + + + &Pause + &Szünet + + + + &Stop + &Leállítás + + + + &Reinitialize keys... + + + + + &Verify Installed Contents + + + + + &About yuzu + &A yuzuról + + + + Single &Window Mode + + + + + Con&figure... + Kon@figurálás + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + &Szűrősáv mutatása + + + + Show &Status Bar + &Állapotsáv mutatása + + + + Show Status Bar + Állapotsáv mutatása + + + + &Browse Public Game Lobby + &Nyilvános játéklobbi böngészése + + + + &Create Room + &Szoba létrehozása + + + + &Leave Room + &Szoba elhagyása + + + + &Direct Connect to Room + + + + + &Show Current Room + + + + + F&ullscreen + T@eljes képernyő + + + + &Restart + &Újraindítás + + + + Load/Remove &Amiibo... + &Amiibo betöltése/törlése... + + + + &Report Compatibility + &Kompatibilitás jelentése + + + + Open &Mods Page + &Módok oldal megnyitása + + + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + &GYIK + + + + Open &yuzu Folder + &yuzu mappa megnyitása + + + + &Capture Screenshot + + + + + Open &Mii Editor + + + + + &Configure TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + + + + + &Start + &Indítás + + + + &Reset + &Visszaállítás + + + + R&ecord + F&elvétel + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + + + + + ModerationDialog + + + Moderation + Moderáció + + + + Ban List + Tiltólista + + + + + Refreshing + Frissítés + + + + Unban + Tiltás feloldása + + + + Subject + Tárgy + + + + Type + Típus + + + + Forum Username + Fórum felhasználónév + + + + IP Address + IP-cím + + + + Refresh + Frissítés + + + + MultiplayerState + + + Current connection status + Jelenlegi kapcsolat állapota + + + + Not Connected. Click here to find a room! + Nincs csatlakozva. Kattints ide a szobák kereséséhez. + + + + Not Connected + Nincs csatlakozva + + + + Connected + Csatlakoztatva + + + + New Messages Received + Új üzenetek érkeztek + + + + Error + Hiba + + + + Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. +Debug Message: + + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Érvénytelen felhasználónév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia. + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Érvénytelen szobanév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia. + + + + Username is already in use or not valid. Please choose another. + A felhasználónév már használatban van, vagy érvénytelen. Próbálj megadni egy másikat. + + + + IP is not a valid IPv4 address. + Az IP nem érvényes IPv4 cím. + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + + + + + You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. + + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + + + + + Unable to connect to the room because it is already full. + Nem lehetett csatlakozni a szobához, mert már megtelt. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. + + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + + + + + Incorrect password. + Helytelen jelszó. + + + + An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue + + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + + + + + You have been kicked by the room host. + + + + + IP address is already in use. Please choose another. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + + No valid network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + A játék már fut + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + + Leave Room + Szoba elhagyása + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + + + + + Disconnect + Lecsatlakozás + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + + + + + NetworkMessage::ErrorManager + + + Error + Hiba + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + Mégse + + + + + OK + OK + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + INDÍTÁS/SZÜNET + + + + QObject + + + %1 is not playing a game + %1 éppen nem játszik + + + + %1 is playing %2 + %1 ezzel játszik %2 + + + + Not playing a game + Nincs játékban + + + + Installed SD Titles + + + + + Installed NAND Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + + + + Favorites + Kedvencek + + + + + + Shift + + + + + + + Ctrl + + + + + + + Alt + + + + + + + + + [not set] + [nincs beállítva] + + + + Hat %1 %2 + + + + + + + + + + + + + Axis %1%2 + + + + + Button %1 + + + + + + + + + + + [unknown] + + + + + + + Left + Balra + + + + + + Right + Jobbra + + + + + + Down + Le + + + + + + Up + Fel + + + + + Z + + + + + + R + + + + + + L + + + + + + A + + + + + + B + + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + Start + + + + + + L1 + + + + + + L2 + + + + + + L3 + + + + + + R1 + + + + + + R2 + + + + + + R3 + + + + + + Circle + Kör + + + + + Cross + Kereszt + + + + + Square + Négyzet + + + + + Triangle + Háromszög + + + + + Share + + + + + + Options + + + + + + [undefined] + + + + + %1%2 + + + + + + [invalid] + + + + + + %1%2Hat %3 + + + + + + + + %1%2Axis %3 + + + + + + %1%2Axis %3,%4,%5 + + + + + + %1%2Motion %3 + + + + + + %1%2Button %3 + + + + + + [unused] + + + + + ZR + + + + + ZL + + + + + SR + + + + + SL + + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + + + + + Minus + + + + + + Home + Home + + + + Capture + + + + + Touch + + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + + + + + Backward + + + + + Forward + + + + + Task + + + + + Extra + + + + + %1%2%3%4 + + + + + + %1%2%3Hat %4 + + + + + + %1%2%3Axis %4 + + + + + + %1%2%3Button %4 + + + + + QtAmiiboSettingsDialog + + + Amiibo Settings + + + + + Amiibo Info + + + + + Series + + + + + Type + Típus + + + + Name + Név + + + + Amiibo Data + + + + + Custom Name + Egyéni név + + + + Owner + Tulajdonos + + + + Creation Date + Lérehozás dátuma + + + + dd/MM/yyyy + nn/HH/éééé + + + + Modification Date + Módosítás dátuma + + + + dd/MM/yyyy + nn/HH/éééé + + + + Game Data + Játékadat + + + + Game Id + Játék azonosító + + + + Mount Amiibo + + + + + ... + ... + + + + File Path + Fájl elérési útja + + + + No game data present + Nincs elérhető játékadat. + + + + The following amiibo data will be formatted: + + + + + The following game data will removed: + Az alábbi játékadat törlésre kerül: + + + + Set nickname and owner: + + + + + Do you wish to restore this amiibo? + + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + + + + + Supported Controller Types: + Támogatott kontroller típusok: + + + + Players: + Játékosok: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Pro kontroller + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Bal Joycon + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Jobb Joycon + + + + + + + + + + + Use Current Config + Jelenlegi konfig használata + + + + P2 + P2 + + + + P1 + P1 + + + + + + Handheld + Kézi + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + Konzol Mód + + + + Docked + Dokkolva + + + + Vibration + Rezgés + + + + + Configure + Konfigurálás + + + + Motion + Mozgás + + + + Profiles + Profilok + + + + Create + Létrehozás + + + + Controllers + Kontrollerek + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Csatlakoztatva + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + GameCube kontroller + + + + Poke Ball Plus + + + + + NES Controller + NES kontroller + + + + SNES Controller + SNES kontroller + + + + N64 Controller + N64 kontroller + + + + Sega Genesis + + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + Hibakód: %1-%2 (0x%3) + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + Hiba történt. + +%1 + +%2 + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Users + Felhasználók + + + + Profile Creator + Profil készítő + + + + + Profile Selector + Profil kiválasztó + + + + Profile Icon Editor + Profil ikonszerkesztő + + + + Profile Nickname Editor + Profil becenév szerkesztő + + + + Who will receive the points? + Ki kapja meg a pontokat? + + + + Who is using Nintendo eShop? + Ki használja a Nintendo eShopot? + + + + Who is making this purchase? + Ki végzi el a vásárlást? + + + + Who is posting? + Ki posztol? + + + + Select a user to link to a Nintendo Account. + + + + + Change settings for which user? + Melyik felhasználó beállításait változtassuk meg? + + + + Format data for which user? + + + + + Which user will be transferred to another console? + Melyik felhasználó lesz átköltöztetve a másik konzolra? + + + + Send save data for which user? + Melyik felhasználóhoz küldjük a mentési adatokat? + + + + Select a user: + Válassz egy felhasználót: + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + Szoftver billentyűzet + + + + Enter Text + Szöveg beírása + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Mégse + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Gyorsbillentyű megadása + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 + [%1] %2 + + + + waited by no thread + + + + + WaitTreeThread + + + runnable + futtatható + + + + paused + szünetel + + + + sleeping + + + + + waiting for IPC reply + + + + + waiting for objects + + + + + waiting for condition variable + + + + + waiting for address arbiter + + + + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + várakozás + + + + initialized + inicializált + + + + terminated + megszakítva + + + + unknown + ismeretlen + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + ideális + + + + core %1 + + + + + processor = %1 + processzor = %1 + + + + affinity mask = %1 + + + + + thread id = %1 + + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + + + + + last running ticks = %1 + + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index e47ebe2790..bbf0ed89a5 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -725,151 +725,156 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - - - - - Dump Game Shaders - - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Saat dicentang, ini menonaktifkan kompiler makro Just In Time. Mengaktifkan ini membuat game berjalan lebih lambat - - - - Disable Macro JIT - Matikan Macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - - - - - Enable Graphics Debugging - Nyalakan Pengawakutuan Grafis - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Saat dinyalakan, yuzu akan mencatat statstik tentang pipeline cache yang disusun - - - - Enable Shader Feedback - Nyalakan Umpan Balik Shader - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Enable Nsight Aftermath Aktifkan Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Saat dinyalakan, yuzu akan mencatat statstik tentang pipeline cache yang disusun + + + + Enable Shader Feedback + Nyalakan Umpan Balik Shader + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Saat dicentang, ini menonaktifkan kompiler makro Just In Time. Mengaktifkan ini membuat game berjalan lebih lambat + + + + Disable Macro JIT + Matikan Macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + + + + + Enable Graphics Debugging + Nyalakan Pengawakutuan Grafis + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + + + + + Dump Game Shaders + + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Lanjutan - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + Disable Web Applet Matikan Applet Web - + Enable All Controller Types Aktifkan Semua Jenis Controller - + Enable Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Pencarian) - + Enable CPU Debugging Nyalakan Pengawakutuan CPU - + Enable Debug Asserts Nyalakan Awakutu Assert - + Debugging Pengawakutuan - + Enable FS Access Log Nyalakan Log Akses FS - + Create Minidump After Crash - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Enable Verbose Reporting Services** Nyalakan Layanan Laporan Bertele-tele** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ini akan diatur ulang secara otomatis ketika yuzu ditutup. @@ -884,12 +889,12 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. yuzu harus dimuat-ulang untuk mengaplikasikan pengaturan ini. - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1217,33 +1222,33 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. Warna Latar: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Mati - + VSync Off - + Recommended Direkomendasikan - + On Nyala - + VSync On @@ -3207,64 +3212,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Tak ada - + Small (32x32) Kecil (32x32) - + Standard (64x64) Standar (64x64) - + Large (128x128) Besar (128x128) - + Full Size (256x256) Ukuran Penuh (256x256) - + Small (24x24) Kecil (24x24) - + Standard (48x48) Standar (48x48) - + Large (72x72) Besar (72x72) - + Filename Nama Berkas - + Filetype Filetype - + Title ID ID Judul - + Title Name Nama Judul @@ -3377,17 +3382,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Resolusi: - + Select Screenshots Path... Pilih Jalur Screenshot... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3705,899 +3710,963 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Data anonim dikumpulkan</a> untuk membantu yuzu. <br/><br/>Apa Anda ingin membagi data penggunaan dengan kami? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Memuat Applet Web... - - + + Disable Web Applet Matikan Applet Web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Jumlah shader yang sedang dibuat - + The current selected resolution scaling multiplier. Pengali skala resolusi yang terpilih. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau rendah dari 100% menandakan pengemulasian berjalan lebih cepat atau lambat dibanding Switch aslinya. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Berapa banyak frame per second (bingkai per detik) permainan akan ditampilkan. Ini akan berubah dari berbagai permainan dan pemandangan. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang diperlukan untuk mengemulasikan bingkai Switch, tak menghitung pembatas bingkai atau v-sync. Agar emulasi berkecepatan penuh, ini harus 16.67 mdtk. - + Unmute Membunyikan - + Mute Bisukan - + Reset Volume Atur ulang tingkat suara - + &Clear Recent Files &Bersihkan Berkas Baru-baru Ini - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Lanjutkan - + &Pause &Jeda - + Warning Outdated Game Format Peringatan Format Permainan yang Usang - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Anda menggunakan format direktori ROM yang sudah didekonstruksi untuk permainan ini, yang mana itu merupakan format lawas yang sudah tergantikan oleh yang lain seperti NCA, NAX, XCI, atau NSP. Direktori ROM yang sudah didekonstruksi kekurangan ikon, metadata, dan dukungan pembaruan.<br><br>Untuk penjelasan berbagai format Switch yang didukung yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>periksa wiki kami</a>. Pesan ini tidak akan ditampilkan lagi. - - + + Error while loading ROM! Kesalahan ketika memuat ROM! - + The ROM format is not supported. Format ROM tak didukung. - + An error occurred initializing the video core. Terjadi kesalahan ketika menginisialisasi inti video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu telah mengalami error saat menjalankan inti video. Ini biasanya disebabkan oleh pemicu piranti (driver) GPU yang usang, termasuk yang terintegrasi. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. Untuk informasi cara mengakses catatan, mohon lihat halaman berikut: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cara Mengupload Berkas Catatan</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Terjadi kesalahan yang tak diketahui. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Simpan Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Gagal Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tak ada! - + Error Opening Transferable Shader Cache Gagal Ketika Membuka Tembolok Shader yang Dapat Ditransfer - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents Error saat menghapus konten - + Error Removing Update Error saat menghapus Update - + Error Removing DLC Error saat menghapus DLC - + Remove Installed Game Contents? Hapus Konten Game yang terinstall? - + Remove Installed Game Update? Hapus Update Game yang terinstall? - + Remove Installed Game DLC? Hapus DLC Game yang terinstall? - + Remove Entry Hapus Masukan - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Berhasil menghapus - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. Tidak ada DLC yang terinstall untuk judul ini. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Hapus File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Kesalahan Menghapus Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Cache shader bagi judul ini tidak ada - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Kesalahan Menghapus Konfigurasi Buatan - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Pengekstrakan RomFS Gagal! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Terjadi kesalahan ketika menyalin berkas RomFS atau dibatalkan oleh pengguna. - + Full Penuh - + Skeleton Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Pilih Mode Dump RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Mohon pilih cara RomFS akan di-dump.<br>FPenuh akan menyalin seluruh berkas ke dalam direktori baru sementara <br>jerangkong hanya akan menciptakan struktur direktorinya saja. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Mengekstrak RomFS... - - + + + + Cancel Batal - + RomFS Extraction Succeeded! Pengekstrakan RomFS Berhasil! - + + + The operation completed successfully. Operasi selesai dengan sukses, - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut Buat Pintasan - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon Buat ikon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Gagal membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + Properties Properti - + The game properties could not be loaded. Properti permainan tak dapat dimuat. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eksekutabel Switch (%1);;Semua Berkas (*.*) - + Load File Muat Berkas - + Open Extracted ROM Directory Buka Direktori ROM Terekstrak - + Invalid Directory Selected Direktori Terpilih Tidak Sah - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Direktori yang Anda pilih tak memiliki berkas 'utama.' - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Install File - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Memasang berkas "%1"... - - + + Install Results Hasil Install - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file(s) baru diinstall - + %n file(s) were overwritten %n file(s) telah ditimpa - + %n file(s) failed to install %n file(s) gagal di install - + System Application Aplikasi Sistem - + System Archive Arsip Sistem - + System Application Update Pembaruan Aplikasi Sistem - + Firmware Package (Type A) Paket Perangkat Tegar (Tipe A) - + Firmware Package (Type B) Paket Perangkat Tegar (Tipe B) - + Game Permainan - + Game Update Pembaruan Permainan - + Game DLC DLC Permainan - + Delta Title Judul Delta - + Select NCA Install Type... Pilih Tipe Pemasangan NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Mohon pilih jenis judul yang Anda ingin pasang sebagai NCA ini: (Dalam kebanyakan kasus, pilihan bawaan 'Permainan' tidak apa-apa`.) - + Failed to Install Gagal Memasang - + The title type you selected for the NCA is invalid. Jenis judul yang Anda pilih untuk NCA tidak sah. - + File not found Berkas tak ditemukan - + File "%1" not found Berkas "%1" tak ditemukan - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Akun yuzu Hilang - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Agar dapat mengirimkan berkas uju kompatibilitas permainan, Anda harus menautkan akun yuzu Anda.<br><br/>TUntuk mennautkan akun yuzu Anda, pergi ke Emulasi &gt; Konfigurasi &gt; Web. - + Error opening URL Kesalahan saat membuka URL - + Unable to open the URL "%1". Tidak dapat membuka URL "%1". - + TAS Recording Rekaman TAS - + Overwrite file of player 1? Timpa file pemain 1? - + Invalid config detected Konfigurasi tidak sah terdeteksi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Kontroller jinjing tidak bisa digunakan dalam mode dock. Kontroller Pro akan dipilih - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Berkas Amiibo (%1);; Semua Berkas (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Error loading Amiibo data Gagal memuat data Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Tangkapan Layar - + PNG Image (*.png) Berkas PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Berjalan %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Merekam %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Diam %1/%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Tidak Valid - + &Stop Running &Matikan - + &Start &Mulai - + Stop R&ecording Berhenti Mer&ekam - + R&ecord R&ekam - + Building: %n shader(s) Membangun: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Kecepatan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Permainan: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA TANPA AA - + VOLUME: MUTE VOLUME : SENYAP - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4608,37 +4677,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Kehilangan BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Kehilangan BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Kehilangan PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4647,49 +4716,49 @@ Ini mungkin memakan waktu hingga satu menit tergantung dari sistem performa Anda. - + Deriving Keys - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Pilih Target Dump RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Silahkan pilih jenis RomFS yang ingin Anda buang. - + Are you sure you want to close yuzu? Apakah anda yakin ingin menutup yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Apakah Anda yakin untuk menghentikan emulasi? Setiap progres yang tidak tersimpan akan hilang. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4926,86 +4995,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Salin Judul ID ke Clipboard. - + Navigate to GameDB entry Pindah ke tampilan GameDB - + Create Shortcut Buat pintasan - + Add to Desktop Menambahkan ke Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Properti - + Scan Subfolders Memindai subfolder - + Remove Game Directory - + ▲ Move Up - + ▼ Move Down - + Open Directory Location Buka Lokasi Direktori - + Clear Bersihkan - + Name Nama - + Compatibility Kompatibilitas - + Add-ons Pengaya (Add-On) - + File type Tipe berkas - + Size Ukuran @@ -5076,7 +5150,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Klik dua kali untuk menambahkan folder sebagai daftar permainan. @@ -5089,12 +5163,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? - + Filter: - + Enter pattern to filter Masukkan pola untuk memfilter @@ -5557,172 +5631,182 @@ Debug Message: - + &Help - + &Install Files to NAND... - + L&oad File... - + Load &Folder... - + E&xit - + &Pause &Jeda - + &Stop - + &Reinitialize keys... - - &About yuzu + + &Verify Installed Contents + &About yuzu + + + + Single &Window Mode - + Con&figure... - + Display D&ock Widget Headers - + Show &Filter Bar - + Show &Status Bar - + Show Status Bar Munculkan Status Bar - + &Browse Public Game Lobby - + &Create Room - + &Leave Room - + &Direct Connect to Room - + &Show Current Room - + F&ullscreen - + &Restart - + Load/Remove &Amiibo... - + &Report Compatibility - + Open &Mods Page - + Open &Quickstart Guide Buka %Panduan cepat - + &FAQ - + Open &yuzu Folder - + &Capture Screenshot - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... - + Configure C&urrent Game... - + &Start &Mulai - + &Reset - + R&ecord R&ekam @@ -6507,27 +6591,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No game data present - + The following amiibo data will be formatted: - + The following game data will removed: - + Set nickname and owner: - + Do you wish to restore this amiibo? diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 6b0ad887e1..69f39500a7 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -761,151 +761,156 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Quando l'opzione è selezionata, verrà eseguito il dump degli shader originali in assembler dalla shader cache o dal gioco - - - - Dump Game Shaders - Estrai shader del gioco - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Quando l'opzione è selezionata, disabilita le funzioni HLE delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti - + Disable Macro HLE Disabilita HLE macro - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Quando l'opzione è selezionata, disabilita il compilatore Just-In-Time delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti - - - - Disable Macro JIT - Disabilita JIT macro - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Quando l'opzione è selezionata, l'API grafica entra in una modalità di debug più lenta - - - - Enable Graphics Debugging - Abilita il debug della grafica - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Quando l'opzione è selezionata, verranno estratti tutti i programmi macro della GPU - + Dump Maxwell Macros Estrai macro Maxwell - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Quando l'opzione è selezionata, yuzu scriverà nel log le statistiche riguardanti la cache delle pipeline compilate - - - - Enable Shader Feedback - Abilita lo shader feedback - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Quando l'opzione è selezionata, abilita i crash dump di Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Abilita Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Quando l'opzione è selezionata, yuzu scriverà nel log le statistiche riguardanti la cache delle pipeline compilate + + + + Enable Shader Feedback + Abilita lo shader feedback + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Quando l'opzione è selezionata, disabilita il compilatore Just-In-Time delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti + + + + Disable Macro JIT + Disabilita JIT macro + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Quando l'opzione è selezionata, l'API grafica entra in una modalità di debug più lenta + + + + Enable Graphics Debugging + Abilita il debug della grafica + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Quando l'opzione è selezionata, verrà eseguito il dump degli shader originali in assembler dalla shader cache o dal gioco + + + + Dump Game Shaders + Estrai shader del gioco + + + + Enable Renderdoc Hotkey + Abilita Hotkey Renderdoc + + + Advanced Avanzate - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Se abilitato, yuzu verificherà se è presente un ambiente Vulkan funzionante quando il programma viene eseguito. Disabilita questa impostazione se hai problemi con altre applicazioni mentre usi yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Esegui controllo di Vulkan all'avvio - + Disable Web Applet Disabilita l'applet web - + Enable All Controller Types Abilita tutti i tipi di controller - + Enable Auto-Stub** Abilita stub automatico** - + Kiosk (Quest) Mode Modalità Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Abilita il debug della CPU - + Enable Debug Asserts Abilita le asserzioni di debug - + Debugging Debug - + Enable FS Access Log Abilita log di accesso al FS - + Create Minidump After Crash Crea Minidump dopo un arresto anomalo - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Abilita questa opzione per stampare l'ultima lista dei comandi audio nella console. Impatta solo i giochi che usano il renderer audio. - + Dump Audio Commands To Console** Stampa i comandi audio nella console** - + Enable Verbose Reporting Services** Abilita servizi di segnalazione dettagliata** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **L'opzione verrà automaticamente ripristinata alla chiusura di yuzu. @@ -920,12 +925,12 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.yuzu dev'essere riavviato affinché questa opzione venga applicata. - + Web applet not compiled Applet web non compilato - + MiniDump creation not compiled Creazione MiniDump non compilata @@ -1253,33 +1258,33 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.Colore dello sfondo: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Disattivato - + VSync Off VSync disattivato - + Recommended Consigliata - + On Attivato - + VSync On VSync attivato @@ -3009,7 +3014,7 @@ UUID: %2 The current mapped device is not connected - Il dispositivo mappato corrente non è connesso. + L'attuale dispositivo mappato non è connesso. @@ -3250,64 +3255,64 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab ConfigureUI - - - + + + None Nessuna - + Small (32x32) Piccola (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Dimensione intera (256x256) - + Small (24x24) Piccola (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome del file - + Filetype Tipo di file - + Title ID ID del gioco (Title ID) - + Title Name Nome del gioco @@ -3412,7 +3417,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab TextLabel - + Etichetta @@ -3420,20 +3425,20 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Risoluzione: - + Select Screenshots Path... Seleziona il percorso degli screenshot... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value - + Automatica (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3748,44 +3753,44 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Rilevata installazione di Vulkan non funzionante - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. L'inizializzazione di Vulkan è fallita durante l'avvio.<br><br>Clicca <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>qui per istruzioni su come risolvere il problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Gioco in esecuzione - + Loading Web Applet... Caricamento dell'applet web... - - + + Disable Web Applet Disabilita l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Disabilitare l'applet web potrebbe causare dei comportamenti indesiderati. @@ -3793,533 +3798,570 @@ Da usare solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler procedere? (Puoi riabilitarlo quando vuoi nelle impostazioni di Debug.) - + The amount of shaders currently being built Il numero di shader in fase di compilazione - + The current selected resolution scaling multiplier. Il moltiplicatore corrente dello scaling della risoluzione. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un fotogramma della Switch, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms. - + Unmute Riattiva - + Mute Silenzia - + Reset Volume Reimposta volume - + &Clear Recent Files &Cancella i file recenti - + Emulated mouse is enabled Mouse emulato abilitato - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. L'input reale del mouse è incompatibile col mouse panning. Per attivarlo, disattiva il mouse emulato. - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + Warning Outdated Game Format Formato del gioco obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella contenente una ROM decostruita per avviare questo gioco, che è un formato obsoleto e sostituito da NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadati e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati della Switch supportati da yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>consulta la nostra wiki (in inglese)</a>. Non riceverai di nuovo questo avviso. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. È stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha riscontrato un problema durante l'avvio del core video. Di solito questo errore è causato da driver GPU obsoleti, compresi quelli integrati. Consulta il log per maggiori dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, consulta questa pagina (in inglese): <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Come caricare i file di log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi dare un occhiata alla wiki di yuzu (in inglese)</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Chiusura del software in corso... - + Save Data Dati di salvataggio - + Mod Data Dati delle mod - + Error Opening %1 Folder Impossibile aprire la cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Impossibile aprire la cache trasferibile degli shader - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo. - + Error Removing Contents Impossibile rimuovere il contentuto - + Error Removing Update Impossibile rimuovere l'aggiornamento - + Error Removing DLC Impossibile rimuovere il DLC - + Remove Installed Game Contents? Rimuovere il contenuto del gioco installato? - + Remove Installed Game Update? Rimuovere l'aggiornamento installato? - + Remove Installed Game DLC? Rimuovere il DLC installato? - + Remove Entry Rimuovi voce - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimozione completata - + Successfully removed the installed base game. Il gioco base installato è stato rimosso con successo. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso con successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC rimossi con successo. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove Cache Storage? Rimuovere la Storage Cache? - + Remove File Rimuovi file - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader - - + + A shader cache for this title does not exist. Per questo titolo non esiste una cache degli shader. - + Successfully removed the transferable shader cache. La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Impossibile rimuovere le cache trasferibili degli shader - + Successfully removed the transferable shader caches. Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco. - + Successfully removed the custom game configuration. La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco. - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Cartelle - + Select RomFS Dump Mode Seleziona la modalità di estrazione della RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Non c'è abbastanza spazio disponibile nel disco %1 per estrarre la RomFS. Libera lo spazio o seleziona una cartella di estrazione diversa in Emulazione > Configura > Sistema > File system > Cartella di estrazione - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS riuscita! - + + + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + Impossibile verificare l'integrità dei file. + + + + File contents were not checked for validity. + I contenuti di questo file non sono stati verificati + + + + + Integrity verification failed! + Verifica integrità fallita. + + + + File contents may be corrupt. + I contenuti di questo File potrebbero essere corrotti. + + + + + Verifying integrity... + Verificando l'integrità della ROM... + + + + + Integrity verification succeeded! + Verifica dell'integrità completata con successo! + + + + + + + Create Shortcut Crea scorciatoia - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Verrà creata una scorciatoia all'AppImage attuale. Potrebbe non funzionare correttamente se effettui un aggiornamento. Vuoi continuare? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Impossibile creare la scorciatoia sul desktop. Il percorso "%1" non esiste. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare la scorciatoia nel menù delle applicazioni. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Create Icon Crea icona - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare il file dell'icona. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Start %1 with the yuzu Emulator Avvia %1 con l'emulatore yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Impossibile creare la scorciatoia in %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Scorciatoia creata con successo in %1 - + Error Opening %1 Impossibile aprire %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Open Extracted ROM Directory Apri cartella ROM estratta - + Invalid Directory Selected Cartella selezionata non valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa file - + %n file(s) remaining %n file rimanente%n file rimanenti%n file rimanenti - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Risultati dell'installazione - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, sconsigliamo di installare i giochi base su NAND. Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed %n nuovo file è stato installato @@ -4328,7 +4370,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were overwritten %n file è stato sovrascritto @@ -4337,7 +4379,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) failed to install %n file non è stato installato a causa di errori @@ -4346,313 +4388,342 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + System Application Applicazione di sistema - + System Archive Archivio di sistema - + System Application Update Aggiornamento di un'applicazione di sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto firmware (tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di gioco - + Game DLC DLC - + Delta Title Titolo delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il tipo di installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il valore predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisiti hardware non soddisfatti - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Il tuo sistema non soddisfa i requisiti hardware consigliati. La funzionalità di segnalazione della compatibilità è stata disattivata. - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Impossibile aprire l'URL - + Unable to open the URL "%1". Non è stato possibile aprire l'URL "%1". - + TAS Recording Registrazione TAS - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1? - + Invalid config detected Rilevata configurazione non valida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità dock. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'Amiibo corrente è stato rimosso - + Error Errore - - + + The current game is not looking for amiibos Il gioco in uso non è alla ricerca di Amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error loading Amiibo data Impossibile caricare i dati dell'Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Il file selezionato non è un Amiibo valido - + The selected file is already on use Il file selezionato è già in uso - + An unknown error occurred Si è verificato un errore sconosciuto - + + Verification failed for the following files: + +%1 + La verifica sui seguenti file è fallita: + +%1 + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Cattura screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Stato TAS: In esecuzione (%1/%2) - + TAS state: Recording %1 Stato TAS: Registrazione in corso (%1) - + TAS state: Idle %1/%2 Stato TAS: In attesa (%1/%2) - + TAS State: Invalid Stato TAS: Non valido - + &Stop Running &Interrompi - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording Interrompi r&egistrazione - + R&ecord R&egistra - + Building: %n shader(s) Compilazione di %n shaderCompilazione di %n shaderCompilazione di %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Risoluzione: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUTO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Conferma ri-derivazione chiavi - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4669,37 +4740,37 @@ Se sei sicuro di voler procedere, Questa azione eliminerà i tuoi file delle chiavi autogenerati e ripeterà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - BOOT0 mancante - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main mancante - + - Missing PRODINFO - PRODINFO mancante - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4708,49 +4779,49 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione chiavi - + System Archive Decryption Failed Decrittazione dell'archivio di sistema fallita - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Le chiavi di crittografia non sono riuscite a decrittare il firmware. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per estrarre tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi dalla tua Switch. - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4989,86 +5060,91 @@ Vuoi forzare l'arresto? + Verify Integrity + Verifica Integrità + + + Copy Title ID to Clipboard Copia il Title ID negli Appunti - + Navigate to GameDB entry Vai alla pagina di GameDB - + Create Shortcut Crea scorciatoia - + Add to Desktop Aggiungi al desktop - + Add to Applications Menu Aggiungi al menù delle applicazioni - + Properties Proprietà - + Scan Subfolders Scansiona le sottocartelle - + Remove Game Directory Rimuovi cartella dei giochi - + ▲ Move Up ▲ Sposta in alto - + ▼ Move Down ▼ Sposta in basso - + Open Directory Location Apri cartella - + Clear Cancella - + Name Nome - + Compatibility Compatibilità - + Add-ons Add-on - + File type Tipo di file - + Size Dimensione @@ -5139,7 +5215,7 @@ Vuoi forzare l'arresto? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clicca due volte per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi @@ -5152,12 +5228,12 @@ Vuoi forzare l'arresto? %1 di %n risultato%1 di %n risultati%1 di %n risultati - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare @@ -5622,172 +5698,182 @@ Messaggio di debug: &TAS - + &Help &Aiuto - + &Install Files to NAND... &Installa file su NAND... - + L&oad File... Carica &file... - + Load &Folder... Carica &cartella... - + E&xit &Esci - + &Pause &Pausa - + &Stop Arre&sta - + &Reinitialize keys... &Reinizializza chiavi... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Informazioni su yuzu - + Single &Window Mode &Modalità finestra singola - + Con&figure... Configura... - + Display D&ock Widget Headers Visualizza le intestazioni del dock dei widget - + Show &Filter Bar Mostra barra del &filtro - + Show &Status Bar Mostra barra di &stato - + Show Status Bar Mostra barra di stato - + &Browse Public Game Lobby &Sfoglia lobby di gioco pubblica - + &Create Room &Crea stanza - + &Leave Room &Esci dalla stanza - + &Direct Connect to Room Collegamento &diretto alla stanza - + &Show Current Room &Mostra stanza attuale - + F&ullscreen Schermo intero - + &Restart &Riavvia - + Load/Remove &Amiibo... Carica/Rimuovi &Amiibo... - + &Report Compatibility &Segnala la compatibilità - + Open &Mods Page Apri la pagina delle &mod - + Open &Quickstart Guide Apri la &guida introduttiva - + &FAQ &Domande frequenti - + Open &yuzu Folder Apri la cartella di yuzu - + &Capture Screenshot Cattura schermo - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &Configura TAS... - + Configure C&urrent Game... Configura il gioco in uso... - + &Start &Avvia - + &Reset &Reimposta - + R&ecord R&egistra @@ -6580,27 +6666,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Percorso file - + No game data present Nessun dato di gioco presente - + The following amiibo data will be formatted: I seguenti dati Amiibo verranno formattati: - + The following game data will removed: I seguenti dati di gioco verranno rimossi: - + Set nickname and owner: Imposta nickname e proprietario: - + Do you wish to restore this amiibo? Vuoi ripristinare questo Amiibo? diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 62755020ae..8c06a0afd1 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -133,7 +133,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Block Player - + プレイヤーをブロック @@ -213,7 +213,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. %1 - %2 (%3/%4 members) - connected - + %1 - %2 (%3/%4 メンバー) - 接続済み @@ -242,12 +242,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>ゲームは起動しますか?</p></body></html> Yes The game starts to output video or audio - + はい ゲームは映像または音声の出力を開始します @@ -267,12 +267,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>ゲームはゲームプレイまで達しますか?</p></body></html> Yes The game works without crashes - + はい ゲームはクラッシュせず動作します @@ -302,17 +302,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Major The game has major graphical errors - + メジャー ゲームは大きなグラフィックエラーがあります Minor The game has minor graphical errors - + マイナー ゲームはマイナーなグラフィックエラーがあります None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch - + なし すべてはニンテンドースイッチと同様にレンダリングされます @@ -376,13 +376,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Auto (%1) Auto select time zone - + 自動 (%1) Default (%1) Default time zone - + 既定 (%1) @@ -763,151 +763,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - チェックすると、ディスクシェーダーキャッシュまたはゲームからオリジナルのアセンブラーシェーダーをすべてダンプします - - - - Dump Game Shaders - ゲームシェーダーをダンプ - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower 有効化すると、マクロHLE機能を無効にします。これを有効にすると、ゲームの動作が遅くなります - + Disable Macro HLE Macro HLE を無効化 - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - チェックすると、マクロのJust In Timeコンパイラが無効になります。有効にすると、ゲームの動作が遅くなります。 - - - - Disable Macro JIT - Macro JITを無効化 - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - チェックすると、 グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります。 - - - - Enable Graphics Debugging - グラフィックデバッグの有効化 - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU チェックすると、GPUのすべてのマクロプログラムをダンプします - + Dump Maxwell Macros Maxwellマクロをダンプ - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - チェックすると、コンパイルしたパイプラインキャッシュの統計情報をロギングします - - - - Enable Shader Feedback - シェーダーフィードバックの有効j化 - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps チェックすると、Nsight Aftermathのクラッシュダンプが有効になります - + Enable Nsight Aftermath Nsight Aftermathの有効化 - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + チェックすると、コンパイルしたパイプラインキャッシュの統計情報をロギングします + + + + Enable Shader Feedback + シェーダーフィードバックの有効j化 + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + チェックすると、マクロのJust In Timeコンパイラが無効になります。有効にすると、ゲームの動作が遅くなります。 + + + + Disable Macro JIT + Macro JITを無効化 + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + チェックすると、 グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります。 + + + + Enable Graphics Debugging + グラフィックデバッグの有効化 + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + チェックすると、ディスクシェーダーキャッシュまたはゲームからオリジナルのアセンブラーシェーダーをすべてダンプします + + + + Dump Game Shaders + ゲームシェーダーをダンプ + + + + Enable Renderdoc Hotkey + Renderdocのホットキーを有効化 + + + Advanced 高度 - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. プログラム起動時にyuzuがVulkan環境が動作しているかどうかを確認するようにします。外部プログラムがyuzuを参照する際に問題がある場合は、これを無効にしてください。 - + Perform Startup Vulkan Check スタートアップ時にVulkanのチェックを実行する - + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - + Enable All Controller Types すべてのコントローラタイプを有効にする - + Enable Auto-Stub** 自動スタブの有効化** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging CPUデバッグの有効化 - + Enable Debug Asserts デバッグアサートの有効化 - + Debugging デバッグ - + Enable FS Access Log FSアクセスログの有効化 - + Create Minidump After Crash クラッシュ時にミニダンプを生成 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. これを有効にすると、最新のオーディオコマンドリストがコンソールに出力されます。オーディオレンダラーを使用するゲームにのみ影響します。 - + Dump Audio Commands To Console** - + Enable Verbose Reporting Services** 詳細なレポートサービスの有効化** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. ** yuzuを終了したときに自動的にリセットされます。 @@ -922,12 +927,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. この設定を適用するには yuzu を再起動する必要があります. - + Web applet not compiled ウェブアプレットがコンパイルされていません - + MiniDump creation not compiled @@ -979,7 +984,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Some settings are only available when a game is not running. - + いくつかの設定はゲームが実行中でないときのみ設定できます @@ -1255,33 +1260,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 背景色: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off オフ - + VSync Off VSync オフ - + Recommended 推奨 - + On オン - + VSync On VSync オン @@ -2664,7 +2669,7 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Some settings are only available when a game is not running. - + いくつかの設定はゲームが実行中でないときのみ設定できます @@ -3247,64 +3252,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None なし - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 標準 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) フルサイズ (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 標準 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename ファイル名 - + Filetype ファイル種別 - + Title ID タイトルID - + Title Name タイトル名 @@ -3417,17 +3422,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.解像度: - + Select Screenshots Path... スクリーンショットの保存先を選択... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3745,901 +3750,965 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzuの改善に役立てるため、<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されます</a>。<br/><br/>統計情報を共有しますか? - + Telemetry テレメトリ - + Broken Vulkan Installation Detected 壊れたVulkanのインストールが検出されました。 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. 起動時にVulkanの初期化に失敗しました。<br><br>この問題を解決するための手順は<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>こちら</a>。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Webアプレットをロード中... - - + + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Webアプレットを無効にすると、未定義の動作になる可能性があるため、スーパーマリオ3Dオールスターズでのみ使用するようにしてください。本当にWebアプレットを無効化しますか? (デバッグ設定で再度有効にすることができます)。 - + The amount of shaders currently being built ビルド中のシェーダー数 - + The current selected resolution scaling multiplier. 現在選択されている解像度の倍率。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - + Unmute - + 消音解除 - + Mute - + 消音 - + Reset Volume - + 音量をリセット - + &Clear Recent Files 最近のファイルをクリア(&C) - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue 再開(&C) - + &Pause 中断(&P) - + Warning Outdated Game Format 古いゲームフォーマットの警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。 - - + + Error while loading ROM! ROMロード中にエラーが発生しました! - + The ROM format is not supported. このROMフォーマットはサポートされていません。 - + An error occurred initializing the video core. ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzuは、ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。これは通常、内蔵GPUも含め、古いGPUドライバが原因です。詳しくはログをご覧ください。ログへのアクセス方法については、以下のページをご覧ください:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>ログファイルのアップロード方法について</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROMのロード中にエラー! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br><a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzuクイックスタートガイド</a>を参照してファイルを再ダンプしてください。<br>またはyuzu wiki及び</a>yuzu Discord</a>を参照するとよいでしょう。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... ソフトウェアを終了中... - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダーキャッシュを開けませんでした - + Failed to create the shader cache directory for this title. このタイトル用のシェーダーキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Error Removing Contents コンテンツの削除エラー - + Error Removing Update アップデートの削除エラー - + Error Removing DLC DLC の削除エラー - + Remove Installed Game Contents? インストールされたゲームのコンテンツを削除しますか? - + Remove Installed Game Update? インストールされたゲームのアップデートを削除しますか? - + Remove Installed Game DLC? インストールされたゲームの DLC を削除しますか? - + Remove Entry エントリ削除 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 転送可能なOpenGLシェーダーキャッシュを削除しますか? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 転送可能なVulkanシェーダーキャッシュを削除しますか? - + Delete All Transferable Shader Caches? 転送可能なすべてのシェーダーキャッシュを削除しますか? - + Remove Custom Game Configuration? このタイトルのカスタム設定を削除しますか? - + Remove Cache Storage? キャッシュストレージを削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. このタイトル用のシェーダーキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. 転送可能なシェーダーキャッシュを正常に削除しました。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 転送可能なシェーダーキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。 - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの抽出に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 に RomFS を展開するための十分な空き領域がありません。Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root で、空き容量を確保するか、別のダンプディレクトリを選択してください。 - + Extracting RomFS... RomFSを抽出中... - - + + + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS抽出成功! - + + + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut ショートカットを作成 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon アイコンを作成 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining 残り %n ファイル - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - - + + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 競合を避けるため、NANDにゲーム本体をインストールすることはお勧めしません。 この機能は、アップデートやDLCのインストールにのみ使用してください。 - + %n file(s) were newly installed %n ファイルが新たにインストールされました - + %n file(s) were overwritten %n ファイルが上書きされました - + %n file(s) failed to install %n ファイルのインストールに失敗しました - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + TAS Recording TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + Invalid config detected 無効な設定を検出しました - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 携帯コントローラはドックモードで使用できないため、Proコントローラが選択されます。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 現在の amiibo は削除されました - + Error エラー - - + + The current game is not looking for amiibos 現在のゲームはamiiboを要求しません - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred 不明なエラーが発生しました - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状態: 無効 - + &Stop Running 実行停止(&S) - + &Start 実行(&S) - + Stop R&ecording 記録停止(&R) - + R&ecord 記録(&R) - + Building: %n shader(s) 構築中: %n 個のシェーダー - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 拡大率: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS(制限解除) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE 音量: ミュート - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4656,37 +4725,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 実行すると、自動生成された鍵ファイルが削除され、鍵生成モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4695,49 +4764,49 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + System Archive Decryption Failed システムアーカイブの復号に失敗しました - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了しますか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4976,86 +5045,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard タイトルIDをクリップボードへコピー - + Navigate to GameDB entry GameDBエントリを表示 - + Create Shortcut ショートカットを作成 - + Add to Desktop デスクトップに追加 - + Add to Applications Menu アプリケーションメニューに追加 - + Properties プロパティ - + Scan Subfolders サブフォルダをスキャンする - + Remove Game Directory ゲームディレクトリを削除する - + ▲ Move Up ▲ 上へ移動 - + ▼ Move Down ▼ 下へ移動 - + Open Directory Location ディレクトリの場所を開く - + Clear クリア - + Name ゲーム名 - + Compatibility 互換性 - + Add-ons アドオン - + File type ファイル種別 - + Size ファイルサイズ @@ -5126,7 +5200,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 新しいゲームリストフォルダを追加するにはダブルクリックしてください。 @@ -5139,12 +5213,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? - + Filter: フィルター: - + Enter pattern to filter フィルターパターンを入力 @@ -5609,172 +5683,182 @@ Debug Message: &TAS - + &Help ヘルプ(&H) - + &Install Files to NAND... ファイルをNANDにインストール...(&I) - + L&oad File... ファイルをロード...(&L) - + Load &Folder... フォルダをロード...(&F) - + E&xit 終了(&E) - + &Pause 中断(&P) - + &Stop 停止(&S) - + &Reinitialize keys... 鍵を再初期化...(&R) - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu yuzuについて(&A) - + Single &Window Mode シングルウィンドウモード(&W) - + Con&figure... 設定...(&F) - + Display D&ock Widget Headers ドックウィジェットヘッダ(&O) - + Show &Filter Bar フィルタバー(&F) - + Show &Status Bar ステータスバー(&S) - + Show Status Bar ステータスバーの表示 - + &Browse Public Game Lobby 公開ゲームロビーを参照 (&B) - + &Create Room ルームを作成 (&C) - + &Leave Room ルームを退出 (&L) - + &Direct Connect to Room ルームに直接接続 (&D) - + &Show Current Room 現在のルームを表示 (&S) - + F&ullscreen 全画面表示(&F) - + &Restart 再実行(&R) - + Load/Remove &Amiibo... &Amiibo をロード/削除... - + &Report Compatibility 互換性を報告(&R) - + Open &Mods Page &Modページを開く - + Open &Quickstart Guide クイックスタートガイドを開く(&Q) - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder &yuzuフォルダを開く - + &Capture Screenshot スクリーンショットをキャプチャ(&C) - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... TASを設定... (&C) - + Configure C&urrent Game... 現在のゲームを設定...(&U) - + &Start 実行(&S) - + &Reset リセット(&R) - + R&ecord 記録(&R) @@ -6566,27 +6650,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ファイルパス - + No game data present - + The following amiibo data will be formatted: - + The following game data will removed: - + Set nickname and owner: - + Do you wish to restore this amiibo? diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 737a982b5b..f5204f1aa2 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -764,151 +764,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - 선택하면 디스크 셰이더 캐시 또는 게임에서 찾은 모든 원본 어셈블러 셰이더를 덤프합니다. - - - - Dump Game Shaders - 게임 셰이더 덤프 - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower 선택하면 매크로 HLE 기능이 비활성화됩니다. 이 기능을 활성화하면 게임 실행 속도가 느려짐 - + Disable Macro HLE 매크로 HLE 비활성화 - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - 이 옵션에 체크할 시, 매크로 JIT 컴파일러를 비활성화 합니다. 게임 속도가 느려지니 유의하십시오. - - - - Disable Macro JIT - Macro JIT 비활성화 - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - 이 옵션을 활성화 시, 그래픽 API가 디버깅 모드로 진입하여 속도가 느려집니다. - - - - Enable Graphics Debugging - 그래픽 디버깅 활성화 - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU 체크하면 GPU의 모든 매크로 프로그램을 덤프합니다. - + Dump Maxwell Macros Maxwell 매크로 덤프 - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - 선택하면 yuzu는 컴파일된 파이프라인 캐시에 대한 통계를 기록합니다. - - - - Enable Shader Feedback - 셰이더 피드백 활성화 - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps 선택하면 Nsight Aftermath 크래시 덤프가 활성화됩니다. - + Enable Nsight Aftermath Nsight Aftermath 활성화 - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + 선택하면 yuzu는 컴파일된 파이프라인 캐시에 대한 통계를 기록합니다. + + + + Enable Shader Feedback + 셰이더 피드백 활성화 + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + 이 옵션에 체크할 시, 매크로 JIT 컴파일러를 비활성화 합니다. 게임 속도가 느려지니 유의하십시오. + + + + Disable Macro JIT + Macro JIT 비활성화 + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + 이 옵션을 활성화 시, 그래픽 API가 디버깅 모드로 진입하여 속도가 느려집니다. + + + + Enable Graphics Debugging + 그래픽 디버깅 활성화 + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + 선택하면 디스크 셰이더 캐시 또는 게임에서 찾은 모든 원본 어셈블러 셰이더를 덤프합니다. + + + + Dump Game Shaders + 게임 셰이더 덤프 + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced 고급 - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. 프로그램 시작시 yuzu가 Vulkan 환경을 확인할 수 있도록 합니다. 외부 프로그램에서 유자를 보는 데 문제가 있는 경우 이 기능을 비활성화합니다. - + Perform Startup Vulkan Check 시작시 Vulkan 검사 수행 - + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - + Enable All Controller Types 모든 컨트롤러 유형 활성화 - + Enable Auto-Stub** 자동 스텁 활성화** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 모드 - + Enable CPU Debugging CPU 디버깅 활성화 - + Enable Debug Asserts 디버그 에러 검출 활성화 - + Debugging 디버깅 - + Enable FS Access Log FS 액세스 로그 활성화 - + Create Minidump After Crash 충돌후 미니덤프 생성 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. 이 옵션을 활성화하면 가장 최근에 생성된 오디오 명령어 목록을 콘솔에 출력할 수 있습니다. 오디오 렌더러를 사용하는 게임에만 영향을 줍니다. - + Dump Audio Commands To Console** 콘솔에 오디오 명령어 덤프 - + Enable Verbose Reporting Services** 자세한 리포팅 서비스 활성화** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다. @@ -923,12 +928,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 이 설정을 적용하려면 yuzu를 다시 시작해야 합니다. - + Web applet not compiled 웹 애플릿이 컴파일되지 않음 - + MiniDump creation not compiled MiniDump 생성이 컴파일되지 않음 @@ -1256,33 +1261,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 배경색: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off - + VSync Off 수직동기화 끔 - + Recommended 추천 - + On - + VSync On 수직동기화 켬 @@ -3248,64 +3253,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None 없음 - + Small (32x32) 작은 크기 (32x32) - + Standard (64x64) 기본 크기 (64x64) - + Large (128x128) 큰 크기 (128x128) - + Full Size (256x256) 전체 크기(256x256) - + Small (24x24) 작은 크기 (24x24) - + Standard (48x48) 기본 크기 (48x48) - + Large (72x72) 큰 크기 (72x72) - + Filename 파일명 - + Filetype 파일타입 - + Title ID 타이틀 ID - + Title Name 타이틀 이름 @@ -3418,17 +3423,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.해상도: - + Select Screenshots Path... 스크린샷 경로 선택... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value 자동 (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3746,901 +3751,965 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzu를 개선하기 위해 <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>익명 데이터가 수집됩니다.</a> <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 원격 측정 - + Broken Vulkan Installation Detected 깨진 Vulkan 설치 감지됨 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. 부팅하는 동안 Vulkan 초기화에 실패했습니다.<br><br>문제 해결 지침을 보려면 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>여기</a>를 클릭하세요. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping 게임 실행중 - + Loading Web Applet... 웹 애플릿을 로드하는 중... - - + + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까? (디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.) - + The amount of shaders currently being built 현재 생성중인 셰이더의 양 - + The current selected resolution scaling multiplier. 현재 선택된 해상도 배율입니다. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. - + Unmute 음소거 해제 - + Mute 음소거 - + Reset Volume 볼륨 재설정 - + &Clear Recent Files Clear Recent Files(&C) - + Emulated mouse is enabled 에뮬레이트 마우스 사용 - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. 실제 마우스 입력과 마우스 패닝은 호환되지 않습니다. 마우스 패닝을 허용하려면 입력 고급 설정에서 에뮬레이트 마우스를 비활성화하세요. - + &Continue 재개(&C) - + &Pause 일시중지(&P) - + Warning Outdated Game Format 오래된 게임 포맷 경고 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다. - - + + Error while loading ROM! ROM 로드 중 오류 발생! - + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. - + An error occurred initializing the video core. 비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. 비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a> 페이지를 참조하세요. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM 불러오는 중 오류 발생! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. - + (64-bit) (64비트) - + (32-bit) (32비트) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 소프트웨어를 닫는 중... - + Save Data 세이브 데이터 - + Mod Data 모드 데이터 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다. - + Error Removing Contents 콘텐츠 제거 중 오류 발생 - + Error Removing Update 업데이트 제거 오류 - + Error Removing DLC DLC 제거 오류 - + Remove Installed Game Contents? 설치된 게임 콘텐츠를 제거하겠습니까? - + Remove Installed Game Update? 설치된 게임 업데이트를 제거하겠습니까? - + Remove Installed Game DLC? 설치된 게임 DLC를 제거하겠습니까? - + Remove Entry 항목 제거 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 삭제 완료 - + Successfully removed the installed base game. 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. - + Successfully removed the installed update. 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. - + There is no update installed for this title. 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. - + There are no DLC installed for this title. 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. - + Successfully removed %1 installed DLC. 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete All Transferable Shader Caches? 모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Remove Custom Game Configuration? 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? - + Remove Cache Storage? 캐시 저장소를 제거하겠습니까? - + Remove File 파일 제거 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - - + + A shader cache for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Vulkan 드라이버 파이프라인 캐시 제거 오류 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 드라이버 파이프라인 캐시를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - + Successfully removed the transferable shader caches. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 오류 - + A custom configuration for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 추출 실패! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. - + Full 전체 - + Skeleton 뼈대 - + Select RomFS Dump Mode RomFS 덤프 모드 선택 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오. - + Extracting RomFS... RomFS 추출 중... - - + + + + Cancel 취소 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 추출이 성공했습니다! - + + + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 완료되었습니다. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut 바로가기 만들기 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 현재 AppImage에 대한 바로 가기가 생성됩니다. 업데이트하면 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 계속합니까? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 바탕 화면에 바로가기를 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않습니다. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 애플리케이션 메뉴에서 바로가기를 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않으며 생성할 수 없습니다. - + Create Icon 아이콘 만들기 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 아이콘 파일을 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않으며 생성할 수 없습니다. - + Start %1 with the yuzu Emulator yuzu 에뮬레이터로 %1 시작 - + Failed to create a shortcut at %1 %1에서 바로가기를 만들기 실패 - + Successfully created a shortcut to %1 %1 바로가기를 성공적으로 만듬 - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 경로 선택 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) - + Load File 파일 로드 - + Open Extracted ROM Directory 추출된 ROM 디렉토리 열기 - + Invalid Directory Selected 잘못된 디렉토리 선택 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) - + Install Files 파일 설치 - + %n file(s) remaining %n개의 파일이 남음 - + Installing file "%1"... 파일 "%1" 설치 중... - - + + Install Results 설치 결과 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. - + %n file(s) were newly installed %n개의 파일이 새로 설치되었습니다. - + %n file(s) were overwritten %n개의 파일을 덮어썼습니다. - + %n file(s) failed to install %n개의 파일을 설치하지 못했습니다. - + System Application 시스템 애플리케이션 - + System Archive 시스템 아카이브 - + System Application Update 시스템 애플리케이션 업데이트 - + Firmware Package (Type A) 펌웨어 패키지 (A타입) - + Firmware Package (Type B) 펌웨어 패키지 (B타입) - + Game 게임 - + Game Update 게임 업데이트 - + Game DLC 게임 DLC - + Delta Title 델타 타이틀 - + Select NCA Install Type... NCA 설치 유형 선택... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) - + Failed to Install 설치 실패 - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 - + OK OK - - + + Hardware requirements not met 하드웨어 요구 사항이 충족되지 않음 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 시스템이 권장 하드웨어 요구 사항을 충족하지 않습니다. 호환성 보고가 비활성화되었습니다. - + Missing yuzu Account yuzu 계정 누락 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. - + Error opening URL URL 열기 오류 - + Unable to open the URL "%1". URL "%1"을 열 수 없습니다. - + TAS Recording TAS 레코딩 - + Overwrite file of player 1? 플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까? - + Invalid config detected 유효하지 않은 설정 감지 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 현재 amiibo가 제거되었습니다. - + Error 오류 - - + + The current game is not looking for amiibos 현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 로드 - + Error loading Amiibo data Amiibo 데이터 로드 오류 - + The selected file is not a valid amiibo 선택한 파일은 유효한 amiibo가 아닙니다 - + The selected file is already on use 선택한 파일은 이미 사용 중입니다 - + An unknown error occurred 알수없는 오류가 발생했습니다 - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 상태: %1/%2 실행 중 - + TAS state: Recording %1 TAS 상태: 레코딩 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 상태: 유휴 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 상태: 유효하지 않음 - + &Stop Running 실행 중지(&S) - + &Start 시작(&S) - + Stop R&ecording 레코딩 중지(&e) - + R&ecord 레코드(&R) - + Building: %n shader(s) 빌드중: %n개 셰이더 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 스케일: %1x - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 게임: %1 FPS (제한없음) - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA AA 없음 - + VOLUME: MUTE 볼륨: 음소거 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 볼륨: %1% - + Confirm Key Rederivation 키 재생성 확인 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4657,37 +4726,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. - + Missing fuses fuses 누락 - + - Missing BOOT0 - BOOT0 누락 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 - + - Missing PRODINFO - PRODINFO 누락 - + Derivation Components Missing 파생 구성 요소 누락 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 암호화 키가 없습니다. <br>모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 따르세요.<br><br> <small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4696,49 +4765,49 @@ on your system's performance. 소요될 수 있습니다. - + Deriving Keys 파생 키 - + System Archive Decryption Failed 시스템 아카이브 암호 해독 실패 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. 암호화 키가 펌웨어를 해독하지 못했습니다. <br> 암호화 키와 펌웨어 및 게임을 얻기위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'> Yuzu 빠른 시작 가이드 </a>를 따르세요. - + Select RomFS Dump Target RomFS 덤프 대상 선택 - + Please select which RomFS you would like to dump. 덤프할 RomFS를 선택하십시오. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu를 닫으시겠습니까? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4977,86 +5046,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard 클립보드에 타이틀 ID 복사 - + Navigate to GameDB entry GameDB 항목으로 이동 - + Create Shortcut 바로가기 만들기 - + Add to Desktop 데스크톱에 추가 - + Add to Applications Menu 애플리케이션 메뉴에 추가 - + Properties 속성 - + Scan Subfolders 하위 폴더 스캔 - + Remove Game Directory 게임 디렉토리 제거 - + ▲ Move Up ▲ 위로 이동 - + ▼ Move Down ▼ 아래로 이동 - + Open Directory Location 디렉토리 위치 열기 - + Clear 초기화 - + Name 이름 - + Compatibility 호환성 - + Add-ons 부가 기능 - + File type 파일 형식 - + Size 크기 @@ -5127,7 +5201,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가 @@ -5140,12 +5214,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 중의 %n 결과 - + Filter: 필터: - + Enter pattern to filter 검색 필터 입력 @@ -5610,172 +5684,182 @@ Debug Message: TAS(&T) - + &Help 도움말(&H) - + &Install Files to NAND... 낸드에 파일 설치(&I) - + L&oad File... 파일 불러오기...(&L) - + Load &Folder... 폴더 불러오기...(&F) - + E&xit 종료(&X) - + &Pause 일시중지(&P) - + &Stop 정지(&S) - + &Reinitialize keys... 키 재설정...(&R) - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu yuzu 정보(&A) - + Single &Window Mode 싱글 창 모드(&W) - + Con&figure... 설정(&f) - + Display D&ock Widget Headers 독 위젯 헤더 표시(&o) - + Show &Filter Bar 필터링 바 표시(&F) - + Show &Status Bar 상태 표시줄 보이기(&S) - + Show Status Bar 상태 표시줄 보이기 - + &Browse Public Game Lobby 공개 게임 로비 찾아보기(&B) - + &Create Room 방 만들기(&C) - + &Leave Room 방에서 나가기(&L) - + &Direct Connect to Room 방에 직접 연결(&D) - + &Show Current Room 현재 방 표시(&S) - + F&ullscreen 전체 화면(&u) - + &Restart 재시작(&R) - + Load/Remove &Amiibo... Amiibo 로드/제거(&A)... - + &Report Compatibility 호환성 보고(&R) - + Open &Mods Page 게임 모드 페이지 열기(&M) - + Open &Quickstart Guide 빠른 시작 가이드 열기(&Q) - + &FAQ FAQ(&F) - + Open &yuzu Folder yuzu 폴더 열기(&y) - + &Capture Screenshot 스크린샷 찍기(&C) - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... TAS설정...(&C) - + Configure C&urrent Game... 실행중인 게임 맞춤 설정...(&u) - + &Start 시작(&S) - + &Reset 리셋(&R) - + R&ecord 레코드(&e) @@ -6568,27 +6652,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 파일 경로 - + No game data present 게임 데이터 없음 - + The following amiibo data will be formatted: 다음 amiibo 데이터의 형식이 지정됩니다: - + The following game data will removed: 다음 게임 데이터가 제거됩니다: - + Set nickname and owner: 닉네임 및 소유자 설정: - + Do you wish to restore this amiibo? 이 amiibo를 복원하겠습니까? diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index ab0d2b6756..d5e1ea1385 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -763,151 +763,156 @@ Dette vil bannlyse både deres forum brukernavn og deres IP adresse. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Når det er merket av, vil det dumpe alle de originale assembler shaders fra disk shader cache eller spillet som funnet - - - - Dump Game Shaders - Dump Spill Shadere - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Når det er merket av, deaktiverer det makro HLE-funksjonene. Aktivering av dette gjør at spillene kjører saktere - + Disable Macro HLE Deaktiver Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Når den er merket av, deaktiverer den makrokompilatoren Just In Time. Aktivering av dette gjør at spill kjører saktere - - - - Disable Macro JIT - Deaktiver Macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Når dette er på går grafikk–API-et inn i en tregere feilsøkingsmodus - - - - Enable Graphics Debugging - Slå på Grafikkfeilsøking - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Når det er merket av, vil det dumpe alle makroprogrammene til GPUen - + Dump Maxwell Macros Dump Maxwell Makroer - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Når det er merket av, vil yuzu logge statistikk om den kompilerte rørledningsbufferen - - - - Enable Shader Feedback - Slå på shader-tilbakemelding - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Når avhuket, aktiverer Nsight Aftermath kræsjdumper - + Enable Nsight Aftermath Aktiver Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Når det er merket av, vil yuzu logge statistikk om den kompilerte rørledningsbufferen + + + + Enable Shader Feedback + Slå på shader-tilbakemelding + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Når den er merket av, deaktiverer den makrokompilatoren Just In Time. Aktivering av dette gjør at spill kjører saktere + + + + Disable Macro JIT + Deaktiver Macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Når dette er på går grafikk–API-et inn i en tregere feilsøkingsmodus + + + + Enable Graphics Debugging + Slå på Grafikkfeilsøking + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Når det er merket av, vil det dumpe alle de originale assembler shaders fra disk shader cache eller spillet som funnet + + + + Dump Game Shaders + Dump Spill Shadere + + + + Enable Renderdoc Hotkey + Aktiver hurtigtast for Renderdoc + + + Advanced Avansert - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Gjør det mulig for yuzu å se etter et fungerende Vulkan-miljø når programmet starter opp. Deaktiver dette hvis dette forårsaker problemer ved at eksterne programmer ser yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Utfør Vulkan-Sjekk Ved Oppstart - + Disable Web Applet Slå av web-applet - + Enable All Controller Types Aktiver Alle Kontrollertyper - + Enable Auto-Stub** Aktiver Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modus - + Enable CPU Debugging Slå på prosessorfeilsøking - + Enable Debug Asserts Aktiver Feilsøkingsoppgaver - + Debugging Feilsøking - + Enable FS Access Log Aktiver FS Tilgangs Logg - + Create Minidump After Crash Lag Minidump Etter Kræsj - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Aktiver dette for å sende den siste genererte lydkommandolisten til konsollen. Påvirker bare spill som bruker lydrenderen. - + Dump Audio Commands To Console** Dump Lydkommandoer Til Konsollen** - + Enable Verbose Reporting Services** Aktiver Verbose Reporting Services** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette blir automatisk tilbakestilt når yuzu lukkes. @@ -922,12 +927,12 @@ Dette vil bannlyse både deres forum brukernavn og deres IP adresse.yuzu må startes på nytt for å bruke denne innstillingen. - + Web applet not compiled Web-applet ikke kompilert - + MiniDump creation not compiled MiniDump-opprettelse ikke kompilert @@ -1255,33 +1260,33 @@ Dette vil bannlyse både deres forum brukernavn og deres IP adresse.Bakgrunnsfarge: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Av - + VSync Off VSync Av - + Recommended Anbefalt - + On - + VSync On VSync På @@ -3248,64 +3253,64 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re ConfigureUI - - - + + + None Ingen - + Small (32x32) Liten (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Stor (128x128) - + Full Size (256x256) Full størrelse (256x256) - + Small (24x24) Liten (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Stor (72x72) - + Filename Filnavn - + Filetype Filtype - + Title ID Tittel-ID - + Title Name Tittelnavn @@ -3410,7 +3415,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re TextLabel - + TextLabel @@ -3418,20 +3423,20 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Oppløsning: - + Select Screenshots Path... Velg Skermbildebane... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3746,575 +3751,612 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected Ødelagt Vulkan-installasjon oppdaget - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan-initialisering mislyktes under oppstart.<br><br>Klikk<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>her for instruksjoner for å løse problemet</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Kjører et spill - + Loading Web Applet... Laster web-applet... - - + + Disable Web Applet Slå av web-applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Deaktivering av webappleten kan føre til udefinert oppførsel og bør bare brukes med Super Mario 3D All-Stars. Er du sikker på at du vil deaktivere webappleten? (Dette kan aktiveres på nytt i feilsøkingsinnstillingene). - + The amount of shaders currently being built Antall shader-e som bygges for øyeblikket - + The current selected resolution scaling multiplier. Den valgte oppløsningsskaleringsfaktoren. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - + Unmute Slå på lyden - + Mute Lydløs - + Reset Volume Tilbakestill volum - + &Clear Recent Files &Tøm Nylige Filer - + Emulated mouse is enabled Emulert mus er aktivert - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Ekte museinndata og musepanning er inkompatible. Deaktiver den emulerte musen i avanserte innstillinger for inndata for å tillate musepanning. - + &Continue &Fortsett - + &Pause &Paus - + Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. - - + + Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! - + The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. - + An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu har oppdaget en feil under kjøring av videokjernen. Dette er vanligvis forårsaket av utdaterte GPU-drivere, inkludert for integrert grafikk. Vennligst sjekk loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, besøk følgende side: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Uploadd the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Feil under lasting av ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hurtigstartsguiden</a> for å redumpe filene dine. <br>Du kan henvise til yuzu wikien</a> eller yuzu Discorden</a> for hjelp. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Lukker programvare... - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache Feil ved åpning av overførbar shaderbuffer - + Failed to create the shader cache directory for this title. Kunne ikke opprette shader cache-katalogen for denne tittelen. - + Error Removing Contents Feil ved fjerning av innhold - + Error Removing Update Feil ved fjerning av oppdatering - + Error Removing DLC Feil ved fjerning av DLC - + Remove Installed Game Contents? Fjern Innstallert Spillinnhold? - + Remove Installed Game Update? Fjern Installert Spilloppdatering? - + Remove Installed Game DLC? Fjern Installert Spill DLC? - + Remove Entry Fjern oppføring - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Fjerning lykkes - + Successfully removed the installed base game. Vellykket fjerning av det installerte basisspillet. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Slette OpenGL Overførbar Shaderbuffer? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Slette Vulkan Overførbar Shaderbuffer? - + Delete All Transferable Shader Caches? Slette Alle Overførbare Shaderbuffere? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + Remove Cache Storage? Fjerne Hurtiglagringen? - + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Feil under fjerning av overførbar shader cache - - + + A shader cache for this title does not exist. En shaderbuffer for denne tittelen eksisterer ikke. - + Successfully removed the transferable shader cache. Lykkes i å fjerne den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Feil ved fjerning av Vulkan Driver-Rørledningsbuffer - + Failed to remove the driver pipeline cache. Kunne ikke fjerne driverens rørledningsbuffer. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Feil ved fjerning av overførbare shaderbuffere - + Successfully removed the transferable shader caches. Vellykket fjerning av overførbare shaderbuffere. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Feil ved fjerning av overførbar shaderbuffer katalog. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Det er ikke nok ledig plass på %1 til å pakke ut RomFS. Vennligst frigjør plass eller velg en annen dump-katalog under Emulering > Konfigurer > System > Filsystem > Dump Root. - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + + + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + Integritetsverifisering kunne ikke utføres! + + + + File contents were not checked for validity. + Filinnholdet ble ikke kontrollert for gyldighet. + + + + + Integrity verification failed! + Integritetsverifisering mislyktes! + + + + File contents may be corrupt. + Filinnholdet kan være skadet. + + + + + Verifying integrity... + Verifiserer integritet... + + + + + Integrity verification succeeded! + Integritetsverifisering vellykket! + + + + + + + Create Shortcut Lag Snarvei - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Dette vil opprette en snarvei til gjeldende AppImage. Dette fungerer kanskje ikke bra hvis du oppdaterer. Fortsette? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Kan ikke opprette snarvei på skrivebordet. Stien "%1" finnes ikke. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan ikke opprette snarvei i applikasjonsmenyen. Stien "%1" finnes ikke og kan ikke opprettes. - + Create Icon Lag Ikon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan ikke opprette ikonfil. Stien "%1" finnes ikke og kan ikke opprettes. - + Start %1 with the yuzu Emulator Start %1 med yuzu-emulatoren - + Failed to create a shortcut at %1 Mislyktes i å opprette en snarvei ved %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Opprettet en snarvei til %1 - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining %n fil gjenstår%n filer gjenstår - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - - + + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. For å unngå mulige konflikter fraråder vi brukere å installere basisspill på NAND. Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fil ble nylig installert @@ -4322,7 +4364,7 @@ Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + %n file(s) were overwritten %n fil ble overskrevet @@ -4330,7 +4372,7 @@ Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + %n file(s) failed to install %n fil ble ikke installert @@ -4338,312 +4380,341 @@ Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Krav til maskinvare ikke oppfylt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Systemet ditt oppfyller ikke de anbefalte maskinvarekravene. Kompatibilitetsrapportering er deaktivert. - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + TAS Recording TAS-innspilling - + Overwrite file of player 1? Overskriv filen til spiller 1? - + Invalid config detected Ugyldig konfigurasjon oppdaget - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Håndholdt kontroller kan ikke brukes i dokket modus. Pro-kontroller vil bli valgt. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Den valgte amiibo-en har blitt fjernet - + Error Feil - - + + The current game is not looking for amiibos Det kjørende spillet sjekker ikke for amiibo-er - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + The selected file is not a valid amiibo Den valgte filen er ikke en gyldig amiibo - + The selected file is already on use Den valgte filen er allerede i bruk - + An unknown error occurred En ukjent feil oppso - + + Verification failed for the following files: + +%1 + Verifisering mislyktes for følgende filer: + +%1 + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS-tilstand: Kjører %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS-tilstand: Spiller inn %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS-tilstand: Venter %1%2 - + TAS State: Invalid TAS-tilstand: Ugyldig - + &Stop Running &Stopp kjøring - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopp innspilling (&E) - + R&ecord Spill inn (%E) - + Building: %n shader(s) Bygger: %n shaderBygger: %n shader-e - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spill: %1 FPS (ubegrenset) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA INGEN AA - + VOLUME: MUTE VOLUM: DEMPET - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUM: %1% - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4660,37 +4731,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Krypteringsnøkler mangler. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzus oppstartsguide</a> for å få alle nøklene, fastvaren og spillene dine.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4699,49 +4770,49 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + System Archive Decryption Failed Dekryptering av systemarkiv mislyktes - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Krypteringsnøkler klarte ikke å dekryptere firmware. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>quickstartguiden for yuzu </a> for å få alle nøkler, firmware og spill. - + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4980,86 +5051,91 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? + Verify Integrity + Verifiser integritet + + + Copy Title ID to Clipboard Kopier Tittel-ID til Utklippstavle - + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-oppføring - + Create Shortcut lag Snarvei - + Add to Desktop Legg Til På Skrivebordet - + Add to Applications Menu Legg Til Applikasjonsmenyen - + Properties Egenskaper - + Scan Subfolders Skann Undermapper - + Remove Game Directory Fjern Spillmappe - + ▲ Move Up ▲ Flytt Opp - + ▼ Move Down ▼ Flytt Ned - + Open Directory Location Åpne Spillmappe - + Clear Fjern - + Name Navn - + Compatibility Kompatibilitet - + Add-ons Tilleggsprogrammer - + File type Fil Type - + Size Størrelse @@ -5130,7 +5206,7 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dobbeltrykk for å legge til en ny mappe i spillisten @@ -5143,12 +5219,12 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? %1 of %n resultat%1 of %n resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Angi mønster for å filtrere @@ -5613,172 +5689,182 @@ Feilmelding: &TAS - + &Help &Hjelp - + &Install Files to NAND... &Installer filer til NAND... - + L&oad File... Last inn fil... (&O) - + Load &Folder... Last inn mappe (&F) - + E&xit &Avslutt - + &Pause &Paus - + &Stop &Stop - + &Reinitialize keys... &Reinitialiser nøkler... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu Om yuzu (&A) - + Single &Window Mode Énvindusmodus (&W) - + Con&figure... Kon&figurer... - + Display D&ock Widget Headers Vis Overskrifter for Dock Widget (&O) - + Show &Filter Bar Vis &filterlinje - + Show &Status Bar Vis &statuslinje - + Show Status Bar Vis statuslinje - + &Browse Public Game Lobby Bla gjennom den offentlige spillobbyen (&B) - + &Create Room Opprett Rom (&C) - + &Leave Room Forlat Rommet (&L) - + &Direct Connect to Room Direkte Tilkobling Til Rommet (&D) - + &Show Current Room Vis nåværende rom (&S) - + F&ullscreen F&ullskjerm - + &Restart Omstart (&R) - + Load/Remove &Amiibo... Last/Fjern Amiibo (&A) - + &Report Compatibility Rapporter kompatibilitet (&R) - + Open &Mods Page Åpne Modifikasjonssiden (&M) - + Open &Quickstart Guide Åpne Hurtigstartsguiden (&Q) - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder Åpne &yuzu Mappen - + &Capture Screenshot Ta Skjermbilde (&C) - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... Konfigurer TAS (&C) - + Configure C&urrent Game... Konfigurer Gjeldende Spill (&U) - + &Start &Start - + &Reset Tilbakestill (&R) - + R&ecord Spill inn (%E) @@ -6571,27 +6657,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filbane - + No game data present Ingen spilldata til stede - + The following amiibo data will be formatted: Følgende amiibo-data vil bli formatert: - + The following game data will removed: Følgende spilldata vil bli fjernet: - + Set nickname and owner: Angi kallenavn og eier: - + Do you wish to restore this amiibo? Ønsker du å gjenopprette denne amiiboen? diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 38e3e12444..ec7577c9d1 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -376,13 +376,13 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. Auto (%1) Auto select time zone - + Auto (%1) Default (%1) Default time zone - + Standaard (%1) @@ -751,151 +751,156 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Indien aangevinkt, zal het alle originele assembler shaders van de disk shader cache of het gevonden spel dumpen - - - - Dump Game Shaders - Dump Spel-shaders - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Indien aangevinkt, schakelt het de macro HLE functies uit. Inschakelen maakt spellen langzamer - + Disable Macro HLE Schakel Macro HLE uit - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Indien aangevinkt, wordt de macro Just In Time-compiler uitgeschakeld. Als je dit inschakelt, worden spellen langzamer - - - - Disable Macro JIT - Schakel Macro JIT uit - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Indien aangevinkt, gaat de grafische API naar een langzamere foutopsporingsmodus - - - - Enable Graphics Debugging - Schakel Graphics Foutopsporing in - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Indien aangevinkt, worden alle macroprogramma's van de GPU gedumpt - + Dump Maxwell Macros Dump Maxwell-macro's - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Indien aangevinkt, zal yuzu statistieken registreren over de gecompileerde pijplijn-cache - - - - Enable Shader Feedback - Schakel Shader Feedback in - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Indien aangevinkt schakelt het Nsight Aftermath crashdumps in - + Enable Nsight Aftermath Schakel Nsight Aftermath in - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Indien aangevinkt, zal yuzu statistieken registreren over de gecompileerde pijplijn-cache + + + + Enable Shader Feedback + Schakel Shader Feedback in + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Indien aangevinkt, wordt de macro Just In Time-compiler uitgeschakeld. Als je dit inschakelt, worden spellen langzamer + + + + Disable Macro JIT + Schakel Macro JIT uit + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Indien aangevinkt, gaat de grafische API naar een langzamere foutopsporingsmodus + + + + Enable Graphics Debugging + Schakel Graphics Foutopsporing in + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Indien aangevinkt, zal het alle originele assembler shaders van de disk shader cache of het gevonden spel dumpen + + + + Dump Game Shaders + Dump Spel-shaders + + + + Enable Renderdoc Hotkey + Schakel Renderdoc-sneltoets in + + + Advanced Geavanceerd - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Laat yuzu controleren op een werkende Vulkan-omgeving wanneer het programma opstart. Schakel dit uit als dit problemen veroorzaakt met externe programma's die yuzu zien. - + Perform Startup Vulkan Check Voer Vulkan-controle bij het opstarten uit - + Disable Web Applet Schakel Webapplet uit - + Enable All Controller Types Schakel Alle Controler-soorten in - + Enable Auto-Stub** Schakel Auto-Stub** in - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk-modus (Quest) - + Enable CPU Debugging Schakel CPU-foutopsporing in - + Enable Debug Asserts Schakel Debug-asserts in - + Debugging Debugging - + Enable FS Access Log Schakel FS-toegangslogboek in - + Create Minidump After Crash Maak Minidump na Crash - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Zet dit aan om de laatst gegenereerde audio commandolijst naar de console te sturen. Alleen van invloed op spellen die de audio renderer gebruiken. - + Dump Audio Commands To Console** Dump Audio-opdrachten naar Console** - + Enable Verbose Reporting Services** Schakel Verbose Reporting Services** in - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Deze optie wordt automatisch gereset wanneer yuzu is gesloten. @@ -910,12 +915,12 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. yuzu moet opnieuw opstarten om deze instelling toe te passen. - + Web applet not compiled Webapplet niet gecompileerd - + MiniDump creation not compiled MiniDump-creatie niet gecompileerd @@ -967,7 +972,7 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. Some settings are only available when a game is not running. - + Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar als een spel niet actief is. @@ -1243,33 +1248,33 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. Achtergrondkleur: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Uit - + VSync Off VSync Uit - + Recommended Aanbevolen - + On Aan - + VSync On VSync Aan @@ -2054,7 +2059,7 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. Mouse panning - + Muis pannen @@ -2481,7 +2486,7 @@ Om de assen om te keren, beweeg je de joystick eerst verticaal en vervolgens hor Configure mouse panning - + Configureer muis pannen @@ -2491,17 +2496,17 @@ Om de assen om te keren, beweeg je de joystick eerst verticaal en vervolgens hor Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 - + Kan worden geschakeld met een sneltoets. Standaardsneltoets is Ctrl + F9 Sensitivity - + Gevoeligheid Horizontal - + Horizontaal @@ -2515,27 +2520,27 @@ Om de assen om te keren, beweeg je de joystick eerst verticaal en vervolgens hor Vertical - + Verticaal Deadzone counterweight - + Deadzone tegengewicht Counteracts a game's built-in deadzone - + Gaat de ingebouwde deadzone van een game tegen Deadzone - + Deadzone Stick decay - + Stick verval @@ -2556,12 +2561,13 @@ Om de assen om te keren, beweeg je de joystick eerst verticaal en vervolgens hor Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. Current values are %1% and %2% respectively. - + Muis panning werkt beter met een deadzone van 0% en een bereik van 100% +De huidige waarden zijn %1% en %2%. Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. - + Geëmuleerde muis is ingeschakeld. Dit is niet compatibel met panning met de muis. @@ -2652,7 +2658,7 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Some settings are only available when a game is not running. - + Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar als een spel niet actief is. @@ -2889,7 +2895,7 @@ UUID: %2 To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - + Om Ring-Con te gebruiken, configureer speler 1 als rechter Joy-Con (zowel fysiek als geëmuleerd) en speler 2 als linker Joy-Con (links fysiek en dubbel geëmuleerd) voordat het spel start. @@ -2994,7 +3000,7 @@ UUID: %2 The current mapped device is not connected - + Het huidige toegewezen apparaat is niet aangesloten @@ -3023,7 +3029,7 @@ UUID: %2 Core - + Core @@ -3235,64 +3241,64 @@ Versleep punten om de positie te veranderen, of dubbelklik op tabelcellen om waa ConfigureUI - - - + + + None Geen - + Small (32x32) Klein (32x32) - + Standard (64x64) Standaard (64x64) - + Large (128x128) Groot (128x128) - + Full Size (256x256) Volledige Grootte (256x256) - + Small (24x24) Klein (24x24) - + Standard (48x48) Standaard (48x48) - + Large (72x72) Groot (72x72) - + Filename Bestandsnaam - + Filetype Bestandstype - + Title ID Titel-ID - + Title Name Titelnaam @@ -3397,7 +3403,7 @@ Versleep punten om de positie te veranderen, of dubbelklik op tabelcellen om waa TextLabel - + TextLabel @@ -3405,20 +3411,20 @@ Versleep punten om de positie te veranderen, of dubbelklik op tabelcellen om waa Resolutie: - + Select Screenshots Path... Selecteer Schermafbeeldingspad... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3733,575 +3739,612 @@ Versleep punten om de positie te veranderen, of dubbelklik op tabelcellen om waa GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Annonieme gegevens worden verzameld</a> om yuzu te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruiksgegevens met ons willen delen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected Beschadigde Vulkan-installatie gedetecteerd - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan-initialisatie mislukt tijdens het opstarten.<br><br>Klik <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>hier voor instructies om het probleem op te lossen</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Een spel uitvoeren - + Loading Web Applet... Web Applet Laden... - - + + Disable Web Applet Schakel Webapplet uit - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Het uitschakelen van de webapplet kan leiden tot ongedefinieerd gedrag en mag alleen gebruikt worden met Super Mario 3D All-Stars. Weet je zeker dat je de webapplet wilt uitschakelen? (Deze kan opnieuw worden ingeschakeld in de Debug-instellingen). - + The amount of shaders currently being built Het aantal shaders dat momenteel wordt gebouwd - + The current selected resolution scaling multiplier. De huidige geselecteerde resolutieschaalmultiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Huidige emulatiesnelheid. Waarden hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer werkt dan een Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel beelden per seconde het spel momenteel weergeeft. Dit varieert van spel tot spel en van scène tot scène. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd die nodig is om een Switch-beeld te emuleren, beeldbeperking of v-sync niet meegerekend. Voor emulatie op volle snelheid mag dit maximaal 16,67 ms zijn. - + Unmute Dempen opheffen - + Mute Dempen - + Reset Volume - Volume resetten + Herstel Volume - + &Clear Recent Files &Wis Recente Bestanden - + Emulated mouse is enabled Geëmuleerde muis is ingeschakeld - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Echte muisinvoer en muispanning zijn niet compatibel. Schakel de geëmuleerde muis uit in de geavanceerde invoerinstellingen om muispanning mogelijk te maken. - + &Continue &Doorgaan - + &Pause &Onderbreken - + Warning Outdated Game Format Waarschuwing Verouderd Spelformaat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Je gebruikt het gedeconstrueerde ROM-mapformaat voor dit spel, wat een verouderd formaat is dat vervangen is door andere zoals NCA, NAX, XCI, of NSP. Deconstructed ROM-mappen missen iconen, metadata, en update-ondersteuning.<br><br>Voor een uitleg van de verschillende Switch-formaten die yuzu ondersteunt,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> bekijk onze wiki</a>. Dit bericht wordt niet meer getoond. - - + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van een ROM! - + The ROM format is not supported. Het ROM-formaat wordt niet ondersteund. - + An error occurred initializing the video core. Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van de videokern. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu is een fout tegengekomen tijdens het uitvoeren van de videokern. Dit wordt meestal veroorzaakt door verouderde GPU-drivers, inclusief geïntegreerde. Zie het logboek voor meer details. Voor meer informatie over toegang tot het log, zie de volgende pagina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Hoe upload je het logbestand</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Fout tijdens het laden van ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Volg de <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu snelstartgids</a> om je bestanden te redumpen.<br>Je kunt de yuzu-wiki</a>of de yuzu-Discord</a> raadplegen voor hulp. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Een onbekende fout heeft plaatsgevonden. Kijk in de log voor meer details. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Software sluiten... - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fout tijdens het openen van %1 map - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fout bij het openen van overdraagbare shader-cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. Kon de shader-cache-map voor dit spel niet aanmaken. - + Error Removing Contents Fout bij het verwijderen van de inhoud - + Error Removing Update Fout bij het verwijderen van de update - + Error Removing DLC Fout bij het verwijderen van DLC - + Remove Installed Game Contents? Geïnstalleerde Spelinhoud Verwijderen? - + Remove Installed Game Update? Geïnstalleerde Spel-update Verwijderen? - + Remove Installed Game DLC? Geïnstalleerde Spel-DLC Verwijderen? - + Remove Entry Verwijder Invoer - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Met Succes Verwijderd - + Successfully removed the installed base game. Het geïnstalleerde basisspel is succesvol verwijderd. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Het basisspel is niet geïnstalleerd in de NAND en kan niet worden verwijderd. - + Successfully removed the installed update. De geïnstalleerde update is succesvol verwijderd. - + There is no update installed for this title. Er is geen update geïnstalleerd voor dit spel. - + There are no DLC installed for this title. Er is geen DLC geïnstalleerd voor dit spel. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 geïnstalleerde DLC met succes verwijderd. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Overdraagbare OpenGL-shader-cache Verwijderen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Overdraagbare Vulkan-shader-cache Verwijderen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle Overdraagbare Shader-caches Verwijderen? - + Remove Custom Game Configuration? Aangepaste Spelconfiguratie Verwijderen? - + Remove Cache Storage? - Cache-opslag verwijderen + Verwijder Cache-opslag? - + Remove File Verwijder Bestand - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fout bij het verwijderen van Overdraagbare Shader-cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Er bestaat geen shader-cache voor dit spel. - + Successfully removed the transferable shader cache. De overdraagbare shader-cache is verwijderd. - + Failed to remove the transferable shader cache. Kon de overdraagbare shader-cache niet verwijderen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Fout bij het verwijderen van Pijplijn-cache van Vulkan-driver - + Failed to remove the driver pipeline cache. Kon de pijplijn-cache van de driver niet verwijderen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fout bij het verwijderen van overdraagbare shader-caches - + Successfully removed the transferable shader caches. De overdraagbare shader-caches zijn verwijderd. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Kon de overdraagbare shader-cache-map niet verwijderen. - - + + Error Removing Custom Configuration Fout bij het verwijderen van aangepaste configuratie - + A custom configuration for this title does not exist. Er bestaat geen aangepaste configuratie voor dit spel. - + Successfully removed the custom game configuration. De aangepaste spelconfiguratie is verwijderd. - + Failed to remove the custom game configuration. Kon de aangepaste spelconfiguratie niet verwijderen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-extractie Mislukt! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van de RomFS-bestanden of de gebruiker heeft de bewerking geannuleerd. - + Full Volledig - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Selecteer RomFS-dumpmodus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecteer hoe je de RomFS gedumpt wilt hebben.<br>Volledig zal alle bestanden naar de nieuwe map kopiëren, terwijl <br>Skelet alleen de mapstructuur zal aanmaken. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Er is niet genoeg vrije ruimte op %1 om de RomFS uit te pakken. Maak ruimte vrij of kies een andere dumpmap bij Emulatie > Configuratie > Systeem > Bestandssysteem > Dump Root. - + Extracting RomFS... RomFS uitpakken... - - + + + + Cancel Annuleren - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-extractie Geslaagd! - + + + The operation completed successfully. De bewerking is succesvol voltooid. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + Integriteitsverificatie kon niet worden uitgevoerd! + + + + File contents were not checked for validity. + De inhoud van bestanden werd niet gecontroleerd op geldigheid. + + + + + Integrity verification failed! + Integriteitsverificatie mislukt! + + + + File contents may be corrupt. + Bestandsinhoud kan corrupt zijn. + + + + + Verifying integrity... + Integriteit verifiëren... + + + + + Integrity verification succeeded! + Integriteitsverificatie geslaagd! + + + + + + + Create Shortcut Maak Snelkoppeling - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Dit maakt een snelkoppeling naar de huidige AppImage. Dit werkt mogelijk niet goed als je een update uitvoert. Doorgaan? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Kan geen snelkoppeling op het bureaublad maken. Pad "%1" bestaat niet. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan geen snelkoppeling maken in toepassingen menu. Pad "%1" bestaat niet en kan niet worden aangemaakt. - + Create Icon Maak Icoon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan geen icoonbestand maken. Pad "%1" bestaat niet en kan niet worden aangemaakt. - + Start %1 with the yuzu Emulator Voer %1 uiit met de yuzu-emulator - + Failed to create a shortcut at %1 Er is geen snelkoppeling gemaakt op %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Succesvol een snelkoppeling naar %1 gemaakt - + Error Opening %1 Fout bij openen %1 - + Select Directory Selecteer Map - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De speleigenschappen kunnen niet geladen worden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Alle Bestanden (*.*) - + Load File Laad Bestand - + Open Extracted ROM Directory Open Uitgepakte ROM-map - + Invalid Directory Selected Ongeldige Map Geselecteerd - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. De map die je hebt geselecteerd bevat geen 'main'-bestand. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installeerbaar Switch-bestand (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installeer Bestanden - + %n file(s) remaining %n bestand(en) resterend%n bestand(en) resterend - + Installing file "%1"... Bestand "%1" Installeren... - - + + Install Results Installeerresultaten - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Om mogelijke conflicten te voorkomen, raden we gebruikers af om basisgames te installeren op de NAND. Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + %n file(s) were newly installed %n bestand(en) zijn recent geïnstalleerd @@ -4309,7 +4352,7 @@ Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + %n file(s) were overwritten %n bestand(en) werden overschreven @@ -4317,7 +4360,7 @@ Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + %n file(s) failed to install %n bestand(en) niet geïnstalleerd @@ -4325,312 +4368,341 @@ Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + System Application Systeemapplicatie - + System Archive Systeemarchief - + System Application Update Systeemapplicatie-update - + Firmware Package (Type A) Filmware-pakket (Type A) - + Firmware Package (Type B) Filmware-pakket (Type B) - + Game Spel - + Game Update Spelupdate - + Game DLC Spel-DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Selecteer NCA-installatiesoort... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecteer het type titel waarin je deze NCA wilt installeren: (In de meeste gevallen is de standaard "Spel" prima). - + Failed to Install Installatie Mislukt - + The title type you selected for the NCA is invalid. Het soort title dat je hebt geselecteerd voor de NCA is ongeldig. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Er is niet voldaan aan de hardwarevereisten - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Je systeem voldoet niet aan de aanbevolen hardwarevereisten. Compatibiliteitsrapportage is uitgeschakeld. - + Missing yuzu Account yuzu-account Ontbreekt - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Om een spelcompatibiliteitstest in te dienen, moet je je yuzu-account koppelen.<br><br/>Om je yuzu-account te koppelen, ga naar Emulatie &gt; Configuratie &gt; Web. - + Error opening URL Fout bij het openen van URL - + Unable to open the URL "%1". Kan de URL "%1" niet openen. - + TAS Recording TAS-opname - + Overwrite file of player 1? Het bestand van speler 1 overschrijven? - + Invalid config detected Ongeldige configuratie gedetecteerd - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-controller kan niet gebruikt worden in docked-modus. Pro controller wordt geselecteerd. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed De huidige amiibo is verwijderd - + Error Fout - - + + The current game is not looking for amiibos Het huidige spel is niet op zoek naar amiibo's - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error loading Amiibo data Fout tijdens het laden van de Amiibo-gegevens - + The selected file is not a valid amiibo Het geselecteerde bestand is geen geldige amiibo - + The selected file is already on use Het geselecteerde bestand is al in gebruik - + An unknown error occurred Er is een onbekende fout opgetreden - + + Verification failed for the following files: + +%1 + Verificatie mislukt voor de volgende bestanden: + +%1 + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Leg Schermafbeelding Vast - + PNG Image (*.png) PNG-afbeelding (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS-status: %1/%2 In werking - + TAS state: Recording %1 TAS-status: %1 Aan het opnemen - + TAS state: Idle %1/%2 TAS-status: %1/%2 Inactief - + TAS State: Invalid TAS-status: Ongeldig - + &Stop Running &Stop Uitvoering - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stop Opname - + R&ecord Opnemen - + Building: %n shader(s) Bouwen: %n shader(s)Bouwen: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Schaal: %1x - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spel: %1 FPS (Ontgrendeld) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA GEEN AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: GEDEMPT - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Bevestig Sleutelherhaling - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4647,37 +4719,37 @@ en maak eventueel back-ups. Dit zal je automatisch gegenereerde sleutelbestanden verwijderen en de sleutelafleidingsmodule opnieuw uitvoeren. - + Missing fuses Missing fuses - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Ontbreekt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Ontbreekt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Ontbreekt - + Derivation Components Missing Afleidingscomponenten ontbreken - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Encryptiesleutels ontbreken. <br>Volg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>de yuzu-snelstartgids</a> om al je sleutels, firmware en spellen te krijgen.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4686,49 +4758,49 @@ Dit kan tot een minuut duren, afhankelijk van de prestaties van je systeem. - + Deriving Keys Sleutels Afleiden - + System Archive Decryption Failed Decryptie van Systeemarchief Mislukt - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Encryptiesleutels zijn mislukt om firmware te decoderen. <br>Volg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>de yuzu-snelstartgids</a> om al je sleutels, firmware en games te krijgen. - + Select RomFS Dump Target Selecteer RomFS-dumpdoel - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecteer welke RomFS je zou willen dumpen. - + Are you sure you want to close yuzu? Weet je zeker dat je yuzu wilt sluiten? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle niet opgeslagen voortgang zal verloren gaan. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4754,7 +4826,7 @@ Wil je toch afsluiten? Nearest - Naast + Nearest @@ -4799,7 +4871,7 @@ Wil je toch afsluiten? Extreme - Extreem + Extreme @@ -4814,7 +4886,7 @@ Wil je toch afsluiten? Null - Nul + Null @@ -4932,7 +5004,7 @@ Wil je toch afsluiten? Remove Cache Storage - Cache-opslag verwijderen + Verwijder Cache-opslag @@ -4967,86 +5039,91 @@ Wil je toch afsluiten? + Verify Integrity + Verifieer Integriteit + + + Copy Title ID to Clipboard Kopiëer Titel-ID naar Klembord - + Navigate to GameDB entry Navigeer naar GameDB-invoer - + Create Shortcut Maak Snelkoppeling - + Add to Desktop Toevoegen aan Bureaublad - + Add to Applications Menu Toevoegen aan menu Toepassingen - + Properties Eigenschappen - + Scan Subfolders Scan Submappen - + Remove Game Directory Verwijder Spelmap - + ▲ Move Up ▲ Omhoog - + ▼ Move Down ▼ Omlaag - + Open Directory Location Open Maplocatie - + Clear Verwijder - + Name Naam - + Compatibility Compatibiliteit - + Add-ons Add-ons - + File type Bestandssoort - + Size Grootte @@ -5117,7 +5194,7 @@ Wil je toch afsluiten? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dubbel-klik om een ​​nieuwe map toe te voegen aan de spellijst @@ -5130,12 +5207,12 @@ Wil je toch afsluiten? %1 van %n resultaat(en)%1 van %n resultaat(en) - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Voer patroon in om te filteren @@ -5600,172 +5677,182 @@ Debug-bericht: &TAS - + &Help &Help - + &Install Files to NAND... &Installeer Bestanden naar NAND... - + L&oad File... L&aad Bestand... - + Load &Folder... Laad &Map... - + E&xit A&fsluiten - + &Pause &Onderbreken - + &Stop &Stop - + &Reinitialize keys... &Herinitialiseer toetsen... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Over yuzu - + Single &Window Mode Modus Enkel Venster - + Con&figure... Con&figureer... - + Display D&ock Widget Headers Toon Dock Widget Kopteksten - + Show &Filter Bar Toon &Filterbalk - + Show &Status Bar Toon &Statusbalk - + Show Status Bar Toon Statusbalk - + &Browse Public Game Lobby &Bladeren door Openbare Spellobby - + &Create Room &Maak Kamer - + &Leave Room &Verlaat Kamer - + &Direct Connect to Room &Directe Verbinding met Kamer - + &Show Current Room &Toon Huidige Kamer - + F&ullscreen Volledig Scherm - + &Restart &Herstart - + Load/Remove &Amiibo... Laad/Verwijder &Amiibo... - + &Report Compatibility &Rapporteer Compatibiliteit - + Open &Mods Page Open &Mod-pagina - + Open &Quickstart Guide Open &Snelstartgids - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder Open &yuzu-map - + &Capture Screenshot &Leg Schermafbeelding Vast - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &Configureer TAS... - + Configure C&urrent Game... Configureer Huidig Spel... - + &Start &Start - + &Reset &Herstel - + R&ecord Opnemen @@ -6558,27 +6645,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bestandspad - + No game data present Geen spelgegevens aanwezig - + The following amiibo data will be formatted: De volgende amiibo-gegevens worden zo geformatteerd: - + The following game data will removed: De volgende spelgegevens worden verwijderd: - + Set nickname and owner: Stel gebruikersnaam en eigenaar in: - + Do you wish to restore this amiibo? Wil je deze amiibo herstellen? diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 7f621d2f33..4fa59f40bd 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -761,151 +761,156 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione - - - - Dump Game Shaders - Zrzuć Shadery Gry - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Kiedy jest zaznaczone, wyłączane są funkcje makra HLE. Włączenie tego powoduje spadek wydajności w grach. - + Disable Macro HLE Wyłącz makra HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Gdy zaznaczone, wyłącza kompilator makr Just In Time. Włączenie tej opcji spowalnia działanie gier - - - - Disable Macro JIT - Wyłącz Makro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Gdy zaznaczone, API grafiki przechodzi w wolniejszy tryb debugowania - - - - Enable Graphics Debugging - Włącz debugowanie grafiki - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Kiedy jest zaznaczone, będą zrzucane wszystkie makro programy GPU - + Dump Maxwell Macros Zrzuć Makra Maxwell - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej. - - - - Enable Shader Feedback - Włącz funkcję Feedbacku Shaderów - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Włącz Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej. + + + + Enable Shader Feedback + Włącz funkcję Feedbacku Shaderów + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Gdy zaznaczone, wyłącza kompilator makr Just In Time. Włączenie tej opcji spowalnia działanie gier + + + + Disable Macro JIT + Wyłącz Makro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Gdy zaznaczone, API grafiki przechodzi w wolniejszy tryb debugowania + + + + Enable Graphics Debugging + Włącz debugowanie grafiki + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione + + + + Dump Game Shaders + Zrzuć Shadery Gry + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Zaawansowane - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Umożliwia yuzu sprawdzanie działającego środowiska Vulkan podczas uruchamiania programu. Wyłącz to, jeśli powoduje to problemy z zewnętrznymi programami widzącymi yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Przeprowadź sprawdzanie uruchamiania Vulkana - + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + Enable All Controller Types Włącz wszystkie Typy Kontrolerów - + Enable Auto-Stub** Włącz Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Tryb Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Włącz Debugowanie CPU - + Enable Debug Asserts Włącz potwierdzenia debugowania - + Debugging Debugowanie - + Enable FS Access Log Włącz dziennik Dostępu FS - + Create Minidump After Crash Utwórz mini zrzut po awarii - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Włącz tę opcję, aby wyświetlić ostatnio wygenerowaną listę poleceń dźwiękowych na konsoli. Wpływa tylko na gry korzystające z renderera dźwięku. - + Dump Audio Commands To Console** Zrzuć polecenia audio do konsoli** - + Enable Verbose Reporting Services** Włącz Pełne Usługi Raportowania** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu. @@ -920,12 +925,12 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d yuzu wymaga ponownego uruchomienia w przypadku zastosowania tego ustawienia. - + Web applet not compiled Aplet sieciowy nie został skompilowany - + MiniDump creation not compiled Tworzenie mini zrzutów nie zostało skompilowane @@ -1253,33 +1258,33 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Kolor tła - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Wyłączone - + VSync Off VSync wyłączony - + Recommended Zalecane - + On Włączone - + VSync On VSync aktywny @@ -3245,64 +3250,64 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe ConfigureUI - - - + + + None Żadny - + Small (32x32) Małe (32x32) - + Standard (64x64) Standardowe (64x64) - + Large (128x128) Duże (128x128) - + Full Size (256x256) Pełny Rozmiar (256x256) - + Small (24x24) Małe (24x24) - + Standard (48x48) Standardowe (48x48) - + Large (72x72) Duże (72x72) - + Filename Nazwa pliku - + Filetype Typ pliku - + Title ID Identyfikator gry - + Title Name Nazwa Tytułu @@ -3415,17 +3420,17 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Rozdzielczość: - + Select Screenshots Path... Wybierz ścieżkę zrzutów ekranu... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3743,576 +3748,613 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Wykryto uszkodzoną instalację Vulkana - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Inicjalizacja Vulkana nie powiodła się podczas uruchamiania.<br><br>Kliknij<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>tutaj aby uzyskać instrukcje dotyczące rozwiązania tego problemu</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Ładowanie apletu internetowego... - - + + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Wyłączanie web appletu może doprowadzić do nieokreślonych zachowań - wyłączyć applet należy jedynie grając w Super Mario 3D All-Stars. Na pewno chcesz wyłączyć web applet? (Można go ponownie włączyć w ustawieniach debug.) - + The amount of shaders currently being built Ilość budowanych shaderów - + The current selected resolution scaling multiplier. Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files &Usuń Ostatnie pliki - + Emulated mouse is enabled Emulacja myszki jest aktywna - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Kontynuuj - + &Pause &Pauza - + Warning Outdated Game Format OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie. - - + + Error while loading ROM! Błąd podczas wczytywania ROMu! - + The ROM format is not supported. Ten format ROMu nie jest wspierany. - + An error occurred initializing the video core. Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Błąd podczas wczytywania ROMu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Zamykanie aplikacji... - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu. - + Error Removing Contents Błąd podczas usuwania zawartości - + Error Removing Update Błąd podczas usuwania aktualizacji - + Error Removing DLC Błąd podczas usuwania dodatków - + Remove Installed Game Contents? Czy usunąć zainstalowaną zawartość gry? - + Remove Installed Game Update? Czy usunąć zainstalowaną aktualizację gry? - + Remove Installed Game DLC? Czy usunąć zainstalowane dodatki gry? - + Remove Entry Usuń wpis - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove Cache Storage? Usunąć pamięć podręczną? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika Vulkana - + Failed to remove the driver pipeline cache. Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów - + Successfully removed the transferable shader caches. Pomyślnie usunięto transferowalne shadery. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + + + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut Utwórz skrót - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Utworzy to skrót do obecnego AppImage. Może nie działać dobrze po aktualizacji. Kontynuować? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Nie można utworzyć skrótu na pulpicie. Ścieżka "%1" nie istnieje. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Nie można utworzyć skrótu w menu aplikacji. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona. - + Create Icon Utwórz ikonę - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Nie można utworzyć pliku ikony. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona. - + Start %1 with the yuzu Emulator Włącz %1 z emulatorem yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Nie udało się utworzyć skrótu pod %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Pomyślnie utworzono skrót do %1 - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining 1 plik został%n plików zostało%n plików zostało%n plików zostało - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - - + + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed 1 nowy plik został zainstalowany @@ -4322,324 +4364,351 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were overwritten 1 plik został nadpisany%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane - + %n file(s) failed to install 1 pliku nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Wymagania sprzętowe nie są spełnione - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Twój system nie spełnia rekomendowanych wymagań sprzętowych. Raportowanie kompatybilności zostało wyłączone. - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + TAS Recording Nagrywanie TAS - + Overwrite file of player 1? Nadpisać plik gracza 1? - + Invalid config detected Wykryto nieprawidłową konfigurację - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo zostało "zdjęte" - + Error Błąd - - + + The current game is not looking for amiibos Ta gra nie szuka amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Wybrany plik nie jest poprawnym amiibo - + The selected file is already on use Wybrany plik jest już w użyciu - + An unknown error occurred Wystąpił nieznany błąd - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Działa %1%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Nagrywa %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Bezczynny %1%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Niepoprawny - + &Stop Running &Wyłącz - + &Start &Start - + Stop R&ecording Przestań N&agrywać - + R&ecord N&agraj - + Building: %n shader(s) Budowanie shaderaBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderów - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gra: %1 FPS (Odblokowane) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA BEZ AA - + VOLUME: MUTE Głośność: Wyciszony - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) Głośność: %1% - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4656,37 +4725,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses Brakujące bezpieczniki - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4695,49 +4764,49 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4976,86 +5045,91 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Kopiuj identyfikator gry do schowka - + Navigate to GameDB entry Nawiguj do wpisu kompatybilności gry - + Create Shortcut Utwórz skrót - + Add to Desktop Dodaj do pulpitu - + Add to Applications Menu Dodaj do menu aplikacji - + Properties Właściwości - + Scan Subfolders Skanuj podfoldery - + Remove Game Directory Usuń katalog gier - + ▲ Move Up ▲ Przenieś w górę - + ▼ Move Down ▼ Przenieś w dół - + Open Directory Location Otwórz lokalizacje katalogu - + Clear Wyczyść - + Name Nazwa gry - + Compatibility Kompatybilność - + Add-ons Dodatki - + File type Typ pliku - + Size Rozmiar @@ -5126,7 +5200,7 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Kliknij podwójnie aby dodać folder do listy gier @@ -5139,12 +5213,12 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? 1 z %n rezultatów%1 z %n rezultatów%1 z %n rezultatów%1 z %n rezultatów - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Wpisz typ do filtra @@ -5609,172 +5683,182 @@ Komunikat debugowania: &TAS - + &Help &Pomoc - + &Install Files to NAND... &Zainstaluj pliki na NAND... - + L&oad File... Z&aładuj Plik... - + Load &Folder... Załaduj &Folder... - + E&xit &Wyjście - + &Pause &Pauza - + &Stop &Stop - + &Reinitialize keys... &Zainicjuj ponownie klucze... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &O yuzu - + Single &Window Mode Tryb &Pojedyńczego Okna - + Con&figure... Kon&figuruj... - + Display D&ock Widget Headers Wyłącz Nagłówek Widżetu Docku - + Show &Filter Bar Pokaż &Pasek Filtrów - + Show &Status Bar Pokaż &Pasek Statusu - + Show Status Bar Pokaż pasek statusu - + &Browse Public Game Lobby &Przeglądaj publiczne lobby gier - + &Create Room &Utwórz Pokój - + &Leave Room &Wyjdź z Pokoju - + &Direct Connect to Room &Bezpośrednie połączenie z pokojem - + &Show Current Room &Pokaż bieżący pokój - + F&ullscreen P&ełny Ekran - + &Restart &Restart - + Load/Remove &Amiibo... Załaduj/Usuń &Amiibo... - + &Report Compatibility &Zraportuj Kompatybilność - + Open &Mods Page Otwórz &Stronę z Modami - + Open &Quickstart Guide Otwórz &Poradnik Szybkiego Startu - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder Otwórz &Folder yuzu - + &Capture Screenshot &Zrób Zdjęcie - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &Skonfiguruj TAS - + Configure C&urrent Game... Skonfiguruj O&becną Grę... - + &Start &Start - + &Reset &Zresetuj - + R&ecord N&agraj @@ -6567,27 +6651,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ścieżka pliku - + No game data present Brak danych gry - + The following amiibo data will be formatted: Następujące dane amiibo zostaną sformatowane: - + The following game data will removed: Następujące dane gry zostaną usunięte: - + Set nickname and owner: Ustaw nick oraz właściciela: - + Do you wish to restore this amiibo? Czy chcesz odnowić to amiibo? diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index fbe66b4f16..e6265e41b0 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -376,13 +376,13 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Auto (%1) Auto select time zone - + Auto (%1) Default (%1) Default time zone - + Padrão (%1) @@ -763,151 +763,156 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Se selecionado, extrai todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los. - - - - Dump Game Shaders - Descarregar shaders do jogo - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Quando marcado, desabilita as funções do macro HLE. Habilitar esta opção faz com que os jogos rodem mais lentamente - + Disable Macro HLE Desabilitar o Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. - - - - Disable Macro JIT - Desativar macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. - - - - Enable Graphics Debugging - Ativar depuração de gráficos - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Quando marcada, essa opção irá extrair todos os macro programas da GPU - + Dump Maxwell Macros Extrair macros Maxwell - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado - - - - Enable Shader Feedback - Ativar Feedback de Shaders - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Ativar Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado + + + + Enable Shader Feedback + Ativar Feedback de Shaders + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. + + + + Disable Macro JIT + Desativar macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. + + + + Enable Graphics Debugging + Ativar depuração de gráficos + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Se selecionado, extrai todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los. + + + + Dump Game Shaders + Descarregar shaders do jogo + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Avançado - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Permite que o yuzu procure por um ambiente Vulkan funcional quando o programa iniciar. Desabilite essa opção se estiver causando conflitos com programas externos visualizando o yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Executar checagem do Vulkan na inicialização - + Disable Web Applet Desativar o applet da web - + Enable All Controller Types Ativar todos os tipos de controles - + Enable Auto-Stub** Ativar auto-esboço** - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosque (Quest) - + Enable CPU Debugging Ativar depuração de CPU - + Enable Debug Asserts Ativar asserções de depuração - + Debugging Depuração - + Enable FS Access Log Ativar acesso de registro FS - + Create Minidump After Crash Criar um despejo resumido após uma falha - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Habilite essa opção para gravar a última saída da lista de comandos de áudio para o console. Somente afetará jogos que utilizam o renderizador de áudio. - + Dump Audio Commands To Console** Despejar comandos de áudio no console** - + Enable Verbose Reporting Services** Ativar serviços de relatório detalhado** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -922,12 +927,12 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Será necessário reiniciar o yuzu para aplicar as configurações. - + Web applet not compiled Applet Web não compilado - + MiniDump creation not compiled Criação do mini despejo não compilada @@ -979,7 +984,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Some settings are only available when a game is not running. - + Algumas configurações só estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. @@ -1255,33 +1260,33 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Cor de fundo: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Desligado - + VSync Off Sincronização vertical desligada - + Recommended Recomendado - + On Ligado - + VSync On Sincronização vertical ligada @@ -2066,7 +2071,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Mouse panning - + Mouse panorâmico @@ -2493,7 +2498,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Configure mouse panning - + Configurar movimentação panorâmica do mouse @@ -2503,17 +2508,17 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 - + Pode ser ativado e desativado com um atalho de teclado. O atalho padrão é Ctrl + F9. Sensitivity - + Sensibilidade Horizontal - + Horizontal @@ -2527,37 +2532,37 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Vertical - + Vertical Deadzone counterweight - + Neutralização de zona morta Counteracts a game's built-in deadzone - + Neutraliza a zona morta embutida de um jogo Deadzone - + Zona morta Stick decay - + Degeneração do analógico Strength - + Força Minimum - + Mínima @@ -2568,12 +2573,13 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. Current values are %1% and %2% respectively. - + O mouse panorâmico funciona melhor com uma zona morta de 0% e alcance de 100% +Os valores atuais são %1% e %2% respectivamente. Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. - + O mouse emulado está ativado. Isto é incompatível com o mouse panorâmico. @@ -2664,7 +2670,7 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Some settings are only available when a game is not running. - + Algumas configurações só estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. @@ -2901,7 +2907,7 @@ UUID: %2 To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - + Para usar o Ring-Con, configure o jogador 1 como o Joy-Con direito (tanto físico como emulado), e o jogador 2 como Joy-Con esquerdo (esquerdo físico e com dupla emulação) antes de iniciar o jogo. @@ -3006,7 +3012,7 @@ UUID: %2 The current mapped device is not connected - + O dispositivo atualmente mapeado não está conectado @@ -3035,7 +3041,7 @@ UUID: %2 Core - + Core @@ -3247,64 +3253,64 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe ConfigureUI - - - + + + None Nenhum - + Small (32x32) Pequeno (32x32) - + Standard (64x64) Padrão (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Tamanho completo (256x256) - + Small (24x24) Pequeno (24x24) - + Standard (48x48) Padrão (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome do arquivo - + Filetype Tipo de arquivo - + Title ID ID do título - + Title Name Nome do título @@ -3409,7 +3415,7 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe TextLabel - + TextLabel @@ -3417,20 +3423,20 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Resolução: - + Select Screenshots Path... Selecione a pasta de capturas de tela... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3745,575 +3751,612 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o yuzu. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Detectada Instalação Defeituosa do Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. A inicialização do Vulkan falhou durante a carga do programa. <br><br>Clique <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aqui para instruções de como resolver o problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Rodando um jogo - + Loading Web Applet... Carregando applet web... - - + + Disable Web Applet Desativar o applet da web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built A quantidade de shaders sendo construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena. - + Unmute Unmute - + Mute Mudo - + Reset Volume Redefinir volume - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + Emulated mouse is enabled Mouse emulado está habilitado - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse. - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + Warning Outdated Game Format Aviso - formato de jogo desatualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar a ROM! - + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para reextrair os seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Encerrando software... - + Save Data Dados de jogos salvos - + Mod Data Dados de mods - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir o cache de shaders transferível - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Error Removing Contents Erro ao Remover Conteúdos - + Error Removing Update Erro ao Remover Atualização - + Error Removing DLC Erro ao Remover DLC - + Remove Installed Game Contents? Remover Conteúdo Instalado do Jogo? - + Remove Installed Game Update? Remover Atualização Instalada do Jogo? - + Remove Installed Game DLC? Remover DLC Instalada do Jogo? - + Remove Entry Remover item - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com sucesso - + Successfully removed the installed base game. O jogo base foi removido com sucesso. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. A atualização instalada foi removida com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há nenhuma atualização instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. Não há nenhum DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover configurações customizadas do jogo? - + Remove Cache Storage? Remover Armazenamento da Cache? - + Remove File Remover arquivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erro ao remover cache de shaders transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. Não existe um cache de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. O cache de shaders transferível foi removido com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover o cache de shaders transferível. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Falha ao remover o pipeline de cache do driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao remover as configurações customizadas do jogo. - + A custom configuration for this title does not exist. Não há uma configuração customizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover as configurações customizadas do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! Falha ao extrair RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Extração completa - + Skeleton Apenas estrutura - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de extração do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo RomFS... - - + + + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração do RomFS concluida! - + + + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut Criar Atalho - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Isso irá criar um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização. Continuar? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Não foi possível criar um atalho na área de trabalho. O caminho "%1" não existe. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar um atalho no menu de aplicativos. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Create Icon Criar Ícone - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Start %1 with the yuzu Emulator Iniciar %1 com o emulador yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Falha ao criar um atalho em %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Atalho criado em %1 - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir pasta da ROM extraída - + Invalid Directory Selected Pasta inválida selecionada - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalar arquivos - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n arquivo(s) restante(s)%n arquivo(s) restante(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Resultados da instalação - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n arquivo(s) instalado(s) @@ -4322,7 +4365,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n arquivo(s) sobrescrito(s) @@ -4331,7 +4374,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) failed to install %n arquivo(s) não instalado(s) @@ -4340,312 +4383,339 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + System Application Aplicativo do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização de aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de firmware (tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Atualização de jogo - + Game DLC DLC de jogo - + Delta Title Título delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.) - + Failed to Install Falha ao instalar - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisitos de hardware não atendidos - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado. - + Missing yuzu Account Conta do yuzu faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configuração inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo O arquivo selecionado não é um amiibo válido - + The selected file is already on use O arquivo selecionado já está em uso - + An unknown error occurred Ocorreu um erro desconhecido - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Capturar tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA Sem AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUDO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirmar rederivação de chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4662,37 +4732,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves. - + Missing fuses Faltando fusíveis - + - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltando componentes de derivação - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4701,49 +4771,49 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando chaves - + System Archive Decryption Failed Falha a desencriptar o arquivo do sistema - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Chaves de encriptação falharam a desencriptar o firmware. <br>Por favor segue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> para obter todas as tuas chaves, firmware e jogos. - + Select RomFS Dump Target Selecionar alvo de extração do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecione qual RomFS você quer extrair. - + Are you sure you want to close yuzu? Você deseja mesmo fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4769,7 +4839,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Nearest - + Mais próximo @@ -4814,7 +4884,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Extreme - + Extremo @@ -4824,27 +4894,27 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? OpenGL - + OpenGL Null - + Nenhum (desativado) GLSL - + GLSL GLASM - + GLASM SPIRV - + SPIRV @@ -4982,86 +5052,91 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Copiar ID do título para a área de transferência - + Navigate to GameDB entry Abrir artigo do jogo no GameDB - + Create Shortcut Criar atalho - + Add to Desktop Adicionar à área de trabalho - + Add to Applications Menu Adicionar ao menu de aplicativos - + Properties Propriedades - + Scan Subfolders Examinar subpastas - + Remove Game Directory Remover pasta de jogo - + ▲ Move Up ▲ Mover para cima - + ▼ Move Down ▼ Mover para baixo - + Open Directory Location Abrir local da pasta - + Clear Limpar - + Name Nome - + Compatibility Compatibilidade - + Add-ons Adicionais - + File type Tipo de arquivo - + Size Tamanho @@ -5132,7 +5207,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos @@ -5145,12 +5220,12 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? %1 de %n resultado(s)%1 de %n resultado(s)%1 de %n resultado(s) - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar @@ -5615,172 +5690,182 @@ Mensagem de depuração: &TAS - + &Help &Ajuda - + &Install Files to NAND... &Instalar arquivos para NAND... - + L&oad File... &Carregar arquivo... - + Load &Folder... Carregar &pasta... - + E&xit S&air - + &Pause &Pausar - + &Stop &Parar - + &Reinitialize keys... &Reinicializar chaves... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Sobre o yuzu - + Single &Window Mode Modo de &janela única - + Con&figure... Con&figurar... - + Display D&ock Widget Headers Exibir barra de títul&os de widgets afixados - + Show &Filter Bar Exibir barra de &filtro - + Show &Status Bar Exibir barra de &status - + Show Status Bar Exibir barra de status - + &Browse Public Game Lobby &Navegar no Lobby de Salas Públicas - + &Create Room &Criar sala - + &Leave Room Sai&r da sala - + &Direct Connect to Room Entrar &diretamente numa sala - + &Show Current Room Mostrar &sala atual - + F&ullscreen &Tela cheia - + &Restart &Reiniciar - + Load/Remove &Amiibo... Carregar/Remover &Amiibo... - + &Report Compatibility &Reportar compatibilidade - + Open &Mods Page Abrir página de &mods - + Open &Quickstart Guide Abrir &guia de início rápido - + &FAQ &Perguntas frequentes - + Open &yuzu Folder Abrir pasta do &yuzu - + &Capture Screenshot &Captura de tela - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &Configurar TAS - + Configure C&urrent Game... Configurar jogo &atual.. - + &Start &Iniciar - + &Reset &Restaurar - + R&ecord G&ravar @@ -5952,7 +6037,7 @@ Mensagem de Depuração: An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Ocorreu um erro desconhecido. Se esse erro continuar ocorrendo, recomendamos abrir uma issue. @@ -5962,40 +6047,43 @@ Mensagem de Depuração: You have been kicked by the room host. - + Você foi expulso(a) pelo anfitrião da sala. IP address is already in use. Please choose another. - + Este endereço IP já está em uso. Por favor, escolha outro. You do not have enough permission to perform this action. - + Você não tem permissão suficiente para realizar esta ação. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + O usuário que você está tentando expulsar/banir não pôde ser encontrado. +Essa pessoa pode já ter saído da sala. No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - + Nenhuma interface de rede válida foi detectada. +Vá para Configurar -> Sistema -> Rede e selecione uma. Game already running - + O jogo já está rodando Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? - + Entrar em uma sala enquanto o jogo já está rodando não é recomendado e pode fazer com que o recurso de sala não funcione corretamente. +Você deseja prosseguir mesmo assim? @@ -6005,17 +6093,17 @@ Proceed anyway? You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Você está prestes a fechar a sala. Todas conexões de rede serão encerradas. Disconnect - + Desconectar You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + Você está prestes a sair da sala. Todas conexões de rede serão encerradas. @@ -6072,17 +6160,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - + %1 não está jogando um jogo %1 is playing %2 - + %1 está jogando %2 Not playing a game - + Não está jogando um jogo @@ -6399,12 +6487,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stick L - + Analógico esquerdo Stick R - + Analógico direito @@ -6461,25 +6549,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2%3%4 - + %1%2%3%4 %1%2%3Hat %4 - + %1%2%3Alavanca %4 %1%2%3Axis %4 - + %1%2%3Eixo %4 %1%2%3Button %4 - + %1%2%3Botão %4 @@ -6487,17 +6575,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Settings - + Configurações do amiibo Amiibo Info - + Informação do amiibo Series - + Série @@ -6512,7 +6600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Data - + Dados de amiibo @@ -6522,42 +6610,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Owner - + Proprietário Creation Date - + Data de criação dd/MM/yyyy - + dd/mm/aaaa Modification Date - + Data de modificação dd/MM/yyyy - + dd/mm/aaaa Game Data - + Dados do jogo Game Id - + ID do jogo Mount Amiibo - + Montar amiibo @@ -6567,32 +6655,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File Path - + Caminho de arquivo - + No game data present - + Nenhum dado do jogo presente - + The following amiibo data will be formatted: - + Os seguintes dados de amiibo serão formatados: - + The following game data will removed: - + Os seguintes dados do jogo serão removidos: - + Set nickname and owner: - + Definir apelido e proprietário: - + Do you wish to restore this amiibo? - + Deseja restaurar este amiibo? @@ -6900,7 +6988,7 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. Profile Creator - + Criador de perfil @@ -6911,57 +6999,57 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. Profile Icon Editor - + Editor de ícone de perfil Profile Nickname Editor - + Editor do apelido de perfil Who will receive the points? - + Quem receberá os pontos? Who is using Nintendo eShop? - + Quem está usando o Nintendo eShop? Who is making this purchase? - + Quem está fazendo essa compra? Who is posting? - + Quem está postando? Select a user to link to a Nintendo Account. - + Selecione um usuário para vincular a uma conta Nintendo. Change settings for which user? - + Mudar configurações para qual usuário? Format data for which user? - + Formatar dados para qual usuário? Which user will be transferred to another console? - + Qual usuário será transferido para outro console? Send save data for which user? - + Enviar dados salvos para qual usuário? @@ -7027,7 +7115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [%1] %2 - + [%1] %2 diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index 45224d0a32..dc52afcbbc 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -376,13 +376,13 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Auto (%1) Auto select time zone - + Auto (%1) Default (%1) Default time zone - + Padrão (%1) @@ -755,151 +755,156 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Se selecionado, descarrega todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los. - - - - Dump Game Shaders - Descarregar shaders do jogo - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Quando marcado, desabilita as funções do macro HLE. Habilitar esta opção faz com que os jogos rodem mais lentamente - + Disable Macro HLE Desabilitar o Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. - - - - Disable Macro JIT - Desactivar Macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. - - - - Enable Graphics Debugging - Activar Depuração Gráfica - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Quando marcada, essa opção irá despejar todos os macro programas da GPU - + Dump Maxwell Macros Despejar macros Maxwell - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado - - - - Enable Shader Feedback - Ativar Feedback de Shaders - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Ativar Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado + + + + Enable Shader Feedback + Ativar Feedback de Shaders + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. + + + + Disable Macro JIT + Desactivar Macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. + + + + Enable Graphics Debugging + Activar Depuração Gráfica + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Se selecionado, descarrega todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los. + + + + Dump Game Shaders + Descarregar shaders do jogo + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Avançado - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Permite que o yuzu procure por um ambiente Vulkan funcional quando o programa iniciar. Desabilite essa opção se estiver causando conflitos com programas externos visualizando o yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Executar checagem do Vulkan na inicialização - + Disable Web Applet Desativar Web Applet - + Enable All Controller Types Ativar todos os tipos de controles - + Enable Auto-Stub** Ativar auto-esboço** - + Kiosk (Quest) Mode Modo Quiosque (Quest) - + Enable CPU Debugging Ativar depuração de CPU - + Enable Debug Asserts Ativar asserções de depuração - + Debugging Depuração - + Enable FS Access Log Ativar acesso de registro FS - + Create Minidump After Crash Criar um despejo resumido após uma falha - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Habilite essa opção para gravar a última saída da lista de comandos de áudio para o console. Somente afetará jogos que utilizam o renderizador de áudio. - + Dump Audio Commands To Console** Despejar comandos de áudio no console** - + Enable Verbose Reporting Services** Ativar serviços de relatório detalhado** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -914,12 +919,12 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Será necessário reiniciar o yuzu para aplicar as configurações. - + Web applet not compiled Applet Web não compilado - + MiniDump creation not compiled Criação do mini despejo não compilada @@ -971,7 +976,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Some settings are only available when a game is not running. - + Algumas configurações só estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. @@ -1247,33 +1252,33 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Cor de fundo: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Desligado - + VSync Off Sincronização vertical desligada - + Recommended Recomendado - + On Ligado - + VSync On Sincronização vertical ligada @@ -2058,7 +2063,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. Mouse panning - + Mouse panorâmico @@ -2485,7 +2490,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Configure mouse panning - + Configurar mouse panorâmico @@ -2495,17 +2500,17 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 - + Pode ser alternado através de um atalho de teclado. O atalho padrão é Ctrl + F9. Sensitivity - + Sensibilidade Horizontal - + Horizontal @@ -2519,37 +2524,37 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Vertical - + Vertical Deadzone counterweight - + Contrapeso da zona morta Counteracts a game's built-in deadzone - + Neutraliza a zona morta embutida de um jogo Deadzone - + Zona morta Stick decay - + Degeneração do analógico Strength - + Força Minimum - + Mínima @@ -2560,12 +2565,13 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. Current values are %1% and %2% respectively. - + O mouse panorâmico funciona melhor com uma zona morta de 0% e alcance de 100% +Os valores atuais são %1% e %2% respectivamente. Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. - + O mouse emulado está ativado. Isto é incompatível com o mouse panorâmico. @@ -2656,7 +2662,7 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Some settings are only available when a game is not running. - + Algumas configurações só estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. @@ -2893,7 +2899,7 @@ UUID: %2 To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - + Para usar o Ring-Con, configure o jogador 1 como o Joy-Con direito (tanto físico como emulado), e o jogador 2 como Joy-Con esquerdo (esquerdo físico e com dupla emulação) antes de iniciar o jogo. @@ -2998,7 +3004,7 @@ UUID: %2 The current mapped device is not connected - + O dispositivo atualmente mapeado não está conectado @@ -3027,7 +3033,7 @@ UUID: %2 Core - + Core @@ -3239,64 +3245,64 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta ConfigureUI - - - + + + None Nenhum - + Small (32x32) Pequeno (32x32) - + Standard (64x64) Padrão (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Tamanho completo (256x256) - + Small (24x24) Pequeno (24x24) - + Standard (48x48) Padrão (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome de Ficheiro - + Filetype Tipo de arquivo - + Title ID ID de Título - + Title Name Nome do título @@ -3401,7 +3407,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta TextLabel - + TextLabel @@ -3409,20 +3415,20 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Resolução: - + Select Screenshots Path... Seleccionar Caminho de Capturas de Ecrã... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3737,898 +3743,962 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Detectada Instalação Defeituosa do Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. A inicialização do Vulkan falhou durante a carga do programa. <br><br>Clique <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aqui para instruções de como resolver o problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Rodando um jogo - + Loading Web Applet... A Carregar o Web Applet ... - - + + Disable Web Applet Desativar Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built Quantidade de shaders a serem construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - + Unmute Unmute - + Mute Mute - + Reset Volume Redefinir volume - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + Emulated mouse is enabled Mouse emulado está habilitado - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse. - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausa - + Warning Outdated Game Format Aviso de Formato de Jogo Desactualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar o ROM! - + The ROM format is not supported. O formato do ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Encerrando software... - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Error Removing Contents Erro Removendo Conteúdos - + Error Removing Update Erro ao Remover Atualização - + Error Removing DLC Erro Removendo DLC - + Remove Installed Game Contents? Remover Conteúdo Instalado do Jogo? - + Remove Installed Game Update? Remover Atualização Instalada do Jogo? - + Remove Installed Game DLC? Remover DLC Instalada do Jogo? - + Remove Entry Remover Entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com Sucesso - + Successfully removed the installed base game. Removida a instalação do jogo base com sucesso. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. Removida a actualização instalada com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há actualização instalada neste título. - + There are no DLC installed for this title. Não há DLC instalado neste título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Removido DLC instalado %1 com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover Configuração Personalizada do Jogo? - + Remove Cache Storage? Remover Armazenamento da Cache? - + Remove File Remover Ficheiro - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error ao Remover Cache de Shader Transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - + Successfully removed the transferable shader cache. Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover a cache de shader transferível. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Falha ao remover o pipeline de cache do driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + + + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut Criar Atalho - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Isso irá criar um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização. Continuar? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Não foi possível criar um atalho na área de trabalho. O caminho "%1" não existe. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar um atalho no menu de aplicativos. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Create Icon Criar Ícone - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Start %1 with the yuzu Emulator Iniciar %1 com o Emulador Yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Falha ao criar um atalho em %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Atalho criado com sucesso em %1 - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Ficheiros - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n ficheiro(s) remanescente(s)%n ficheiro(s) remanescente(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisitos de hardware não atendidos - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado. - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configação inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo O arquivo selecionado não é um amiibo válido - + The selected file is already on use O arquivo selecionado já está em uso - + An unknown error occurred Ocorreu um erro desconhecido - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Começar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA Sem AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUDO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4645,37 +4715,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing Componentes de Derivação em Falta - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4684,49 +4754,49 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + System Archive Decryption Failed Falha a desencriptar o arquivo do sistema - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Chaves de encriptação falharam a desencriptar o firmware. <br>Por favor segue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> para obter todas as tuas chaves, firmware e jogos. - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4752,7 +4822,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Nearest - + Mais próximo @@ -4797,7 +4867,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Extreme - + Extremo @@ -4807,27 +4877,27 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? OpenGL - + OpenGL Null - + Nenhum (desativado) GLSL - + GLSL GLASM - + GLASM SPIRV - + SPIRV @@ -4965,86 +5035,91 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Copiar título de ID para a área de transferência - + Navigate to GameDB entry Navegue para a Entrada da Base de Dados de Jogos - + Create Shortcut Criar Atalho - + Add to Desktop Adicionar à Área de Trabalho - + Add to Applications Menu Adicionar ao Menu de Aplicativos - + Properties Propriedades - + Scan Subfolders Examinar Sub-pastas - + Remove Game Directory Remover diretório do Jogo - + ▲ Move Up ▲ Mover para Cima - + ▼ Move Down ▼ Mover para Baixo - + Open Directory Location Abrir Localização do diretório - + Clear Limpar - + Name Nome - + Compatibility Compatibilidade - + Add-ons Add-ons - + File type Tipo de Arquivo - + Size Tamanho @@ -5115,7 +5190,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogos @@ -5128,12 +5203,12 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar @@ -5598,172 +5673,182 @@ Mensagem de depuração: &TAS - + &Help &Ajuda - + &Install Files to NAND... &Instalar arquivos na NAND... - + L&oad File... C&arregar arquivo... - + Load &Folder... Carregar &pasta... - + E&xit &Sair - + &Pause &Pausa - + &Stop &Parar - + &Reinitialize keys... &Reinicializar chaves... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Sobre o yuzu - + Single &Window Mode Modo de &janela única - + Con&figure... Con&figurar... - + Display D&ock Widget Headers Exibir barra de títul&os de widgets afixados - + Show &Filter Bar Mostrar Barra de &Filtros - + Show &Status Bar Mostrar Barra de &Estado - + Show Status Bar Mostrar Barra de Estado - + &Browse Public Game Lobby &Navegar no Lobby de Salas Públicas - + &Create Room &Criar Sala - + &Leave Room &Sair da Sala - + &Direct Connect to Room Conectar &Diretamente Numa Sala - + &Show Current Room Exibir &Sala Atual - + F&ullscreen T&ela cheia - + &Restart &Reiniciar - + Load/Remove &Amiibo... Carregar/Remover &Amiibo... - + &Report Compatibility &Reportar compatibilidade - + Open &Mods Page Abrir Página de &Mods - + Open &Quickstart Guide Abrir &guia de início rápido - + &FAQ &Perguntas frequentes - + Open &yuzu Folder Abrir pasta &yuzu - + &Capture Screenshot &Captura de Tela - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &Configurar TAS - + Configure C&urrent Game... Configurar jogo atual... - + &Start &Começar - + &Reset &Restaurar - + R&ecord G&ravar @@ -5935,7 +6020,7 @@ Mensagem de Depuração: An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Ocorreu um erro desconhecido. Se esse erro continuar ocorrendo, recomendamos abrir uma issue. @@ -5945,40 +6030,42 @@ Mensagem de Depuração: You have been kicked by the room host. - + Você foi expulso(a) pelo anfitrião da sala. IP address is already in use. Please choose another. - + Este endereço IP já está em uso. Por favor, escolha outro. You do not have enough permission to perform this action. - + Você não tem permissão suficiente para realizar esta ação. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + O usuário que você está tentando expulsar/banir não pôde ser encontrado. +Essa pessoa pode já ter saído da sala. No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - + Nenhuma interface de rede válida foi detectada. Game already running - + O jogo já está rodando Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? - + Entrar em uma sala enquanto o jogo já está rodando não é recomendado e pode fazer com que o recurso de sala não funcione corretamente. +Você deseja prosseguir mesmo assim? @@ -5988,17 +6075,17 @@ Proceed anyway? You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Você está prestes a fechar a sala. Todas conexões de rede serão encerradas. Disconnect - + Desconectar You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + Você está prestes a sair da sala. Todas conexões de rede serão encerradas. @@ -6055,17 +6142,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - + %1 não está jogando um jogo %1 is playing %2 - + %1 está jogando %2 Not playing a game - + Não está jogando um jogo @@ -6382,12 +6469,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stick L - + Analógico esquerdo Stick R - + Analógico direito @@ -6444,25 +6531,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2%3%4 - + %1%2%3%4 %1%2%3Hat %4 - + %1%2%3Alavanca %4 %1%2%3Axis %4 - + %1%2%3Eixo %4 %1%2%3Button %4 - + %1%2%3Botão %4 @@ -6470,17 +6557,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Settings - + Configurações do amiibo Amiibo Info - + Informação do amiibo Series - + Série @@ -6495,7 +6582,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Data - + Dados de amiibo @@ -6505,42 +6592,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Owner - + Proprietário Creation Date - + Data de criação dd/MM/yyyy - + dd/mm/aaaa Modification Date - + Data de modificação dd/MM/yyyy - + dd/mm/aaaa Game Data - + Dados do jogo Game Id - + ID do jogo Mount Amiibo - + Montar amiibo @@ -6550,32 +6637,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File Path - + Caminho de arquivo - + No game data present - + Nenhum dado do jogo presente - + The following amiibo data will be formatted: - + Os seguintes dados de amiibo serão formatados: - + The following game data will removed: - + Os seguintes dados do jogo serão removidos: - + Set nickname and owner: - + Definir apelido e proprietário: - + Do you wish to restore this amiibo? - + Deseja restaurar este amiibo? @@ -6883,7 +6970,7 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. Profile Creator - + Criador de perfil @@ -6894,57 +6981,57 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. Profile Icon Editor - + Editor de ícone de perfil Profile Nickname Editor - + Editor do apelido de perfil Who will receive the points? - + Quem receberá os pontos? Who is using Nintendo eShop? - + Quem está usando o Nintendo eShop? Who is making this purchase? - + Quem está fazendo essa compra? Who is posting? - + Quem está postando? Select a user to link to a Nintendo Account. - + Selecione um usuário para vincular a uma conta Nintendo. Change settings for which user? - + Mudar configurações para qual usuário? Format data for which user? - + Formatar dados para qual usuário? Which user will be transferred to another console? - + Qual usuário será transferido para outro console? Send save data for which user? - + Enviar dados salvos para qual usuário? @@ -7010,7 +7097,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [%1] %2 - + [%1] %2 diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 559b54d606..a8432bf83f 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -763,151 +763,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Если включено, будет дампить все оригинальные шейдеры ассемблера из кэша шейдеров на диске или игры как найденные - - - - Dump Game Shaders - Дамп игровых шейдеров - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Если флажок установлен, он отключает функции макроса HLE. Включение этого параметра замедляет работу игр - + Disable Macro HLE Выключить макрос HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Если включено, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение этого параметра замедляет работу игр - - - - Disable Macro JIT - Отключить макрос JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Если включено, графический API переходит в более медленный режим отладки - - - - Enable Graphics Debugging - Включить отладку графики - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Если включено, будет дампить все макропрограммы ГП - + Dump Maxwell Macros Дамп макросов Maxwell - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Если включено, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера - - - - Enable Shader Feedback - Включить обратную связь о шейдерах - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Если включено, включает дампы крашей Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Включить Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Если включено, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера + + + + Enable Shader Feedback + Включить обратную связь о шейдерах + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Если включено, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение этого параметра замедляет работу игр + + + + Disable Macro JIT + Отключить макрос JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Если включено, графический API переходит в более медленный режим отладки + + + + Enable Graphics Debugging + Включить отладку графики + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Если включено, будет дампить все оригинальные шейдеры ассемблера из кэша шейдеров на диске или игры как найденные + + + + Dump Game Shaders + Дамп игровых шейдеров + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Расширенные - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Позволяет yuzu проверять наличие рабочей среды Vulkan при запуске программы. Отключите эту опцию, если это вызывает проблемы с тем, что внешние программы видят yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Выполнять проверку Vulkan при запуске - + Disable Web Applet Отключить веб-апплет - + Enable All Controller Types Включить все типы контроллеров - + Enable Auto-Stub** Включить автоподставку** - + Kiosk (Quest) Mode Режим киоска (Квест) - + Enable CPU Debugging Включить отладку ЦП - + Enable Debug Asserts Включить отладочные утверждения - + Debugging Отладка - + Enable FS Access Log Включить журнал доступа к ФС - + Create Minidump After Crash Создавать мини-дамп после краша - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Включите эту опцию, чтобы вывести на консоль последний сгенерированный список аудиокоманд. Влияет только на игры, использующие аудио рендерер. - + Dump Audio Commands To Console** Дамп аудиокоманд в консоль** - + Enable Verbose Reporting Services** Включить службу отчётов в развернутом виде** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu. @@ -922,12 +927,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu необходимо перезапустить, чтобы применить эту настройку. - + Web applet not compiled Веб-апплет не скомпилирован - + MiniDump creation not compiled Создание мини-дампа не скомпилировано @@ -1255,33 +1260,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Фоновый цвет: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Отключена - + VSync Off Верт. синхронизация отключена - + Recommended Рекомендуется - + On Включена - + VSync On Верт. синхронизация включена @@ -3248,64 +3253,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Нет - + Small (32x32) Маленький (32х32) - + Standard (64x64) Стандартный (64х64) - + Large (128x128) Большой (128х128) - + Full Size (256x256) Полноразмерный (256х256) - + Small (24x24) Маленький (24х24) - + Standard (48x48) Стандартный (48х48) - + Large (72x72) Большой (72х72) - + Filename Название файла - + Filetype Тип файла - + Title ID ID приложения - + Title Name Название игры @@ -3418,17 +3423,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Разрешение: - + Select Screenshots Path... Выберите папку для скриншотов... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3746,575 +3751,612 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами? - + Telemetry Телеметрия - + Broken Vulkan Installation Detected Обнаружена поврежденная установка Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.<br><br>Нажмите <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>здесь для получения инструкций по устранению проблемы</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Запущена игра - + Loading Web Applet... Загрузка веб-апплета... - - + + Disable Web Applet Отключить веб-апплет - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? (Его можно снова включить в настройках отладки.) - + The amount of shaders currently being built Количество создаваемых шейдеров на данный момент - + The current selected resolution scaling multiplier. Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс. - + Unmute Включить звук - + Mute Выключить звук - + Reset Volume Сбросить громкость - + &Clear Recent Files [&C] Очистить недавние файлы - + Emulated mouse is enabled Эмулированная мышь включена - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Ввод реальной мыши и панорамирование мышью несовместимы. Пожалуйста, отключите эмулированную мышь в расширенных настройках ввода, чтобы разрешить панорамирование мышью. - + &Continue [&C] Продолжить - + &Pause [&P] Пауза - + Warning Outdated Game Format Предупреждение устаревший формат игры - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. - - + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM'а! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не поддерживается. - + An error occurred initializing the video core. Произошла ошибка при инициализации видеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами ГП, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Ошибка при загрузке ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей. - + (64-bit) (64-х битный) - + (32-bit) (32-х битный) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Закрываем программу... - + Save Data Сохранения - + Mod Data Данные модов - + Error Opening %1 Folder Ошибка при открытии папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening Transferable Shader Cache Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры. - + Error Removing Contents Ошибка при удалении содержимого - + Error Removing Update Ошибка при удалении обновлений - + Error Removing DLC Ошибка при удалении DLC - + Remove Installed Game Contents? Удалить установленное содержимое игр? - + Remove Installed Game Update? Удалить установленные обновления игры? - + Remove Installed Game DLC? Удалить установленные DLC игры? - + Remove Entry Удалить запись - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успешно удалено - + Successfully removed the installed base game. Установленная игра успешно удалена. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Игра не установлена в NAND и не может быть удалена. - + Successfully removed the installed update. Установленное обновление успешно удалено. - + There is no update installed for this title. Для этой игры не было установлено обновление. - + There are no DLC installed for this title. Для этой игры не были установлены DLC. - + Successfully removed %1 installed DLC. Установленное DLC %1 было успешно удалено - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Удалить весь переносной кэш шейдеров? - + Remove Custom Game Configuration? Удалить пользовательскую настройку игры? - + Remove Cache Storage? Удалить кэш-хранилище? - + Remove File Удалить файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - - + + A shader cache for this title does not exist. Кэш шейдеров для этой игры не существует. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносной кэш шейдеров успешно удалён. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не удалось удалить переносной кэш шейдеров. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Ошибка при удалении конвейерного кэша Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Не удалось удалить конвейерный кэш шейдеров. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносной кэш шейдеров успешно удален. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров. - - + + Error Removing Custom Configuration Ошибка при удалении пользовательской настройки - + A custom configuration for this title does not exist. Пользовательская настройка для этой игры не существует. - + Successfully removed the custom game configuration. Пользовательская настройка игры успешно удалена. - + Failed to remove the custom game configuration. Не удалось удалить пользовательскую настройку игры. - - + + RomFS Extraction Failed! Не удалось извлечь RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию. - + Full Полный - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Выберите режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа - + Extracting RomFS... Извлечение RomFS... - - + + + + Cancel Отмена - + RomFS Extraction Succeeded! Извлечение RomFS прошло успешно! - + + + The operation completed successfully. Операция выполнена. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut Создать ярлык - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Это создаст ярлык для текущего AppImage. Он может не работать после обновлений. Продолжить? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Не удается создать ярлык на рабочем столе. Путь "%1" не существует. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Невозможно создать ярлык в меню приложений. Путь "%1" не существует и не может быть создан. - + Create Icon Создать иконку - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Невозможно создать файл иконки. Путь "%1" не существует и не может быть создан. - + Start %1 with the yuzu Emulator Запустить %1 с помощью эмулятора yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Не удалось создать ярлык в %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Успешно создан ярлык в %1 - + Error Opening %1 Ошибка открытия %1 - + Select Directory Выбрать папку - + Properties Свойства - + The game properties could not be loaded. Не удалось загрузить свойства игры. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Open Extracted ROM Directory Открыть папку извлечённого ROM'а - + Invalid Directory Selected Выбрана недопустимая папка - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Установить файлы - + %n file(s) remaining Остался %n файлОсталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов) - + Installing file "%1"... Установка файла "%1"... - - + + Install Results Результаты установки - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC. - + %n file(s) were newly installed %n файл был недавно установлен @@ -4324,7 +4366,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл был перезаписан @@ -4334,7 +4376,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не удалось установить @@ -4344,312 +4386,339 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системное приложение - + System Archive Системный архив - + System Application Update Обновление системного приложения - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Игра - + Game Update Обновление игры - + Game DLC DLC игры - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Выберите тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».) - + Failed to Install Ошибка установки - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + OK ОК - - + + Hardware requirements not met Не удовлетворены системные требования - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Ваша система не соответствует рекомендуемым системным требованиям. Отчеты о совместимости были отключены. - + Missing yuzu Account Отсутствует аккаунт yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Параметры &gt; Сеть. - + Error opening URL Ошибка при открытии URL - + Unable to open the URL "%1". Не удалось открыть URL: "%1". - + TAS Recording Запись TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписать файл игрока 1? - + Invalid config detected Обнаружена недопустимая конфигурация - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Текущий amiibo был убран - + Error Ошибка - - + + The current game is not looking for amiibos Текущая игра не ищет amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error loading Amiibo data Ошибка загрузки данных Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Выбранный файл не является допустимым amiibo - + The selected file is already on use Выбранный файл уже используется - + An unknown error occurred Произошла неизвестная ошибка - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Сделать скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Состояние TAS: Выполняется %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Состояние TAS: Записывается %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Состояние TAS: Простой %1/%2 - + TAS State: Invalid Состояние TAS: Неверное - + &Stop Running [&S] Остановка - + &Start [&S] Начать - + Stop R&ecording [&E] Закончить запись - + R&ecord [&E] Запись - + Building: %n shader(s) Постройка: %n шейдерПостройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Игра: %1 FPS (Неограниченно) - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ - + VOLUME: MUTE ГРОМКОСТЬ: ЗАГЛУШЕНА - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ГРОМКОСТЬ: %1% - + Confirm Key Rederivation Подтвердите перерасчет ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4666,37 +4735,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей. - + Missing fuses Отсутствуют предохранители - + - Missing BOOT0 - Отсутствует BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Отсутствует PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненты расчета отсутствуют - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4705,49 +4774,49 @@ on your system's performance. от производительности вашей системы. - + Deriving Keys Получение ключей - + System Archive Decryption Failed Не удалось расшифровать системный архив - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Ключи шифрования не смогли расшифровать прошивку. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры. - + Select RomFS Dump Target Выберите цель для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить. - + Are you sure you want to close yuzu? Вы уверены, что хотите закрыть yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4986,86 +5055,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Скопировать ID приложения в буфер обмена - + Navigate to GameDB entry Перейти к странице GameDB - + Create Shortcut Создать ярлык - + Add to Desktop Добавить на Рабочий стол - + Add to Applications Menu Добавить в меню приложений - + Properties Свойства - + Scan Subfolders Сканировать подпапки - + Remove Game Directory Удалить папку с играми - + ▲ Move Up ▲ Переместить вверх - + ▼ Move Down ▼ Переместить вниз - + Open Directory Location Открыть расположение папки - + Clear Очистить - + Name Имя - + Compatibility Совместимость - + Add-ons Дополнения - + File type Тип файла - + Size Размер @@ -5136,7 +5210,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Нажмите дважды, чтобы добавить новую папку в список игр @@ -5149,12 +5223,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 из %n результат(ов)%1 из %n результат(ов)%1 из %n результат(ов)%1 из %n результат(ов) - + Filter: Поиск: - + Enter pattern to filter Введите текст для поиска @@ -5619,172 +5693,182 @@ Debug Message: [&T] TAS - + &Help [&H] Помощь - + &Install Files to NAND... [&I] Установить файлы в NAND... - + L&oad File... [&O] Загрузить файл... - + Load &Folder... [&F] Загрузить папку... - + E&xit [&X] Выход - + &Pause [&P] Пауза - + &Stop [&S] Стоп - + &Reinitialize keys... [&R] Переинициализировать ключи... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu [&A] О yuzu - + Single &Window Mode [&W] Режим одного окна - + Con&figure... [&F] Параметры... - + Display D&ock Widget Headers [&O] Отображать заголовки виджетов дока - + Show &Filter Bar [&F] Показать панель поиска - + Show &Status Bar [&S] Показать панель статуса - + Show Status Bar Показать панель статуса - + &Browse Public Game Lobby [&B] Просмотреть публичные игровые лобби - + &Create Room [&C] Создать комнату - + &Leave Room [&L] Покинуть комнату - + &Direct Connect to Room [&D] Прямое подключение к комнате - + &Show Current Room [&S] Показать текущую комнату - + F&ullscreen [&U] Полноэкранный - + &Restart [&R] Перезапустить - + Load/Remove &Amiibo... [&A] Загрузить/Удалить Amiibo... - + &Report Compatibility [&R] Сообщить о совместимости - + Open &Mods Page [&M] Открыть страницу модов - + Open &Quickstart Guide [&Q] Открыть руководство пользователя - + &FAQ [&F] ЧАВО - + Open &yuzu Folder [&Y] Открыть папку yuzu - + &Capture Screenshot [&C] Сделать скриншот - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... [&C] Настройка TAS... - + Configure C&urrent Game... [&U] Настроить текущую игру... - + &Start [&S] Запустить - + &Reset [&S] Сбросить - + R&ecord [&E] Запись @@ -6577,27 +6661,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Путь к файлу - + No game data present Данные игры отсутствуют - + The following amiibo data will be formatted: Следующие данные amiibo будут отформатированы: - + The following game data will removed: Следующие данные игры будут удалены: - + Set nickname and owner: Установите псевдоним и владельца: - + Do you wish to restore this amiibo? Хотите ли вы восстановить эту amiibo? diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts index 5a5af951d2..886b9de521 100644 --- a/dist/languages/sv.ts +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -749,151 +749,156 @@ avgjord kod.</div> - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - - - - - Dump Game Shaders - - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - - - - - Disable Macro JIT - Stäng av Macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - När ibockad så går grafik API:et in i ett långsammare felsökningsläge - - - - Enable Graphics Debugging - Sätt på grafikdebugging - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - - - - - Enable Shader Feedback - - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Enable Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro JIT + Stäng av Macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + När ibockad så går grafik API:et in i ett långsammare felsökningsläge + + + + Enable Graphics Debugging + Sätt på grafikdebugging + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + + + + + Dump Game Shaders + + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Avancerat - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + Disable Web Applet Avaktivera Webbappletten - + Enable All Controller Types - + Enable Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-läge - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts - + Debugging Felsökning - + Enable FS Access Log - + Create Minidump After Crash - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Enable Verbose Reporting Services** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -908,12 +913,12 @@ avgjord kod.</div> - + Web applet not compiled - + MiniDump creation not compiled @@ -1241,33 +1246,33 @@ avgjord kod.</div> Bakgrundsfärg: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off - + VSync Off - + Recommended - + On - + VSync On @@ -3231,64 +3236,64 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r ConfigureUI - - - + + + None Ingen - + Small (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) - + Filename Filnamn - + Filetype - + Title ID Titel-ID - + Title Name @@ -3401,17 +3406,17 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r - + Select Screenshots Path... Välj Skärmdumpssökväg... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3729,896 +3734,960 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data skickas </a>För att förbättra yuzu. <br/><br/>Vill du dela med dig av din användarstatistik med oss? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected Felaktig Vulkaninstallation Upptäckt - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Laddar WebApplet... - - + + Disable Web Applet Avaktivera Webbappletten - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Mängden shaders som just nu byggs - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nuvarande emuleringshastighet. Värden över eller under 100% indikerar på att emulationen körs snabbare eller långsammare än en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hur många bilder per sekund som spelet just nu visar. Detta varierar från spel till spel och scen till scen. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar att emulera en Switch bild, utan att räkna med framelimiting eller v-sync. För emulering på full hastighet så ska det vara som mest 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files - + Emulated mouse is enabled Emulerad datormus är aktiverad - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue - + &Pause &Paus - + Warning Outdated Game Format Varning Föråldrat Spelformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du använder det dekonstruerade ROM-formatet för det här spelet. Det är ett föråldrat format som har överträffats av andra som NCA, NAX, XCI eller NSP. Dekonstruerade ROM-kataloger saknar ikoner, metadata och uppdatering.<br><br>För en förklaring av de olika format som yuzu stöder, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kolla in vår wiki</a>. Det här meddelandet visas inte igen. - - + + Error while loading ROM! Fel vid laddning av ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet stöds inte. - + An error occurred initializing the video core. Ett fel inträffade vid initiering av videokärnan. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ett okänt fel har uppstått. Se loggen för mer information. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Closing software... - + Save Data Spardata - + Mod Data Mod-data - + Error Opening %1 Folder Fel Öppnar %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen finns inte! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fel Under Öppning Av Överförbar Shadercache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Ta bort katalog - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Framgångsrikt borttagen - + Successfully removed the installed base game. Tog bort det installerade basspelet framgångsrikt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Basspelet är inte installerat i NAND och kan inte tas bort. - + Successfully removed the installed update. Tog bort den installerade uppdateringen framgångsrikt. - + There is no update installed for this title. Det finns ingen uppdatering installerad för denna titel. - + There are no DLC installed for this title. Det finns inga DLC installerade för denna titel. - + Successfully removed %1 installed DLC. Tog framgångsrikt bort den %1 installerade DLCn. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Ta Bort Anpassad Spelkonfiguration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Radera fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fel När Överförbar Shader Cache Raderades - - + + A shader cache for this title does not exist. En shader cache för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the transferable shader cache. Raderade den överförbara shadercachen framgångsrikt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Misslyckades att ta bort den överförbara shadercache - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fel När Anpassad Konfiguration Raderades - + A custom configuration for this title does not exist. En anpassad konfiguration för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the custom game configuration. Tog bort den anpassade spelkonfigurationen framgångsrikt. - + Failed to remove the custom game configuration. Misslyckades att ta bort den anpassade spelkonfigurationen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extraktion Misslyckades! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det uppstod ett fel vid kopiering av RomFS filer eller användaren avbröt operationen. - + Full Full - + Skeleton Skelett - + Select RomFS Dump Mode Välj RomFS Dump-Läge - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Välj hur du vill att RomFS ska dumpas. <br>Full kommer att kopiera alla filer i den nya katalogen medan <br>skelett bara skapar katalogstrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraherar RomFS... - - + + + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extraktion Lyckades! - + + + The operation completed successfully. Operationen var lyckad. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fel under öppning av %1 - + Select Directory Välj Katalog - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spelegenskaperna kunde inte laddas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Körbar (%1);;Alla Filer (*.*) - + Load File Ladda Fil - + Open Extracted ROM Directory Öppna Extraherad ROM-Katalog - + Invalid Directory Selected Ogiltig Katalog Vald - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Katalogen du har valt innehåller inte en 'main'-fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installera filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerar Fil "%1"... - - + + Install Results Installera resultat - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsuppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepaket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepaket (Typ B) - + Game Spel - + Game Update Speluppdatering - + Game DLC Spel DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Välj NCA-Installationsläge... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Välj vilken typ av titel du vill installera som: (I de flesta fallen, standard 'Spel' är bra.) - + Failed to Install Misslyckades med Installationen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Den titeltyp du valt för NCA är ogiltig. - + File not found Filen hittades inte - + File "%1" not found Filen "%1" hittades inte - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Hårdvarukraven uppfylls ej - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account yuzu Konto hittades inte - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. För att skicka ett spelkompatibilitetstest, du måste länka ditt yuzu-konto.<br><br/>För att länka ditt yuzu-konto, gå till Emulering &gt, Konfigurering &gt, Web. - + Error opening URL Fel när URL öppnades - + Unable to open the URL "%1". Oförmögen att öppna URL:en "%1". - + TAS Recording TAS Inspelning - + Overwrite file of player 1? Överskriv spelare 1:s fil? - + Invalid config detected Ogiltig konfiguration upptäckt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Den aktuella amiibon har avlägsnats - + Error Fel - - + + The current game is not looking for amiibos Det aktuella spelet letar ej efter amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Fil (%1);; Alla Filer (*.*) - + Load Amiibo Ladda Amiibo - + Error loading Amiibo data Fel vid laddning av Amiibodata - + The selected file is not a valid amiibo Den valda filen är inte en giltig amiibo - + The selected file is already on use Den valda filen är redan använd - + An unknown error occurred Ett okänt fel har inträffat - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Skärmdump - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAStillstånd: pågående %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAStillstånd: spelar in %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAStillstånd: inaktiv %1/%2 - + TAS State: Invalid TAStillstånd: ogiltigt - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruta: %1 ms - + %1 %2 - + FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation Bekräfta Nyckel Rederivering - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4635,37 +4704,37 @@ och eventuellt göra säkerhetskopior. Detta raderar dina autogenererade nyckelfiler och kör nyckelderivationsmodulen. - + Missing fuses Saknade säkringar - + - Missing BOOT0 - Saknar BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Saknar BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Saknar PRODINFO - + Derivation Components Missing Deriveringsdelar saknas - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4674,49 +4743,49 @@ Detta kan ta upp till en minut beroende på systemets prestanda. - + Deriving Keys Härleda Nycklar - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Välj RomFS Dumpa Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Välj vilken RomFS du vill dumpa. - + Are you sure you want to close yuzu? Är du säker på att du vill stänga yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill stoppa emuleringen? Du kommer att förlora osparade framsteg. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4955,86 +5024,91 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Kopiera Titel ID till Urklipp - + Navigate to GameDB entry Navigera till GameDB-sida - + Create Shortcut - + Add to Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Egenskaper - + Scan Subfolders Skanna Underkataloger - + Remove Game Directory Radera Spelkatalog - + ▲ Move Up ▲ Flytta upp - + ▼ Move Down ▼ Flytta ner - + Open Directory Location Öppna Sökvägsplats - + Clear Rensa - + Name Namn - + Compatibility Kompatibilitet - + Add-ons Add-Ons - + File type Filtyp - + Size Storlek @@ -5105,7 +5179,7 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dubbelklicka för att lägga till en ny mapp i spellistan. @@ -5118,12 +5192,12 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Ange mönster för att filtrera @@ -5586,172 +5660,182 @@ Debug Message: - + &Help &Hjälp - + &Install Files to NAND... - + L&oad File... - + Load &Folder... - + E&xit A&vsluta - + &Pause &Paus - + &Stop &Sluta - + &Reinitialize keys... - - &About yuzu + + &Verify Installed Contents + &About yuzu + + + + Single &Window Mode - + Con&figure... - + Display D&ock Widget Headers - + Show &Filter Bar - + Show &Status Bar - + Show Status Bar Visa Statusfält - + &Browse Public Game Lobby - + &Create Room - + &Leave Room - + &Direct Connect to Room - + &Show Current Room - + F&ullscreen - + &Restart - + Load/Remove &Amiibo... - + &Report Compatibility - + Open &Mods Page - + Open &Quickstart Guide - + &FAQ - + Open &yuzu Folder - + &Capture Screenshot - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... - + Configure C&urrent Game... - + &Start &Start - + &Reset - + R&ecord @@ -6536,27 +6620,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No game data present - + The following amiibo data will be formatted: - + The following game data will removed: - + Set nickname and owner: - + Do you wish to restore this amiibo? diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 34b7f90197..855540d30c 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -761,151 +761,156 @@ Bu işlem onların hem forum kullanıcı adını hem de IP adresini banlar. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Kullanılırsa, asıl assembler shader dosyaları diskten shader önbelleği ya da oyun bulundukça dump'lanır - - - - Dump Game Shaders - Oyun Shader'larını Dump'la - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Kullanılırsa makro HLE işlevselliği kapatılır. Bu seçeneği açmak oyunların yavaşlamasına sebep olur - + Disable Macro HLE Makro HLE'yi Kapat - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - İşaretlendiğinde Makro JIT derleyicisini devre dışı bırakır. Bu seçeneği etkinleştirmek oyunların yavaş çalışmasına neden olur. - - - - Disable Macro JIT - Macro JIT'i devre dışı bırak - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Etkinleştirildiğinde, grafik API'ı daha yavaş bir hata ayıklama moduna girer. - - - - Enable Graphics Debugging - Grafik Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Kullanılırsa, GPU'daki bütün makro uygulamalar dump'lanır - + Dump Maxwell Macros Maxwell Makro'larını Dump'la - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Etkinleştirildiğinde, yuzu derlenen pipeline cache istatistiklerini log'a kaydeder. - - - - Enable Shader Feedback - Shader Geribildirimini Etkinleştir - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps İşaretlendiğinde Nsight Aftermath çökme dökümlerini etkinleştirir. - + Enable Nsight Aftermath Nsight Aftermath'ı Etkinleştir - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Etkinleştirildiğinde, yuzu derlenen pipeline cache istatistiklerini log'a kaydeder. + + + + Enable Shader Feedback + Shader Geribildirimini Etkinleştir + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + İşaretlendiğinde Makro JIT derleyicisini devre dışı bırakır. Bu seçeneği etkinleştirmek oyunların yavaş çalışmasına neden olur. + + + + Disable Macro JIT + Macro JIT'i devre dışı bırak + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Etkinleştirildiğinde, grafik API'ı daha yavaş bir hata ayıklama moduna girer. + + + + Enable Graphics Debugging + Grafik Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Kullanılırsa, asıl assembler shader dosyaları diskten shader önbelleği ya da oyun bulundukça dump'lanır + + + + Dump Game Shaders + Oyun Shader'larını Dump'la + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Gelişmiş - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Bu seçenek, program açılırken Vulkan ortam işlevselliğini kontrol etmesini sağlar. Diğer programlar yuzu'yu görmekte sorun yaşıyorsa bu seçeneği kapatın. - + Perform Startup Vulkan Check Açılırken Vulkan Taraması Yap - + Disable Web Applet Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - + Enable All Controller Types Bütün Kontrolcü Türlerini Etkinleştir - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub'ı Etkinleştir - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modu - + Enable CPU Debugging CPU Hata Ayıklama Modu'nu Etkinleştir - + Enable Debug Asserts Hata Ayıklama Assert'lerini Etkinleştir - + Debugging Hata ayıklama - + Enable FS Access Log FS Erişim Kaydını Etkinleştir - + Create Minidump After Crash Çöküş Sonrası Küçük Dump Oluştur - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Bu seçenek açıksa son oluşturulan ses komutları konsolda gösterilir. Sadece ses işleyicisi kullanan oyunları etkiler. - + Dump Audio Commands To Console** Konsola Ses Komutlarını Aktar** - + Enable Verbose Reporting Services** Detaylı Raporlama Hizmetini Etkinleştir - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Bu yuzu kapandığında otomatik olarak eski haline dönecektir. @@ -920,12 +925,12 @@ Bu işlem onların hem forum kullanıcı adını hem de IP adresini banlar.yuzu'nun bu ayarı uygulayabilmesi için yeniden başlatılması gereklidir. - + Web applet not compiled Web uygulaması derlenmemiş - + MiniDump creation not compiled Küçük Dump oluşumu derlenmemiş @@ -1253,33 +1258,33 @@ Bu işlem onların hem forum kullanıcı adını hem de IP adresini banlar.Arkaplan Rengi: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off - + VSync Off - + Recommended - + On - + VSync On @@ -3245,64 +3250,64 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne ConfigureUI - - - + + + None Hiçbiri - + Small (32x32) Küçük (32x32) - + Standard (64x64) Standart (64x64) - + Large (128x128) Büyük (128x128) - + Full Size (256x256) Tam Boyut (256x256) - + Small (24x24) Küçük (24x24) - + Standard (48x48) Standart (48x48) - + Large (72x72) Büyük (72x72) - + Filename Dosya adı - + Filetype Dosya türü - + Title ID Oyun ID - + Title Name Oyun Adı @@ -3415,17 +3420,17 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Çözünürlük: - + Select Screenshots Path... Ekran Görüntülerinin Konumunu Seçin... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3743,575 +3748,612 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Yuzuyu geliştirmeye yardımcı olmak için </a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected Bozuk Vulkan Kurulumu Algılandı - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Açılışta Vulkan başlatılırken hata. Hata yardımını görüntülemek için <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>buraya tıklayın</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Web Uygulaması Yükleniyor... - - + + Disable Web Applet Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Web uygulamasını kapatmak bilinmeyen hatalara neden olabileceğinden dolayı sadece Super Mario 3D All-Stars için kapatılması önerilir. Web uygulamasını kapatmak istediğinize emin misiniz? (Hata ayıklama ayarlarından tekrar açılabilir) - + The amount of shaders currently being built Şu anda derlenen shader miktarı - + The current selected resolution scaling multiplier. Geçerli seçili çözünürlük ölçekleme çarpanı. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Geçerli emülasyon hızı. %100'den yüksek veya düşük değerler emülasyonun bir Switch'den daha hızlı veya daha yavaş çalıştığını gösterir. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şuanda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye değişiklik gösterir. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir Switch karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms olmalı. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume - + &Clear Recent Files &Son Dosyaları Temizle - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue &Devam Et - + &Pause &Duraklat - + Warning Outdated Game Format Uyarı, Eski Oyun Formatı - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Yuzu'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir. - - + + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + The ROM format is not supported. Bu ROM biçimi desteklenmiyor. - + An error occurred initializing the video core. Video çekirdeğini başlatılırken bir hata oluştu. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu video çekirdeğini çalıştırırken bir hatayla karşılaştı. Bu sorun genellikle eski GPU sürücüleri sebebiyle ortaya çıkar. Daha fazla detay için lütfen log dosyasına bakın. Log dosyasını incelemeye dair daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya ulaşın: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Log dosyası nasıl yüklenir</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM yüklenirken hata oluştu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Lütfen dosyalarınızı yeniden dump etmek için<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzu'nu</a> takip edin.<br> Yardım için yuzu wiki</a>veya yuzu Discord'una</a> bakabilirsiniz. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha fazla detay için kütüğe göz atınız. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Yazılım kapatılıyor... - + Save Data Kayıt Verisi - + Mod Data Mod Verisi - + Error Opening %1 Folder %1 klasörü açılırken hata - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Açarken Bir Hata Oluştu - + Failed to create the shader cache directory for this title. Bu oyun için shader cache konumu oluşturulamadı. - + Error Removing Contents İçerik Kaldırma Hatası - + Error Removing Update Güncelleme Kaldırma hatası - + Error Removing DLC DLC Kaldırma Hatası - + Remove Installed Game Contents? Yüklenmiş Oyun İçeriğini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Installed Game Update? Yüklenmiş Oyun Güncellemesini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Installed Game DLC? Yüklenmiş DLC'yi Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Entry Girdiyi Kaldır - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Başarıyla Kaldırıldı - + Successfully removed the installed base game. Yüklenmiş oyun başarıyla kaldırıldı. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Asıl oyun NAND'de kurulu değil ve kaldırılamaz. - + Successfully removed the installed update. Yüklenmiş güncelleme başarıyla kaldırıldı. - + There is no update installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir güncelleme yok. - + There are no DLC installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir DLC yok. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 yüklenmiş DLC başarıyla kaldırıldı. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete All Transferable Shader Caches? Tüm Transfer Edilebilir Shader Cache'leri Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Custom Game Configuration? Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Dosyayı Sil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - - + + A shader cache for this title does not exist. Bu oyun için oluşturulmuş bir shader cache yok. - + Successfully removed the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache kaldırılamadı. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Vulkan Pipeline Önbelleği Kaldırılırken Hata - + Failed to remove the driver pipeline cache. Sürücü pipeline önbelleği kaldırılamadı. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Transfer Edilebilir Shader Cache'ler Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + Successfully removed the transferable shader caches. Transfer edilebilir shader cacheler başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Transfer edilebilir shader cache konumu kaldırılamadı. - - + + Error Removing Custom Configuration Oyuna Özel Yapılandırma Kaldırılırken Bir Hata Oluştu. - + A custom configuration for this title does not exist. Bu oyun için bir özel yapılandırma yok. - + Successfully removed the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma kaldırılamadı. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Çıkartımı Başarısız! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu veya kullanıcı işlemi iptal etti. - + Full Full - + Skeleton Çerçeve - + Select RomFS Dump Mode RomFS Dump Modunu Seçiniz - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Lütfen RomFS'in nasıl dump edilmesini istediğinizi seçin.<br>"Full" tüm dosyaları yeni bir klasöre kopyalarken <br>"skeleton" sadece klasör yapısını oluşturur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 konumunda RomFS çıkarmaya yetecek alan yok. Lütfen yer açın ya da Emülasyon > Yapılandırma > Sistem > Dosya Sistemi > Dump konumu kısmından farklı bir çıktı konumu belirleyin. - + Extracting RomFS... RomFS çıkartılıyor... - - + + + + Cancel İptal - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Çıkartımı Başarılı! - + + + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut Kısayol Oluştur - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Bu seçenek, şu anki AppImage dosyasının kısayolunu oluşturacak. Uygulama güncellenirse kısayol çalışmayabilir. Devam edilsin mi? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Masaüstünde kısayol oluşturulamadı. "%1" dizini yok. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Uygulamalar menüsünde kısayol oluşturulamadı. "%1" dizini yok ve oluşturulamıyor. - + Create Icon Simge Oluştur - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Simge dosyası oluşturulamadı. "%1" dizini yok ve oluşturulamıyor. - + Start %1 with the yuzu Emulator yuzu Emülatörü başlatılırken %1 başlatılsın - + Failed to create a shortcut at %1 %1 dizininde kısayol oluşturulamadı - + Successfully created a shortcut to %1 %1 dizinine kısayol oluşturuldu - + Error Opening %1 %1 Açılırken Bir Hata Oluştu - + Select Directory Klasör Seç - + Properties Özellikler - + The game properties could not be loaded. Oyun özellikleri yüklenemedi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Çalıştırılabilir Dosyası (%1);;Tüm Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Aç - + Open Extracted ROM Directory Çıkartılmış ROM klasörünü aç - + Invalid Directory Selected Geçersiz Klasör Seçildi - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Seçtiğiniz klasör bir "main" dosyası içermiyor. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Yüklenilebilir Switch Dosyası (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dosya Kur - + %n file(s) remaining %n dosya kaldı%n dosya kaldı - + Installing file "%1"... "%1" dosyası kuruluyor... - - + + Install Results Kurulum Sonuçları - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Olası çakışmaları önlemek için oyunları NAND'e yüklememenizi tavsiye ediyoruz. Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were newly installed %n dosya güncel olarak yüklendi @@ -4319,7 +4361,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were overwritten %n dosyanın üstüne yazıldı @@ -4327,7 +4369,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) failed to install %n dosya yüklenemedi @@ -4335,312 +4377,339 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + System Application Sistem Uygulaması - + System Archive Sistem Arşivi - + System Application Update Sistem Uygulama Güncellemesi - + Firmware Package (Type A) Yazılım Paketi (Tür A) - + Firmware Package (Type B) Yazılım Paketi (Tür B) - + Game Oyun - + Game Update Oyun Güncellemesi - + Game DLC Oyun DLC'si - + Delta Title Delta Başlık - + Select NCA Install Type... NCA Kurulum Tipi Seçin... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Lütfen bu NCA dosyası için belirlemek istediğiniz başlık türünü seçiniz: (Çoğu durumda, varsayılan olan 'Oyun' kullanılabilir.) - + Failed to Install Kurulum Başarısız Oldu - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA için seçtiğiniz başlık türü geçersiz - + File not found Dosya Bulunamadı - + File "%1" not found Dosya "%1" Bulunamadı - + OK Tamam - - + + Hardware requirements not met Donanım gereksinimleri karşılanmıyor - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Sisteminiz, önerilen donanım gereksinimlerini karşılamıyor. Uyumluluk raporlayıcı kapatıldı. - + Missing yuzu Account Kayıp yuzu Hesabı - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle yuzu hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz. - + Error opening URL URL açılırken bir hata oluştu - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" açılamıyor. - + TAS Recording TAS kayıtta - + Overwrite file of player 1? Oyuncu 1'in dosyasının üstüne yazılsın mı? - + Invalid config detected Geçersiz yapılandırma tespit edildi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld kontrolcü dock modunda kullanılamaz. Pro kontrolcü seçilecek. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo kaldırıldı - + Error Hata - - + + The current game is not looking for amiibos Aktif oyun amiibo beklemiyor - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error loading Amiibo data Amiibo verisi yüklenirken hata - + The selected file is not a valid amiibo Seçtiğiniz dosya geçerli bir amiibo değil - + The selected file is already on use Seçtiğiniz dosya hali hazırda kullanılıyor - + An unknown error occurred Bilinmeyen bir hata oluştu - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + PNG Image (*.png) PNG görüntüsü (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS durumu: %1%2 çalışıyor - + TAS state: Recording %1 TAS durumu: %1 kaydediliyor - + TAS state: Idle %1/%2 TAS durumu: %1%2 boşta - + TAS State: Invalid TAS durumu: Geçersiz - + &Stop Running &Çalıştırmayı durdur - + &Start &Başlat - + Stop R&ecording K&aydetmeyi Durdur - + R&ecord K&aydet - + Building: %n shader(s) Oluşturuluyor: %n shaderOluşturuluyor: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Ölçek: %1x - + Speed: %1% / %2% Hız %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Oyun: %1 FPS (Sınırsız) - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA AA YOK - + VOLUME: MUTE SES: KAPALI - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) SES: %%1 - + Confirm Key Rederivation Anahtar Yeniden Türetimini Onayla - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4657,37 +4726,37 @@ ve opsiyonel olarak yedekler alın. Bu sizin otomatik oluşturulmuş anahtar dosyalarınızı silecek ve anahtar türetme modülünü tekrar çalıştıracak. - + Missing fuses Anahtarlar Kayıp - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Kayıp - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Kayıp - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Kayıp - + Derivation Components Missing Türeten Bileşenleri Kayıp - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Şifreleme anahtarları eksik. <br>Lütfen takip edin<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzunu</a>tüm anahtarlarınızı, aygıt yazılımınızı ve oyunlarınızı almada.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4696,49 +4765,49 @@ Bu sistem performansınıza bağlı olarak bir dakika kadar zaman alabilir. - + Deriving Keys Anahtarlar Türetiliyor - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFS Dump Hedefini Seçiniz - + Please select which RomFS you would like to dump. Lütfen dump etmek istediğiniz RomFS'i seçiniz. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu'yu kapatmak istediğinizden emin misiniz? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Emülasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş veriler kaybolur. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4977,86 +5046,91 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Title ID'yi Panoya Kopyala - + Navigate to GameDB entry GameDB sayfasına yönlendir - + Create Shortcut Kısayol Oluştur - + Add to Desktop Masaüstüne Ekle - + Add to Applications Menu Uygulamalar Menüsüne Ekl - + Properties Özellikler - + Scan Subfolders Alt Klasörleri Tara - + Remove Game Directory Oyun Konumunu Kaldır - + ▲ Move Up ▲Yukarı Git - + ▼ Move Down ▼Aşağı Git - + Open Directory Location Oyun Dosyası Konumunu Aç - + Clear Temizle - + Name İsim - + Compatibility Uyumluluk - + Add-ons Eklentiler - + File type Dosya türü - + Size Boyut @@ -5127,7 +5201,7 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Oyun listesine yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın. @@ -5140,12 +5214,12 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? %n sonucun %1'i%n sonucun %1'i - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter Filtrelemek için bir düzen giriniz @@ -5609,172 +5683,182 @@ Debug Message: &TAS - + &Help &Yardım - + &Install Files to NAND... &NAND'e Dosya Kur... - + L&oad File... &Dosyayı Yükle... - + Load &Folder... &Klasörü Yükle... - + E&xit &Çıkış - + &Pause &Duraklat - + &Stop Du&rdur - + &Reinitialize keys... &Anahtarları Yeniden Kur... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Yuzu Hakkında - + Single &Window Mode &Tek Pencere Modu - + Con&figure... &Yapılandır... - + Display D&ock Widget Headers D&ock Widget Başlıkları'nı Göster - + Show &Filter Bar &Filtre Çubuğu'nu Göster - + Show &Status Bar &Durum Çubuğu'nu Göster - + Show Status Bar Durum Çubuğunu Göster - + &Browse Public Game Lobby &Herkese Açık Oyun Lobilerine Göz At - + &Create Room &Oda Oluştur - + &Leave Room &Odadan Ayrıl - + &Direct Connect to Room &Odaya Direkt Bağlan - + &Show Current Room &Şu Anki Odayı Göster - + F&ullscreen &Tam Ekran - + &Restart &Yeniden Başlat - + Load/Remove &Amiibo... &Amiibo Yükle/Kaldır - + &Report Compatibility &Uyumluluk Bildir - + Open &Mods Page &Mod Sayfasını Aç - + Open &Quickstart Guide &Hızlı Başlangıç Kılavuzunu Aç - + &FAQ &SSS - + Open &yuzu Folder &yuzu Klasörünü Aç - + &Capture Screenshot &Ekran Görüntüsü Al - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &TAS'i Ayarla... - + Configure C&urrent Game... &Geçerli Oyunu Yapılandır... - + &Start B&aşlat - + &Reset &Sıfırla - + R&ecord K&aydet @@ -6567,27 +6651,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dosya Adresi - + No game data present Oyun verisi yok - + The following amiibo data will be formatted: Şu amiibo verisi biçimlendirilecek: - + The following game data will removed: Şu oyun verisi kaldırılacak: - + Set nickname and owner: Kullanıcı adı ve sahip ayarla: - + Do you wish to restore this amiibo? Bu amiibo'yu geri yüklemek istediğinize emin misiniz? diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts index 27c1dede2d..096c6039af 100644 --- a/dist/languages/uk.ts +++ b/dist/languages/uk.ts @@ -763,151 +763,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Якщо ввімкнено, буде дампити всі оригінальні шейдери асемблера з кешу шейдерів на диску або гри як знайдені - - - - Dump Game Shaders - Дамп ігрових шейдерів - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Якщо прапорець встановлено, він вимикає функції макроса HLE. Увімкнення цього параметра уповільнює роботу ігор - + Disable Macro HLE Вимкнути макрос HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Якщо ввімкнено, вимикає компілятор макросу Just In Time. Увімкнення цього параметра уповільнює роботу ігор - - - - Disable Macro JIT - Вимкнути макрос JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Якщо увімкнено, графічний API переходить у повільніший режим налагодження - - - - Enable Graphics Debugging - Увімкнути налагодження графіки - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Якщо ввімкнено, буде дампити всі макропрограми ГП - + Dump Maxwell Macros Дамп макросов Maxwell - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Якщо увімкнено, yuzu записуватиме статистику про скомпільований кеш конвеєра - - - - Enable Shader Feedback - Увімкнути зворотний зв'язок про шейдери - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Якщо ввімкнено, вмикає дампи крашів Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Увімкнути Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Якщо увімкнено, yuzu записуватиме статистику про скомпільований кеш конвеєра + + + + Enable Shader Feedback + Увімкнути зворотний зв'язок про шейдери + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Якщо ввімкнено, вимикає компілятор макросу Just In Time. Увімкнення цього параметра уповільнює роботу ігор + + + + Disable Macro JIT + Вимкнути макрос JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Якщо увімкнено, графічний API переходить у повільніший режим налагодження + + + + Enable Graphics Debugging + Увімкнути налагодження графіки + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Якщо ввімкнено, буде дампити всі оригінальні шейдери асемблера з кешу шейдерів на диску або гри як знайдені + + + + Dump Game Shaders + Дамп ігрових шейдерів + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Розширені - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Дозволяє yuzu перевіряти наявність робочого середовища Vulkan під час запуску програми. Вимкніть цю опцію, якщо це викликає проблеми з тим, що зовнішні програми бачать yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Виконувати перевірку Vulkan під час запуску - + Disable Web Applet Вимкнути веб-аплет - + Enable All Controller Types Увімкнути всі типи контролерів - + Enable Auto-Stub** Увімкнути автопідставку** - + Kiosk (Quest) Mode Режим кіоску (Квест) - + Enable CPU Debugging Увімкнути налагодження ЦП - + Enable Debug Asserts Увімкнути налагоджувальні припущення - + Debugging Налагодження - + Enable FS Access Log Увімкнути журнал доступу до ФС - + Create Minidump After Crash Створювати міні-дамп після крашу - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Увімкніть це щоб виводити останній згенерирований список аудіо команд в консоль. Впливає лише на ігри, які використовують аудіо рендерер. - + Dump Audio Commands To Console** Вивантажувати аудіо команди в консоль** - + Enable Verbose Reporting Services** Увімкнути службу звітів у розгорнутому вигляді** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Це буде автоматично скинуто після закриття yuzu. @@ -922,12 +927,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu необхідно перезапустити, щоб застосувати це налаштування. - + Web applet not compiled Веб-аплет не скомпільовано - + MiniDump creation not compiled Створення міні-дампа не скомпільовано @@ -1255,33 +1260,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Фоновий колір: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Вимкнено - + VSync Off Верт. синхронізацію вимкнено - + Recommended Рекомендовано - + On Увімкнено - + VSync On Верт. синхронізація увімкнена @@ -3248,64 +3253,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Нічого - + Small (32x32) Маленький (32х32) - + Standard (64x64) Стандартний (64х64) - + Large (128x128) Великий (128х128) - + Full Size (256x256) Повнорозмірний (256х256) - + Small (24x24) Маленький (24х24) - + Standard (48x48) Стандартний (48х48) - + Large (72x72) Великий (72х72) - + Filename Ім'я файлу - + Filetype Тип файлу - + Title ID Ідентифікатор гри - + Title Name Назва гри @@ -3418,17 +3423,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Роздільна здатність: - + Select Screenshots Path... Виберіть папку для знімків екрану... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3746,575 +3751,612 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонімні дані збираються для того,</a> щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. <br/><br/>Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами? - + Telemetry Телеметрія - + Broken Vulkan Installation Detected Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.