mirror of
https://git.tukaani.org/xz.git
synced 2024-04-04 12:36:23 +02:00
README: Update translation instructions.
XZ Utils is now part of the Translation Project <https://translationproject.org/>.
This commit is contained in:
parent
0c238dc3fe
commit
aeb3be8ac4
1 changed files with 13 additions and 19 deletions
32
README
32
README
|
@ -195,16 +195,15 @@ XZ Utils
|
||||||
4. Translating the xz tool
|
4. Translating the xz tool
|
||||||
--------------------------
|
--------------------------
|
||||||
|
|
||||||
The messages from the xz tool have been translated into a few
|
The translations are handled via the Translation Project. If you
|
||||||
languages. Before starting to translate into a new language, ask
|
wish to help translating xz, please join the Translation Project:
|
||||||
the author whether someone else hasn't already started working on it.
|
|
||||||
|
|
||||||
Test your translation. Testing includes comparing the translated
|
https://translationproject.org/html/translators.html
|
||||||
output to the original English version by running the same commands
|
|
||||||
in both your target locale and with LC_ALL=C. Ask someone to
|
|
||||||
proof-read and test the translation.
|
|
||||||
|
|
||||||
Testing can be done e.g. by installing xz into a temporary directory:
|
Below are notes and testing instructions specific to xz
|
||||||
|
translations.
|
||||||
|
|
||||||
|
Testing can be done by installing xz into a temporary directory:
|
||||||
|
|
||||||
./configure --disable-shared --prefix=/tmp/xz-test
|
./configure --disable-shared --prefix=/tmp/xz-test
|
||||||
# <Edit the .po file in the po directory.>
|
# <Edit the .po file in the po directory.>
|
||||||
|
@ -257,14 +256,11 @@ XZ Utils
|
||||||
at the beginning and end of the strings.
|
at the beginning and end of the strings.
|
||||||
|
|
||||||
- Read the TRANSLATORS comments that have been extracted from the
|
- Read the TRANSLATORS comments that have been extracted from the
|
||||||
source code and included in xz.pot. If they suggest testing the
|
source code and included in xz.pot. Some comments suggest
|
||||||
translation with some type of command, do it. If testing needs
|
testing with a specific command which needs an .xz file. You
|
||||||
input files, use e.g. tests/files/good-*.xz.
|
may use e.g. any tests/files/good-*.xz. However, these test
|
||||||
|
commands are included in translations.bash output, so reading
|
||||||
- When updating the translation, read the fuzzy (modified) strings
|
translations.bash output carefully can be enough.
|
||||||
carefully, and don't mark them as updated before you actually
|
|
||||||
have updated them. Reading through the unchanged messages can be
|
|
||||||
good too; sometimes you may find a better wording for them.
|
|
||||||
|
|
||||||
- If you find language problems in the original English strings,
|
- If you find language problems in the original English strings,
|
||||||
feel free to suggest improvements. Ask if something is unclear.
|
feel free to suggest improvements. Ask if something is unclear.
|
||||||
|
@ -274,9 +270,7 @@ XZ Utils
|
||||||
make a direct word-by-word translation from English especially if
|
make a direct word-by-word translation from English especially if
|
||||||
the result doesn't sound good in your language.
|
the result doesn't sound good in your language.
|
||||||
|
|
||||||
In short, take your time and pay attention to the details. Making
|
Thanks for your help!
|
||||||
a good translation is not a quick and trivial thing to do. The
|
|
||||||
translated xz should look as polished as the English version.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
5. Other implementations of the .xz format
|
5. Other implementations of the .xz format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue