Commit graph

81 commits

Author SHA1 Message Date
Samplasion
ea2573fdc9 Add Italian translation for search (#1793) 2018-09-02 12:12:04 -04:00
Michael Rose
c259535e44 Use sentence case for better readability 2018-08-09 15:43:27 -04:00
Gasser Loïc
c427b9bd39 Add french translations (#1769) 2018-08-07 15:49:00 -04:00
Flohw
8d2625bdf2 Update french labels (#1741) 2018-07-10 15:59:12 -04:00
gezapeti
4f934bf9ff Hungarian translation of ut-text #1681 (#1682) 2018-06-04 12:03:14 -04:00
svacko
6600162870 Add Slovak translation of ui-text (#1613) 2018-04-10 08:37:36 -04:00
Lars Olesen
69fc984e9e Fix UI-text variable and add Danish Translation for Back to top (#1598)
* Added Danish Translation for Back to top

* Update categories.html

* Update tags.html

* Update posts.html
2018-03-29 12:45:29 -04:00
Tobias L. Maier
39bf00055a Add more translations for de (#1577)
* Add more translations for de

* Fix Typo
2018-03-12 19:23:17 -04:00
arturamaj
a362e3b309 polish language code fix (#1550) 2018-02-24 14:36:57 -05:00
Michael Rose
7692a98fce Fix formatting 2018-02-21 08:01:07 -05:00
Tom
f711708abe Rectify German UI text (#1511) 2018-02-01 07:30:19 -05:00
Dmitry Khraponov
a56161cc78 add new traslations (#1477) 2018-01-16 08:08:25 -05:00
Lars Olesen
ba7e8e16c3 Added Danish Translations for new search strings (#1472) 2018-01-15 16:22:21 -05:00
Nick Garlis
6fe3b9cd1c Add lunr-gr.js and fix lunr-en.js (#1445)
* Remove Lunr trimmer & bring back colons
* Add Greek Stemmer
* Translate `search_placeholder_text` and `results_found` to Greek
2018-01-03 12:44:37 -05:00
Sankichi
186a98a4c5 Add Japanese translation of ui-text (#1411) 2017-12-28 13:50:53 -05:00
Erick Guan
c30b2fc60b Point zh-hk to Traditional Chinese (#1389) 2017-12-07 09:15:01 -05:00
Michael Rose
19f6d32745 Replace hardcoded text with strings stored in _data file 2017-11-15 15:50:29 -05:00
Marcin Pietraszek
52f245152d Polish locale (#1304) 2017-10-16 12:39:46 -04:00
Lucas Caton
370c422a4d Fix param name from pt-BR locale (#1279) 2017-09-28 14:16:07 -04:00
Lucas Caton
4736eb1da0 Add missing Brazilian Portuguese text strings translations (#1278) 2017-09-27 12:44:32 -04:00
Pierry A. Pereira
cf604ec33b Improve translation in pt-br
There are some issues in the brazilian portuguese translation:

```  
less_than                  : "meno que" 
```

the word "meno" doesn't exist in the language, the correct translation is "menos"

```
  minute_read                : "minuto(s) de leitura" 
```

once we can one or more minutes of reading, the plural of the word "minuto" is optional, so we can use "(s)" after the word "minuto" to reflect this

```
 related_label              : "Talvez você goste também" 
```

this change is for better reading, the previous translation is not good

I changed the capitalization of the subsequent words for lowercase to have default capitalization in all translations.
2017-09-25 18:43:04 -04:00
DDoSolitary
dddf8656f3 Improve translation for minute_read. (#1211) 2017-09-01 09:34:55 -04:00
DDoSolitary
0ff9619416 Update Chinese translation for date_label. (#1205) 2017-08-28 10:47:23 -04:00
Lars Olesen
38272fc6b8 Added Danish translation. (#1188)
* Added Danish translation.