<br><br>Натисніть <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Запущено гру - + Loading Web Applet... Завантаження веб-аплета... - - + + Disable Web Applet Вимкнути веб-аплет - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? (Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.) - + The amount of shaders currently being built Кількість створюваних шейдерів на цей момент - + The current selected resolution scaling multiplier. Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс. - + Unmute Увімкнути звук - + Mute Вимкнути звук - + Reset Volume Скинути гучність - + &Clear Recent Files [&C] Очистити нещодавні файли - + Emulated mouse is enabled Емульована мишка увімкнена - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Введення реальної миші та панорамування мишею несумісні. Будь ласка, вимкніть емульовану мишу в розширених налаштуваннях введення, щоб дозволити панорамування мишею. - + &Continue [&C] Продовжити - + &Pause [&P] Пауза - + Warning Outdated Game Format Попередження застарілий формат гри - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM'а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM'а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. <br><br>Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>перегляньте нашу вікі</a>. Це повідомлення більше не буде відображатися. - - + + Error while loading ROM! Помилка під час завантаження ROM! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не підтримується. - + An error occurred initializing the video core. Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Як завантажити файл журналу</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Помилка під час завантаження ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб пере-дампити ваші файли<br>Ви можете звернутися до вікі yuzu</a> або Discord yuzu</a> для допомоги - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць. - + (64-bit) (64-бітний) - + (32-bit) (32-бітний) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Закриваємо програму... - + Save Data Збереження - + Mod Data Дані модів - + Error Opening %1 Folder Помилка під час відкриття папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не існує! - + Error Opening Transferable Shader Cache Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри. - + Error Removing Contents Помилка під час видалення вмісту - + Error Removing Update Помилка під час видалення оновлень - + Error Removing DLC Помилка під час видалення DLC - + Remove Installed Game Contents? Видалити встановлений вміст ігор? - + Remove Installed Game Update? Видалити встановлені оновлення гри? - + Remove Installed Game DLC? Видалити встановлені DLC гри? - + Remove Entry Видалити запис - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успішно видалено - + Successfully removed the installed base game. Встановлену гру успішно видалено. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено. - + Successfully removed the installed update. Встановлене оновлення успішно видалено. - + There is no update installed for this title. Для цієї гри не було встановлено оновлення. - + There are no DLC installed for this title. Для цієї гри не було встановлено DLC. - + Successfully removed %1 installed DLC. Встановлений DLC %1 було успішно видалено - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Видалити весь переносний кеш шейдерів? - + Remove Custom Game Configuration? Видалити користувацьке налаштування гри? - + Remove Cache Storage? Видалити кеш-сховище? - + Remove File Видалити файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - - + + A shader cache for this title does not exist. Кеш шейдерів для цієї гри не існує. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів. - - + + Error Removing Custom Configuration Помилка під час видалення користувацького налаштування - + A custom configuration for this title does not exist. Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує. - + Successfully removed the custom game configuration. Користувацьке налаштування гри успішно видалено. - + Failed to remove the custom game configuration. Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри. - - + + RomFS Extraction Failed! Не вдалося вилучити RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію. - + Full Повний - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Виберіть режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа - + Extracting RomFS... Вилучення RomFS... - - + + + + Cancel Скасувати - + RomFS Extraction Succeeded! Вилучення RomFS пройшло успішно! - + + + The operation completed successfully. Операція завершилася успішно. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut Створити ярлик - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Не вдається створити ярлик на робочому столі. Шлях "%1" не існує. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Неможливо створити ярлик у меню додатків. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Create Icon Створити іконку - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Неможливо створити файл іконки. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Start %1 with the yuzu Emulator Запустити %1 за допомогою емулятора yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Не вдалося створити ярлик у %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Успішно створено ярлик у %1 - + Error Opening %1 Помилка відкриття %1 - + Select Directory Обрати папку - + Properties Властивості - + The game properties could not be loaded. Не вдалося завантажити властивості гри. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*) - + Load File Завантажити файл - + Open Extracted ROM Directory Відкрити папку вилученого ROM'а - + Invalid Directory Selected Вибрано неприпустиму папку - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Встановити файли - + %n file(s) remaining Залишився %n файлЗалишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів) - + Installing file "%1"... Встановлення файлу "%1"... - - + + Install Results Результати встановлення - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту. - + %n file(s) were newly installed %n файл було нещодавно встановлено @@ -4324,7 +4366,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл було перезаписано @@ -4334,7 +4376,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не вдалося встановити @@ -4344,312 +4386,339 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системний додаток - + System Archive Системний архів - + System Application Update Оновлення системного додатку - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Гра - + Game Update Оновлення гри - + Game DLC DLC до гри - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Виберіть тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".) - + Failed to Install Помилка встановлення - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний. - + File not found Файл не знайдено - + File "%1" not found Файл "%1" не знайдено - + OK ОК - - + + Hardware requirements not met Не задоволені системні вимоги - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено. - + Missing yuzu Account Відсутній обліковий запис yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа. - + Error opening URL Помилка під час відкриття URL - + Unable to open the URL "%1". Не вдалося відкрити URL: "%1". - + TAS Recording Запис TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписати файл гравця 1? - + Invalid config detected Виявлено неприпустиму конфігурацію - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Поточний amiibo було прибрано - + Error Помилка - - + + The current game is not looking for amiibos Поточна гра не шукає amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*) - + Load Amiibo Завантажити Amiibo - + Error loading Amiibo data Помилка під час завантаження даних Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Обраний файл не є допустимим amiibo - + The selected file is already on use Обраний файл уже використовується - + An unknown error occurred Виникла невідома помилка - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Зробити знімок екрану - + PNG Image (*.png) Зображення PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Стан TAS: Виконується %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Стан TAS: Записується %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Стан TAS: Простий %1/%2 - + TAS State: Invalid Стан TAS: Неприпустимий - + &Stop Running [&S] Зупинка - + &Start [&S] Почати - + Stop R&ecording [&E] Закінчити запис - + R&ecord [&E] Запис - + Building: %n shader(s) Побудова: %n шейдерПобудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Швидкість: %1% / %2% - + Speed: %1% Швидкість: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Гра: %1 FPS (Необмежено) - + Game: %1 FPS Гра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ - + VOLUME: MUTE ГУЧНІСТЬ: ЗАГЛУШЕНА - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ГУЧНІСТЬ: %1% - + Confirm Key Rederivation Підтвердіть перерахунок ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4666,37 +4735,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів. - + Missing fuses Відсутні запобіжники - + - Missing BOOT0 - Відсутній BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Відсутній PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненти розрахунку відсутні - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4705,49 +4774,49 @@ on your system's performance. від продуктивності вашої системи. - + Deriving Keys Отримання ключів - + System Archive Decryption Failed Не вдалося розшифрувати системний архів - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Ключі шифрування не змогли розшифрувати прошивку.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри. - + Select RomFS Dump Target Оберіть ціль для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити. - + Are you sure you want to close yuzu? Ви впевнені, що хочете закрити yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4986,86 +5055,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Скопіювати ідентифікатор додатку в буфер обміну - + Navigate to GameDB entry Перейти до сторінки GameDB - + Create Shortcut Створити ярлик - + Add to Desktop Додати на Робочий стіл - + Add to Applications Menu Додати до меню застосунків - + Properties Властивості - + Scan Subfolders Сканувати підпапки - + Remove Game Directory Видалити директорію гри - + ▲ Move Up ▲ Перемістити вверх - + ▼ Move Down ▼ Перемістити вниз - + Open Directory Location Відкрити розташування папки - + Clear Очистити - + Name Назва - + Compatibility Сумісність - + Add-ons Доповнення - + File type Тип файлу - + Size Розмір @@ -5136,7 +5210,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Натисніть двічі, щоб додати нову папку до списку ігор @@ -5149,12 +5223,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 із %n результат(ів)%1 із %n результат(ів)%1 із %n результат(ів)%1 із %n результат(ів) - + Filter: Пошук: - + Enter pattern to filter Введіть текст для пошуку @@ -5619,172 +5693,182 @@ Debug Message: [&T] TAS - + &Help [&H] Допомога - + &Install Files to NAND... [&I] Встановити файли в NAND... - + L&oad File... [&O] Завантажити файл... - + Load &Folder... [&F] Завантажити папку... - + E&xit [&X] Вихід - + &Pause [&P] Пауза - + &Stop [&S] Стоп - + &Reinitialize keys... [&R] Переініціалізувати ключі... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu [&A] Про yuzu - + Single &Window Mode [&W] Режим одного вікна - + Con&figure... [&F] Налаштування... - + Display D&ock Widget Headers [&O] Відображати заголовки віджетів дока - + Show &Filter Bar [&F] Показати панель пошуку - + Show &Status Bar [&S] Показати панель статусу - + Show Status Bar Показати панель статусу - + &Browse Public Game Lobby [&B] Переглянути публічні ігрові фойє - + &Create Room [&C] Створити кімнату - + &Leave Room [&L] Залишити кімнату - + &Direct Connect to Room [&D] Пряме під'єднання до кімнати - + &Show Current Room [&S] Показати поточну кімнату - + F&ullscreen [&U] Повноекранний - + &Restart [&R] Перезапустити - + Load/Remove &Amiibo... [&A] Завантажити/Видалити Amiibo... - + &Report Compatibility [&R] Повідомити про сумісність - + Open &Mods Page [&M] Відкрити сторінку модів - + Open &Quickstart Guide [&Q] Відкрити посібник користувача - + &FAQ [&F] ЧАП - + Open &yuzu Folder [&Y] Відкрити папку yuzu - + &Capture Screenshot [&C] Зробити знімок екрану - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... [&C] Налаштування TAS... - + Configure C&urrent Game... [&U] Налаштувати поточну гру... - + &Start [&S] Почати - + &Reset [&S] Скинути - + R&ecord [&E] Запис @@ -6577,27 +6661,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Шлях до файлу - + No game data present Дані гри відсутні - + The following amiibo data will be formatted: Наступні дані amiibo буде відформатовано: - + The following game data will removed: Наступні дані гри буде видалено: - + Set nickname and owner: Встановіть псевдонім і власника: - + Do you wish to restore this amiibo? Чи хочете ви відновити цю amiibo? diff --git a/dist/languages/vi.ts b/dist/languages/vi.ts index 326f3f129c..c4c1fb3b29 100644 --- a/dist/languages/vi.ts +++ b/dist/languages/vi.ts @@ -763,151 +763,156 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấy - - - - Dump Game Shaders - Trích xuất shader game - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Khi kích hoạt, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn - + Disable Macro HLE Tắt Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Khi kích hoạt, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn - - - - Disable Macro JIT - Tắt Macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Khi kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn - - - - Enable Graphics Debugging - Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPU - + Dump Maxwell Macros Trích xuất Maxwell Macros - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Khi kích hoạt, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ đệm pipeline đã được biên dịch - - - - Enable Shader Feedback - Bật phản hồi shader - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Khi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath - + Enable Nsight Aftermath Bật Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Khi kích hoạt, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ đệm pipeline đã được biên dịch + + + + Enable Shader Feedback + Bật phản hồi shader + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Khi kích hoạt, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn + + + + Disable Macro JIT + Tắt Macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Khi kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn + + + + Enable Graphics Debugging + Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấy + + + + Dump Game Shaders + Trích xuất shader game + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Nâng cao - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Thực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi động - + Disable Web Applet Tắt applet web - + Enable All Controller Types Cho phép tất cả các loại tay cầm - + Enable Auto-Stub** Bật Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Chế độ Kiosk (Khách) - + Enable CPU Debugging Bật chế độ gỡ lỗi CPU - + Enable Debug Asserts Bật kiểm tra lỗi gỡ lỗi - + Debugging Gỡ lỗi - + Enable FS Access Log Bật nhật ký truy cập FS - + Create Minidump After Crash Tạo Minidump sau khi crash - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh. - + Dump Audio Commands To Console** Trích xuất các lệnh âm thanh đến console** - + Enable Verbose Reporting Services** Bật dịch vụ báo cáo chi tiết** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động đặt lại khi đóng yuzu. @@ -922,12 +927,12 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu yuzu cần khởi động lại để áp dụng cài đặt này. - + Web applet not compiled Applet web chưa được biên dịch - + MiniDump creation not compiled Chức năng tạo MiniDump không được biên dịch @@ -1255,33 +1260,33 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu Màu nền: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Tắt - + VSync Off Tắt Vsync - + Recommended Đề xuất - + On Bật - + VSync On Bật Vsync @@ -3248,64 +3253,64 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr ConfigureUI - - - + + + None Không có - + Small (32x32) Nhỏ (32x32) - + Standard (64x64) Tiêu chuẩn (64x64) - + Large (128x128) Lớn (128x128) - + Full Size (256x256) Kích thước đầy đủ (256x256) - + Small (24x24) Nhỏ (24x24) - + Standard (48x48) Tiêu chuẩn (48x48) - + Large (72x72) Lớn (72x72) - + Filename Tên tập tin - + Filetype Loại tập tin - + Title ID ID title - + Title Name Tên title @@ -3410,7 +3415,7 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr TextLabel - + NhãnVănBản @@ -3418,17 +3423,17 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr Độ phân giải: - + Select Screenshots Path... Chọn đường dẫn cho ảnh chụp màn hình... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value Tự động (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3746,901 +3751,967 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng với chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Broken Vulkan Installation Detected Phát hiện cài đặt Vulkan bị hỏng - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Khởi tạo Vulkan thất bại trong quá trình khởi động.<br>Nhấp <br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>vào đây để xem hướng dẫn khắc phục vấn đề</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Đang chạy một game - + Loading Web Applet... Đang tải applet web... - - + + Disable Web Applet Tắt applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Tắt applet web có thể dẫn đến hành vi không xác định và chỉ nên được sử dụng với Super Mario 3D All-Stars. Bạn có chắc chắn muốn tắt applet web không? (Có thể được bật lại trong cài đặt Gỡ lỗi.) - + The amount of shaders currently being built Số lượng shader đang được dựng - + The current selected resolution scaling multiplier. Bội số tỷ lệ độ phân giải được chọn hiện tại. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà game đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi giữa các game và các cảnh khác nhau. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + Unmute Bật tiếng - + Mute Tắt tiếng - + Reset Volume Đặt lại âm lượng - + &Clear Recent Files &Xoá tập tin gần đây - + Emulated mouse is enabled Chuột giả lập đã được bật - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Đầu vào từ chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột. - + &Continue &Tiếp tục - + &Pause &Tạm dừng - + Warning Outdated Game Format Cảnh báo định dạng game đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng thư mục ROM đã giải nén cho game này, một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Thư mục ROM đã giải nén có thể thiếu các biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để hiểu thêm về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! Lỗi khi nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không được hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu đã gặp lỗi khi chạy lõi video. Điều này thường xảy ra do phiên bản driver GPU đã cũ, bao gồm cả driver tích hợp. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập nhật ký, vui lòng xem trang sau: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cách tải lên tập tin nhật ký</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Lỗi khi nạp ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để trích xuất lại các tập tin của bạn.<br>Bạn có thể tham khảo yuzu wiki</a> hoặc yuzu Discord</a>để được hỗ trợ. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy xem nhật ký để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Đang đóng phần mềm... - + Save Data Dữ liệu save - + Mod Data Dữ liệu mod - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache Lỗi khi mở bộ nhớ đệm shader chuyển được - + Failed to create the shader cache directory for this title. Thất bại khi tạo thư mục bộ nhớ đệm shader cho title này. - + Error Removing Contents Lỗi khi loại bỏ nội dung - + Error Removing Update Lỗi khi loại bỏ bản cập nhật - + Error Removing DLC Lỗi khi loại bỏ DLC - + Remove Installed Game Contents? Loại bỏ nội dung game đã cài đặt? - + Remove Installed Game Update? Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đặt? - + Remove Installed Game DLC? Loại bỏ DLC game đã cài đặt? - + Remove Entry Xoá mục - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Loại bỏ thành công - + Successfully removed the installed base game. Loại bỏ thành công base game đã cài đặt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Base game không được cài đặt trong NAND và không thể loại bỏ. - + Successfully removed the installed update. Loại bỏ thành công bản cập nhật đã cài đặt. - + There is no update installed for this title. Không có bản cập nhật nào được cài đặt cho title này. - + There are no DLC installed for this title. Không có DLC nào được cài đặt cho title này. - + Successfully removed %1 installed DLC. Loại bỏ thành công %1 DLC đã cài đặt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Xoá bộ nhớ đệm shader OpenGL chuyển được? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Xoá bộ nhớ đệm shader Vulkan chuyển được? - + Delete All Transferable Shader Caches? Xoá tất cả bộ nhớ đệm shader chuyển được? - + Remove Custom Game Configuration? Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh? - + Remove Cache Storage? Loại bỏ bộ nhớ đệm? - + Remove File Loại bỏ tập tin - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được - - + + A shader cache for this title does not exist. Bộ nhớ đệm shader cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the transferable shader cache. Thành công loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache. Thất bại khi xoá bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Lỗi khi xoá bộ nhớ đệm pipeline Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Thất bại khi xoá bộ nhớ đệm pipeline của driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được - + Successfully removed the transferable shader caches. Thành công loại bỏ tất cả bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Thất bại khi loại bỏ thư mục bộ nhớ đệm shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Lỗi khi loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh - + A custom configuration for this title does not exist. Cấu hình tuỳ chỉnh cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the custom game configuration. Loại bỏ thành công cấu hình game tuỳ chỉnh. - + Failed to remove the custom game configuration. Thất bại khi xoá cấu hình game tuỳ chỉnh. - - + + RomFS Extraction Failed! Giải nén RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép các tập tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full Đầy đủ - + Skeleton Khung - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ trích xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS được trích xuất.<br>Chế độ Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tập tin vào một thư mục mới trong khi <br>chế độ Khung chỉ tạo cấu trúc thư mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Không đủ bộ nhớ trống tại %1 để trích xuất RomFS. Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập > Cấu hình > Hệ thống > Hệ thống tập tin > Thư mục trích xuất gốc - + Extracting RomFS... Giải nén RomFS... - - + + + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Giải nén RomFS thành công! - + + + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + Không thể thực hiện kiểm tra tính toàn vẹn! + + + + File contents were not checked for validity. + Chưa kiểm tra sự hợp lệ của nội dung tập tin. + + + + + Integrity verification failed! + Kiểm tra tính toàn vẹn thất bại! + + + + File contents may be corrupt. + Nội dung tập tin có thể bị hỏng. + + + + + Verifying integrity... + Đang kiểm tra tính toàn vẹn... + + + + + Integrity verification succeeded! + Kiểm tra tính toàn vẹn thành công! + + + + + + + Create Shortcut Tạo lối tắt - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Việc này sẽ tạo một lối tắt tới AppImage hiện tại. Điều này có thể không hoạt động tốt nếu bạn cập nhật. Tiếp tục? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Không thể tạo lối tắt trên desktop. Đường dẫn "%1" không tồn tại. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Không thể tạo lối tắt trong menu ứng dụng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Create Icon Tạo biểu tượng - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Không thể tạo tập tin biểu tượng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Start %1 with the yuzu Emulator Bắt đầu %1 với giả lập yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Thất bại khi tạo lối tắt tại %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Thành công tạo lối tắt tại %1 - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Không thể tải thuộc tính của game. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tập tin (*.*) - + Load File Nạp tập tin - + Open Extracted ROM Directory Mở thư mục ROM đã giải nén - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Thư mục mà bạn đã chọn không chứa tập tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tập tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Cài đặt tập tin - + %n file(s) remaining %n tập tin còn lại - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tập tin "%1"... - - + + Install Results Kết quả cài đặt - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài đặt base game vào NAND. Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài đặt các bản cập nhật và DLC. - + %n file(s) were newly installed %n tập tin đã được cài đặt mới - + %n file(s) were overwritten %n tập tin đã được ghi đè - + %n file(s) failed to install %n tập tin thất bại khi cài đặt - + System Application Ứng dụng hệ thống - + System Archive Bản lưu trữ của hệ thống - + System Application Update Cập nhật ứng dụng hệ thống - + Firmware Package (Type A) Gói firmware (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói firmware (Loại B) - + Game Game - + Game Update Cập nhật game - + Game DLC DLC game - + Delta Title Title Delta - + Select NCA Install Type... Chọn cách cài đặt NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại title mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt thất bại - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại title mà bạn đã chọn cho NCA không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tập tin - + File "%1" not found Không tìm thấy tập tin "%1" - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Yêu cầu phần cứng không được đáp ứng - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Hệ thống của bạn không đáp ứng yêu cầu phần cứng được đề xuất. Báo cáo độ tương thích đã bị vô hiệu hoá. - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm game tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Cấu hình &gt; Web. - + Error opening URL Lỗi khi mở URL - + Unable to open the URL "%1". Không thể mở URL "%1". - + TAS Recording Ghi lại TAS - + Overwrite file of player 1? Ghi đè tập tin của người chơi 1? - + Invalid config detected Đã phát hiện cấu hình không hợp lệ - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Tay cầm handheld không thể được sử dụng trong chế độ docked. Pro Controller sẽ được chọn. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo hiện tại đã được loại bỏ - + Error Lỗi - - + + The current game is not looking for amiibos Game hiện tại không tìm kiếm amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tập tin Amiibo (%1);; Tất cả tập tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp Amiibo - + Error loading Amiibo data Lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Tập tin đã chọn không phải là amiibo hợp lệ - + The selected file is already on use Tập tin đã chọn đã được sử dụng - + An unknown error occurred Đã xảy ra lỗi không xác định - + + Verification failed for the following files: + +%1 + Kiểm tra những tập tin sau thất bại: + +%1 + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Trạng thái TAS: Đang chạy %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Trạng thái TAS: Đang ghi %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Trạng thái TAS: Đang chờ %1/%2 - + TAS State: Invalid Trạng thái TAS: Không hợp lệ - + &Stop Running &Dừng chạy - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording Dừng G&hi - + R&ecord G&hi - + Building: %n shader(s) Đang dựng: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Tỉ lệ thu phóng: %1x - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS (Đã mở khoá) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE ÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNG - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ÂM LƯỢNG: %1% - + Confirm Key Rederivation Xác nhận chuyển hoá lại key - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4657,37 +4728,37 @@ và tạo một bản sao lưu. Việc này sẽ xóa các tập tin key tự động sinh ra của bạn và chạy lại mô-đun chuyển hoá key. - + Missing fuses Thiếu fuses - + - Missing BOOT0 - Thiếu BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Thiếu BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Thiếu PRODINFO - + Derivation Components Missing Thiếu các thành phần chuyển hoá - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Keys mã hoá bị thiếu. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để lấy tất cả key, firmware và game của bạn.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4696,49 +4767,49 @@ on your system's performance. hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Đang chuyển hoá key - + System Archive Decryption Failed Giải mã bản lưu trữ của hệ thống thất bại - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Keys mã hoá thất bại khi giải mã firmware. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a>để lấy tất cả key, firmware và game của bạn. - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để trích xuất RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn trích xuất. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4977,86 +5048,91 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? + Verify Integrity + Kiểm tra tính toàn vẹn + + + Copy Title ID to Clipboard Sao chép ID title vào bộ nhớ tạm - + Navigate to GameDB entry Điều hướng đến mục GameDB - + Create Shortcut Tạo lối tắt - + Add to Desktop Thêm vào desktop - + Add to Applications Menu Thêm vào menu ứng dụng - + Properties Thuộc tính - + Scan Subfolders Quét các thư mục con - + Remove Game Directory Loại bỏ thư mục game - + ▲ Move Up ▲ Di chuyển lên - + ▼ Move Down ▼ Di chuyển xuống - + Open Directory Location Mở vị trí thư mục - + Clear Xóa - + Name Tên - + Compatibility Độ tương thích - + Add-ons Add-ons - + File type Loại tập tin - + Size Kích thước @@ -5127,7 +5203,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Nhấp đúp chuột để thêm một thư mục mới vào danh sách game @@ -5140,12 +5216,12 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? %1 trong %n kết quả - + Filter: Lọc: - + Enter pattern to filter Nhập mẫu để lọc @@ -5610,172 +5686,182 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: &TAS - + &Help &Trợ giúp - + &Install Files to NAND... &Cài đặt tập tin vào NAND... - + L&oad File... N&ạp tập tin... - + Load &Folder... Nạp &thư mục... - + E&xit T&hoát - + &Pause &Tạm dừng - + &Stop &Dừng - + &Reinitialize keys... &Khởi tạo lại keys... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Thông tin về yuzu - + Single &Window Mode Chế độ &cửa sổ đơn - + Con&figure... Cấu &hình... - + Display D&ock Widget Headers Hiển thị tiêu đề công cụ D&ock - + Show &Filter Bar Hiện thanh &lọc - + Show &Status Bar Hiện thanh &trạng thái - + Show Status Bar Hiện thanh trạng thái - + &Browse Public Game Lobby &Duyệt phòng game công khai - + &Create Room &Tạo phòng - + &Leave Room &Rời phòng - + &Direct Connect to Room &Kết nối trực tiếp tới phòng - + &Show Current Room &Hiện phòng hiện tại - + F&ullscreen T&oàn màn hình - + &Restart &Khởi động lại - + Load/Remove &Amiibo... Nạp/Loại bỏ &Amiibo... - + &Report Compatibility &Báo cáo độ tương thích - + Open &Mods Page Mở trang &mods - + Open &Quickstart Guide Mở &Hướng dẫn nhanh - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder Mở thư mục &yuzu - + &Capture Screenshot &Chụp ảnh màn hình - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &Cấu hình TAS... - + Configure C&urrent Game... Cấu hình game h&iện tại... - + &Start &Bắt đầu - + &Reset &Đặt lại - + R&ecord G&hi lại @@ -6568,27 +6654,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đường dẫn tập tin - + No game data present Hiện tại không có dữ liệu game - + The following amiibo data will be formatted: Dữ liệu amiibo sau sẽ được định dạng: - + The following game data will removed: Dữ liệu game sau sẽ bị xoá: - + Set nickname and owner: Đặt biệt danh và chủ sỡ hữu: - + Do you wish to restore this amiibo? Bạn có muốn khôi phục amiibo này không? diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index 92a95873ae..fcc841ff22 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -763,151 +763,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấy - - - - Dump Game Shaders - Trích xuất shader game - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Khi chọn, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơn - + Disable Macro HLE Tắt Macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - Khi chọn, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơn - - - - Disable Macro JIT - Không dùng Macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Khi được kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn. - - - - Enable Graphics Debugging - Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPU - + Dump Maxwell Macros Trích xuất Maxwell Macros - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Khi chọn, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ cache pipeline đã được biên dịch - - - - Enable Shader Feedback - Bật phản hồi shader - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Khi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath. - + Enable Nsight Aftermath Bật Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Khi chọn, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ cache pipeline đã được biên dịch + + + + Enable Shader Feedback + Bật phản hồi shader + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Khi chọn, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơn + + + + Disable Macro JIT + Không dùng Macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Khi được kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn. + + + + Enable Graphics Debugging + Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấy + + + + Dump Game Shaders + Trích xuất shader game + + + + Enable Renderdoc Hotkey + + + + Advanced Nâng Cao - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Thực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi động - + Disable Web Applet Tắt applet web - + Enable All Controller Types Kích hoạt tất cả các loại tay cầm - + Enable Auto-Stub** Bật Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Chế độ Kiosk (Khách) - + Enable CPU Debugging Bật Vá Lỗi CPU - + Enable Debug Asserts Bật kiểm tra lỗi gỡ lỗi - + Debugging Vá lỗi - + Enable FS Access Log Bật log truy cập FS - + Create Minidump After Crash Tạo Minidump sau khi xảy ra sự cố. - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh. - + Dump Audio Commands To Console** Trích xuất các lệnh âm thanh đến console** - + Enable Verbose Reporting Services** Bật dịch vụ báo cáo chi tiết** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. @@ -922,12 +927,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu cần khởi động lại để áp dụng cài đặt này. - + Web applet not compiled Applet web chưa được biên dịch - + MiniDump creation not compiled Chức năng tạo MiniDump không được biên dịch @@ -1255,33 +1260,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Màu nền: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Tắt - + VSync Off Tắt Vsync - + Recommended Đề xuất - + On Bật - + VSync On Bật Vsync @@ -3248,64 +3253,64 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr ConfigureUI - - - + + + None Trống - + Small (32x32) Nhỏ (32x32) - + Standard (64x64) Tiêu chuẩn (64x64) - + Large (128x128) Lớn (128x128) - + Full Size (256x256) Kích thước đầy đủ (256x256) - + Small (24x24) Nhỏ (24x24) - + Standard (48x48) Tiêu chuẩn (48x48) - + Large (72x72) Lớn (72x72) - + Filename Tên tệp - + Filetype Loại tập tin - + Title ID ID của game - + Title Name Tên title @@ -3410,7 +3415,7 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr TextLabel - + NhãnVănBản @@ -3418,17 +3423,17 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr Độ phân giải: - + Select Screenshots Path... Chọn đường dẫn cho ảnh chụp màn hình... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value Tự động (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3746,901 +3751,967 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Broken Vulkan Installation Detected Phát hiện cài đặt Vulkan bị hỏng - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Khởi tạo Vulkan thất bại trong quá trình khởi động.<br>Nhấn <br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>vào đây để xem hướng dẫn khắc phục vấn đề</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Đang chạy một game - + Loading Web Applet... Đang tải applet web... - - + + Disable Web Applet Tắt applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Tắt applet web có thể dẫn đến hành vi không xác định và chỉ nên được sử dụng với Super Mario 3D All-Stars. Bạn có chắc chắn muốn tắt applet web không? (Có thể được bật lại trong cài đặt Gỡ lỗi.) - + The amount of shaders currently being built Số lượng shader đang được dựng - + The current selected resolution scaling multiplier. Bội số tỷ lệ độ phân giải được chọn hiện tại. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ trò chơi này đến trò chơi kia và khung cảnh này đến khung cảnh kia. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + Unmute Bật tiếng - + Mute Tắt tiếng - + Reset Volume Đặt lại âm lượng - + &Clear Recent Files &Xoá tập tin gần đây - + Emulated mouse is enabled Chuột giả lập đã được kích hoạt - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Đầu vào chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột. - + &Continue &Tiếp tục - + &Pause &Tạm dừng - + Warning Outdated Game Format Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để giải thích về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! Xảy ra lỗi khi đang nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu đã gặp lỗi khi chạy lõi video. Điều này thường xảy ra do phiên bản driver GPU đã cũ, bao gồm cả driver tích hợp. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập nhật ký, vui lòng xem trang sau: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cách tải lên tập tin nhật ký</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Lỗi xảy ra khi nạp ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để trích xuất lại các tệp của bạn.<br>Bạn có thể tham khảo yuzu wiki</a> hoặc yuzu Discord</a>để được hỗ trợ. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Đang đóng phần mềm... - + Save Data Dữ liệu save - + Mod Data Dữ liệu mod - + Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache Lỗi khi mở bộ nhớ cache shader có thể chuyển. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Thất bại khi tạo thư mục bộ nhớ cache shader cho title này. - + Error Removing Contents Lỗi khi loại bỏ nội dung - + Error Removing Update Lỗi khi loại bỏ cập nhật - + Error Removing DLC Lỗi khi loại bỏ DLC - + Remove Installed Game Contents? Loại bỏ nội dung game đã cài đặt? - + Remove Installed Game Update? Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đặt? - + Remove Installed Game DLC? Loại bỏ DLC game đã cài đặt? - + Remove Entry Xoá mục - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Loại bỏ thành công - + Successfully removed the installed base game. Loại bỏ thành công base game đã cài đặt - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Base game không được cài đặt trong NAND và không thể loại bỏ. - + Successfully removed the installed update. Loại bỏ thành công bản cập nhật đã cài đặt - + There is no update installed for this title. Không có bản cập nhật nào được cài đặt cho title này. - + There are no DLC installed for this title. Không có DLC nào được cài đặt cho title này. - + Successfully removed %1 installed DLC. Loại bỏ thành công %1 DLC đã cài đặt - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Xoá bộ nhớ cache shader OpenGL chuyển được? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Xoá bộ nhớ cache shader Vulkan chuyển được? - + Delete All Transferable Shader Caches? Xoá tất cả bộ nhớ cache shader chuyển được? - + Remove Custom Game Configuration? Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh? - + Remove Cache Storage? Xoá bộ nhớ cache? - + Remove File Xoá tập tin - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Lỗi khi xoá bộ nhớ cache shader chuyển được - - + + A shader cache for this title does not exist. Bộ nhớ cache shader cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the transferable shader cache. Thành công loại bỏ bộ nhớ cache shader chuyển được - + Failed to remove the transferable shader cache. Thất bại khi xoá bộ nhớ cache shader chuyển được. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Lỗi khi xoá bộ nhớ cache pipeline Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Thất bại khi xoá bộ nhớ cache pipeline của driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ cache shader chuyển được - + Successfully removed the transferable shader caches. Thành công loại bỏ tât cả bộ nhớ cache shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Thất bại khi loại bỏ thư mục bộ nhớ cache shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Lỗi khi loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh - + A custom configuration for this title does not exist. Cấu hình tuỳ chỉnh cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the custom game configuration. Loại bỏ thành công cấu hình game tuỳ chỉnh. - + Failed to remove the custom game configuration. Thất bại khi xoá cấu hình game tuỳ chỉnh - - + + RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full Đầy - + Skeleton Sườn - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn kết xuất như thế nào.<br>Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>bộ xương chỉ tạo kết cấu danh mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Không đủ bộ nhớ trống tại %1 để trích xuất RomFS. Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập > Thiết lập > Hệ thống > Hệ thống tệp > Thư mục trích xuất gốc - + Extracting RomFS... Khai thác RomFS... - - + + + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! - + + + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + Không thể thực hiện kiểm tra tính toàn vẹn! + + + + File contents were not checked for validity. + Chưa kiểm tra sự hợp lệ của nội dung tập tin. + + + + + Integrity verification failed! + Kiểm tra tính toàn vẹn thất bại! + + + + File contents may be corrupt. + Nội dung tập tin có thể bị hỏng. + + + + + Verifying integrity... + Đang kiểm tra tính toàn vẹn... + + + + + Integrity verification succeeded! + Kiểm tra tính toàn vẹn thành công! + + + + + + + Create Shortcut Tạo lối tắt - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Việc này sẽ tạo một lối tắt tới AppImage hiện tại. Điều này có thể không hoạt động tốt nếu bạn cập nhật. Tiếp tục? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Không thể tạo lối tắt trên desktop. Đường dẫn "%1" không tồn tại. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Không thể tạo lối tắt trong menu ứng dụng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Create Icon Tạo icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Không thể tạo tập tin icon. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Start %1 with the yuzu Emulator Bắt đầu %1 với giả lập yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Thất bại khi tạo lối tắt tại %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Thành công tạo lối tắt tại %1 - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn danh mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Thuộc tính của trò chơi không thể nạp được. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Nạp tệp tin - + Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Cài đặt tập tin - + %n file(s) remaining %n tập tin còn lại - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... - - + + Install Results Kết quả cài đặt - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài base games vào NAND. Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài các bản cập nhật và DLC. - + %n file(s) were newly installed %n đã được cài đặt mới - + %n file(s) were overwritten %n tập tin đã được ghi đè - + %n file(s) failed to install %n tập tin thất bại khi cài đặt - + System Application Ứng dụng hệ thống - + System Archive Hệ thống lưu trữ - + System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng - + Firmware Package (Type A) Gói phần mềm (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) - + Game Trò chơi - + Game Update Cập nhật trò chơi - + Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống - + Delta Title Tiêu đề Delta - + Select NCA Install Type... Chọn loại NCA để cài đặt... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt đã không thành công - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tệp tin - + File "%1" not found Không tìm thấy "%1" tệp tin - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Yêu cầu phần cứng không được đáp ứng - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Hệ thống của bạn không đáp ứng yêu cầu phần cứng được đề xuất. Báo cáo tương thích đã được tắt. - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. - + Error opening URL Lỗi khi mở URL - + Unable to open the URL "%1". Không thể mở URL "%1". - + TAS Recording Ghi lại TAS - + Overwrite file of player 1? Ghi đè tập tin của người chơi 1? - + Invalid config detected Đã phát hiện cấu hình không hợp lệ - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Tay cầm handheld không thể được sử dụng trong chế độ docked. Pro Controller sẽ được chọn. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo hiện tại đã bị loại bỏ - + Error Lỗi - - + + The current game is not looking for amiibos Game hiện tại không tìm kiếm amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo - + Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Tập tin đã chọn không phải là amiibo hợp lệ - + The selected file is already on use Tập tin đã chọn đã được sử dụng - + An unknown error occurred Đã xảy ra lỗi không xác định - + + Verification failed for the following files: + +%1 + Kiểm tra những tập tin sau thất bại: + +%1 + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Trạng thái TAS: Đang chạy %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Trạng thái TAS: Đang ghi %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Trạng thái TAS: Đang chờ %1/%2 - + TAS State: Invalid Trạng thái TAS: Không hợp lệ - + &Stop Running &Dừng chạy - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording Dừng G&hi - + R&ecord G&hi - + Building: %n shader(s) Đang dựng: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Tỉ lệ thu phóng: %1x - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS (Đã mở khoá) - + Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE ÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNG - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ÂM LƯỢNG: %1% - + Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4657,37 +4728,37 @@ và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun mã khóa derivation. - + Missing fuses Thiếu fuses - + - Missing BOOT0 - Thiếu BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Thiếu BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Thiếu PRODINFO - + Derivation Components Missing Thiếu các thành phần chuyển hoá - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Keys mã hoá bị thiếu. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để lấy tất cả keys, firmware và games của bạn.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4696,49 +4767,49 @@ on your system's performance. vào hiệu suất hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Mã khóa xuất phát - + System Archive Decryption Failed Giải mã bản lưu trữ của hệ thống thất bại - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Keys mã hoá thấy bại khi giải mã firmware. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a>để lấy tất cả keys, firmware và games của bạn. - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn sao chép. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4977,86 +5048,91 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? + Verify Integrity + Kiểm tra tính toàn vẹn + + + Copy Title ID to Clipboard Sao chép ID tiêu đề vào bộ nhớ tạm - + Navigate to GameDB entry Điều hướng đến mục cơ sở dữ liệu trò chơi - + Create Shortcut Tạo lối tắt - + Add to Desktop Thêm vào Desktop - + Add to Applications Menu Thêm vào menu ứng dụng - + Properties Thuộc tính - + Scan Subfolders Quét các thư mục con - + Remove Game Directory Loại bỏ thư mục game - + ▲ Move Up ▲ Di chuyển lên - + ▼ Move Down ▼ Di chuyển xuống - + Open Directory Location Mở vị trí thư mục - + Clear Bỏ trống - + Name Tên - + Compatibility Tương thích - + Add-ons Tiện ích ngoài - + File type Loại tệp tin - + Size Kích cỡ @@ -5127,7 +5203,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Nháy đúp chuột để thêm một thư mục mới vào danh sách trò chơi game @@ -5140,12 +5216,12 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? %1 trong %n kết quả - + Filter: Bộ lọc: - + Enter pattern to filter Nhập khuôn để lọc @@ -5610,172 +5686,182 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: &TAS - + &Help &Trợ giúp - + &Install Files to NAND... &Cài đặt tập tin vào NAND... - + L&oad File... N&ạp tập tin... - + Load &Folder... Nạp &Thư mục - + E&xit Th&oát - + &Pause &Tạm dừng - + &Stop &Dừng - + &Reinitialize keys... &Khởi tạo lại keys... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Thông tin về yuzu - + Single &Window Mode &Chế độ cửa sổ đơn - + Con&figure... Cấu& hình - + Display D&ock Widget Headers Hiển thị tiêu đề công cụ D&ock - + Show &Filter Bar Hiện thanh &lọc - + Show &Status Bar Hiện thanh &trạng thái - + Show Status Bar Hiển thị thanh trạng thái - + &Browse Public Game Lobby &Duyệt phòng game công khai - + &Create Room &Tạo phòng - + &Leave Room &Rời phòng - + &Direct Connect to Room &Kết nối trực tiếp tới phòng - + &Show Current Room &Hiện phòng hiện tại - + F&ullscreen T&oàn màn hình - + &Restart &Khởi động lại - + Load/Remove &Amiibo... Tải/Loại bỏ &Amiibo - + &Report Compatibility &Báo cáo tương thích - + Open &Mods Page Mở trang &mods - + Open &Quickstart Guide Mở &Hướng dẫn nhanh - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder Mở thư mục &yuzu - + &Capture Screenshot &Chụp ảnh màn hình - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &Cấu hình TAS... - + Configure C&urrent Game... Cấu hình game hiện tại... - + &Start &Bắt đầu - + &Reset &Đặt lại - + R&ecord G&hi @@ -6567,27 +6653,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đường dẫn tập tin - + No game data present Hiện tại không có dữ liệu game - + The following amiibo data will be formatted: Dữ liệu amiibo sau sẽ được định dạng: - + The following game data will removed: Dữ liệu game sau sẽ bị xoá: - + Set nickname and owner: Đặt biệt danh và chủ sỡ hữu: - + Do you wish to restore this amiibo? Bạn có muốn khôi phục amiibo này không? diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 6b480893f8..65baa91754 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -506,7 +506,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">这个选项提升了来宾程序的内存访问速度。</div> -<div style="white-space: nowrap">启用内嵌到 PageTable::指向已发射代码的指针。</div> +<div style="white-space: nowrap">启用内嵌到 PageTable::pointers 指向已发射代码的指针。</div> <div style="white-space: nowrap">禁用此选项将强制通过 Memory::Read/Memory::Write 函数进行内存访问。</div> @@ -762,151 +762,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - 启用时,将从磁盘着色器缓存或游戏中转储所有的着色器文件。 - - - - Dump Game Shaders - 转储着色器文件 - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower 启用时,将禁用宏高阶模拟。这会降低游戏运行速度。 - + Disable Macro HLE 禁用宏高阶模拟 - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - 启用时,将禁用宏即时编译器。这会降低游戏运行速度。 - - - - Disable Macro JIT - 禁用宏即时编译 - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - 启用时,图形 API 将进入较慢的调试模式。 - - - - Enable Graphics Debugging - 启用图形调试 - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 - + Dump Maxwell Macros 转储 Maxwell 宏 - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - 选中时,yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。 - - - - Enable Shader Feedback - 启用着色器反馈 - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps 启用后,yuzu 将会保存 Nsight Aftermath 格式的崩溃转储文件 - + Enable Nsight Aftermath 启用 Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + 选中时,yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。 + + + + Enable Shader Feedback + 启用着色器反馈 + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + 启用时,将禁用宏即时编译器。这会降低游戏运行速度。 + + + + Disable Macro JIT + 禁用宏即时编译 + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + 启用时,图形 API 将进入较慢的调试模式。 + + + + Enable Graphics Debugging + 启用图形调试 + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + 启用时,将从磁盘着色器缓存或游戏中转储所有的着色器文件。 + + + + Dump Game Shaders + 转储着色器文件 + + + + Enable Renderdoc Hotkey + 启用 Renderdoc 热键 + + + Advanced 高级选项 - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现相关问题,请禁用此选项。 - + Perform Startup Vulkan Check 启动时进行 Vulkan 检测 - + Disable Web Applet 禁用 Web 应用程序 - + Enable All Controller Types 启用其他类型的控制器 - + Enable Auto-Stub** 启用自动函数打桩(Auto-Stub)** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 启用 CPU 模拟调试 - + Enable Debug Asserts 启用调试 - + Debugging 调试选项 - + Enable FS Access Log 启用文件系统访问记录 - + Create Minidump After Crash 微型故障转储 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 - + Dump Audio Commands To Console** 将音频命令转储至控制台** - + Enable Verbose Reporting Services** 启用详细报告服务** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。 @@ -921,12 +926,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 重启 yuzu 后才能应用此设置。 - + Web applet not compiled Web 应用程序未编译 - + MiniDump creation not compiled 微型转储未编译 @@ -1254,33 +1259,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 背景颜色: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off 关闭 - + VSync Off 垂直同步关 - + Recommended 推荐 - + On 开启 - + VSync On 垂直同步开 @@ -3247,64 +3252,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 标准 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) 最大 (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 标准 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename 文件名 - + Filetype 文件类型 - + Title ID 游戏 ID - + Title Name 游戏名称 @@ -3417,17 +3422,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.分辨率: - + Select Screenshots Path... 选择截图保存位置... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value 自动 (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3745,901 +3750,967 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping 游戏正在运行 - + Loading Web Applet... 正在加载 Web 应用程序... - - + + Disable Web Applet 禁用 Web 应用程序 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 当前正在构建的着色器数量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 当前选定的分辨率缩放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示运行速度比实际的 Switch 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Unmute 取消静音 - + Mute 静音 - + Reset Volume 重置音量 - + &Clear Recent Files 清除最近文件 (&C) - + Emulated mouse is enabled 已启用模拟鼠标 - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. 实体鼠标输入与鼠标平移不兼容。请在高级输入设置中禁用模拟鼠标以使用鼠标平移。 - + &Continue 继续 (&C) - + &Pause 暂停 (&P) - + Warning Outdated Game Format 过时游戏格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。 - - + + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + The ROM format is not supported. 该 ROM 格式不受支持。 - + An error occurred initializing the video core. 初始化视频核心时发生错误 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 加载 ROM 时出错! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在关闭… - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Error Removing Contents 删除内容时出错 - + Error Removing Update 删除更新时出错 - + Error Removing DLC 删除 DLC 时出错 - + Remove Installed Game Contents? 删除已安装的游戏内容? - + Remove Installed Game Update? 删除已安装的游戏更新? - + Remove Installed Game DLC? 删除已安装的游戏 DLC 内容? - + Remove Entry 删除项目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? - + Delete All Transferable Shader Caches? 删除所有的着色器缓存? - + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove Cache Storage? 移除缓存? - + Remove File 删除文件 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - - + + A shader cache for this title does not exist. 这个游戏的着色器缓存不存在。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache 删除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 删除驱动程序管线缓存失败。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 删除着色器缓存时出错 - + Successfully removed the transferable shader caches. 着色器缓存删除成功。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 删除着色器缓存目录失败。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 请选择 RomFS 转储的方式。<br>“完整” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“框架” 只会创建目录结构。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 - + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - + + + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - + + + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + 无法执行完整性验证! + + + + File contents were not checked for validity. + 未检查文件的完整性。 + + + + + Integrity verification failed! + 完整性验证失败! + + + + File contents may be corrupt. + 文件可能已经损坏。 + + + + + Verifying integrity... + 正在验证完整性... + + + + + Integrity verification succeeded! + 完整性验证成功! + + + + + + + Create Shortcut 创建快捷方式 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 这将为当前的游戏创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常工作。是否继续? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 无法在桌面创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在。 - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法在应用程序菜单中创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Create Icon 创建图标 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Start %1 with the yuzu Emulator 使用 yuzu 启动 %1 - + Failed to create a shortcut at %1 在 %1 处创建快捷方式时失败 - + Successfully created a shortcut to %1 成功地在 %1 处创建快捷方式 - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 - + %n file(s) remaining 剩余 %n 个文件 - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - - + + Install Results 安装结果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 - + %n file(s) were newly installed 最近安装了 %n 个文件 - + %n file(s) were overwritten %n 个文件被覆盖 - + %n file(s) failed to install %n 个文件安装失败 - + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + OK 确定 - - + + Hardware requirements not met 硬件不满足要求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 您的系统不满足运行 yuzu 的推荐配置。兼容性报告已被禁用。 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + TAS Recording TAS 录制中 - + Overwrite file of player 1? 覆盖玩家 1 的文件? - + Invalid config detected 检测到无效配置 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + The selected file is not a valid amiibo 选择的文件并不是有效的 amiibo - + The selected file is already on use 选择的文件已在使用中 - + An unknown error occurred 发生了未知错误 - + + Verification failed for the following files: + +%1 + 以下文件完整性验证失败: + +%1 + + + + No firmware available + 无可用固件 + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + 请安装固件以使用 Mii editor。 + + + + Mii Edit Applet + MiiEdit 小程序 + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + Mii editor 不可用。请安装固件。 + + + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状态:正在运行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状态:正在录制 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状态:空闲 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状态:无效 - + &Stop Running 停止运行 (&S) - + &Start 开始 (&S) - + Stop R&ecording 停止录制 (&E) - + R&ecord 录制 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在编译 %n 个着色器文件 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 缩放比例: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) FPS: %1 (未锁定) - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟: %1 毫秒 - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA 抗锯齿关 - + VOLUME: MUTE 音量: 静音 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4655,37 +4726,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4694,49 +4765,49 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + System Archive Decryption Failed 系统固件解密失败 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. 当前密钥无法解密系统固件。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4975,86 +5046,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Verify Integrity + 完整性验证 + + + Copy Title ID to Clipboard 复制游戏 ID 到剪贴板 - + Navigate to GameDB entry 查看兼容性报告 - + Create Shortcut 创建快捷方式 - + Add to Desktop 添加到桌面 - + Add to Applications Menu 添加到应用程序菜单 - + Properties 属性 - + Scan Subfolders 扫描子文件夹 - + Remove Game Directory 移除游戏目录 - + ▲ Move Up ▲ 向上移动 - + ▼ Move Down ▼ 向下移动 - + Open Directory Location 打开目录位置 - + Clear 清除 - + Name 名称 - + Compatibility 兼容性 - + Add-ons 附加项 - + File type 文件类型 - + Size 大小 @@ -5125,7 +5201,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 双击添加新的游戏文件夹 @@ -5138,12 +5214,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 / %n 个结果 - + Filter: 搜索: - + Enter pattern to filter 搜索游戏 @@ -5608,172 +5684,182 @@ Debug Message: TAS (&T) - + &Help 帮助 (&H) - + &Install Files to NAND... 安装文件到 NAND... (&I) - + L&oad File... 加载文件... (&O) - + Load &Folder... 加载文件夹... (&F) - + E&xit 退出 (&X) - + &Pause 暂停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - + &Reinitialize keys... 重新生成密钥... (&R) - + + &Verify Installed Contents + 验证已安装内容的完整性 (&V) + + + &About yuzu 关于 yuzu (&A) - + Single &Window Mode 单窗口模式 (&W) - + Con&figure... 设置... (&F) - + Display D&ock Widget Headers 显示停靠小部件的标题 (&O) - + Show &Filter Bar 显示搜索栏 (&F) - + Show &Status Bar 显示状态栏 (&S) - + Show Status Bar 显示状态栏 - + &Browse Public Game Lobby 浏览公共游戏大厅 (&B) - + &Create Room 创建房间 (&C) - + &Leave Room 离开房间 (&L) - + &Direct Connect to Room 直接连接到房间 (&D) - + &Show Current Room 显示当前房间 (&S) - + F&ullscreen 全屏 (&U) - + &Restart 重新启动 (&R) - + Load/Remove &Amiibo... 加载/移除 Amiibo... (&A) - + &Report Compatibility 报告兼容性 (&R) - + Open &Mods Page 打开 Mod 页面 (&M) - + Open &Quickstart Guide 查看快速导航 (&Q) - + &FAQ FAQ (&F) - + Open &yuzu Folder 打开 yuzu 文件夹 (&Y) - + &Capture Screenshot 捕获截图 (&C) - + + Open &Mii Editor + 打开 Mii Editor (&M) + + + &Configure TAS... 配置 TAS... (&C) - + Configure C&urrent Game... 配置当前游戏... (&U) - + &Start 开始 (&S) - + &Reset 重置 (&R) - + R&ecord 录制 (&E) @@ -6566,27 +6652,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 文件路径 - + No game data present 没有游戏数据 - + The following amiibo data will be formatted: 将格式化以下 amiibo 数据: - + The following game data will removed: 将删除以下游戏数据: - + Set nickname and owner: 设置昵称及所有者: - + Do you wish to restore this amiibo? 您想要恢复这个 amiibo 吗? diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 4bded27105..52421f6f61 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -762,151 +762,156 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - 啟用時,將從磁碟著色器快娶或遊戲中轉儲所有的著色器檔案。 - - - - Dump Game Shaders - 傾印遊戲著色器 - - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower 停用macro HLE,將會降低遊戲效能。 - + Disable Macro HLE 停用macro HLE - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - 啟用時將停用 Macro Just In Time 編譯器,會使得效能降低。 - - - - Disable Macro JIT - 停用 Macro JIT - - - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - 啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式。 - - - - Enable Graphics Debugging - 啟用圖形偵錯 - - - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 - + Dump Maxwell Macros 转储 Maxwell 宏 - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - 啟用時 yuzu 將記錄有關編譯著色器快取的統計資訊。 - - - - Enable Shader Feedback - 啟用著色器回饋 - - - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps 啟用時 yuzu 將會儲存 Nsight Aftermath 格式的錯誤傾印檔案。 - + Enable Nsight Aftermath 啟用 Nsight Aftermath - + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + 啟用時 yuzu 將記錄有關編譯著色器快取的統計資訊。 + + + + Enable Shader Feedback + 啟用著色器回饋 + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + 啟用時將停用 Macro Just In Time 編譯器,會使得效能降低。 + + + + Disable Macro JIT + 停用 Macro JIT + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + 啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式。 + + + + Enable Graphics Debugging + 啟用圖形偵錯 + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + 啟用時,將從磁碟著色器快娶或遊戲中轉儲所有的著色器檔案。 + + + + Dump Game Shaders + 傾印遊戲著色器 + + + + Enable Renderdoc Hotkey + 启用 Renderdoc 图形调试器热键 + + + Advanced 進階 - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现此问题,请禁用此选项。 - + Perform Startup Vulkan Check 启动时进行 Vulkan 检测 - + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + Enable All Controller Types 启用其他控制器 - + Enable Auto-Stub** 啟用自動偵錯** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 啟用 CPU 模擬偵錯 - + Enable Debug Asserts 啟用偵錯 - + Debugging 偵錯 - + Enable FS Access Log 啟用檔案系統存取記錄 - + Create Minidump After Crash 微型故障转储 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 - + Dump Audio Commands To Console** 将音频命令转储至控制台** - + Enable Verbose Reporting Services** 啟用詳細報告服務 - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **當 yuzu 關閉時會自動重設。 @@ -921,12 +926,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu 需要重新啟動以套用此設定。 - + Web applet not compiled Web 小程式未編譯 - + MiniDump creation not compiled 小型转储创建未编译 @@ -1254,33 +1259,33 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 背景顏色: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off 關閉 - + VSync Off 垂直同步關 - + Recommended 推薦 - + On 開啟 - + VSync On 垂直同步開 @@ -3247,64 +3252,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 中 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) 更大 (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 中 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename 檔案名稱 - + Filetype 檔案類型 - + Title ID 遊戲 ID - + Title Name 遊戲名稱 @@ -3417,17 +3422,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.解析度: - + Select Screenshots Path... 選擇儲存螢幕截圖位置... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value 自动 (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3745,900 +3750,966 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? 我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎? - + Telemetry 遙測 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping 游戏正在运行 - + Loading Web Applet... 載入 Web Applet... - - + + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会导致未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 目前正在建構的著色器數量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 目前選擇的解析度縮放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - + Unmute 取消靜音 - + Mute 靜音 - + Reset Volume 重設音量 - + &Clear Recent Files 清除最近的檔案(&C) - + Emulated mouse is enabled 模擬滑鼠已啟用 - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. 实体鼠标输入与鼠标平移不兼容。请在高级输入设置中禁用模拟鼠标以使用鼠标平移。 - + &Continue 繼續(&C) - + &Pause &暫停 - + Warning Outdated Game Format 過時遊戲格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。 - - + + Error while loading ROM! 載入 ROM 時發生錯誤! - + The ROM format is not supported. 此 ROM 格式不支援 - + An error occurred initializing the video core. 初始化視訊核心時發生錯誤 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 載入 ROM 時發生錯誤!%1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在關閉軟體… - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。 - + Error Removing Contents 移除內容時發生錯誤 - + Error Removing Update 移除更新時發生錯誤 - + Error Removing DLC 移除 DLC 時發生錯誤 - + Remove Installed Game Contents? 移除已安裝的遊戲內容? - + Remove Installed Game Update? 移除已安裝的遊戲更新? - + Remove Installed Game DLC? 移除已安裝的遊戲 DLC? - + Remove Entry 移除項目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 刪除 OpenGL 模式的著色器快取? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 刪除 Vulkan 模式的著色器快取? - + Delete All Transferable Shader Caches? 刪除所有的著色器快取? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + Remove Cache Storage? 移除快取儲存空間? - + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache 移除 Vulkan 驅動程式管線快取時發生錯誤 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 無法移除驅動程式管線快取。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - + Successfully removed the transferable shader caches. 成功刪除通用著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 無法刪除著色器快取資料夾。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。 - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + + + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + 无法执行完整性验证! + + + + File contents were not checked for validity. + 未检查文件的完整性。 + + + + + Integrity verification failed! + 完整性验证失败! + + + + File contents may be corrupt. + 文件可能已经损坏。 + + + + + Verifying integrity... + 正在验证完整性... + + + + + Integrity verification succeeded! + 完整性验证成功! + + + + + + + Create Shortcut 建立捷徑 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 這將會為目前的應用程式映像建立捷徑,可能在其更新後無法運作,仍要繼續嗎? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 無法在桌面上建立捷徑,路徑「%1」不存在。 - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 無法在應用程式選單中建立捷徑,路徑「%1」不存在且無法建立。 - + Create Icon 建立圖示 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 無法建立圖示檔案,路徑「%1」不存在且無法建立。 - + Start %1 with the yuzu Emulator 使用 yuzu 模擬器啟動 %1 - + Failed to create a shortcut at %1 無法在 %1 建立捷徑 - + Successfully created a shortcut to %1 已成功在 %1 建立捷徑 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - - + + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed 最近安裝了 %n 個檔案 - + %n file(s) were overwritten %n 個檔案被取代 - + %n file(s) failed to install %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - + OK 確定 - - + + Hardware requirements not met 硬體不符合需求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 您的系統不符合建議的硬體需求,相容性回報已停用。 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + TAS Recording TAS 錄製 - + Overwrite file of player 1? 覆寫玩家 1 的檔案? - + Invalid config detected 偵測到無效設定 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 目前 Amiibo 已被移除。 - + Error 錯誤 - - + + The current game is not looking for amiibos 目前遊戲並未在尋找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 開啟 Amiibo - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + The selected file is not a valid amiibo 選取的檔案不是有效的 Amiibo - + The selected file is already on use 選取的檔案已在使用中 - + An unknown error occurred 發生了未知錯誤 - + + Verification failed for the following files: + +%1 + 以下文件完整性验证失败: + +%1 + + + + No firmware available + 无可用固件 + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + 请安装固件以使用 Mii editor。 + + + + Mii Edit Applet + MiiEdit 小程序 + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + Mii editor 不可用。请安装固件。 + + + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 狀態:正在執行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 狀態:正在錄製 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 狀態:閒置 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 狀態:無效 - + &Stop Running &停止執行 - + &Start 開始(&S) - + Stop R&ecording 停止錄製 - + R&ecord 錄製 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在編譯 %n 個著色器檔案 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 縮放比例:%1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 遊戲: %1 FPS(未限制) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA 抗鋸齒關 - + VOLUME: MUTE 音量: 靜音 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4654,37 +4725,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。 - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4693,49 +4764,49 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + System Archive Decryption Failed 系統封存解密失敗 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. 加密金鑰無法解密韌體。<br>請依循<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速開始指南</a>以取得您的金鑰、韌體和遊戲。 - + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4974,86 +5045,91 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Verify Integrity + 完整性验证 + + + Copy Title ID to Clipboard 複製遊戲 ID 到剪貼簿 - + Navigate to GameDB entry 檢視遊戲相容性報告 - + Create Shortcut 建立捷徑 - + Add to Desktop 新增至桌面 - + Add to Applications Menu 新增至應用程式選單 - + Properties 屬性 - + Scan Subfolders 包含子資料夾 - + Remove Game Directory 移除遊戲資料夾 - + ▲ Move Up ▲ 向上移動 - + ▼ Move Down ▼ 向下移動 - + Open Directory Location 開啟資料夾位置 - + Clear 清除 - + Name 名稱 - + Compatibility 相容性 - + Add-ons 延伸模組 - + File type 檔案格式 - + Size 大小 @@ -5124,7 +5200,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 連點兩下以新增資料夾至遊戲清單 @@ -5137,12 +5213,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 / %n 個結果 - + Filter: 搜尋: - + Enter pattern to filter 輸入文字以搜尋 @@ -5606,172 +5682,182 @@ Debug Message: TAS (&T) - + &Help 說明 (&H) - + &Install Files to NAND... &安裝檔案至內部儲存空間 - + L&oad File... 開啟檔案(&O)... - + Load &Folder... 開啟資料夾(&F)... - + E&xit 結束(&X) - + &Pause 暫停(&P) - + &Stop 停止(&S) - + &Reinitialize keys... 重新初始化金鑰(&R)... - + + &Verify Installed Contents + 验证已安装内容的完整性 (&V) + + + &About yuzu 關於 yuzu(&A) - + Single &Window Mode 單一視窗模式(&W) - + Con&figure... 設定 (&F) - + Display D&ock Widget Headers 顯示 Dock 小工具標題 (&O) - + Show &Filter Bar 顯示搜尋列(&F) - + Show &Status Bar 顯示狀態列(&S) - + Show Status Bar 顯示狀態列 - + &Browse Public Game Lobby 瀏覽公用遊戲大廳 (&B) - + &Create Room 建立房間 (&C) - + &Leave Room 離開房間 (&L) - + &Direct Connect to Room 直接連線到房間 (&D) - + &Show Current Room 顯示目前的房間 (&S) - + F&ullscreen 全螢幕(&U) - + &Restart 重新啟動(&R) - + Load/Remove &Amiibo... 載入/移除 Amiibo... (&A) - + &Report Compatibility 回報相容性(&R) - + Open &Mods Page 模組資訊 (&M) - + Open &Quickstart Guide 快速入門 (&Q) - + &FAQ 常見問題 (&F) - + Open &yuzu Folder 開啟 yuzu 資料夾(&Y) - + &Capture Screenshot 截圖 (&C) - + + Open &Mii Editor + 打开 Mii Editor (&M) + + + &Configure TAS... 設定 &TAS… - + Configure C&urrent Game... 目前遊戲設定...(&U) - + &Start 開始(&S) - + &Reset 重設 (&R) - + R&ecord 錄製 (&E) @@ -6564,27 +6650,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 文件路径 - + No game data present 没有游戏数据 - + The following amiibo data will be formatted: 将格式化以下 amiibo 数据: - + The following game data will removed: 将删除以下游戏数据: - + Set nickname and owner: 设置昵称及所有者: - + Do you wish to restore this amiibo? 您想要恢复这个 amiibo 吗?