From 45d3fdf59bcfd8622577b230df667a3359a42290 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yongmin Hong Date: Tue, 15 Oct 2024 21:47:39 +0900 Subject: [PATCH] KR: Translation update Signed-off-by: Yongmin Hong --- Data/DcLang-Korean(Actoz).txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Data/DcLang-Korean(Actoz).txt b/Data/DcLang-Korean(Actoz).txt index d397f06..84ff167 100644 --- a/Data/DcLang-Korean(Actoz).txt +++ b/Data/DcLang-Korean(Actoz).txt @@ -136,8 +136,8 @@ LANG=한국어(액토즈) 10007=시작 10008=취소 10009=적용 및 저장 -10010=중부 라노시아에서 대기하면 값이 채워집니다. 또는 남부 보즈야/자트노르 교전으로도 알 수 있습니다. -10011=토벌전 "니드호그 토벌전"에 해제로 입장해보세요. +10010=중부 라노시아에서 대기하면 값이 채워집니다. 또는 남부 보즈야/자트노르의 교전으로도 알 수 있습니다. +10011=토벌전 "니드호그 토벌전"에 "제한 해제" 설정을 켜고 입장해보세요. 10012=매치 10013=인스턴스 10014=남부 보즈야/자트노르에서 비상 교전을 기다리세요. 오른쪽 보즈야 찾기에 후보 데이터가 뜨면 맞는 데이터를 선택하세요. @@ -148,7 +148,7 @@ LANG=한국어(액토즈) 10019=입장하는중 10020=진행중 10021=알수없어요 -10022=패킷 데이터를 적용하고 덮어쓰실거예요? +10022=패킷 데이터를 적용하고 덮어쓸까요? 10023=선택함 10024=복사함 10025=지역: {0}