AboutDialog About yuzu Sobre yuzu <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> <html><head/><body><img src=":/icons/yuzu.png"/><p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <! DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li {white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu és un emulador de codi obert experimental per al Nintendo Switch amb llicència sota GPLv2.0.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Aquest programari no s'ha d'utilitzar per jugar a jocs que no hagis obtingut legalment.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lloc Web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codi Font</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Col·laboradors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Llicència</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">& quot; Nintendo Switch& quot; és una marca registrada de Nintendo. yuzu no està afiliat a Nintendo de cap manera.</span></p></body></html> CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Comunicant-se amb el servidor... Cancel Cancel·la Touch the top left corner <br>of your touchpad. Premi la cantonada superior esquerra<br>del seu panell tàctil. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Ara premi la cantonada inferior dreta <br>del seu panell tàctil. Configuration completed! Configuració completada! OK D'acord CompatDB Report Compatibility Informeu sobre la compatibilitat Report Game Compatibility Informeu sobre la compatibilitat del joc <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Si escolliu presentar un cas de prova a la </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">llista de compatibilitat de Yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, la informació següent es recollirà i es mostrarà al web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Informació del maquinari (CPU / GPU / Sistema operatiu)</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quina versió de yuzu està utilitzant?</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El compte de yuzu connectat</li></ul></body></html> Perfect Perfecte <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>El joc funciona perfectament sense problemes d'àudio o gràfics. </p></body></html> Great Genial <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p> El joc funciona amb problemes menors d'errors gràfics o d'àudio i es pot jugar de principi a fi. Pot requerir algunes solucions.</p></body></html> Okay Correcte <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>El joc funciona amb problemes gràfics o d'àudio majors, però el joc es pot jugar de principi a fi amb solucions temporals.</p></body></html> Bad Malament <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>El joc funciona, però amb greus errades gràfiques o d'àudio. No es pot avançar en àrees específiques a causa d'errades, fins i tot amb solucions temporals.</p></body></html> Intro/Menu Intro/Menú <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>El joc no es pot jugar a causa de les greus errades gràfiques o d'àudio. No es pot avançar més enllà de la pantalla d'inici.</p></body></html> Won't Boot No engega <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>El joc es bloqueja quan s'intenta iniciar.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> <html><head/><body><p>Independentment de la velocitat o el rendiment, com funciona aquest joc de principi a fi en aquesta versió de yuzu?</p></body></html> Thank you for your submission! Gràcies per el vostre enviament. Submitting Enviant Communication error Error de comunicació An error occurred while sending the Testcase Next Següent ConfigureAudio Audio Àudio Output Engine: Motor de Sortida: Audio Device: Dispositiu d'àudio: Use global volume Utilitza el volum global Set volume: Configurar volum: Volume: Volum: 0 % 0 % %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCpu Form Formulari CPU General General Accuracy: Precisió: Auto Accurate Precís Unsafe Insegur We recommend setting accuracy to "Auto". Unsafe CPU Optimization Settings Paràmetres d'Optimització de la CPU Insegurs These settings reduce accuracy for speed. Aquests paràmetres redueixen la precisió a canvi de rendiment. <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> <div>Aquest paràmetre augmenta el rendiment reduint la precisió de les instruccions "fused multiply–add" en CPUs sense support natiu de l'FMA.</div> Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Unfuse FMA (Millora el rendiment en CPUs sense FMA) <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> <div>Aquest paràmetre augmenta el rendiment d'algunes funcions de punt flotant, fent servir aproximacions natives menys precises.</div> Faster FRSQRTE and FRECPE FRSQRTE i FRECPE més ràpid <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> Faster ASIMD instructions (32 bits only) <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> Inaccurate NaN handling <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> Disable address space checks CPU settings are available only when game is not running. La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant. ConfigureCpuDebug Form Formulari CPU Toggle CPU Optimizations Commutar les Optimitzacions de la CPU <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> <div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa convidat.</div> <div style="white-space: nowrap">Activant-la col·loca en fila els accessos a PageTable::pointers al codi emès.</div> <div style="white-space: nowrap">Desactivant-la força tots els accessos a la memòria a passar a través de les funcions Memory::Read/Memory::Write.</div> Enable inline page tables Activar les taules de pàgines en fila <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> <div>Aquesta optimització evita les recerques del despatxador permetent que els blocs bàsics emesos saltin directament a altres blocs bàsics si el PC de destí és estàtic.</div> Enable block linking Activar l'enllaç de blocs <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> <div>Aquesta optimització evita les recerques dels despatxadors al rastrejar les adreçes potencials de retorn de les instruccions de BL. Això s'aproxima al que succeeix amb un buffer de la pila de retorn en una CPU real.</div> Enable return stack buffer Activar el buffer de la pila de retorn <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> <div>Habilitar un sistema de despatx de dos nivells. Un despatxador més ràpid escrit en assemblatge que té un petit cache MRU de destins de salt s'utilitza primer. Si això falla, el despatx torna al despatxador més lent programat en C++.</div> Enable fast dispatcher Activar el despatxador ràpid <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> <div>Això habilita una optimització de IR que redueix els accessos innecessaris a l'estructura del context de la CPU.</div> Enable context elimination Activar l'eliminació del context <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> <div>Això habilita optimitzacions de IR que impliquen una propagació constant.</div> Enable constant propagation Activar la propagació constant <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> <div>Això habilita optimitzacions miscelànies IR.</div> Enable miscellaneous optimizations Activar optimitzacions miscelànies <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> <div style="white-space: nowrap">Quan està activa, una desalineació només es desencadena quan un accés creua el límit d'una pàgina.</div> <div style="white-space: nowrap">Quan està desactivada, una desalineació es desencadena en tots els accessos desalineats.</div> Enable misalignment check reduction Activar la reducció del control de desalineació <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> Enable Host MMU Emulation CPU settings are available only when game is not running. La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant. ConfigureDebug Logging Registre Global Log Filter Filtre de Registre Global Show Log in Console Open Log Location Obrir Ubicació del Registre When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Enable Extended Logging** Homebrew Homebrew Arguments String Cadena d'Arguments Graphics Gràfics When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Enable Graphics Debugging Activar Depuració de Gràfics When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Enable Nsight Aftermath When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Disable Macro JIT Desactivar Macro JIT When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Enable Shader Feedback When checked, it executes shaders without loop logic changes Disable Loop safety checks Debugging Enable FS Access Log Enable Verbose Reporting Services** Advanced Avançat Kiosk (Quest) Mode Mode Quiosc (Quest) Enable CPU Debugging Enable Debug Asserts Enable Auto-Stub** Enable all Controller Types **This will be reset automatically when yuzu closes. ConfigureDebugController Configure Debug Controller Configurar el Controlador de Depuració Clear Netejar Defaults Valors Predeterminats ConfigureDebugTab Form Debug CPU ConfigureDialog yuzu Configuration Configuració de yuzu Audio Àudio CPU CPU Debug Depuració Filesystem Sistema de Fitxers General General Graphics Gràfics GraphicsAdvanced GràficsAvançat Hotkeys Tecles d'Accés Ràpid Controls Controls Profiles Perfils Network System Sistema Game List Llista de Jocs Web Web ConfigureFilesystem Form Formulari Filesystem Storage Directories Directoris d'Emmagatzematge NAND NAND ... ... SD Card Targeta SD Gamecard Cartutx de Jocs Path Ruta Inserted Insertat Current Game Joc Actual Patch Manager Administrador de Pegats Dump Decompressed NSOs Bolcat de les NSO Descomprimides Dump ExeFS Bolcar ExeFS Mod Load Root Carpeta arrel de càrrega de Mods Dump Root Carpeta arrel de Bolcat Caching Cache Cache Game List Metadata Metadades de la Llista de Jocs en Cache Reset Metadata Cache Reiniciar Cache de Metadades Select Emulated NAND Directory... Seleccioni el directori de NAND emulat... Select Emulated SD Directory... Seleccioni el directori de SD emulat... Select Gamecard Path... Seleccioni el directori de Cartutxos de Joc... Select Dump Directory... Seleccioni el Directori de Bolcat... Select Mod Load Directory... Seleccioni el directori de càrrega de Mods... The metadata cache is already empty. El cache de metadades ja està buit. The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. El cache de metadades no s'ha pogut eliminar. Pot