* Fixed typo
2017-08-18 12:24:10 -04:00
Duc Thien Bui
67ec264d08 support vietnamese (#1159) 2017-08-06 10:28:46 -04:00
Sergio C. Orozco Torres
bb871377bd Spanish text for comments (#1118) 2017-07-21 16:23:31 -04:00
Dana Satriya
71966b688b Add indonesian locale (#1101) 2017-07-07 15:07:19 -04:00
palatinux
ab0919cd5c Add Dutch language (#1081) 2017-07-05 12:20:32 -04:00
Harry Kalantzis
f5f3f2e9d9 Fixes and updates for the Greek language (#1054)
I have translated some UI text that hadn’t been translated by @Stelios3g. And I have also changed some translated entries to look and sound more natural for general uses (eg ‘Recent posts’ was translated as ‘Latest Announcements’ before). Finally, I have added ‘RSS’ next to ‘Feed’, because 1) there is no translation (or something that sounds natural) in Greek I’m afraid, 2) the term ‘RSS Feed’ is widely used in Greek websites.
2017-07-05 12:17:37 -04:00
ojn
bb01fc8c32 Add Swedish language (#996)
Translated this for my page today https://github.com/ojn/www.netkom.se/blob/master/_data/ui-text.yml
I hope there are no spelling mistakes, since one should strive for "minimal mistakes"... :-)
2017-05-16 08:17:52 -04:00
Stelios Gavras
ef361fa174 Update ui-text.yml (#958) 2017-04-19 10:42:17 -04:00
Remigijus Jarmalavičius
eefafcacba Add Lithuanian language/locale (#924) 2017-03-27 08:20:44 -04:00
OopsMonk
7c742170e7 Add Traditional Chinese UI text. 2017-02-15 16:23:21 +08:00
Michael Rose
f7a8e28914 Add Korean localized UI text 2017-02-14 14:28:41 -05:00
Michael Rose
fc378d8d43 Merge pull request #834 from varian-lee/patch-1
Added Korean data in ui-text.yml
2017-02-14 14:24:06 -05:00
Michael Rose
f2f951f071 Add Russian localized UI text 2017-02-14 14:13:58 -05:00
Varian Lee
471293d46f Added Korean data in ui-text.yml
Added Korean translations.
2017-02-13 21:23:55 +09:00
Mahesh Kr. Yadav
22a4b3d0b7 Nepalese Language (#785)
Added Nepalese Language
2017-01-22 20:56:18 -05:00
Vej
ba797085fc Complete Simplified Chinese Translation of Theme UI (#747) 2017-01-09 21:51:27 -05:00
DEL+R
b0d1386945 Slight corrections/improvments with French (#685)
- `comment_success_msg` : Just corrected a missing `m` in *commentaire*
- `related_label` : Added `aussi` (*as well*) in the end of the sentence to make it more "natural" French
-`less_than` : `plus petit que` wasn't right, in this precise context, this form is more about the mathematical character `<`. `moins de` is one of the exact use in this particular case (talking about duration) --- *Less than one minute* == `Moins de 1 minute`
- `follow_label` : Using `Contact` in place of `Suivez moi` make it less personal, and so, better suited for most cases (`Suivez moi` is more like `Follow me`)
2016-11-29 11:30:44 -05:00
Michael Rose
f9a5225c54 Collapse sidebar navigation list on smaller screens
- CSS only solution using "check-box hack"
- Add new UI text label `menu_label` in _data/ui-text.yml
- Close #607
2016-11-17 15:06:07 -05:00
Jordan
61160d548f Fixed improper formatting of some locales
This was causing stack level too deep errors.
2016-11-14 19:56:35 -04:00
Burak Ozdemir
52a731539e Added missing Turkish translation for UI text (#621) 2016-10-31 11:30:31 -04:00
Roger Schaerer
412e08a73b add german (Deutsch) translation (#546)
Thanks @rschaerer!
2016-09-20 12:17:42 -04:00
Michael Rose
0626821333 Re-add Brazilian Portuguese localized strings 2016-09-19 09:55:10 -04:00
Fernando Ribeiro
7a3c82f041 update Portuguese translation 2016-09-18 11:13:47 +01:00
Martin Liu
a1d508d53b Add zh-CN
Add Simplified Chinese UI text.
2016-09-15 19:56:46 +08:00
nmiglio
f5cf9d8fd8 Completed Italian translation (#514)
cc/ #449
2016-09-09 10:29:15 -04:00
Flohw
306d6b40b0 Add french translations 2016-08-23 10:00:37 +02:00
Michael Rose
804b2171a6 Improve UX of comment form
- Remove modal and insert notices above submit button
- Disable form on successfully submission
- Add "loading..." icon and text to button on submit
- Remove unused text string translations
2016-08-11 22:32:27 -04:00