ser que es trobi en ús actualment o ja hagi sigut eliminat. ConfigureGeneral Form Formulari General General Use global framerate cap Set framerate cap: Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. Framerate Cap x Limit Speed Percent Percentatge de Velocitat Límit % % Multicore CPU Emulation Emulació CPU Multinucli Confirm exit while emulation is running Confirmar la sortida mentre s'està executant l'emulació Prompt for user on game boot Sol·licitar l'usuari en l'arrencada del joc Pause emulation when in background Pausa l'emulació en segon pla Hide mouse on inactivity Ocultar el cursor del ratolí quan no està actiu Reset All Settings yuzu This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? ConfigureGraphics Form Formulari Graphics API Settings Paràmetres API Shader Backend: Device: Dispositiu: API: API: Graphics Settings Paràmetres Gràfics Use disk pipeline cache Use asynchronous GPU emulation Utilitzar emulació asíncrona de GPU Accelerate ASTC texture decoding NVDEC emulation: No Video Output CPU Video Decoding GPU Video Decoding (Default) Fullscreen Mode: Borderless Windowed Exclusive Fullscreen Aspect Ratio: Relació d'Aspecte: Default (16:9) Valor Predeterminat (16:9) Force 4:3 Forçar 4:3 Force 21:9 Forçar 21:9 Stretch to Window Estirar a la finestra Resolution: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 1X (720p/1080p) 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) Window Adapting Filter: Nearest Neighbor Bilinear Bicubic Gaussian ScaleForce AMD FidelityFX™️ Super Resolution [Vulkan Only] Anti-Aliasing Method: None FXAA Use global background color Utilitza un color de fons global Set background color: Configura un color de fons: Background Color: Color de Fons: GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) ConfigureGraphicsAdvanced Form Formulari Advanced Advanced Graphics Settings Paràmetres Gràfics Avançats Accuracy Level: Nivell de Precisió: VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync evita que la pantalla s'esquinci, però algunes tarjetes gràfiques tenen un rendiment menor amb VSync actiu. Mantén-lo actiu si no notes una diferència de rendiment. Use VSync (OpenGL only) Utilitzar VSync (només amb OpenGL) Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Activa la compilació asíncrona de shaders, el qual podria reduir el tartamudeig dels shaders. Aquesta funcionalitat és experimental. Use asynchronous shader building (Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Use Fast GPU Time (Hack) Anisotropic Filtering: Filtrat Anisotròpic: Automatic Default Valor Predeterminat 2x 4x 8x 16x ConfigureHotkeys Hotkey Settings Configuració de la Tecla d'Accés Ràpid Hotkeys Double-click on a binding to change it. Feu doble clic sobre un enllaç per canviar-lo. Clear All Netejar Tot Restore Defaults Restaurar els Valors Predeterminats Action Acció Hotkey Tecla d'Accés Ràpid Context Context Conflicting Key Sequence Seqüència de Tecles en Conflicte The entered key sequence is already assigned to: %1 La seqüència de tecles introduïda ja ha estat assignada a: %1 Restore Default Restaurar el Valor Predeterminat Clear Netejar The default key sequence is already assigned to: %1 La seqüència de tecles predeterminada ja ha estat assignada a: %1 ConfigureInput ConfigureInput ConfigurarEntrada Player 1 Jugador 1 Player 2 Jugador 2 Player 3 Jugador 3 Player 4 Jugador 4 Player 5 Jugador 5 Player 6 Jugador 6 Player 7 Jugador 7 Player 8 Jugador 8 Advanced Avançat Console Mode Mode de la Consola Docked Acoblada Undocked Portàtil Vibration Vibració Configure Configuració Motion Moviment Controllers Controladors 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 Connected Connectat Defaults Valors Predeterminats Clear Netejar ConfigureInputAdvanced Configure Input Configurar Controls Joycon Colors Colors del Joycon Player 1 Jugador 1 L Body Cos E L Button Botó E R Body Cos D R Button Botó D Player 2 Jugador 2 Player 3 Jugador 3 Player 4 Jugador 4 Player 5 Jugador 5 Player 6 Jugador 6 Player 7 Jugador 7 Player 8 Jugador 8 Emulated Devices Keyboard Teclat Mouse Ratolí Touchscreen Pantalla Tàctil Advanced Avançat Debug Controller Controlador de Depuració Configure Configurar Other Altre Emulate Analog with Keyboard Input Requires restarting yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) Enable UDP controllers (not needed for motion) Enable mouse panning Mouse sensitivity % Motion / Touch Moviment / Tàctil ConfigureInputPlayer Configure Input Configurar Controls Connect Controller Connectar Controlador Input Device Dispositiu d'Entrada Profile Perfil Save Guardar New Nou Delete Esborrar Left Stick Palanca Esquerra Up Amunt Left Esquerra Right Dreta Down Abaix Pressed Pressionat Modifier Modificador Range Rang % % Deadzone: 0% Zona Morta: 0% Modifier Range: 0% Rang del Modificador: 0% D-Pad Creueta L L ZL ZL Minus Menys Capture Captura Plus Més Home Inici R R ZR ZR SL SL SR SR Motion 1 Motion 2 Face Buttons Botons Frontals X X Y Y A A B B Right Stick Palanca Dreta Clear [not set] Toggle button Invert button Invert axis Set threshold Choose a value between 0% and 100% Map Analog Stick After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Deadzone: %1% Zona Morta: %1% Modifier Range: %1% Rang del Modificador: %1% Pro Controller Pro Controller Dual Joycons Joycons Duals Left Joycon Joycon esquerra Right Joycon Joycon Dret Handheld Portàtil GameCube Controller Poke Ball Plus NES Controller SNES Controller N64 Controller Sega Genesis Start / Pause Z Control Stick C-Stick Shake! [waiting] [esperant] New Profile Enter a profile name: Create Input Profile The given profile name is not valid! Failed to create the input profile "%1" Delete Input Profile Failed to delete the input profile "%1" Load Input Profile Failed to load the input profile "%1" Save Input Profile Failed to save the input profile "%1" ConfigureInputProfileDialog Create Input Profile Clear Defaults ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Configurar Moviment / Tàctil Touch Tàctil UDP Calibration: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Configure Configuració Touch from button profile: CemuhookUDP Config Configuració CemuhookUDP You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Pot utilitzar qualsevol font d'entrada UDP compatible amb Cemuhook per a proporcionar una entrada de moviment i de tacte. Server: Servidor: Port: Port: Learn More Més Informació Test Provar Add Server Remove Server <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Més Informació</span></a> %1:%2 yuzu Port number has invalid characters Port has to be in range 0 and 65353 IP address is not valid This UDP server already exists Unable to add more than 8 servers Testing Provant Configuring Configurant Test Successful Prova Exitosa Successfully received data from the server. S'han rebut dades des del servidor correctament. Test Failed Prova Fallida Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. No s'han pogut rebre dades vàlides des del servidor.<br>Si us plau, verifiqui que el servidor està configurat correctament i que la direcció i el port són correctes.  UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. La prova del UDP o la configuració de la calibració està en curs.<br>Si us plau, esperi a que acabi el procés. ConfigureNetwork Form Network General Network Interface None ConfigurePerGame Dialog Diàleg Info Informació Name Nom Title ID ID Títol Filename Nom de l'Arxiu Format Format Version Versió Size Mida Developer Desenvolupador Add-Ons Complements General General System Sistema CPU Graphics Gràfics Adv. Graphics Audio Àudio Properties Propietats Use global configuration (%1) Utilitzar configuració global (%1) ConfigurePerGameAddons Form Formulari Add-Ons Patch Name Nom del Pegat Version Versió ConfigureProfileManager Form Formulari Profiles Profile Manager Gestor de Perfils Current User Usuari Actual Username Nom d'Usuari Set Image Establir Imatge Add Afegir Rename Canviar el Nom Remove Eliminar Profile management is available only when game is not running. La gestió de perfils només està disponible quan el joc no s'està executant. %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Enter Username Introdueixi el Nom d'Usuari Users Usuaris Enter a username for the new user: Introdueixi un nom d'usuari per al nou usuari: Enter a new username: Introdueixi un nou nom d'usuari: Confirm Delete Confirmar Eliminació You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Està a punt d'eliminar un usuari amb el nom "%1". Està segur? Select User Image Seleccioni Imatge d'Usuari JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Imatges JPEG (*.jpg *.jpeg) Error deleting image Error al eliminar la imatge Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Error al intentar sobreescriure la imatge anterior a: %1. Error deleting file Error al eliminar el fitxer Unable to delete existing file: %1. No es pot eliminar el fitxer existent: %1. Error creating user image directory Error al crear el directori d'imatges de l'usuari Unable to create directory %1 for storing user images. No es pot crear el directori %1 per emmagatzemar imatges d’usuari. Error copying user image Error al copiar la imatge de l'usuari Unable to copy image from %1 to %2 No es pot copiar la imatge de %1 a %2 Error resizing user image Unable to resize image ConfigureSystem Form Formulari System System Settings Paràmetres del Sistema Region: Regió: Auto Auto Default Valor Predeterminat CET CET CST6CDT CST6CDT Cuba Cuba EET EET Egypt Egipte Eire Eire EST EST EST5EDT EST5EDT GB GB GB-Eire GB-Eire GMT GMT GMT+0 GMT+0 GMT-0 GMT-0 GMT0 GMT0 Greenwich Greenwich Hongkong Hong Kong HST HST Iceland Islàndia Iran Iran Israel Isreal Jamaica Jamaica Japan Japó Kwajalein Kwajalein Libya Líbia MET MET MST MST MST7MDT MST7MDT Navajo Navajo NZ NZ NZ-CHAT NZ-CHAT Poland Polònia Portugal Portugal PRC PRC PST8PDT PST8PDT ROC ROC ROK ROK Singapore Singapur Turkey Turquia UCT UCT Universal Universal UTC UTC W-SU W-SU WET WET Zulu Zulu USA EUA Europe Europa Australia Austràlia China Xina Korea Corea Taiwan Taiwan Time Zone: Zona Horària: Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: això pot anul·lar-se quan la configuració de regió es selecciona automàticament Japanese (日本語) Japonès (日本語) English Anglès French (français) Francès (français) German (Deutsch) Alemany (Deutsch) Italian (italiano) Italià (italiano) Spanish (español) Castellà (español) Chinese Xinès Korean (한국어) Coreà (한국어) Dutch (Nederlands) Holandès (Nederlands) Portuguese (português) Portuguès (português) Russian (Русский) Rus (Русский) Taiwanese Taiwanès British English Anglès Britànic Canadian French Francès Canadenc Latin American Spanish Espanyol Llatinoamericà Simplified Chinese Xinès Simplificat Traditional Chinese (正體中文) Xinès Tradicional (正體中文) Brazilian Portuguese (português do Brasil) Custom RTC RTC Personalitzat Language Idioma RNG Seed Llavor de GNA Mono Mono Stereo Estèreo Surround Envoltant Console ID: ID de Consola: Sound output mode Mode de sortida del so d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM aaaa h:mm:ss AP Regenerate Regenerar System settings are available only when game is not running. Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant. This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Això reemplaçarà la seva Switch virtual actual amb una nova. La seva Switch virtual actual no serà recuperable. Això podria tenir efectes inesperats en els jocs. Això pot fallar si fa servir una partida guardada amb una configuració desactualitzada. Continuar? Warning Avís Console ID: 0x%1 ID de Consola: 0x%1 ConfigureTas TAS <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. Settings Enable TAS features Loop script Pause execution during loads Script Directory Path ... ConfigureTasDialog TAS Configuration Select TAS Load Directory... ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings Configurar les Assignacions de la Pantalla Tàctil Mapping: Assignacions: New Nou Delete Esborrar Rename Canviar el Nom Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Faci clic a l'àrea inferior per afegir un punt i, a continuació, presioni un botó per a vincular. Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les de la taula per a editar els valors. Delete Point Esborrar Punt Button Botó X X axis X Y Y axis Y New Profile Nou Perfil Enter the name for the new profile. Introdueixi el nom per al nou perfil. Delete Profile Esborrar Perfil Delete profile %1? Esborrar perfil %1? Rename Profile Renombrar Perfil New name: Nou nom: [press key] [pressioni una tecla] ConfigureTouchscreenAdvanced Configure Touchscreen Configurar Pantalla Tàctil Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. Advertiment: La configuració d'aquesta pàgina afecta el funcionament intern de la pantalla tàctil emulada de yuzu. Canviar-la pot provocar un comportament no desitjat, com que la pantalla tàctil deixi de funcionar parcialment o no funcioni. Només ha de fer servir aquesta pàgina si sap el que està fent. Touch Parameters Paràmetres Tàctil Touch Diameter Y Diàmetre Tàctil Y Touch Diameter X Diàmetre Tàctil X Rotational Angle Angle Rotacional Restore Defaults Restaurar els Valors Predeterminats ConfigureUI None Small (32x32) Standard (64x64) Large (128x128) Full Size (256x256) Small (24x24) Standard (48x48) Large (72x72) Filename Filetype Title ID Title Name ConfigureUi Form Formulari UI General General Note: Changing language will apply your configuration. Nota: Canviar l'idioma aplicarà la teva configuració. Interface language: Idioma de la interfície: Theme: Tema: Game List Llistat de Jocs Show Add-Ons Column Mostrar Columna de Complements Game Icon Size: Folder Icon Size: Row 1 Text: Text de la Fila 1: Row 2 Text: Text de la Fila 2: Screenshots Captures de Pantalla Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Preguntar on Guardar les Captures de Pantalla (només Windows) Screenshots Path: Ruta Captures de Pantalla: ... ... Select Screenshots Path... Seleccioni el directori de les Captures de Pantalla... <System> <System> English Anglès ConfigureVibration Configure Vibration Vibration Player 1 % Player 2 Player 3 Player 4 Player 5 Player 6 Player 7 Player 8 Settings Enable Accurate Vibration ConfigureWeb Form Formulari Web yuzu Web Service Servei Web de yuzu By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Al proporcionar el seu nom d'usuari i token, dóna el seu consentiment a que yuzu recopili dades d'ús adicionals, que poden incloure informació d'identificació de l'usuari. Verify Verificar Sign up Registrar-se Token: Token: Username: Nom d'usuari: What is my token? Quin és el meu token? Telemetry Telemetria Share anonymous usage data with the yuzu team Compartir dades d'ús anònimes amb l'equip de yuzu Learn more Saber Més Telemetry ID: ID de Telemetria: Regenerate Regenerar Discord Presence Presencia en Discord Show Current Game in your Discord Status Mostrar el joc actual al seu estat de Discord <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber Més</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrar-se</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Quin és el meu token?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetria: 0x%1 Unspecified Sense especificar Token not verified Token no verificat Token was not verified. The change to your token has not been saved. El token no ha sigut verificat. El canvi al seu token no s'ha guardat. Verifying... Comprovant... Verification failed Verificació fallida Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verificació fallida. Comprovi que hagi ingressat el seu token correctament, i que la seva connexió a internet estigui funcionant. ControllerDialog Controller P1 &Controller P1 GMainWindow <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres? Telemetry Telemetria Loading Web Applet... Carregant Web Applet... Disable Web Applet Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? The amount of shaders currently being built La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment The current selected resolution scaling multiplier. Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra. Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. Invalid config detected Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. DOCK ACOBLAT VULKAN VULKAN OPENGL OPENGL &Clear Recent Files &Continue &Pause Warning Outdated Game Format Advertència Format del Joc Desfasat You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar. Error while loading ROM! Error carregant la ROM! The ROM format is not supported. El format de la ROM no està suportat. An error occurred initializing the video core. S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo. yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo, si us plau visualitzi el registre per a més detalls.Per a més informació sobre com accedir al registre, si us plau visiti la següent pàgina:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com Pujar l'Arxiu de Registre</a>.Asseguris de que ha instal·lat els últims controladors de vídeo per a la seva GPU. Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ha ocorregut un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. (64-bit) (32-bit) %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit Save Data Dades de Jocs Guardats Mod Data Dades de Mods Error Opening %1 Folder Error Obrint la Carpeta %1 Folder does not exist! La carpeta no existeix! Error Opening Transferable Shader Cache Error Obrint el Cache Transferible de Shaders Failed to create the shader cache directory for this title. Contents Continguts Update Actualització DLC DLC Remove Entry Eliminar Entrada Remove Installed Game %1? Eliminar el joc instal·lat %1? Successfully Removed S'ha Eliminat Correctament Successfully removed the installed base game. S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. Error Removing %1 Error eliminant %1 The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. Successfully removed the installed update. S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. There is no update installed for this title. No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. There are no DLC installed for this title. No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. Successfully removed %1 installed DLC. S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Delete All Transferable Shader Caches? Remove Custom Game Configuration? Eliminar la Configuració Personalitzada del Joc? Remove File Eliminar Arxiu Error Removing Transferable Shader Cache Error eliminant el Cache Transferible de Shaders A shader cache for this title does not exist. No existeix un cache de shaders per a aquest títol. Successfully removed the transferable shader cache. S'ha eliminat correctament el cache transferible de shaders. Failed to remove the transferable shader cache. No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. Error Removing Transferable Shader Caches Successfully removed the transferable shader caches. Failed to remove the transferable shader cache directory. Error Removing Custom Configuration Error Eliminant la Configuració Personalitzada A custom configuration for this title does not exist. No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. Successfully removed the custom game configuration. S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. Failed to remove the custom game configuration. No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. RomFS Extraction Failed! La extracció de RomFS ha fallat! There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. Full Completa Skeleton Esquelet Select RomFS Dump Mode Seleccioni el Mode de Bolcat de RomFS Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Extracting RomFS... Extraient RomFS... Cancel Cancel·la RomFS Extraction Succeeded! Extracció de RomFS Completada Correctament! The operation completed successfully. La operació s'ha completat correctament. Error Opening %1 Error Obrint %1 Select Directory Seleccionar Directori Properties Propietats The game properties could not be loaded. Les propietats del joc no s'han pogut carregar. Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) Load File Carregar Arxiu Open Extracted ROM Directory Obrir el Directori de la ROM extreta Invalid Directory Selected Directori Seleccionat Invàlid The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) Install Files Instal·lar Arxius %n file(s) remaining Installing file "%1"... Instal·lant arxiu "%1"... Install Results Resultats Instal·lació To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. %n file(s) were newly installed %n file(s) were overwritten %n file(s) failed to install System Application Aplicació de Sistema System Archive Arxiu de Sistema System Application Update Actualització de l'Aplicació del Sistema Firmware Package (Type A) Paquet de Firmware (Tipus A) Firmware Package (Type B) Paquet de Firmware (Tipus B) Game Joc Game Update Actualització Joc Game DLC DLC Joc Delta Title Títol Delta Select NCA Install Type... Seleccioni el Tipus d'Instal·lació NCA... Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) Failed to Install Ha Fallat la Instal·lació The title type you selected for the NCA is invalid. El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. File not found Arxiu no trobat File "%1" not found Arxiu "%1" no trobat OK Missing yuzu Account Falta el Compte de yuzu In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. Error opening URL Error obrint URL Unable to open the URL "%1". No es pot obrir la URL "%1". TAS Recording Overwrite file of player 1? Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) Load Amiibo Carregar Amiibo Error opening Amiibo data file Error obrint l'arxiu de dades d'Amiibo Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura. Error reading Amiibo data file Error llegint l'arxiu de dades d'Amiibo Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes. Error loading Amiibo data Error al carregar les dades d'Amiibo Unable to load Amiibo data. No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo. Capture Screenshot Captura de Pantalla PNG Image (*.png) Imatge PNG (*.png) TAS state: Running %1/%2 TAS state: Recording %1 TAS state: Idle %1/%2 TAS State: Invalid &Stop Running &Start Stop R&ecording R&ecord Building: %n shader(s) Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Speed: %1% / %2% Velocitat: %1% / %2% Speed: %1% Velocitat: %1% Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS Joc: %1 FPS Frame: %1 ms Fotograma: %1 ms GPU NORMAL GPU HIGH GPU EXTREME GPU ERROR NEAREST BILINEAR BICUBIC GAUSSIAN SCALEFORCE FSR NO AA FXAA The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1 yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2 System Archive Not Found Arxiu del Sistema no Trobat System Archive Missing Falta Arxiu del Sistema yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1 Shared Fonts Not Found Fonts Compartides no Trobades Shared Font Missing Falten les Fonts Compartides Fatal Error Error Fatal yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. Fatal Error encountered Trobat Error Fatal Confirm Key Rederivation Confirmi la Clau de Rederivació You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. Please make sure this is what you want and optionally make backups. This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. Està a punt de forçar la rederivació de totes les seves claus. Si no sap què és això, o què està fent, aquesta és una acció potencialment destructiva. Si us plau, asseguris de que això és el que vol i opcionalment faci còpies de seguretat. Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. Missing fuses Falten fusibles - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO Derivation Components Missing Falten Components de Derivació Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. Derivant claus ... Això pot prendre fins a un minut depenent del rendiment del seu sistema. Deriving Keys Derivant Claus Select RomFS Dump Target Seleccioni el Destinatari per a Bolcar el RomFS Please select which RomFS you would like to dump. Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. Are you sure you want to close yuzu? Està segur de que vol tancar yuzu? yuzu yuzu Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? L'aplicació que s'està executant actualment ha sol·licitat que yuzu no es tanqui. Desitja tancar-lo de totes maneres? GRenderWindow OpenGL not available! OpenGL no disponible! yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL. Error while initializing OpenGL! Error al inicialitzar OpenGL! Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Error while initializing OpenGL 4.6! Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GameList Name Nom Compatibility Compatibilitat Add-ons Complements File type Tipus d'Arxiu Size Mida Favorite Start Game Start Game without Custom Configuration Open Save Data Location Obrir la Ubicació dels Arxius de Partides Guardades Open Mod Data Location Obrir la Ubicació de Mods Open Transferable Pipeline Cache Remove Eliminar Remove Installed Update Eliminar Actualització Instal·lada Remove All Installed DLC Eliminar Tots els DLC Instal·lats Remove Custom Configuration Eliminar Configuració Personalitzada Remove OpenGL Pipeline Cache Remove Vulkan Pipeline Cache Remove All Pipeline Caches Remove All Installed Contents Eliminar Tots els Continguts Instal·lats Dump RomFS Bolcar RomFS Dump RomFS to SDMC Copy Title ID to Clipboard Copiar ID Títol al Porta-retalls Navigate to GameDB entry Navegar a l'entrada de GameDB Properties Propietats Scan Subfolders Escanejar Subcarpetes Remove Game Directory Eliminar Directori del Joc ▲ Move Up ▲ Moure Amunt ▼ Move Down ▼ Move Avall Open Directory Location Obre Ubicació del Directori Clear GameListItemCompat Perfect Perfecte Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. El joc funciona a la perfecció sense errors d'àudio o gràfics, totes les funcions provades funcionen segons el previst sense cap solució temporal necessària. Great Genial Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. El joc funciona amb errors gràfics o d'àudio menors i es pot jugar de principi a fi. Pot requerir de solucions temporals. Okay Correcte Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. El joc funciona amb importants errors gràfics o d'àudio, però el joc es pot jugar de principi a fi amb solucions temporals. Bad Malament Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. El joc funciona, però amb importants errors gràfics o d'àudio. És impossible avançar en zones específiques inclús amb solucions temporals. Intro/Menu Intro / Menú Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. No és possible jugar a aquest joc degut a importants errors gràfics o d'àudio. És impossible avançar més enllà de la pantalla d'inici. Won't Boot No engega The game crashes when attempting to startup. El joc es bloqueja al intentar iniciar. Not Tested No Provat The game has not yet been tested. Aquest joc encara no ha estat provat. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Faci doble clic per afegir un nou directori a la llista de jocs GameListSearchField %1 of %n result(s) Filter: Filtre: Enter pattern to filter Introdueixi patró per a filtrar InstallDialog Please confirm these are the files you wish to install. Si us plau, confirmi que aquests són els arxius que desitja instal·lar. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instal·lar una actualització o DLC sobreescriurà qualsevol prèviament instal·lat. Install Instal·lar Install Files to NAND Instal·lar Arxius a la NAND LimitableInputDialog The text can't contain any of the following characters: %1 LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Carregant Shaders 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m Carregant Shaders %v de %m Estimated Time 5m 4s Temps Estimat 5m 4s Loading... Carregant... Loading Shaders %1 / %2 Carregant Shaders %1 / %2 Launching... Engegant... Estimated Time %1 Temps Estimat %1 MainWindow yuzu yuzu &File &Arxiu &Recent Files &Emulation &Emulació &View &Veure &Reset Window Size &Debugging Reset Window Size to &720p Reset Window Size to 720p Reset Window Size to &900p Reset Window Size to 900p Reset Window Size to &1080p Reset Window Size to 1080p &Tools &TAS &Help &Ajuda &Install Files to NAND... L&oad File... Load &Folder... E&xit S&ortir &Pause &Pausar &Stop &Aturar &Reinitialize keys... &About yuzu Single &Window Mode Con&figure... Display D&ock Widget Headers Show &Filter Bar Show &Status Bar Show Status Bar Mostrar Barra d'Estat F&ullscreen &Restart Load &Amiibo... &Report Compatibility Open &Mods Page Open &Quickstart Guide &FAQ Open &yuzu Folder &Capture Screenshot &Configure TAS... Configure C&urrent Game... &Start &Iniciar &Reset R&ecord MicroProfileDialog &MicroProfile OverlayDialog Dialog Cancel OK <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> PlayerControlPreview START/PAUSE Charging QObject Installed SD Titles Títols Instal·lats a la SD Installed NAND Titles Títols Instal·lats a la NAND System Titles Títols del Sistema Add New Game Directory Afegir un Nou Directori de Jocs Favorites Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [no establert] Hat %1 %2 Rotació %1 %2 Axis %1%2 Eix %1%2 Button %1 Botó %1 [unknown] [desconegut] Left Right Down Up Z R L A B X Y Start L1 L2 L3 R1 R2 R3 Circle Cross Square Triangle Share Options [undefined] %1%2 [invalid] %1%2Hat %3 %1%2Axis %3 %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Motion %3 %1%2Button %3 [unused] [sense ús] QtControllerSelectorDialog Controller Applet Supported Controller Types: Players: 1 - 8 P4 Pro Controller Dual Joycons Left Joycon Right Joycon Use Current Config P2 P1 Handheld P3 P7 P8 P5 P6 Console Mode Docked Undocked Vibration Configure Motion Profiles Create Controllers 1 2 4 3 Connected 5 7 6 8 GameCube Controller QtErrorDisplay Error Code: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. An error has occurred. %1 %2 QtProfileSelectionDialog %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Select a user: Seleccioni un usuari: Users Usuaris Profile Selector Selector de Perfil QtSoftwareKeyboardDialog Software Keyboard Teclat Software Enter Text <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> OK Cancel SequenceDialog Enter a hotkey Premi una combinació de tecles d'accés ràpid WaitTreeCallstack Call stack Pila de trucades WaitTreeMutexInfo waiting for mutex 0x%1 esperant el mutex 0x%1 has waiters: %1 té receptors: %1 owner handle: 0x%1 mànec del propietari: 0x%1 WaitTreeObjectList waiting for all objects esperant tots els objectes waiting for one of the following objects esperant un dels següents objectes WaitTreeSynchronizationObject [%1] %2 %3 waited by no thread esperat per cap fil WaitTreeThread runnable paused pausat sleeping dormint waiting for IPC reply esperant per resposta IPC waiting for objects esperant objectes waiting for condition variable esperant variable condicional waiting for address arbiter esperant al àrbitre d'adreça waiting for suspend resume waiting initialized terminated unknown PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 ideal ideal core %1 nucli %1 processor = %1 processador = %1 ideal core = %1 nucli ideal = %1 affinity mask = %1 màscara d'afinitat = %1 thread id = %1 id fil = %1 priority = %1(current) / %2(normal) prioritat = %1(actual) / %2(normal) last running ticks = %1 últims ticks consecutius = %1 not waiting for mutex no esperant per mutex WaitTreeThreadList waited by thread esperat per fil WaitTreeWidget &Wait Tree